1
00:00:01,230 --> 00:00:05,110
The following program contains strong
language and violent scenes.

2
00:00:38,480 --> 00:00:43,700
If you take out Pegasus, someone new
comes in, someone we can't control.

3
00:00:48,270 --> 00:00:51,470
The European shipment is ready. Once the
case collapses, we move.

4
00:00:51,750 --> 00:00:54,990
We need to talk to your father. He needs
her. He told me himself that things

5
00:00:54,990 --> 00:00:55,990
will do together.

6
00:01:46,350 --> 00:01:48,110
We return now to our top story.

7
00:01:48,750 --> 00:01:53,810
Less than a week after a deadly ambush
on a prison convoy in North Wales

8
00:01:53,810 --> 00:01:59,690
11 lives, attention is now turning to
possible links between the attack and

9
00:01:59,690 --> 00:02:03,550
high -profile criminal trial set to
conclude today at the Old Bailey.

10
00:02:04,150 --> 00:02:09,949
The prisoner at the centre of the ambush
remains unaccounted for, and while the

11
00:02:09,949 --> 00:02:14,230
National Crime Unit has declined to
confirm any operational connection

12
00:02:14,230 --> 00:02:19,430
the two events, The timing and the
precision of the attack have fueled

13
00:02:19,430 --> 00:02:21,730
speculation of a coordinated effort.

14
00:02:22,370 --> 00:02:26,230
We'll be bringing you updates from the
trial throughout the day as things

15
00:02:26,230 --> 00:02:27,230
progress.

16
00:02:46,110 --> 00:02:47,110
My wife,

17
00:02:47,970 --> 00:02:53,470
Amber, Amber Todd, she, um... Is she
hot?

18
00:02:53,810 --> 00:02:54,810
No, no.

19
00:02:56,450 --> 00:02:58,450
But there's been a change of plan.

20
00:03:00,370 --> 00:03:01,370
Sorry,

21
00:03:04,090 --> 00:03:05,090
who are you?

22
00:03:06,730 --> 00:03:07,730
I'm Kelly.

23
00:03:13,470 --> 00:03:14,470
I'm her mum.

24
00:03:20,040 --> 00:03:21,040
Any sign of them?

25
00:03:21,800 --> 00:03:22,800
Nothing.

26
00:03:23,340 --> 00:03:25,480
It's 55 minutes till Stone's due in
court.

27
00:03:25,700 --> 00:03:26,700
Here.

28
00:03:26,880 --> 00:03:28,040
So they can't tell us apart.

29
00:03:28,860 --> 00:03:30,520
Are we ready? Ready for what?

30
00:03:31,880 --> 00:03:32,880
Hmm?

31
00:03:33,160 --> 00:03:36,300
Stone's nowhere to be seen. Amber's
locked up. So what's the fucking point?

32
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
This.

33
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
Guys, it's over.

34
00:03:41,300 --> 00:03:45,120
Stone's got the NCU and Pegasus after
him. No one can get through London with

35
00:03:45,120 --> 00:03:46,900
that type of heat. And now Amber's
just... She'll make it.

36
00:03:49,920 --> 00:03:50,920
Three vans.

37
00:03:50,960 --> 00:03:55,280
No names, no faces. We move, we confuse,
we commit.

38
00:03:56,540 --> 00:03:58,360
We do it for her because she'd do it for
us.

39
00:03:59,560 --> 00:04:00,560
That's how we win.

40
00:04:01,840 --> 00:04:02,840
We show up.

41
00:04:05,060 --> 00:04:06,060
Together.

42
00:04:16,120 --> 00:04:17,740
Hi. Yeah, she's in too.

43
00:04:42,160 --> 00:04:48,980
Yesterday afternoon at 15 .49, two
prison transport

44
00:04:48,980 --> 00:04:54,260
officers collected an inmate from HMP
Westhorn for assistance in an ongoing

45
00:04:54,260 --> 00:04:55,260
investigation.

46
00:04:56,280 --> 00:04:58,480
The inmate was Kelly Douglas.

47
00:05:02,340 --> 00:05:03,500
Your mother.

48
00:05:08,080 --> 00:05:10,040
She's an escaped prisoner now.

49
00:05:11,580 --> 00:05:15,660
That'll add years to her sentence when
the authorities finally catch up with

50
00:05:15,660 --> 00:05:16,660
her, and they will.

51
00:05:19,260 --> 00:05:22,780
Why didn't you call the NCU before you
attempted the trade for stone?

52
00:05:23,000 --> 00:05:25,520
My daughter is safe because I trust my
people.

53
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
And not yours.

54
00:05:28,280 --> 00:05:30,340
Well, you trusted Will O 'Neill. Now
he's dead.

55
00:05:31,480 --> 00:05:34,480
It's quite the trail of destruction
you're leaving behind you, Amber.

56
00:05:40,620 --> 00:05:41,620
But listen to me.

57
00:05:42,940 --> 00:05:45,620
Our entire case is based around Stone's
testimony.

58
00:05:47,160 --> 00:05:51,300
If he doesn't show by 10am this morning,
the trial is over and Dempsey will be

59
00:05:51,300 --> 00:05:52,300
untouchable.

60
00:05:52,620 --> 00:05:55,400
So I need you to tell me where Stone is.
I can't.

61
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
And why is that?

62
00:05:59,140 --> 00:06:01,080
Because I trust you about as far as I
control you.

63
00:06:08,220 --> 00:06:09,640
But if you let me out of here,

64
00:06:11,400 --> 00:06:12,500
I can finish this.

65
00:06:16,120 --> 00:06:17,120
Let you out?

66
00:06:17,420 --> 00:06:20,560
If you really want to lock these Pegasus
fuckers away, then prove it.

67
00:06:21,540 --> 00:06:22,920
Yeah, I got them this far.

68
00:06:24,820 --> 00:06:25,940
Let me finish the job.

69
00:06:37,520 --> 00:06:38,520
All right.

70
00:06:39,880 --> 00:06:42,760
But I'll need you to stay in
communication with me at all times.

71
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Yeah.

72
00:06:44,980 --> 00:06:45,980
I'll get you a phone.

73
00:06:52,720 --> 00:06:55,440
And let's get a medic to take a look at
that wound again.

74
00:06:57,160 --> 00:06:59,220
We don't want you passing out on us now,
do we?

75
00:08:44,720 --> 00:08:46,160
I need a moment with my client.

76
00:08:56,780 --> 00:09:01,620
If Dane fails to present himself by 10 o
'clock, the judge will have no choice

77
00:09:01,620 --> 00:09:02,880
but to move to closing statements.

78
00:09:03,400 --> 00:09:05,840
Without him to join the dots, the state
has no case.

79
00:09:06,320 --> 00:09:08,480
What a shocking waste of taxpayer money.

80
00:09:09,860 --> 00:09:10,860
I'll wait outside.

81
00:09:20,430 --> 00:09:21,430
Where is he?

82
00:09:22,090 --> 00:09:24,810
Campbell has the entire NCU trained on
finding him.

83
00:09:25,210 --> 00:09:28,050
As soon as he surfaces, she'll call us.
I'll be ready.

84
00:09:32,210 --> 00:09:33,310
Then what's the problem?

85
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
We were thinking.

86
00:09:38,070 --> 00:09:39,070
We?

87
00:09:39,950 --> 00:09:41,430
Nina and I.

88
00:09:42,050 --> 00:09:43,150
About the future.

89
00:09:44,550 --> 00:09:48,990
After you're found not guilty, the deal
closes and the guns are released.

90
00:09:50,200 --> 00:09:54,700
It feels like the right time to branch
out.

91
00:09:55,580 --> 00:09:57,020
To build something of our own.

92
00:09:59,600 --> 00:10:00,600
Define something.

93
00:10:02,160 --> 00:10:06,820
Offshore investments, private security
contracts in Europe and West Africa.

94
00:10:06,960 --> 00:10:10,140
Nothing that interferes with you would
never step on your toes.

95
00:10:14,200 --> 00:10:16,360
Dad, I don't want to stop being a burden
to you.

96
00:10:16,920 --> 00:10:17,920
You know?

97
00:10:17,960 --> 00:10:19,660
We wanted to tell you out of respect.

98
00:10:20,200 --> 00:10:25,820
I'm grateful to you for everything
you've done for me, but I have ambition

99
00:10:25,820 --> 00:10:28,320
hunger. Give us a moment, will you?

100
00:10:33,360 --> 00:10:36,280
No, I think it's important that we
discuss this together.

101
00:10:44,200 --> 00:10:45,240
You know it's all right.

102
00:10:47,940 --> 00:10:48,940
You're good.

103
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
You're my son.

104
00:11:17,760 --> 00:11:19,760
Sure, it's taken time to know how you
fit.

105
00:11:21,020 --> 00:11:23,940
But lately, I'm impressed.

106
00:11:26,640 --> 00:11:28,220
But Nina isn't family.

107
00:11:30,240 --> 00:11:31,240
She's a weapon.

108
00:11:32,140 --> 00:11:35,000
Useful, but... No, Dad, she's more of
a... She's not a Dempsey.

109
00:11:39,240 --> 00:11:40,380
She's not one of us.

110
00:11:50,480 --> 00:11:52,180
The things we're gonna do together.

111
00:12:30,700 --> 00:12:31,699
She's on the move.

112
00:12:31,700 --> 00:12:32,840
Get it up on the screen.

113
00:12:41,840 --> 00:12:43,180
He's going to lead her straight down.

114
00:12:51,900 --> 00:12:52,900
She's stopped, Mum.

115
00:12:54,220 --> 00:12:55,220
No, she hasn't stopped.

116
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
She's done with the phone.

117
00:12:57,500 --> 00:12:58,580
Switch to the body tracker.

118
00:13:06,500 --> 00:13:07,660
Come on, I thought we lost you.

119
00:13:08,200 --> 00:13:11,640
Did he make it? Where is he? Where's
Seaborg? He's not here. We should have

120
00:13:11,640 --> 00:13:12,900
on the move like ten minutes ago.

121
00:13:40,620 --> 00:13:41,920
Okay, let's go. Yeah, yeah.

122
00:13:43,400 --> 00:13:44,400
Brackenite.

123
00:13:45,300 --> 00:13:46,420
You look like crap.

124
00:13:47,500 --> 00:13:49,600
Thanks. You too. Eyes on the clock,
everyone.

125
00:13:50,140 --> 00:13:51,140
Cutting it close.

126
00:13:58,140 --> 00:13:59,340
Is your daughter okay?

127
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Yeah.

128
00:14:04,960 --> 00:14:05,980
She'll be with Ollie now.

129
00:14:39,329 --> 00:14:40,450
Jade? Yes, all good.

130
00:14:41,210 --> 00:14:42,350
Okay, then. This is it.

131
00:14:42,610 --> 00:14:43,610
Be careful out there.

132
00:15:07,850 --> 00:15:10,110
You've made me too fast to be on foot.
Give me traffic cameras.

133
00:15:14,010 --> 00:15:15,010
All rise.

134
00:15:18,890 --> 00:15:19,910
You may be seated.

135
00:15:21,290 --> 00:15:25,190
This is the case of R .V. Dempsey before
the Central Criminal Court.

136
00:15:52,430 --> 00:15:53,349
Roger that.

137
00:15:53,350 --> 00:15:54,390
Road's ahead, looking clear.

138
00:15:55,710 --> 00:15:56,910
Copy. On course.

139
00:15:58,810 --> 00:16:02,430
Ma 'am, we've heard to have multiple
prison vans in one mile vicinity of the

140
00:16:02,430 --> 00:16:05,490
Bailey, but none of them are showing up
on the Prison Transport Vehicle

141
00:16:05,490 --> 00:16:06,490
Register.

142
00:16:11,910 --> 00:16:13,670
It's the same registration and ID
numbers.

143
00:16:16,490 --> 00:16:17,490
Facial recognition.

144
00:16:23,040 --> 00:16:24,500
Just keep tracking Todd's band.

145
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
Hello, this is Nancy.

146
00:16:27,380 --> 00:16:28,520
My name's Jamal Azuma.

147
00:16:29,320 --> 00:16:31,880
My team and I were working with Alec
Tevitt before he was murdered.

148
00:16:33,420 --> 00:16:34,680
We have something you need to see.

149
00:16:35,060 --> 00:16:36,120
It concerns your boss.

150
00:16:40,880 --> 00:16:41,799
Where are you?

151
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
I'm right outside.

152
00:16:48,040 --> 00:16:50,260
Identifying potential routes to the Old
Bailey for you now, ma 'am.

153
00:17:07,599 --> 00:17:08,960
Nancy? Pegasus?

154
00:17:22,190 --> 00:17:27,569
is manufacturing 3D printed weapons to
sell to extremist groups for a day of

155
00:17:27,569 --> 00:17:29,910
action on March 16th.

156
00:17:31,250 --> 00:17:32,250
Alex Tebbit.

157
00:17:32,910 --> 00:17:34,070
He put it all together.

158
00:17:36,270 --> 00:17:37,650
Why are you telling me all this?

159
00:17:38,830 --> 00:17:40,070
Because you trusted you.

160
00:17:40,990 --> 00:17:43,550
You need to use this and stop those
weapons.

161
00:17:44,930 --> 00:17:47,950
Just don't go anywhere near Campbell
with it.

162
00:17:49,210 --> 00:17:50,510
She's working for Pegasus.

163
00:17:52,060 --> 00:17:53,940
What? Debbie took all this to her.

164
00:17:55,420 --> 00:17:59,940
I think she killed him or had him killed
because of what he knew.

165
00:18:02,700 --> 00:18:03,700
So be careful.

166
00:18:27,950 --> 00:18:28,950
I'm stuck in traffic.

167
00:18:30,910 --> 00:18:32,490
No, no, no. You need to get moving.

168
00:18:32,990 --> 00:18:35,330
Amber, trial's underway. We're already
behind.

169
00:19:01,340 --> 00:19:02,239
Something's wrong.

170
00:19:02,240 --> 00:19:03,720
I think they know which band we're in.

171
00:19:05,700 --> 00:19:06,780
How did you get out?

172
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
Campbell let me go.

173
00:19:09,080 --> 00:19:10,260
And she's tracking you?

174
00:19:11,360 --> 00:19:13,120
No, she gave me a phone, but I tossed
it.

175
00:19:14,120 --> 00:19:15,120
That's too easy.

176
00:19:17,120 --> 00:19:18,600
There must be another tracker.

177
00:19:40,650 --> 00:19:41,629
We have to regroup.

178
00:19:41,630 --> 00:19:43,110
Head for the Ashfield underpass.

179
00:19:43,570 --> 00:19:44,570
Trust me.

180
00:19:45,250 --> 00:19:46,250
I've got an idea.

181
00:19:46,410 --> 00:19:47,410
Stop that.

182
00:19:53,250 --> 00:19:54,250
They're coming together.

183
00:19:54,550 --> 00:19:55,550
Yeah, I can see that.

184
00:19:56,330 --> 00:19:57,810
Stay focused on the body tracker.

185
00:20:00,670 --> 00:20:02,930
The courtroom is ready to proceed, Your
Honor.

186
00:20:03,670 --> 00:20:05,950
Miss Lane, call your final witness.

187
00:20:09,050 --> 00:20:10,050
My lady.

188
00:20:10,350 --> 00:20:14,470
I am afraid to say that there is an
issue with contacting the witness and

189
00:20:14,470 --> 00:20:17,170
blame. This jury's endured enough
disturbance.

190
00:20:17,510 --> 00:20:20,670
I will not allow further delays. Is your
witness here or not?

191
00:20:22,490 --> 00:20:24,190
No, my lady, he's not.

192
00:20:24,810 --> 00:20:26,890
Then we'll proceed to closing statement.

193
00:20:29,290 --> 00:20:30,470
There's no sign of Stone.

194
00:20:31,530 --> 00:20:32,810
Moving to closing statement.

195
00:20:34,090 --> 00:20:38,610
Copy. The state has subjected my client
to months of house arrest.

196
00:20:39,020 --> 00:20:42,720
A relentless invasion of his privacy and
the public destruction of his

197
00:20:42,720 --> 00:20:48,540
reputation. Not just as a businessman,
but as a husband, a father, a citizen.

198
00:20:49,720 --> 00:20:51,280
They're entering the Ashfield underpass.

199
00:20:52,220 --> 00:20:53,620
Where are they?

200
00:20:55,620 --> 00:20:56,660
Jesus Christ, visual.

201
00:20:57,020 --> 00:20:59,200
Must be a blind spot. Do we have any
other cameras?

202
00:21:00,700 --> 00:21:02,760
Negative. Thermal? Negative.

203
00:21:03,060 --> 00:21:04,480
Drone? Negative, ma 'am. CCTV?

204
00:21:05,020 --> 00:21:06,860
After negative. Come on, someone's got
to get this posted.

205
00:21:07,140 --> 00:21:08,140
Nancy?

206
00:21:09,130 --> 00:21:10,210
Let's get a unit over there.

207
00:21:11,190 --> 00:21:15,450
Still no movement. They should have
emerged by now.

208
00:21:19,470 --> 00:21:20,750
Eyes on. They just broke cover.

209
00:21:22,310 --> 00:21:23,310
Todd's in the rear van.

210
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
They're running its appearance.

211
00:21:40,480 --> 00:21:43,620
Forget the other two vans. Stay with
Todd's trucker. He's heading for the Old

212
00:21:43,620 --> 00:21:44,620
Bailey.

213
00:21:50,060 --> 00:21:51,060
South by Blue.

214
00:21:59,240 --> 00:22:02,080
Campbell, I'm authorising an immediate
lockdown of Crockford Street.

215
00:22:05,540 --> 00:22:07,260
Warning. Automatic barrier.

216
00:22:24,910 --> 00:22:25,910
Repeat, they're armed.

217
00:22:26,050 --> 00:22:29,150
No! Stay where you fucking are! Open the
door!

218
00:22:30,430 --> 00:22:31,810
Open the fucking door!

219
00:22:32,270 --> 00:22:35,010
Mom, there's a roundup. We need to send
in a unit now.

220
00:22:36,810 --> 00:22:37,810
Make the call.

221
00:23:17,550 --> 00:23:18,550
They must have switched bands.

222
00:23:23,130 --> 00:23:28,390
The defense would have you believe that
Pegasus is a figment of all our

223
00:23:28,390 --> 00:23:29,390
imagination.

224
00:23:29,770 --> 00:23:34,310
As an intricate web of shell
corporations operating across multiple

225
00:23:34,310 --> 00:23:37,270
jurisdictions with influences at the
highest level.

226
00:23:47,690 --> 00:23:48,690
Good afternoon.

227
00:24:35,870 --> 00:24:40,830
without Harrison Dempsey's best efforts
to build and shape it over the past two

228
00:24:40,830 --> 00:24:41,830
decades.

229
00:24:45,090 --> 00:24:46,090
Miss Bain?

230
00:24:47,570 --> 00:24:51,230
My lady, my key witness is now available
to give evidence.

231
00:24:51,430 --> 00:24:54,150
In the interest of justice, we seek
permission to call them.

232
00:24:54,430 --> 00:24:55,189
I object.

233
00:24:55,190 --> 00:24:59,890
My lady, the Crown had their chance to
call this witness, allowing him now

234
00:24:59,890 --> 00:25:04,220
risk... Confusing the jury and derailing
the timeline of an already complex

235
00:25:04,220 --> 00:25:07,500
case. My lady, this witness holds
crucial evidence.

236
00:25:07,920 --> 00:25:13,220
His delay was out of fear for his life.
He's ready now. He deserves to be heard.

237
00:25:17,640 --> 00:25:18,680
Very well, proceed.

238
00:25:30,920 --> 00:25:31,920
This way, Mom.

239
00:26:13,100 --> 00:26:14,740
The prosecution calls Tibor Stone.

240
00:26:31,420 --> 00:26:33,780
Do you swear on a holy book or a firm?

241
00:26:34,020 --> 00:26:35,020
By the firm.

242
00:26:37,040 --> 00:26:39,000
I do solemnly, sincerely.

243
00:26:39,900 --> 00:26:43,960
and truly declare and affirm that the
evidence I shall give shall be the

244
00:26:44,160 --> 00:26:47,900
the whole truth, and nothing but the
truth.

245
00:26:49,820 --> 00:26:50,820
Thank you.

246
00:26:55,780 --> 00:26:59,280
Mr. Stone, let's talk about Pegasus.

247
00:27:00,160 --> 00:27:06,780
You've admitted to 47 assassinations,
including a banker found dead in his

248
00:27:06,780 --> 00:27:07,780
car.

249
00:27:08,380 --> 00:27:09,380
Car?

250
00:27:25,930 --> 00:27:30,270
And the man behind those gloves is
sitting in this courtroom today.

251
00:27:34,370 --> 00:27:35,870
Harrison Dempsey.

252
00:27:42,430 --> 00:27:43,430
I'm sorry.

253
00:27:44,790 --> 00:27:45,790
Who?

254
00:27:47,510 --> 00:27:49,310
I've never met Harrison Dempsey.

255
00:27:52,350 --> 00:27:55,010
No, Mr. Stone, you gave the NCU hours.

256
00:27:55,949 --> 00:27:59,110
I have been coerced by the National
Crime Unit.

257
00:27:59,490 --> 00:28:04,950
I was dragged here today against my will
by a prison transport officer and told

258
00:28:04,950 --> 00:28:06,670
to give false testimony.

259
00:28:10,110 --> 00:28:13,310
I've never spoken to Harrison Dempsey
before in my life.

260
00:28:15,850 --> 00:28:16,850
Order!

261
00:28:18,210 --> 00:28:19,210
Order!

262
00:28:47,510 --> 00:28:48,510
That's kind.

263
00:28:50,250 --> 00:28:51,690
Congratulations, my friend.

264
00:28:51,990 --> 00:28:52,990
Like fuck about nothing.

265
00:28:53,510 --> 00:28:55,450
Are we on? The product is ready.

266
00:28:56,130 --> 00:28:57,130
So is the money.

267
00:28:57,530 --> 00:29:00,490
Feels like a celebration is in order.
See you this evening.

268
00:29:06,060 --> 00:29:07,060
off and you're free to go.

269
00:29:08,860 --> 00:29:09,860
Thank God.

270
00:29:10,160 --> 00:29:11,460
And what about my family?

271
00:29:13,160 --> 00:29:15,220
It's nice waiting for you.

272
00:29:20,220 --> 00:29:24,460
Harrison Dempsey, the purported head of
the Pegasus crime syndicate, walked free

273
00:29:24,460 --> 00:29:26,840
today after his trial collapsed at the
Old Bailey.

274
00:29:32,800 --> 00:29:33,960
Pegasus will come for you now.

275
00:29:34,460 --> 00:29:36,500
When Amber gets here, you're gonna have
to run.

276
00:29:41,000 --> 00:29:41,420
Where

277
00:29:41,420 --> 00:29:48,400
will they

278
00:29:48,400 --> 00:29:49,400
take Tibor?

279
00:29:50,180 --> 00:29:51,580
Uh, safe house.

280
00:29:52,520 --> 00:29:54,700
While they work out what to do with him.

281
00:30:06,090 --> 00:30:10,810
Hey, babe, I got as much as I could from
your place. Your mum called. She's with

282
00:30:10,810 --> 00:30:12,410
Ollie and Mia, and they're waiting for
you. Okay?

283
00:30:12,750 --> 00:30:13,750
Bye.

284
00:30:15,170 --> 00:30:18,430
Um, uh... What are you going to do?

285
00:30:21,610 --> 00:30:23,990
Uh... My mum will know people.

286
00:30:26,410 --> 00:30:27,410
We'll keep moving.

287
00:30:30,530 --> 00:30:32,210
I should never have trusted him.

288
00:30:39,880 --> 00:30:40,880
I'm sorry.

289
00:30:41,020 --> 00:30:42,440
Don't. Don't.

290
00:30:42,660 --> 00:30:44,720
I'm so sorry.

291
00:31:32,389 --> 00:31:34,950
Joe! How the fuck did we let this
happen?

292
00:31:37,250 --> 00:31:39,110
Maybe we should talk to someone more
private.

293
00:31:47,970 --> 00:31:49,210
I'm going to need your resignation.

294
00:31:51,660 --> 00:31:55,560
Well, the way I see it, if Pegasus had
reached this deep, then the problem

295
00:31:55,560 --> 00:31:56,620
just mine, it's yours too.

296
00:31:57,020 --> 00:31:59,080
Nice try, Jo, but you're done.

297
00:32:01,640 --> 00:32:02,660
We were in a meeting.

298
00:32:03,140 --> 00:32:04,780
Mum, I have the information you
requested.

299
00:32:05,160 --> 00:32:06,160
What information?

300
00:32:06,660 --> 00:32:10,840
Proof that Harrison Dempsey is arming
far -right groups across the UK and

301
00:32:10,840 --> 00:32:14,580
with 3D -printed weapons for a
coordinated attack on March the 16th.

302
00:32:21,840 --> 00:32:23,540
Do we have a location?

303
00:32:24,560 --> 00:32:25,560
Yes.

304
00:32:27,000 --> 00:32:28,540
Why didn't I know about this?

305
00:32:31,820 --> 00:32:35,200
Because I had to keep it close until I
knew exactly where the guns were.

306
00:32:36,040 --> 00:32:38,840
We already had two security breaches. I
couldn't risk another.

307
00:32:40,900 --> 00:32:41,980
I can stop them.

308
00:32:43,220 --> 00:32:46,560
But the answer isn't taking control away
from me. It's giving me more.

309
00:32:55,909 --> 00:32:58,250
Make sure those guns never reach their
destination.

310
00:32:59,970 --> 00:33:01,130
And I'll talk to the PM.

311
00:33:07,490 --> 00:33:08,490
Well, good for you.

312
00:33:11,410 --> 00:33:12,630
I'm not doing this for your benefit.

313
00:33:13,830 --> 00:33:15,050
I want to stop those guns.

314
00:33:16,170 --> 00:33:17,570
And I'm not winding up like Tebbit.

315
00:33:55,979 --> 00:33:57,140
Wow, look at you.

316
00:33:58,240 --> 00:33:59,240
With my gun.

317
00:34:00,840 --> 00:34:01,840
Take the night off.

318
00:34:04,080 --> 00:34:05,080
We deserve it.

319
00:34:16,560 --> 00:34:18,440
What's happening?

320
00:34:20,040 --> 00:34:22,179
Site is locked down. Weapons seized.

321
00:34:23,040 --> 00:34:24,300
Congratulations, ma 'am.

322
00:34:27,320 --> 00:34:28,320
Keep your arm.

323
00:34:29,760 --> 00:34:30,760
Don't move.

324
00:34:31,340 --> 00:34:32,340
Don't move.

325
00:34:44,220 --> 00:34:48,000
We've got a problem with Campbell.

326
00:34:49,960 --> 00:34:51,520
Get out for a moment.

327
00:35:02,140 --> 00:35:04,840
It appears we've suffered a small supply
issue.

328
00:35:05,060 --> 00:35:06,720
Some promotion notes were seized.

329
00:35:07,230 --> 00:35:08,630
2 ,000 guns. Jesus.

330
00:35:09,190 --> 00:35:11,050
I was told you had a handle on the MCU.

331
00:35:11,450 --> 00:35:13,130
Harrison? That's fine.

332
00:35:13,610 --> 00:35:18,190
Some of the 10 ,000 units that arrived
in Calais can be rerouted. I'm sure your

333
00:35:18,190 --> 00:35:21,430
European clients will be sympathetic to
your UK brothers.

334
00:35:23,110 --> 00:35:24,110
Arrived in Calais?

335
00:35:24,250 --> 00:35:25,990
When? They were en route.

336
00:35:26,750 --> 00:35:29,890
They should have docked as soon as we
received the money from you. An hour

337
00:35:30,270 --> 00:35:33,150
I just checked with my people. There is
no sign of them.

338
00:35:34,870 --> 00:35:35,910
Don't you know where are they?

339
00:35:39,630 --> 00:35:40,630
Let me go make some calls.

340
00:35:43,450 --> 00:35:44,450
Sure, it's fine.

341
00:35:45,890 --> 00:35:46,910
Enjoy the party.

342
00:36:01,130 --> 00:36:02,130
Bad news.

343
00:36:02,950 --> 00:36:04,650
The European shipment's gone missing.

344
00:36:05,150 --> 00:36:06,390
Total fuck -up.

345
00:36:07,830 --> 00:36:08,830
Think careless.

346
00:36:09,680 --> 00:36:10,680
I know right.

347
00:36:43,670 --> 00:36:44,670
Hello?

348
00:36:45,710 --> 00:36:46,710
How are you?

349
00:36:51,070 --> 00:36:52,670
You fucking lied to me!

350
00:36:54,450 --> 00:36:55,850
I have to run now.

351
00:36:56,430 --> 00:36:57,690
My whole family.

352
00:36:59,530 --> 00:37:02,610
Harrison's free, and you're on your way
to a safe house.

353
00:37:03,330 --> 00:37:05,890
I was, but I escaped.

354
00:37:08,510 --> 00:37:09,510
Where are you?

355
00:37:12,710 --> 00:37:14,130
Prison is not enough for them.

356
00:37:15,390 --> 00:37:19,310
There's a way for you, Aldi, and me not
to have to run anymore.

357
00:37:21,970 --> 00:37:23,870
So, you want the address or not?

358
00:37:28,590 --> 00:37:31,510
We should just go together.

359
00:38:59,950 --> 00:39:01,350
It's alright, we're so close.

360
00:39:22,730 --> 00:39:23,750
I knew you'd come.

361
00:39:26,830 --> 00:39:28,170
You didn't need to do this.

362
00:39:30,890 --> 00:39:32,610
Your testimony would have put them away.

363
00:39:33,530 --> 00:39:36,350
We'd never be free, even if they were in
person.

364
00:39:38,790 --> 00:39:40,630
In five years, they do a deal.

365
00:39:41,650 --> 00:39:44,330
Find a loophole, and then they come
looking for us.

366
00:39:46,790 --> 00:39:48,170
This is the only way.

367
00:39:50,370 --> 00:39:51,370
Trust me.

368
00:39:57,850 --> 00:39:58,850
Where's Nina?

369
00:40:01,100 --> 00:40:02,100
She's not here.

370
00:40:06,360 --> 00:40:07,360
He's lying.

371
00:40:09,740 --> 00:40:10,920
Dad, you shut up.

372
00:40:12,860 --> 00:40:13,860
You want Nina?

373
00:40:14,620 --> 00:40:15,980
I can serve her up to you.

374
00:40:16,540 --> 00:40:17,680
Then you let me go.

375
00:40:18,560 --> 00:40:20,500
How about that? We both walk away.

376
00:40:24,580 --> 00:40:26,200
But we have another problem.

377
00:40:38,930 --> 00:40:39,930
Dad.

378
00:40:43,750 --> 00:40:44,750
Dad.

379
00:40:49,130 --> 00:40:51,690
He's the one that got you caught and got
me arrested.

380
00:40:51,930 --> 00:40:52,930
Dad, please.

381
00:40:53,090 --> 00:40:54,090
It's all yours.

382
00:40:54,150 --> 00:40:55,150
I'm your fucking son.

383
00:40:55,910 --> 00:40:57,370
Dad. Dad.

384
00:41:11,470 --> 00:41:14,430
Tell me to stop, and I won't do it. Do
you know why?

385
00:41:15,670 --> 00:41:16,790
Look me in the eye.

386
00:41:17,210 --> 00:41:18,530
Tell me he's redeemable.

387
00:41:19,850 --> 00:41:21,890
That a man like him is worth saving.

388
00:41:22,130 --> 00:41:23,089
I am.

389
00:41:23,090 --> 00:41:26,270
I am. I am. I am. I can be.

390
00:41:29,650 --> 00:41:31,050
The decision is yours.

391
00:41:36,270 --> 00:41:38,130
Amber, bear me and it's all forgotten.

392
00:41:39,650 --> 00:41:43,590
You don't want... blood in your hands.
You're a good person. I can see that.

393
00:41:46,290 --> 00:41:47,710
Don't let him do this, Amber.

394
00:41:49,290 --> 00:41:50,690
Amber, don't let him do this.

395
00:41:52,590 --> 00:41:53,590
Amber.

396
00:41:53,850 --> 00:41:54,850
Amber.

397
00:43:34,839 --> 00:43:36,240
Hello? Hi, baby, it's me.

398
00:43:37,940 --> 00:43:39,820
Amber, where are you?

399
00:43:42,320 --> 00:43:43,320
I'm coming.

400
00:43:44,580 --> 00:43:45,580
It's over.

401
00:43:48,020 --> 00:43:49,020
She's here.

402
00:43:52,640 --> 00:43:53,640
I love you.

403
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
I love you, too.

404
00:44:17,870 --> 00:44:18,930
It's my time now.

405
00:44:22,330 --> 00:44:23,550
Finger like glass.

406
00:44:26,110 --> 00:44:27,069
Don't pull.

407
00:44:27,070 --> 00:44:28,210
Just break it.

408
00:44:31,390 --> 00:44:32,810
And don't feel anything.

409
00:44:35,470 --> 00:44:36,630
I don't.

410
00:44:39,610 --> 00:44:41,530
First lesson I ever gave you.

