1
00:02:21,458 --> 00:02:24,917
[speaker] We inform
the gentlemen passengers

2
00:02:25,000 --> 00:02:28,250
that we are landing
at Palermo airport.

3
00:02:28,333 --> 00:02:30,667
Wishing you a good stay

4
00:02:30,750 --> 00:02:35,333
we hope to host you again
aboard our company.

5
00:02:35,417 --> 00:02:38,250
[advert in English
from the speaker]

6
00:03:54,917 --> 00:03:58,083
[plays "The victory march"
by Citizen Cope]

7
00:04:02,708 --> 00:04:05,208
[in English] How much longer
upon arrival?

8
00:04:05,292 --> 00:04:08,667
- Is it far?
- Twenty minutes, we're almost there.

9
00:04:08,750 --> 00:04:11,417
[in English] Here we come
in 20 minutes.

10
00:07:19,083 --> 00:07:23,000
[plays "If telephoning"
from Mina from the loudspeaker]

11
00:08:10,833 --> 00:08:12,542
- Enough.
- Hey!

12
00:08:30,792 --> 00:08:33,207
Oh!

13
00:08:34,332 --> 00:08:37,500
- Hey!
- Go!

14
00:08:45,667 --> 00:08:47,333
[dialogues in English]

15
00:09:09,917 --> 00:09:11,958
- United States.
- United States?

16
00:09:12,042 --> 00:09:15,583
- Do you speak Italian?
- I studied a bit.

17
00:09:16,417 --> 00:09:17,542
How come?

18
00:09:17,625 --> 00:09:21,042
- My father's mother was Italian.
- Oh.

19
00:09:31,292 --> 00:09:34,583
Wow! It's very tall.

20
00:09:35,875 --> 00:09:39,583
He's tall, huh? Do you want to dive with me?

21
00:09:39,667 --> 00:09:42,917
- [in English] Will you jump with me?
- Um…

22
00:09:43,000 --> 00:09:45,375
I don't know, it's too high.

23
00:09:45,458 --> 00:09:48,583
So I'll dive in first,
then you, okay?

24
00:09:48,667 --> 00:09:52,167
[in English] First me and then you,
okay?

25
00:10:04,500 --> 00:10:06,792
Come on, Sophie!

26
00:10:06,875 --> 00:10:09,875
It's too high!

27
00:10:11,083 --> 00:10:14,708
It's easy, trust me!
I count to three!

28
00:10:14,792 --> 00:10:19,875
One two three! Come on!

29
00:10:23,833 --> 00:10:26,083
I've never done it!

30
00:10:26,625 --> 00:10:29,875
Okay, wait for me there! I arrive!

31
00:10:34,292 --> 00:10:35,500
[whistle]

32
00:10:36,833 --> 00:10:40,125
Sophie! You didn't dive!

33
00:10:40,208 --> 00:10:43,792
- I am sorry.
- These are my friends.

34
00:10:43,875 --> 00:10:45,875
- HI. - HI.
- This is Spritz.

35
00:10:45,958 --> 00:10:47,250
Tonight is his birthday.

36
00:10:47,333 --> 00:10:49,625
- [in English] Best wishes!
- This is Samba.

37
00:10:49,708 --> 00:10:50,875
- Hey!
- HI.

38
00:10:50,958 --> 00:10:55,167
And he is the Komandante, like Vasco.

39
00:10:55,292 --> 00:10:56,958
- Do you know who Vasco is?
- Vasco?

40
00:10:57,042 --> 00:10:58,083
[together] Vasco!

41
00:10:58,167 --> 00:10:59,500
♪ Breathe slowly… ♪

42
00:10:59,583 --> 00:11:01,125
[in chorus] ♪ To avoid making noise! ♪

43
00:11:01,208 --> 00:11:04,042
♪ You fall asleep at night
And you wake up with the sun! ♪

44
00:11:04,125 --> 00:11:06,500
- Jump, jump with us!
- I do not know.

45
00:11:06,583 --> 00:11:09,125
- It's easy, go! jump!
- You go!

46
00:11:09,208 --> 00:11:12,458
♪ You are as fresh as air! Eh! ♪

47
00:11:14,833 --> 00:11:17,792
♪ You turn red if someone looks at you ♪

48
00:11:17,875 --> 00:11:20,292
♪ And you're amazing when you're absorbed ♪

49
00:11:20,375 --> 00:11:23,167
Hello!

50
00:11:24,417 --> 00:11:26,875
They're idiots.

51
00:11:32,667 --> 00:11:34,667
They are my best friends.

52
00:11:34,750 --> 00:11:37,125
We've known each other since we've been like this.

53
00:11:37,208 --> 00:11:40,208
- Are you all Sicilians?
- They do, I don't.

54
00:11:40,292 --> 00:11:45,000
I grew up all over the place.
Now I live in Palermo with my grandparents.

55
00:11:45,833 --> 00:11:48,375
- When did you arrive?
- When did I arrive?

56
00:11:48,458 --> 00:11:49,750
- Eh.
- Two hours ago.

57
00:11:49,917 --> 00:11:51,250
- Two hours ago?
- Yes.

58
00:11:51,417 --> 00:11:53,667
- You haven't seen anything yet.
- No.

59
00:11:54,250 --> 00:11:57,292
- Do you want to see the cave of sighs?
- What cave?

60
00:11:57,375 --> 00:12:00,333
It's below, you should
see, trust me.

61
00:12:00,417 --> 00:12:01,792
Where is he?

62
00:12:02,542 --> 00:12:05,625
- Where is he?
- We're almost there!

63
00:12:05,708 --> 00:12:09,792
Why am I following you?
I don't know you!

64
00:12:09,875 --> 00:12:13,042
When you see her, you will go crazy,
trust me.

65
00:12:17,583 --> 00:12:20,208
It's here, it's under this rock.

66
00:12:20,292 --> 00:12:23,833
Now trust me, let's go together
under the rock, okay?

67
00:12:23,917 --> 00:12:26,958
- Is it deep?
- Take a deep breath.

68
00:12:27,042 --> 00:12:29,542
I'm counting to three, are you ready?

69
00:12:29,625 --> 00:12:32,667
One two three!

70
00:12:35,792 --> 00:12:37,958
[in English] Fuck!

71
00:13:03,833 --> 00:13:05,792
At that time? Do you believe it?

72
00:13:06,833 --> 00:13:10,875
I had never been to a place like this!

73
00:13:10,958 --> 00:13:14,333
Only those know it
local, it's a secret.

74
00:13:14,417 --> 00:13:15,500
A secret?

75
00:13:15,583 --> 00:13:20,833
- Thank you! Thanks for bringing me here!
- You come.

76
00:13:56,542 --> 00:14:00,833
- In short?
- In short? That?

77
00:14:02,458 --> 00:14:04,750
American from where?

78
00:14:04,833 --> 00:14:06,458
- I?
- Yes.

79
00:14:06,917 --> 00:14:08,375
California.

80
00:14:08,625 --> 00:14:10,458
- California?
- Yes.

81
00:14:10,542 --> 00:14:14,375
Amazing, you know California
is it my house? Did I tell you?

82
00:14:14,458 --> 00:14:16,833
- Really?
- Yes. [in English] What?

83
00:14:16,917 --> 00:14:21,167
In California, if you go straight,
at a certain point you turn left…

84
00:14:21,250 --> 00:14:24,125
Do you understand me?
At a certain point you turn left.

85
00:14:24,208 --> 00:14:27,958
At the bottom
there is a beautiful, giant tree.

86
00:14:28,042 --> 00:14:31,875
I mean, when I'm not here,
I'm always there.

87
00:14:31,958 --> 00:14:32,958
Ah!

88
00:14:33,042 --> 00:14:35,875
It seems strange to me that
we have never seen each other.

89
00:14:35,958 --> 00:14:38,750
- I know that tree.
- Yes? - Yes.

90
00:14:38,833 --> 00:14:41,333
What are you doing under the tree
all the time?

91
00:14:41,417 --> 00:14:43,042
I'm waiting for you!

92
00:14:44,500 --> 00:14:49,375
I'm sorry, this is really very strange
that we have never met.

93
00:14:49,458 --> 00:14:51,833
You are right.

94
00:14:51,917 --> 00:14:55,500
- What are you doing in California?
- What do I do in California?

95
00:14:56,333 --> 00:14:58,667
I work at Starbucks.

96
00:14:58,750 --> 00:15:01,125
- Starbucks?
- Yes.

97
00:15:01,208 --> 00:15:04,375
I know how to make espresso,
Vietnamese coffee…

98
00:15:04,458 --> 00:15:05,542
Vanilla…

99
00:15:05,625 --> 00:15:07,792
I love vanilla, it's my favorite.

100
00:15:07,875 --> 00:15:09,042
Yes, it's good.

101
00:15:09,875 --> 00:15:15,167
But I don't know what I want to do
in the future in life.

102
00:15:15,250 --> 00:15:17,958
- I don't know yet.
- Okay, but it's normal.

103
00:15:18,792 --> 00:15:22,583
We all try to understand
what we want to be or do.

104
00:15:22,667 --> 00:15:25,708
Look at me, I have nothing.

105
00:15:25,792 --> 00:15:28,875
The things I don't have
they cannot possess me.

106
00:15:28,958 --> 00:15:32,667
No car, no insurance,
no house, no children.

107
00:15:33,667 --> 00:15:36,417
I just want to live my life now,
understood?

108
00:15:37,417 --> 00:15:40,417
I understand what you're saying.

109
00:15:41,833 --> 00:15:45,792
Sophie, I have to tell you that actually

110
00:15:45,875 --> 00:15:49,875
the real name of this cave
it is the cave of kisses.

111
00:15:49,958 --> 00:15:51,958
Okay?

112
00:15:52,042 --> 00:15:56,125
It means that people who
they come here they have to give each other a kiss

113
00:15:56,208 --> 00:16:00,208
or it brings bad luck.

114
00:16:00,292 --> 00:16:02,458
- Really?
- Yes.

115
00:16:02,542 --> 00:16:06,500
- You didn't say that before.
- I must have forgotten.

116
00:16:09,750 --> 00:16:13,333
So you brought me
all the way here for a kiss.

117
00:16:13,417 --> 00:16:15,958
No! It was just to tell you.

118
00:16:16,042 --> 00:16:18,500
- Just saying?
- Yes.

119
00:16:19,708 --> 00:16:24,958
If you don't want to give me a kiss,
I understand it.

120
00:16:25,042 --> 00:16:28,708
You just met me,
you don't know who I am. That's fine.

121
00:16:29,542 --> 00:16:32,583
If you want to give me a kiss,
I'll take it.

122
00:16:32,667 --> 00:16:34,750
Then with bad luck I…

123
00:16:35,708 --> 00:16:39,208
What are you doing? Are you crazy?

124
00:16:41,375 --> 00:16:43,917
I want to dive from the rock.

125
00:16:44,000 --> 00:16:46,583
- Now?
- I want to do it! Let's go?

126
00:16:48,500 --> 00:16:50,583
[shouts]

127
00:17:01,958 --> 00:17:05,291
- Do you do this with all girls?
- So how?

128
00:17:05,375 --> 00:17:07,791
The dives, the kissing cave...

129
00:17:07,875 --> 00:17:11,833
- No, I swear!
- And you think I believe you?

130
00:17:16,458 --> 00:17:18,541
But who are you?

131
00:17:27,458 --> 00:17:29,542
You also have beautiful hands.

132
00:17:31,042 --> 00:17:34,250
In your opinion, people
who drink your coffee know

133
00:17:34,333 --> 00:17:36,708
what is made by such beautiful hands?

134
00:17:39,375 --> 00:17:41,667
What did you do here?

135
00:17:41,750 --> 00:17:43,958
- What are you doing now?
- Now?

136
00:17:44,042 --> 00:17:45,667
- Yes.
- Well...

137
00:18:12,417 --> 00:18:16,167
- Are you leaving tomorrow?
- [in English] Yes.

138
00:18:16,250 --> 00:18:21,625
- Why didn't you tell me?
- No, I don't know...

139
00:18:22,292 --> 00:18:23,292
Where are you going?

140
00:18:23,917 --> 00:18:26,583
- I'm going home.
- In California?

141
00:18:26,792 --> 00:18:30,583
We just met,
you can't leave me like this.

142
00:18:31,417 --> 00:18:33,083
Palermo was not on the program.

143
00:18:33,167 --> 00:18:35,667
We decided at the last minute.

144
00:18:37,083 --> 00:18:41,500
- So when will I see you again?
- I do not know.

145
00:18:42,417 --> 00:18:46,542
In California under the tree
with a vanilla coffee?

146
00:18:46,625 --> 00:18:49,250
- Sophie!
- You have to go.

147
00:18:49,333 --> 00:18:53,375
There's a place, it's called The Box.
See you there after dinner?

148
00:18:53,458 --> 00:18:54,625
- You come?
- Okay.

149
00:18:54,708 --> 00:18:55,917
- Okay?
- The Box.

150
00:18:56,000 --> 00:18:59,250
- The Box.
- Hello, Giulio.

151
00:19:02,625 --> 00:19:04,708
Hello, Sophie.

152
00:19:07,042 --> 00:19:09,125
See you there!

153
00:19:11,458 --> 00:19:14,542
Are you going to get fucked tonight, buddy?

154
00:19:14,625 --> 00:19:18,667
Was that the friend?
Let me see it!

155
00:19:18,750 --> 00:19:20,833
Good, huh? Bravo.

156
00:20:14,250 --> 00:20:15,958
[house music from the speakers]

157
00:20:31,292 --> 00:20:32,917
- Bye!
- Bye!

158
00:20:55,333 --> 00:20:58,917
- Let us in!
- It's my birthday! - Go away!

159
00:20:59,000 --> 00:21:02,542
- You broke my balls!
- Come on! - Let's not do bullshit!

160
00:21:02,625 --> 00:21:05,875
Let it flow!
Please, girls, take a seat.

161
00:21:05,958 --> 00:21:09,750
- Force. - Come on, let us in!
- It's all we have.

162
00:21:11,208 --> 00:21:13,750
- Okay, come in.
- Come on! - Two.

163
00:21:13,833 --> 00:21:16,375
Yes and I recommend,
don't make a brothel.

164
00:21:16,458 --> 00:21:19,708
- I? I'm a little angel.
- Go. You're welcome, girls.

165
00:21:19,792 --> 00:21:23,625
[plays "Dark Clouds"
of the Teenage Mutants from the speakers]

166
00:21:48,208 --> 00:21:51,833
[they rejoice]

167
00:22:02,000 --> 00:22:04,417
Julius!

168
00:22:04,500 --> 00:22:07,000
[in English] Yes!

169
00:22:16,792 --> 00:22:18,875
Sophie!

170
00:22:36,500 --> 00:22:39,292
What the fuck is going on here?

171
00:22:48,625 --> 00:22:49,750
Who the fuck are you?

172
00:23:05,292 --> 00:23:07,417
Go, go, go!

173
00:23:18,625 --> 00:23:19,750
Sophie!

174
00:23:40,375 --> 00:23:45,125
- Oh!
- Hey!

175
00:23:45,208 --> 00:23:48,458
- What is it?
- Hey!

176
00:23:48,542 --> 00:23:50,208
Fuck you! You're an idiot!

177
00:23:50,292 --> 00:23:53,417
You are an idiot!

178
00:23:54,917 --> 00:23:58,167
Leave me! Don't touch me!

179
00:23:58,250 --> 00:23:59,958
- Oh!
- Oh!

180
00:24:00,125 --> 00:24:01,417
[excited voices]

181
00:24:01,792 --> 00:24:05,250
- Give me up!
- Out!

182
00:24:05,333 --> 00:24:07,333
- Don't touch me!
- Fuck you!

183
00:24:07,417 --> 00:24:10,333
- Gross!
- Go away!

184
00:24:10,417 --> 00:24:13,667
Ora che facciamo?
It's my birthday!

185
00:24:13,750 --> 00:24:15,208
- What do you want to do?
- What do you want to do?

186
00:24:15,292 --> 00:24:16,417
That?

187
00:24:20,167 --> 00:24:22,208
What do I do with my sister now?

188
00:24:22,292 --> 00:24:23,625
Do you know what I think of your sister?

189
00:24:23,708 --> 00:24:25,458
- That?
- I saw her twice.

190
00:24:25,542 --> 00:24:28,500
- I think she's a pain in the ass.
- Oh!

191
00:24:28,583 --> 00:24:30,958
- She's a pain in the ass.
- Oh!

192
00:24:31,083 --> 00:24:35,042
He tried to ruin yours
last evening in Italy, but why?

193
00:24:35,125 --> 00:24:40,208
- Because he's 90 years old! - He's 90 years old!
- He said he's 90 years old!

194
00:24:40,292 --> 00:24:43,083
- Where are we going?
- Partying, American.

195
00:24:43,167 --> 00:24:46,833
Let's go drink and party.
Let's go!

196
00:24:46,917 --> 00:24:49,333
[plays "Ciuri ciuri"
from the speaker]

197
00:24:53,000 --> 00:24:55,083
[speaks in Palermo]

198
00:24:57,042 --> 00:24:58,625
Well done, Peppino! Thank you!

199
00:24:58,708 --> 00:25:00,333
Bravo!

200
00:25:01,125 --> 00:25:03,875
- Thank you.
- HI.

201
00:25:03,958 --> 00:25:06,958
Let's show Sophie Palermo by night.

202
00:25:07,792 --> 00:25:09,958
There's also the car, Sophie!

203
00:25:10,792 --> 00:25:13,583
Look here. Giulio, the keys.

204
00:25:13,667 --> 00:25:16,750
- The keys?
- The car keys.

205
00:25:16,833 --> 00:25:19,375
- No, I don't have them.
- Don't you have them? - No.

206
00:25:19,458 --> 00:25:21,958
- Samba, the keys.
- I don't have them.

207
00:25:22,083 --> 00:25:24,083
- Why not?
- I don't have them.

208
00:25:24,167 --> 00:25:26,750
- Is this yours?
- Of course, it's ours.

209
00:25:27,625 --> 00:25:31,167
You even left it open.
You're an idiot.

210
00:25:31,250 --> 00:25:34,875
Oh! What the fuck are you doing?

211
00:25:34,958 --> 00:25:38,042
- You go out!
- Hey, calm down.

212
00:25:40,042 --> 00:25:42,042
You have a nice car, you're good.

213
00:25:42,125 --> 00:25:45,292
It's true that you're good
that you have a nice car?

214
00:25:48,375 --> 00:25:52,208
- Let's go.
- I knew it wasn't yours!

215
00:25:52,292 --> 00:25:55,958
Oh, did you know? Come here, Sophie.

216
00:25:56,042 --> 00:26:00,083
You trust yourself to walk around with
four guys you just met?

217
00:26:00,167 --> 00:26:03,625
- What do you mean?
- What do I mean?

218
00:26:03,708 --> 00:26:06,208
I mean, you're a beautiful girl.

219
00:26:07,125 --> 00:26:09,250
All alone, at night.

220
00:26:10,250 --> 00:26:13,333
They feel it
lots of bad things around.

221
00:26:13,417 --> 00:26:17,250
- Aren't you afraid?
- Should I be afraid?

222
00:26:18,208 --> 00:26:21,833
Mi stai dicendo che dovrei avere
afraid of you, Komandante?

223
00:26:23,083 --> 00:26:25,167
Tell me.

224
00:26:27,458 --> 00:26:31,625
This American has courage!
Well done, you're brave!

225
00:26:31,708 --> 00:26:34,083
Brave or crazy,
I don't know yet.

226
00:26:34,167 --> 00:26:36,167
You got the good one.

227
00:26:36,250 --> 00:26:39,958
We are so-so,
but Giulio is the best, well done.

228
00:26:42,667 --> 00:26:45,958
Don't worry,
he was just teasing you.

229
00:26:46,042 --> 00:26:48,042
I'm not worried.

230
00:26:48,125 --> 00:26:51,292
Do you think I'm worried?
What do you think of me?

231
00:26:52,208 --> 00:26:54,292
Julius! Sophie!

232
00:26:57,792 --> 00:27:01,750
- Let's go?
- Move, American!

233
00:27:02,833 --> 00:27:05,167
Yes, let's go.

234
00:27:05,250 --> 00:27:07,292
Cultural moment.

235
00:27:07,375 --> 00:27:09,958
Sophie,
do you know the name of this square?

236
00:27:10,083 --> 00:27:12,208
It is called Piazza della Shame.

237
00:27:12,292 --> 00:27:16,167
- [in English] Square of Shame.
- Yes. Do you know why? - No.

238
00:27:16,250 --> 00:27:18,792
Come! Do you see all these statues?

239
00:27:18,875 --> 00:27:22,708
When the Sicilians saw
naked statues for the first time

240
00:27:22,792 --> 00:27:24,792
do you know what they did?

241
00:27:24,875 --> 00:27:28,708
- They cut off their dicks!
- [in English] What? - You see? - Come on!

242
00:27:28,792 --> 00:27:33,583
- We have to celebrate!
- Enough culture, let's go party.

243
00:27:33,667 --> 00:27:35,667
- Ah!
- Let's go!

244
00:27:35,750 --> 00:27:38,083
- Don't make me fall!
- Do you trust it or not?

245
00:27:38,167 --> 00:27:42,333
I trust,
But don't make me fall, Giulio!

246
00:27:42,417 --> 00:27:46,167
[in chorus, in Neapolitan]


247
00:27:46,250 --> 00:27:51,542
[in chorus, in Neapolitan]
be who I am, go away!

248
00:27:51,625 --> 00:27:55,792
- At that time? Where are we going?
- Eh, you'll see.

249
00:27:58,458 --> 00:28:03,083
- What is it?
- What do I do without you, eh?

250
00:28:03,167 --> 00:28:06,042
Tomorrow you run away, go away…
I'll miss you, huh?

251
00:28:06,125 --> 00:28:08,583
I have never known
no one like you.

252
00:28:08,667 --> 00:28:10,125
- Wow.
- I'm not joking.

253
00:28:10,208 --> 00:28:14,958
- You tell lies very well.
- It wasn't a lie, it's the truth.

254
00:28:15,042 --> 00:28:21,042
If we want to talk about lies the truth
it's that lies are underrated.

255
00:28:21,125 --> 00:28:23,250
- Yes? Why?
- Yes.

256
00:28:23,333 --> 00:28:24,708
- Why?
- Eh.

257
00:28:24,792 --> 00:28:26,875
If you tell a lie,
then you say it and say it again

258
00:28:26,958 --> 00:28:29,167
at a certain point you start to believe it.

259
00:28:29,250 --> 00:28:31,250
But it's always a lie.

260
00:28:31,333 --> 00:28:34,667
Yes, but you always know this
what is true and what is false?

261
00:28:34,750 --> 00:28:39,417
The pain is real,
there are no lies for pain.

262
00:28:39,500 --> 00:28:42,083
You're right,
the pain is always real.

263
00:28:43,500 --> 00:28:47,458
- Happiness then?
- Happiness…

264
00:28:47,542 --> 00:28:51,417
- Happiness never lasts.
- Giulio, Sophie! Ice cream, come on!

265
00:29:15,083 --> 00:29:17,000
- [in English] I chocolate!
- [in English] Okay!

266
00:29:17,083 --> 00:29:19,167
- All right?
- Oh, go.

267
00:29:20,375 --> 00:29:22,708
Guys, we have chocolate.

268
00:29:23,833 --> 00:29:26,667
- Shall we wake him up?
- No, we let him sleep.

269
00:29:26,750 --> 00:29:29,667
- Shall we steal ice cream?
- No, è un mio amico.

270
00:29:29,750 --> 00:29:33,125
I'll pay tomorrow, don't worry.
Goodnight, Khalid!

271
00:29:33,208 --> 00:29:35,208
Goodnight, Khalid!

272
00:29:35,292 --> 00:29:37,375
Wait!

273
00:29:45,125 --> 00:29:47,208
I like vanilla.

274
00:29:50,958 --> 00:29:52,958
[in English] Oh, my God!

275
00:29:53,042 --> 00:29:57,583
My sister is definitely angry
with me, you don't know.

276
00:29:57,667 --> 00:30:01,958
You don't know! I don't believe it
that you punched him three times!

277
00:30:02,042 --> 00:30:06,458
- He was an idiot, Sophie.
- Yes, but…

278
00:30:06,542 --> 00:30:10,708
I met him this afternoon.
Him and his girlfriend.

279
00:30:10,792 --> 00:30:13,750
It was my idea
to go with them to The Box.

280
00:30:15,292 --> 00:30:17,667
Boom, boom, boom!

281
00:30:17,750 --> 00:30:19,833
Boom, boom, boom!

282
00:30:23,167 --> 00:30:27,167
- I shouldn't laugh.
- You don't know, but Komandante is famous.

283
00:30:27,250 --> 00:30:30,458
- Come on! - Tell her the story.
- Let it be.

284
00:30:30,542 --> 00:30:32,958
- Tell me!
- No story.

285
00:30:33,083 --> 00:30:38,125
- Stole a truck when he was 13.
- Did you steal a truck when you were 13?

286
00:30:38,208 --> 00:30:40,208
- Yes.
- In Slovenia.

287
00:30:40,292 --> 00:30:43,542
- Where? - In Slovenia!
- It even ended up on television.

288
00:30:43,625 --> 00:30:45,917
Journalists interviewed us.

289
00:30:46,000 --> 00:30:48,333
- Spritz, enough.
- It's gone now.

290
00:30:48,417 --> 00:30:52,458
They wanted to know everything about the little boy
who had stolen the truck.

291
00:30:52,542 --> 00:30:56,625
- Komandante even went to prison!
- It's all true.

292
00:30:56,708 --> 00:30:58,708
- In prison? It is true?
- Eh.

293
00:30:58,792 --> 00:31:01,292
He also returned two years ago.

294
00:31:02,125 --> 00:31:06,500
- But... why?
- Why, Sophie?

295
00:31:06,583 --> 00:31:09,917
I did
a bad thing to a person.

296
00:31:13,750 --> 00:31:16,500
What was it like in prison?

297
00:31:18,250 --> 00:31:21,083
What's prison like, American?

298
00:31:21,167 --> 00:31:24,833
It's bad, it's a bad place.

299
00:31:24,917 --> 00:31:27,667
But it is full of good Christians,
you know?

300
00:31:27,750 --> 00:31:31,208
You see me now and think
that I'm a bad person.

301
00:31:31,292 --> 00:31:33,417
It's normal, it's okay.

302
00:31:33,500 --> 00:31:35,958
I'm not a bad person.

303
00:31:42,875 --> 00:31:45,417
The person you hurt

304
00:31:45,958 --> 00:31:48,042
it had hurt you before, hadn't it?

305
00:31:49,458 --> 00:31:51,542
Yes.

306
00:31:53,167 --> 00:31:55,250
[in English] Come on!

307
00:31:56,417 --> 00:31:59,250
I don't think so
that you are a bad person.

308
00:32:02,167 --> 00:32:04,250
I know.

309
00:32:07,750 --> 00:32:10,958
I'm fine now.
I'm out, I'm fine!

310
00:32:11,042 --> 00:32:14,958
I want to have fun, let's go do it
party now that I'm out!

311
00:32:15,042 --> 00:32:20,542
- Let's go to Corazon! - Let's go!
- This bottle is finished.

312
00:32:20,625 --> 00:32:23,708
[plays "Leila"
by Acid Arab from the speaker]

313
00:32:41,875 --> 00:32:44,667
Then you marry her! Go!

314
00:32:44,750 --> 00:32:47,042
Oh!

315
00:32:47,125 --> 00:32:49,417
Yes!

316
00:32:49,500 --> 00:32:51,833
Oh, guys, what are we drinking?

317
00:32:51,917 --> 00:32:54,083
- What shall we drink?
- Vodka shots!

318
00:32:54,167 --> 00:32:57,958
- Yes! - Five!
- Cinque vodka, vai! - Yes!

319
00:32:59,875 --> 00:33:02,333
- Oh!
- One!

320
00:33:02,417 --> 00:33:04,208
[together] Two!

321
00:33:04,292 --> 00:33:06,292
[together] Three!

322
00:33:06,375 --> 00:33:10,625
[together] Four! Five!

323
00:33:13,833 --> 00:33:17,958
- Go, guys!
- Spritz! - Go! - Yes!

324
00:33:18,083 --> 00:33:22,750
[plays "Can't take my eyes off you"
from Mina from the loudspeaker]

325
00:33:22,833 --> 00:33:28,042
[they sing
"Can't take my eyes off you"]

326
00:34:00,208 --> 00:34:02,500
- Shall we go?
- Yes.

327
00:34:07,500 --> 00:34:08,500
Where are we going?

328
00:34:08,625 --> 00:34:11,125
- In a special place!
- Special?

329
00:34:17,500 --> 00:34:20,667
American, are you ready?
We are close.

330
00:34:20,750 --> 00:34:22,917
- At Corazon?
- Yes.

331
00:34:23,000 --> 00:34:25,792
- But is it a boat?
- Certain!

332
00:34:25,875 --> 00:34:29,875
- Guess which one it is! - I do not know!
- You don't know! Look at the names, right?

333
00:34:29,958 --> 00:34:33,042
- The name, Sophie!
- I do not know!

334
00:34:33,125 --> 00:34:36,292
- There are so many!
- Fire…

335
00:34:36,375 --> 00:34:38,375
Fire!

336
00:34:38,458 --> 00:34:40,792
- Very hot!
- Corazon!

337
00:34:40,875 --> 00:34:44,167
- [cheers]
- Give me a high five!

338
00:34:44,250 --> 00:34:46,667
Go, come on, mount.

339
00:34:46,750 --> 00:34:48,958
Shall we go inside?

340
00:34:49,042 --> 00:34:51,875
No, you stay here, us
let's go party.

341
00:34:51,958 --> 00:34:55,667
- Who are the owners?
- It's from a friend who doesn't care about it.

342
00:34:55,750 --> 00:34:57,958
- We'll take care of it.
- Free admission!

343
00:34:58,042 --> 00:35:02,250
- [in English] Welcome!
- I've never been on a boat like this.

344
00:35:02,333 --> 00:35:05,375
- Is this the first time? - Yes.
- Come, I'll take you to the bow.

345
00:35:05,458 --> 00:35:08,583
- What is the bow?
- It's the front.

346
00:35:10,125 --> 00:35:12,208
Alone.

347
00:35:16,958 --> 00:35:18,958
[plays "Capeesh"
by Turi from the stereo]

348
00:35:19,083 --> 00:35:22,417
Can you imagine leaving now

349
00:35:23,708 --> 00:35:25,708
go away…

350
00:35:25,792 --> 00:35:27,875
It has always been my dream.

351
00:35:29,292 --> 00:35:32,625
It takes a lot of money
for a boat like this.

352
00:35:35,167 --> 00:35:37,250
Sooner or later.

353
00:35:37,333 --> 00:35:39,750
Sooner or later you will have your own boat.

354
00:35:39,833 --> 00:35:44,042
- More beautiful than this.
- More beautiful than this? - Yes.

355
00:35:44,125 --> 00:35:48,125
- I know. - You know it? - I can feel it.
- Do you even feel it?

356
00:35:48,208 --> 00:35:52,083
[cell phone rings]

357
00:36:05,083 --> 00:36:07,167
Hey.

358
00:36:44,583 --> 00:36:46,875
Sophie!

359
00:36:55,167 --> 00:36:57,250
Everything OK?

360
00:36:58,250 --> 00:37:00,250
Huh?

361
00:37:03,000 --> 00:37:06,250
- Maybe I have to go.
- Where?

362
00:37:08,167 --> 00:37:10,250
Well…

363
00:37:11,542 --> 00:37:16,000
At the hotel,
I have a flight tomorrow morning.

364
00:37:18,417 --> 00:37:20,000
Look at me.

365
00:37:20,500 --> 00:37:22,583
Don't leave tomorrow.

366
00:37:26,292 --> 00:37:29,042
- What am I doing here?
- Stay with me.

367
00:37:31,167 --> 00:37:33,250
I have a house here.

368
00:37:34,083 --> 00:37:39,417
- Let's start a new life, you and me, and that's it.
- Why?

369
00:37:40,417 --> 00:37:42,875
Why do I like you so much?

370
00:37:48,042 --> 00:37:54,208
Boys!
What are you doing? Come inside!

371
00:37:55,042 --> 00:37:58,250
- Let's go?
- Yes, but you're not leaving tomorrow, okay?

372
00:38:04,583 --> 00:38:06,667
They are waiting for us!

373
00:38:13,625 --> 00:38:17,375
Oh! Are you still here?
We have to celebrate!

374
00:38:17,458 --> 00:38:20,083
To us and to what we will be!

375
00:38:20,167 --> 00:38:22,833
- To us and to what we will be!
- Let's go!

376
00:38:22,917 --> 00:38:28,083
[in chorus] ♪ What's up, country?
Ha, ha! Ha, ha! ♪

377
00:38:28,167 --> 00:38:32,167
[in chorus] ♪ What's up, country?
Ha, ha! Ha, ha! ♪

378
00:38:32,250 --> 00:38:35,542
Dinner is served!

379
00:38:35,625 --> 00:38:37,708
Come here!

380
00:38:39,083 --> 00:38:41,167
Oh!

381
00:38:42,500 --> 00:38:44,583
Go.

382
00:38:47,042 --> 00:38:49,250
- Come on!
- I do not know.

383
00:38:49,333 --> 00:38:51,333
Come on, come on!

384
00:38:51,417 --> 00:38:54,458
[plays "What's up pizon"
by Turi from the stereo]

385
00:38:59,292 --> 00:39:01,375
Oh!

386
00:39:02,583 --> 00:39:05,083
Come here!

387
00:39:05,167 --> 00:39:09,042
[sing "What's up pizon"]

388
00:39:39,458 --> 00:39:44,375
Oh, guys! Ice cream!

389
00:39:44,458 --> 00:39:47,333
Oh, take the candles!

390
00:39:47,417 --> 00:39:50,000
- Come on!
- The candles!

391
00:39:51,917 --> 00:39:54,333
- Come on!
- The candles, here they are!

392
00:39:54,417 --> 00:39:57,125
- Here they are!
- Force! The lighter.

393
00:39:57,208 --> 00:39:58,375
The lighter.

394
00:39:58,458 --> 00:40:00,375
- Spritz!
- Go!

395
00:40:00,458 --> 00:40:02,833
So, are you there, Spritz?

396
00:40:02,917 --> 00:40:05,125
- Go, ice cream.
- A wish!

397
00:40:05,208 --> 00:40:10,583
- I have the desire!
- [together] One! Two! Three!

398
00:40:10,667 --> 00:40:14,000
[they rejoice]

399
00:40:14,917 --> 00:40:16,917
Come on, come on, come on!

400
00:40:17,000 --> 00:40:21,833
[together] Speech!
Speech! Speech!

401
00:40:21,917 --> 00:40:24,875
What the fuck should I tell you?

402
00:40:24,958 --> 00:40:27,667
- Go!
- Go!

403
00:41:03,583 --> 00:41:05,667
Moans

404
00:42:20,333 --> 00:42:24,792
[plays "Dancehall tiki taka"
by Shakalab from the stereo]

405
00:42:26,083 --> 00:42:29,208
[cell phone rings]

406
00:42:37,125 --> 00:42:39,208
Eh, buddy!

407
00:42:46,292 --> 00:42:48,375
Now?

408
00:42:52,708 --> 00:42:54,875
All right, I'm coming.

409
00:43:05,417 --> 00:43:06,458
It was Yuri!

410
00:43:09,333 --> 00:43:10,333
Julius!

411
00:43:10,583 --> 00:43:12,125
[dialogues in Palermo]

412
00:43:13,917 --> 00:43:17,500
- But when?
- Now! Move!

413
00:43:21,458 --> 00:43:23,458
Julius.

414
00:43:23,542 --> 00:43:25,958
What happened?

415
00:43:32,375 --> 00:43:34,458
We have to fix something.

416
00:43:35,583 --> 00:43:37,917
You shouldn't have called us tonight.

417
00:43:38,000 --> 00:43:41,500
What do you have to fix?

418
00:43:45,000 --> 00:43:49,042
Listen to me, now it's better
if you go back to the hotel, ok?

419
00:43:52,042 --> 00:43:54,958
Why? What's happening?

420
00:43:55,083 --> 00:43:59,375
I can't tell you, but it's better
if you go back to the hotel. Do you trust me?

421
00:44:01,542 --> 00:44:03,208
- I'm coming with you.
- No!

422
00:44:03,292 --> 00:44:04,375
- Yes!
- I said no!

423
00:44:04,458 --> 00:44:05,458
Julius!

424
00:44:05,625 --> 00:44:08,708
He called the piece
shit, we have to go!

425
00:44:09,208 --> 00:44:10,542
Go!

426
00:44:11,125 --> 00:44:14,625
Giulio, truly,
what the fuck is going on?

427
00:44:17,417 --> 00:44:21,917
That's something you can't do
part, okay? You can't be part of it.

428
00:44:23,542 --> 00:44:25,958
In your opinion,
I want you to leave?

429
00:44:26,083 --> 00:44:28,333
I want you to leave, do you think?

430
00:44:30,792 --> 00:44:34,208
Do you really want me to go?

431
00:44:45,375 --> 00:44:47,458
Let's go.

432
00:44:58,250 --> 00:44:59,333
[in Palermo]

433
00:45:10,125 --> 00:45:12,208
I'm not into it...

434
00:45:17,708 --> 00:45:19,792
[dialogues in English]

435
00:45:25,375 --> 00:45:28,333
[tires screeching]

436
00:45:44,958 --> 00:45:47,042
Stop.

437
00:45:55,750 --> 00:45:57,833
Wait here, eh.

438
00:46:10,417 --> 00:46:12,542
Oh!

439
00:46:17,625 --> 00:46:20,792
- Where did he go?
- I do not know.

440
00:46:20,875 --> 00:46:22,875
I do not know.

441
00:46:22,958 --> 00:46:26,375
- Samba, then?
- What the fuck do I know, Giulio?

442
00:46:30,917 --> 00:46:33,000
Come, let's go for a ride.

443
00:46:34,083 --> 00:46:36,917
- Samba, call me if he comes back.
- I'll call you!

444
00:46:40,083 --> 00:46:42,708
Giulio, tell me what's happening.

445
00:46:45,250 --> 00:46:50,500
Sophie,
Komandante has a debt, okay?

446
00:46:51,500 --> 00:46:55,458
- What debt?
- A debt to some ugly people.

447
00:46:57,083 --> 00:47:00,958
You have to pay for it tonight, understand?

448
00:47:04,375 --> 00:47:07,083
Sophie, look at me.

449
00:47:10,042 --> 00:47:12,125
Everything is fine.

450
00:47:13,750 --> 00:47:16,417
Okay?

451
00:47:16,500 --> 00:47:18,583
Okay?

452
00:47:32,083 --> 00:47:34,417
You come.

453
00:47:45,833 --> 00:47:49,208
However if you don't leave tomorrow

454
00:47:50,042 --> 00:47:53,875
I'll take you to eat with a friend
the best pizza in Palermo.

455
00:47:56,125 --> 00:48:00,000
- This place is scary now.
- It's a little scary, huh?

456
00:48:11,542 --> 00:48:14,708
- There's a plan.
- Yes, everyone can play it.

457
00:48:25,708 --> 00:48:29,458
- "Play me kindly."
- Did I tell you that I play the piano?

458
00:48:32,250 --> 00:48:33,458
Really?

459
00:48:33,542 --> 00:48:36,167
Certain. I have a very distant uncle
whose name is Mozart.

460
00:48:36,250 --> 00:48:40,125
- I don't know if you know him.
- So much imagination, Giulio.

461
00:48:40,208 --> 00:48:43,958
- Music is in my blood, I'm not joking.
- Okay.

462
00:48:44,042 --> 00:48:46,125
Sounds like something to me.

463
00:48:47,000 --> 00:48:50,167
- Do you want me to play for you now?
- Why not?

464
00:48:51,875 --> 00:48:56,250
Just because you asked me to.
Come here, close your eyes.

465
00:48:57,750 --> 00:48:59,750
So…

466
00:49:00,083 --> 00:49:03,458
I do my best, but not
suono da tanto, quindi non giudicare.

467
00:49:03,625 --> 00:49:04,750
Yes.

468
00:49:05,750 --> 00:49:08,458
So…

469
00:49:14,500 --> 00:49:17,250
- This is the best I can do for you.
- Wow.

470
00:49:17,333 --> 00:49:18,875
You truly have Mozart's blood.

471
00:49:18,958 --> 00:49:21,708
I would like to know how to play.

472
00:49:24,167 --> 00:49:26,500
Do you play?

473
00:49:26,583 --> 00:49:30,583
- I? Why?
- In what sense? Do you play or not?

474
00:49:32,750 --> 00:49:36,042
Yes, I play something.

475
00:49:36,125 --> 00:49:38,500
And what do you play?

476
00:49:46,708 --> 00:49:50,333
- Like you.
- Like me? In what sense?

477
00:49:53,125 --> 00:49:55,208
Do you play the piano?

478
00:49:56,292 --> 00:49:58,792
- But…
- Do you play the piano?

479
00:49:58,875 --> 00:50:02,750
- I used to play it, I haven't played for a long time.
- Now it's your turn.

480
00:50:02,833 --> 00:50:03,917
- Force.
- No!

481
00:50:03,958 --> 00:50:07,917
Don't be shy, worse
you can't be me, come on.

482
00:50:08,000 --> 00:50:10,167
Don't be ashamed. Here we are.

483
00:51:32,583 --> 00:51:34,667
Sophie, I don't…

484
00:51:37,500 --> 00:51:42,167
I've never heard anything
of this kind.

485
00:51:43,625 --> 00:51:45,708
I don't even know what to tell you.

486
00:51:54,583 --> 00:51:55,750
Why do you work at Starbucks?

487
00:51:55,833 --> 00:51:57,917
You should do concerts.

488
00:51:58,625 --> 00:52:02,833
- It was nothing.
- Was it nothing?

489
00:52:04,083 --> 00:52:09,958
You're sweet, but it's not like that, okay?
I went to the conservatory.

490
00:52:10,083 --> 00:52:12,083
I couldn't continue

491
00:52:12,167 --> 00:52:15,500
because they told me
that I would never be…

492
00:52:16,833 --> 00:52:19,917
- the best.
- Are they idiots?

493
00:52:21,583 --> 00:52:25,917
I studied for 16 years every day.

494
00:52:26,000 --> 00:52:29,125
Every day
I played the piano for six hours.

495
00:52:29,208 --> 00:52:30,250
I couldn't play any more.

496
00:52:30,333 --> 00:52:32,583
Six hours is the maximum for the arms.

497
00:52:32,667 --> 00:52:35,042
It was really difficult.

498
00:52:35,125 --> 00:52:38,708
I had no friends,
I didn't have a real life.

499
00:52:41,208 --> 00:52:43,958
You weren't friends
with the kids at the conservatory?

500
00:52:44,042 --> 00:52:46,792
There are no friends there,
there is the opposite.

501
00:52:46,875 --> 00:52:50,583
There is competition.
Everyone has the same dream.

502
00:52:50,667 --> 00:52:56,625
I always hoped that my friends
they didn't pass the exam

503
00:52:56,708 --> 00:52:58,792
so I could pass it.

504
00:53:04,792 --> 00:53:07,958
I had become someone
that I didn't like anymore.

505
00:53:13,792 --> 00:53:15,875
Sophie.

506
00:53:24,167 --> 00:53:26,250
Never look down.

507
00:53:29,167 --> 00:53:31,250
You are unique.

508
00:53:32,250 --> 00:53:34,333
Okay?

509
00:53:35,333 --> 00:53:37,417
You must never forget it.

510
00:53:44,042 --> 00:53:46,125
[cell phone vibration]

511
00:53:49,375 --> 00:53:51,792
It's Komandante, excuse me for a moment.

512
00:53:54,917 --> 00:53:57,000
Ready?

513
00:54:03,167 --> 00:54:06,667
I'm coming, just a moment. Wait a minute, damn it.

514
00:54:08,792 --> 00:54:11,375
Sophie, listen to me, we have to go.

515
00:54:11,458 --> 00:54:13,833
I'm sorry, we have to go now.

516
00:54:13,917 --> 00:54:17,375
- Why?
- You have to go back to the hotel, let's go.

517
00:54:18,375 --> 00:54:22,958
- Let's go. - So you scare me.
- Why don't you tell me what's happening?

518
00:54:23,083 --> 00:54:25,792
There are bad people,
I don't want you to come.

519
00:54:25,875 --> 00:54:30,458
Do you know what we do? I do the thing
and before you leave I'll come back to say goodbye.

520
00:54:30,542 --> 00:54:32,958
- Come on.
- I'm not leaving tomorrow.

521
00:54:34,667 --> 00:54:36,750
Huh?

522
00:54:37,833 --> 00:54:41,208
Yes, I'm staying here.

523
00:54:44,125 --> 00:54:46,208
Aren't you leaving anymore?

524
00:54:47,542 --> 00:54:50,042
If you still want me...

525
00:54:57,292 --> 00:55:00,208
- Giulio!
- Shit, I have to go.

526
00:55:00,292 --> 00:55:02,208
- The name of the hotel!
- What is his name?

527
00:55:02,292 --> 00:55:05,000
I do not know! Wait…

528
00:55:07,125 --> 00:55:10,000
Villa Olimpia. I'll call you
a taxi, wait outside.

529
00:55:10,083 --> 00:55:11,417
- Giulio!
- I arrive!

530
00:55:11,500 --> 00:55:13,875
- Wait outside!
- Move! Come on!

531
00:55:18,958 --> 00:55:21,042
Go, in the car!

532
00:55:23,708 --> 00:55:27,000
- You are here? Go!
- Let's go!

533
00:55:28,125 --> 00:55:30,125
[dialogues in Palermo]

534
00:55:30,208 --> 00:55:34,542
They didn't tell me anything.
Four people and a car are needed.

535
00:55:35,792 --> 00:55:37,875
Don't talk nonsense, Spritz!

536
00:55:40,625 --> 00:55:42,708
Remember that you have to drive.

537
00:55:44,250 --> 00:55:47,958
Spritz, what are you doing? Close the door!

538
00:55:48,083 --> 00:55:50,250
Close the fucking door!

539
00:55:50,333 --> 00:55:53,958
Holy shit!
Get in the car, lock it!

540
00:55:54,083 --> 00:55:57,333
Get in the car, buddy,
you serve me.

541
00:55:57,417 --> 00:55:59,542
Get in the car.

542
00:55:59,625 --> 00:56:01,708
Buddy, don't leave me like this!

543
00:56:01,792 --> 00:56:05,833
Don't give up on us! Spritz, answer!
Buddy, can you hear me?

544
00:56:08,958 --> 00:56:12,625
- Come on!
- Excuse me!

545
00:56:12,708 --> 00:56:14,708
[speaks in English]

546
00:56:14,792 --> 00:56:16,958
I have to go out for a moment.

547
00:56:17,083 --> 00:56:19,708
- Fuck!
- How the fuck do we do it?

548
00:56:19,792 --> 00:56:21,625
Don't worry, Sophie.

549
00:56:21,708 --> 00:56:23,708
- Go to the hotel.
- No.

550
00:56:23,792 --> 00:56:27,458
- What's happening? Can I help?
- No, wait here. - No!

551
00:56:27,542 --> 00:56:29,958
- I have to go, sorry.
- Okay.

552
00:56:30,083 --> 00:56:32,750
- A thousand thanks.
- Please. - Commander!

553
00:56:34,125 --> 00:56:38,083
- Komandante, let's go, you and me.
- There must be four of us.

554
00:56:38,167 --> 00:56:41,333
- Get your balls out and say no.
- The balls? - Yes.

555
00:56:41,417 --> 00:56:44,000
Do you have balls?
You tell him!

556
00:56:45,792 --> 00:56:49,083
- I can help!
- Sophie, listen to me.

557
00:56:49,167 --> 00:56:50,750
Now I'll call you a taxi
and go back to the hotel.

558
00:56:50,833 --> 00:56:52,250
- No!
- Listen.

559
00:56:52,333 --> 00:56:55,708
- No, everything's ok.
- Trust me. - Stay calm!

560
00:56:55,792 --> 00:56:58,625
- Sophie, you have to go back to the hotel.
- No.

561
00:56:59,208 --> 00:57:01,292
[dialogues in Palermo]

562
00:57:04,875 --> 00:57:08,333
Sophie, we have somewhere to go.

563
00:57:08,417 --> 00:57:10,708
We must be four people.

564
00:57:10,792 --> 00:57:13,167
- Do you know how to drive?
- Yes, I know how to drive.

565
00:57:13,250 --> 00:57:17,083
What are you doing? You take us to this place
and then we go back.

566
00:57:17,167 --> 00:57:20,708
- Can you do it? It's very close.
- I'll drive. - Yes? - No.

567
00:57:20,792 --> 00:57:22,833
- Yes.
- Right? Thank you.

568
00:57:22,917 --> 00:57:26,417
- Samba, come here!
- Komandante, please.

569
00:57:30,500 --> 00:57:32,708
Sophie, let's go.

570
00:57:32,792 --> 00:57:35,292
Come to the car, get in and drive.

571
00:57:35,375 --> 00:57:37,417
- Go on, you're there.
- Listen to me!

572
00:57:37,500 --> 00:57:39,500
[dialogues in English]

573
00:57:39,583 --> 00:57:41,667
Samba, move!

574
00:57:43,500 --> 00:57:49,750
- Ok, Sophie, go. - Where am I going?
- Straight, you have to go straight.

575
00:57:53,500 --> 00:57:56,250
He accompanies us
and we bring it back.

576
00:57:56,333 --> 00:58:00,500
- Why didn't you listen to me?
- Everything is fine! Stay calm!

577
00:58:00,583 --> 00:58:04,125
You don't even know what we have to do!
Why did you ask her?

578
00:58:04,208 --> 00:58:07,792
- You have to stay calm!
- Go, Sophie, go straight.

579
00:58:07,875 --> 00:58:08,875
- Okay.
- Yes.

580
00:58:09,750 --> 00:58:11,833
Go, go, go.

581
00:58:15,750 --> 00:58:18,667
- Turn right here. - Here?
- To the right! - Here?

582
00:58:18,750 --> 00:58:20,833
- Yes.
- Okay.

583
00:58:21,667 --> 00:58:25,958
- But what should you do?
- It's a meeting.

584
00:58:26,083 --> 00:58:28,542
- "A meeting"?
- You have to shut up!

585
00:58:28,625 --> 00:58:30,958
You don't have to worry
you're welcome.

586
00:58:31,083 --> 00:58:33,875
Go, Sophie, you're going
good, keep going.

587
00:58:33,958 --> 00:58:34,958
- Okay.
- Yes.

588
00:58:40,917 --> 00:58:43,458
Ok, there's a garage a hundred meters away.

589
00:58:43,542 --> 00:58:45,250
- I don't know the meters.
- Go straight.

590
00:58:45,333 --> 00:58:47,833
It's there, there it is, do you see it? It's there.

591
00:58:47,917 --> 00:58:48,917
- There?
- Yes.

592
00:58:49,292 --> 00:58:51,458
Here, go, enter inside.

593
00:59:00,875 --> 00:59:03,042
Ok, here we go.

594
00:59:05,167 --> 00:59:07,250
Here we are.

595
00:59:23,375 --> 00:59:25,458
Stay calm, huh.

596
00:59:29,250 --> 00:59:31,333
Go, Sophie, go.

597
00:59:38,833 --> 00:59:40,333
[speaks in Palermo]

598
00:59:43,333 --> 00:59:45,417
[dialogues in English]

599
00:59:48,458 --> 00:59:51,958
- Buddy, what do we do now?
- You don't do anything.

600
01:00:02,958 --> 01:00:04,625
Yuri!

601
01:00:04,708 --> 01:00:07,167
- Come here.
- Did you think I wasn't coming?

602
01:00:08,958 --> 01:00:11,042
How are you?

603
01:00:13,292 --> 01:00:16,292
- I am fine.
- What are they doing there? Let them out.

604
01:00:17,167 --> 01:00:19,333
- You see that…
- Let them out.

605
01:00:20,875 --> 01:00:22,417
Guys, come!

606
01:00:39,542 --> 01:00:43,083
She's not coming?
What do you do, do you take turns fucking her?

607
01:00:43,167 --> 01:00:47,667
- She drives.
- You go out! Come, don't be afraid!

608
01:00:48,667 --> 01:00:50,958
- You go out!
- Come, come too!

609
01:00:57,958 --> 01:01:00,042
What is this, is this the first time?

610
01:01:01,708 --> 01:01:05,708
- He doesn't speak? Is she deaf and dumb?
- She's American. Let's talk.

611
01:01:08,625 --> 01:01:09,625
Sophie.

612
01:01:15,042 --> 01:01:16,042
Sophie.

613
01:01:17,792 --> 01:01:20,208
[speaks in Russian]

614
01:01:24,375 --> 01:01:26,750
Get the gun. Get it!

615
01:01:29,000 --> 01:01:31,083
Even the mask.

616
01:01:36,125 --> 01:01:38,208
You too.

617
01:01:42,917 --> 01:01:46,250
You too, take it. Get it!

618
01:01:50,208 --> 01:01:52,292
At least they're charged?

619
01:02:01,708 --> 01:02:04,458
But who the fuck did you bring with you?

620
01:02:06,500 --> 01:02:08,583
[speaks in Russian]

621
01:02:13,750 --> 01:02:16,333
You must be here
in less than an hour.

622
01:02:16,417 --> 01:02:20,333
He arrives just before five
the armored car with 400,000 euros.

623
01:02:20,417 --> 01:02:24,167
They pick them up from a cruise ship
leaving tonight.

624
01:02:24,250 --> 01:02:26,250
Take everything with you.

625
01:02:26,333 --> 01:02:29,500
One hundred thousand are for you,
the rest for me.

626
01:02:32,417 --> 01:02:35,833
Yuri, this is serious.

627
01:02:36,792 --> 01:02:39,625
They're not ready,
let me do it with others.

628
01:02:40,625 --> 01:02:43,958
Yes, you say it's serious?

629
01:02:44,042 --> 01:02:49,250
When you were inside,
you were happy to be my friend, huh?

630
01:02:49,333 --> 01:02:52,542
Do you remember it? You liked it
that no one would touch you.

631
01:02:52,625 --> 01:02:56,250
What are you doing now?
Are you leaving me like this?

632
01:02:56,333 --> 01:03:00,083
John,
are we still friends?

633
01:03:00,167 --> 01:03:02,250
Are we still friends or not?

634
01:03:07,583 --> 01:03:10,208
[dialogues in English]

635
01:03:13,250 --> 01:03:16,667
- Do you know how to drive yes or no?
- Yes.

636
01:03:20,708 --> 01:03:24,667
Let him drive. She stays with me
until you come back with the money.

637
01:03:24,750 --> 01:03:26,750
- [[speaks in Russian]]
- Wait.

638
01:03:26,833 --> 01:03:29,167
We do it, tell them!

639
01:03:29,250 --> 01:03:32,250
- I have to understand.
- We really do!

640
01:03:32,333 --> 01:03:36,083
- We do it!
- [[speaks in Russian]]

641
01:03:44,667 --> 01:03:46,750
Come.

642
01:03:58,250 --> 01:04:01,958
This is you and this is them.

643
01:04:02,042 --> 01:04:06,583
The armored car arrives and you wait
let them take out the money.

644
01:04:06,667 --> 01:04:09,833
You go out
and block them with your car.

645
01:04:09,917 --> 01:04:12,458
Take everything.

646
01:04:14,083 --> 01:04:16,167
Go away.

647
01:04:17,750 --> 01:04:19,208
[speaks in English]

648
01:04:22,375 --> 01:04:23,375
Yes, I understand.

649
01:04:26,458 --> 01:04:27,458
Come.

650
01:04:35,208 --> 01:04:37,208
You come.

651
01:04:37,292 --> 01:04:42,042
She is the guard of the armored vehicle that
he is carrying the money inside.

652
01:04:53,292 --> 01:04:56,375
Hold on to this gun.

653
01:04:56,458 --> 01:04:58,583
You understand?

654
01:05:00,458 --> 01:05:02,667
You.

655
01:05:04,125 --> 01:05:06,458
Nice guy, huh?

656
01:05:06,542 --> 01:05:11,000
You are the other guard,
the one in the back of the armored vehicle.

657
01:05:14,500 --> 01:05:16,958
You keep him under control.

658
01:05:20,208 --> 01:05:23,667
You, handicapped

659
01:05:23,750 --> 01:05:26,833
block the bitch
that you brought with you

660
01:05:26,917 --> 01:05:30,667
take the money and come away
without getting shot in the back.

661
01:05:32,417 --> 01:05:34,917
Put these on, let me see.

662
01:05:36,417 --> 01:05:38,917
Put on your masks!

663
01:05:44,208 --> 01:05:46,875
Well.

664
01:05:46,958 --> 01:05:49,042
Use guns.

665
01:05:51,167 --> 01:05:56,333
Give it a try! Force!
I told you to come in four.

666
01:05:56,417 --> 01:05:59,292
You came
with a slut and two handicapped people!

667
01:05:59,375 --> 01:06:01,875
Point them
the fucking gun to the head!

668
01:06:01,958 --> 01:06:04,875
I told you:
“Put the gun to his head.”

669
01:06:04,958 --> 01:06:08,750
[speaks in Russian]
Down! Don't move!

670
01:06:08,833 --> 01:06:11,500
- I told you not to move!
- Force!

671
01:06:11,583 --> 01:06:15,625
Stop! Drop the gun!
Drop the gun!

672
01:06:15,708 --> 01:06:17,958
[dialogues in English]

673
01:06:18,042 --> 01:06:20,958
Don't shoot!

674
01:06:26,208 --> 01:06:28,958
Stop! Well done, that's enough.

675
01:06:29,083 --> 01:06:31,875
That's fine.

676
01:06:32,417 --> 01:06:34,833
Put
masks and guns in the bag.

677
01:06:39,792 --> 01:06:43,708
Oh!
You all need to be calmer, huh?

678
01:06:45,833 --> 01:06:46,833
Calm down.

679
01:06:50,792 --> 01:06:52,875
[speaks in Russian]

680
01:06:54,792 --> 01:06:59,208
You have 50 minutes.
I'll look for you later.

681
01:06:59,833 --> 01:07:02,333
Go. Go!

682
01:07:03,542 --> 01:07:05,625
John.

683
01:07:06,500 --> 01:07:08,583
Good luck.

684
01:07:11,292 --> 01:07:14,250
- I'll drive. - No.
- Sophie. - Enter!

685
01:07:27,833 --> 01:07:30,583
[engine roar]

686
01:07:30,667 --> 01:07:32,750
Okay.

687
01:08:00,958 --> 01:08:03,042
Now we'll take you home.

688
01:08:04,792 --> 01:08:07,167
- Do you understand me?
- Three of you can't.

689
01:08:08,792 --> 01:08:11,792
- Commander.
- Giulio, you have to stay calm.

690
01:08:12,667 --> 01:08:15,625
Do you understand what we are about to do?
She has nothing to do with it.

691
01:08:15,708 --> 01:08:19,875
- You broke my dick!
- Stay calm! - Enough!

692
01:08:19,957 --> 01:08:22,750
I'm coming with you, do you understand me?

693
01:08:25,000 --> 01:08:27,082
[dialogues in English]

694
01:08:40,957 --> 01:08:43,042
Guys, let's not do bullshit.

695
01:08:44,500 --> 01:08:48,500
- [in English] Sophie, go.
- Okay.

696
01:08:49,500 --> 01:08:52,167
Go, turn left.

697
01:08:52,250 --> 01:08:55,417
- [in English] Left! [in English] Here?
- Okay.

698
01:08:59,125 --> 01:09:00,125
Go, go, go.

699
01:09:01,625 --> 01:09:03,707
[in English] Oh, fuck.

700
01:09:03,792 --> 01:09:05,292
[speaks in Palermo]

701
01:09:06,207 --> 01:09:08,500
- Slow down, Sophie.
- Okay.

702
01:09:08,582 --> 01:09:09,957
[dialogues in English]

703
01:09:10,917 --> 01:09:13,000
Go backwards, reverse gear!

704
01:09:21,457 --> 01:09:23,457
- Okay.
- [in English] Fuck.

705
01:09:23,542 --> 01:09:24,832
Okay.

706
01:09:29,750 --> 01:09:31,292
- Samba, the guns.
- Huh?

707
01:09:31,375 --> 01:09:33,250
- Give me the guns.
- Okay.

708
01:09:35,375 --> 01:09:37,917
Here you are.

709
01:09:38,000 --> 01:09:40,082
Okay.

710
01:09:43,457 --> 01:09:45,375
- Come on!
- You are here?

711
01:09:52,542 --> 01:09:56,625
You are here? Okay? Go, the masks.

712
01:10:01,083 --> 01:10:03,958
[speaks in Palermo]

713
01:10:04,292 --> 01:10:06,333
Are you there? Sophie.

714
01:10:06,542 --> 01:10:08,250
[dialogues in English]

715
01:10:12,208 --> 01:10:14,292
Are we ready?

716
01:10:18,667 --> 01:10:21,708
- I can't breathe.
- Samba, what's wrong?

717
01:10:21,792 --> 01:10:24,000
- The mask, Samba!
- I can't breathe!

718
01:10:28,708 --> 01:10:31,500
Come here!
You have a panic attack.

719
01:10:31,583 --> 01:10:34,417
Breathe well, remember?

720
01:10:34,500 --> 01:10:36,625
Do you remember to breathe?

721
01:10:36,708 --> 01:10:40,625
Do like me.
Go in time with me. Breathe.

722
01:10:40,708 --> 01:10:43,125
Let's go home.

723
01:10:43,208 --> 01:10:47,083
I can't take you home,
we have to do this first.

724
01:10:47,167 --> 01:10:51,500
Can you breathe? Memories?
Inside and out.

725
01:10:51,583 --> 01:10:53,667
Go.

726
01:10:57,667 --> 01:11:00,083
Down at the bottom.

727
01:11:05,000 --> 01:11:07,083
Well done, again.

728
01:11:11,625 --> 01:11:13,458
- Is it better?
- Yes.

729
01:11:13,542 --> 01:11:15,125
- Are you there?
- Yes.

730
01:11:15,208 --> 01:11:18,833
- My friend, it's you and me as always.
- Yes.

731
01:11:18,917 --> 01:11:20,333
- Are you there?
- Yes.

732
01:11:20,417 --> 01:11:21,625
- Can we do it?
- Yes.

733
01:11:21,708 --> 01:11:22,833
- Are you there?
- Yes.

734
01:11:22,917 --> 01:11:24,000
- Do you want to give up?
- No.

735
01:11:24,083 --> 01:11:25,333
- Do you want to do it?
- Yes.

736
01:11:25,417 --> 01:11:27,083
Put on your mask, go!

737
01:11:29,333 --> 01:11:31,417
Go.

738
01:11:33,875 --> 01:11:35,958
Go.

739
01:11:47,375 --> 01:11:48,375
Okay.

740
01:11:53,250 --> 01:11:55,417
- [in English] Go!
- Down!

741
01:11:55,500 --> 01:11:58,833
Stopped! Stay on the ground! Stay down!

742
01:11:58,917 --> 01:12:01,958
Face down! Below! Stay down!

743
01:12:02,083 --> 01:12:04,125
I said stay down!

744
01:12:04,208 --> 01:12:06,458
Hey!

745
01:12:06,542 --> 01:12:08,792
Stopped! Don't move!

746
01:12:08,875 --> 01:12:11,750
Go, go, go!

747
01:12:12,958 --> 01:12:14,958
- What?
- Away, away, away!

748
01:12:15,042 --> 01:12:16,750
- Go, Sophie!
- Okay!

749
01:12:16,833 --> 01:12:17,875
Go, Sophie!

750
01:12:17,958 --> 01:12:19,125
- Yes!
- Leave!

751
01:12:19,208 --> 01:12:20,208
Okay!

752
01:12:21,875 --> 01:12:24,708
[in English] I'm going!

753
01:12:25,625 --> 01:12:27,667
- Go!
- [gunshots]

754
01:12:27,750 --> 01:12:30,250
- [shouts]
- [in English] Oh, fuck!

755
01:12:34,667 --> 01:12:38,167
- Okay!
- Okay.

756
01:12:49,958 --> 01:12:51,500
Take off your masks.

757
01:12:54,042 --> 01:12:56,667
Go, Samba, take it.

758
01:12:57,917 --> 01:13:00,750
The guns, the masks, everything there.

759
01:13:00,833 --> 01:13:02,167
- It's all there.
- Go.

760
01:13:03,583 --> 01:13:06,875
Okay, go, Sophie, go.

761
01:13:07,917 --> 01:13:10,000
Straight, straight, straight.

762
01:13:12,833 --> 01:13:14,833
Now turn right.

763
01:13:14,917 --> 01:13:16,917
- Do you see this one here?
- Turn right!

764
01:13:16,958 --> 01:13:17,958
Okay.

765
01:13:18,250 --> 01:13:20,708
Go, now right.

766
01:13:20,792 --> 01:13:23,083
Go, go, go.

767
01:13:25,458 --> 01:13:28,583
- Okay.
- We are rich!

768
01:13:28,667 --> 01:13:30,500
Man, we're rich!

769
01:13:32,208 --> 01:13:35,750
There are so many! Put them in!

770
01:13:35,833 --> 01:13:37,917
- [shouts]
- Turn right, Sophie!

771
01:13:39,500 --> 01:13:41,792
On the right, Sophie.

772
01:13:45,292 --> 01:13:49,417
I'm not leaving, I'm not leaving,
I'm not leaving tomorrow!

773
01:13:52,750 --> 01:13:55,208
- Guys, I'm staying here!
- 'Fuck everyone!

774
01:13:55,292 --> 01:13:56,583
Yes!

775
01:13:56,667 --> 01:14:00,750
Fuck you!

776
01:14:00,833 --> 01:14:02,958
Oh, what the fuck… Stop!

777
01:14:12,625 --> 01:14:14,958
Buddy, get up.

778
01:14:17,208 --> 01:14:22,542
- Let's go.
- Come on, I'm ready. - Come in.

779
01:14:37,833 --> 01:14:39,958
Okay.

780
01:14:42,875 --> 01:14:45,458
- What did Yuri tell you?
- Let's wait.

781
01:14:45,958 --> 01:14:47,417
[speaks in Palermo]

782
01:14:50,792 --> 01:14:52,208
[dialogues in English]

783
01:14:57,125 --> 01:14:59,417
Clean everything up, guys.

784
01:15:05,083 --> 01:15:08,208
Come on, hurry up.

785
01:15:09,167 --> 01:15:10,792
Go, go away.

786
01:15:10,875 --> 01:15:12,417
- Yes.
- Go.

787
01:15:14,750 --> 01:15:17,333
From there, walk.

788
01:15:29,542 --> 01:15:33,750
- Where the fuck are we going?
- Be good.

789
01:15:33,833 --> 01:15:35,917
Good.

790
01:15:41,417 --> 01:15:42,958
What the fuck do we do?

791
01:15:45,458 --> 01:15:47,208
- At the club.
- Huh?

792
01:15:47,625 --> 01:15:49,917
- We're going back to the club.
- Oh.

793
01:15:52,542 --> 01:15:56,292
[plays "The age of love"
by Age of Love from the speakers]

794
01:15:59,292 --> 01:16:00,417
[dialogues in Palermo]

795
01:16:10,542 --> 01:16:14,208
- Thank you!
- For what?

796
01:16:14,292 --> 01:16:17,292
Because with you my life is…

797
01:16:18,208 --> 01:16:21,333
I'm fine with you, really.

798
01:16:32,542 --> 01:16:35,208
I marry you. I love you, Sophie.

799
01:16:35,292 --> 01:16:37,375
I love you too!

800
01:16:41,292 --> 01:16:43,292
Shall we go dancing?

801
01:18:23,667 --> 01:18:28,167
[plays "To the left, to the right"
by Andrei Mihai and Elena Morosanu]

802
01:18:35,958 --> 01:18:38,375
[music stops]

803
01:18:38,458 --> 01:18:42,375
[voices of protest]

804
01:18:42,458 --> 01:18:44,542
And what do we do now?

805
01:18:46,958 --> 01:18:52,125
Good! Force! At home! It closes!

806
01:18:52,208 --> 01:18:55,208
Why? Why do we have to go?

807
01:18:55,292 --> 01:18:57,292
- Oh!
- It was fun!

808
01:18:57,375 --> 01:18:59,458
- Commander!
- I know.

809
01:19:01,417 --> 01:19:04,042
- Did I tell you?
- What?

810
01:19:04,125 --> 01:19:08,750
- Giulio and I are getting married.
- Oh! - Oh! - Eh!

811
01:19:09,500 --> 01:19:11,583
[speaks in Palermo]

812
01:19:11,917 --> 01:19:14,958
- Do you want to be our witness?
- The witness?

813
01:19:15,042 --> 01:19:20,958
- I was born to be your witness!
- It's done! - Oh!

814
01:19:23,833 --> 01:19:25,333
Can you fight?

815
01:19:26,583 --> 01:19:28,667
[dialogues in English]

816
01:19:30,917 --> 01:19:33,542
A kiss or I'll kill you!

817
01:19:48,208 --> 01:19:51,458
Ah, a new car!

818
01:19:56,417 --> 01:19:58,625
Wow!

819
01:20:00,667 --> 01:20:05,208
Excuse me, sir, where are we going?

820
01:20:05,292 --> 01:20:07,583
So, we can do two things.

821
01:20:07,667 --> 01:20:11,750
Number one, it's been a long one
day, let's go to sleep.

822
01:20:11,833 --> 01:20:14,625
- What's number two?
- Number two?

823
01:20:14,708 --> 01:20:18,125
- Let's go to the sea.
- Sea! I vote for number two!

824
01:20:18,208 --> 01:20:22,708
- Who's with me? - Let's go!
- Let's go! - Let's go to the seaside!

825
01:20:22,792 --> 01:20:26,458
- Let's go to the sea.
- Come on. - Go!

826
01:20:26,542 --> 01:20:28,958
Let's go to Mondello!

827
01:20:29,083 --> 01:20:31,167
[they rejoice]

828
01:20:43,167 --> 01:20:46,542
- Oh! Stop!
- [mermaids]

829
01:20:46,625 --> 01:20:48,958
Stop the car!

830
01:20:50,042 --> 01:20:52,208
[mermaids]

831
01:21:03,833 --> 01:21:06,083
Oh, buddy, stop!

832
01:21:17,417 --> 01:21:21,208
- Stop this fucking car!
- Go left.

833
01:21:27,792 --> 01:21:30,667
Fuck, stop!

834
01:21:47,375 --> 01:21:51,083
- What the fuck is that?
- No! - Brake!

835
01:21:51,167 --> 01:21:54,000
[band music]

836
01:21:58,333 --> 01:22:00,417
Go!

837
01:22:01,250 --> 01:22:03,708
Go! Move!

838
01:22:05,333 --> 01:22:07,417
Make way!

839
01:22:21,875 --> 01:22:23,958
[dialogues in Palermo]

840
01:22:31,667 --> 01:22:35,083
[indistinct voice]

841
01:22:57,250 --> 01:23:00,458
[indistinct voice]

842
01:23:30,167 --> 01:23:33,042
- Oh, did you see?
- Stay calm, Nino.

843
01:23:43,417 --> 01:23:44,750
Go.

844
01:23:44,833 --> 01:23:45,833
[mermaids]

845
01:23:45,917 --> 01:23:46,917
Go!

846
01:23:47,000 --> 01:23:48,000
[mermaids]

847
01:23:50,125 --> 01:23:52,333
Go! Get up!

848
01:23:57,542 --> 01:24:01,583
- Run!
- Force!

849
01:24:05,792 --> 01:24:08,042
Stopped!

850
01:24:23,250 --> 01:24:28,250
- Down!
- No! - Drop the gun!

851
01:24:28,333 --> 01:24:31,417
- John!
- Down! - John!

852
01:24:31,500 --> 01:24:34,917
Drop the gun now,
dickhead!

853
01:24:35,000 --> 01:24:37,167
- John!
- Drop the gun!

854
01:24:43,375 --> 01:24:46,583
Stopped! Drop the gun!

855
01:24:49,542 --> 01:24:51,958
Down!

856
01:24:52,083 --> 01:24:54,500
Answers!

857
01:24:54,583 --> 01:24:56,667
Drop the weapon!

858
01:25:06,667 --> 01:25:08,958
Nino!

859
01:25:42,042 --> 01:25:44,125
[indistinct voice]

860
01:26:08,542 --> 01:26:12,458
Sirens

861
01:27:37,708 --> 01:27:39,125
[dialogues in English]

862
01:28:15,458 --> 01:28:17,542
Stop!

863
01:28:18,667 --> 01:28:21,667
Let us in!

864
01:28:42,458 --> 01:28:44,417
- No!
- [in English] Please!

865
01:28:47,250 --> 01:28:48,250
[whimpers]

866
01:28:50,250 --> 01:28:52,333
[in English] Silence!

867
01:28:56,625 --> 01:28:58,708
[in English] No!

868
01:29:11,417 --> 01:29:12,417
[mermaids]

869
01:29:12,583 --> 01:29:13,583
Julius!

870
01:29:26,708 --> 01:29:27,708
Hey.

871
01:30:08,917 --> 01:30:09,917
Okay.

872
01:30:25,167 --> 01:30:27,250
Fuck.

873
01:30:36,667 --> 01:30:38,750
[mermaids]

874
01:30:40,292 --> 01:30:41,292
Hey.

875
01:31:08,708 --> 01:31:10,792
Okay.

876
01:31:13,792 --> 01:31:15,875
Okay.

877
01:31:23,792 --> 01:31:25,875
Okay.

878
01:31:29,417 --> 01:31:30,667
[in English] Fuck!

879
01:31:31,708 --> 01:31:32,708
Okay.

880
01:31:59,750 --> 01:32:02,792
Okay.

881
01:32:05,708 --> 01:32:07,958
- Okay.
- Okay?

882
01:32:16,500 --> 01:32:18,583
- No!
- [in English] Down!

883
01:32:40,167 --> 01:32:42,417
[in English] Don't move.

884
01:33:02,792 --> 01:33:04,875
Julius!

885
01:33:42,125 --> 01:33:43,458
[in English] No, please!

886
01:34:14,250 --> 01:34:16,333
Okay.

887
01:34:17,750 --> 01:34:20,708
[in English] Yes, come.

888
01:34:20,792 --> 01:34:22,875
Okay.

889
01:34:26,208 --> 01:34:28,292
Okay.

890
01:34:35,292 --> 01:34:37,375
Gentlemen, where are you going?

891
01:34:53,958 --> 01:34:57,167
I have two people on the stairs.
Two young people with a newborn.

892
01:34:57,500 --> 01:35:00,708
- They are hotel guests.
- [in English] Enough.

893
01:35:00,833 --> 01:35:02,792
Give me a description.

894
01:35:03,458 --> 01:35:05,208
She white dress, he blue.

895
01:35:05,708 --> 01:35:08,000
They say the child is scared.
They want to leave.

896
01:35:11,875 --> 01:35:13,750
I'm English, what should I do?

897
01:35:14,833 --> 01:35:15,833
Let them pass.

898
01:35:26,250 --> 01:35:28,333
[indistinct voice]

899
01:35:43,042 --> 01:35:45,125
They are here with me.

900
01:36:01,708 --> 01:36:03,792
[indistinct voice]

901
01:36:19,792 --> 01:36:21,792
Okay.

902
01:36:21,875 --> 01:36:25,208
- Leave her there, I'll stop a taxi.
- Okay.

903
01:36:33,542 --> 01:36:37,167
The two ran away.
They are looking for them everywhere.

904
01:36:37,250 --> 01:36:40,250
I saw them pass
right here in front.

905
01:36:40,333 --> 01:36:42,333
I was there, look.

906
01:36:42,417 --> 01:36:44,500
[indistinct voice]

907
01:36:58,250 --> 01:37:00,542
[in English] Come on.

908
01:37:12,542 --> 01:37:14,625
What time does the flight leave?

909
01:37:17,417 --> 01:37:20,625
Why? Have you changed your mind?

910
01:37:23,083 --> 01:37:25,167
Are you crazy?

911
01:37:30,292 --> 01:37:32,375
Hey.

912
01:37:34,708 --> 01:37:36,917
- Are you OK?
- Yes.

913
01:37:38,833 --> 01:37:40,917
All good.

914
01:37:42,042 --> 01:37:44,250
You come.

915
01:37:54,167 --> 01:37:56,250
You are very beautiful.

916
01:38:08,375 --> 01:38:10,458
[in English] Thank you.

917
01:38:23,042 --> 01:38:25,125
Is it safe here?

918
01:38:26,583 --> 01:38:29,250
- Do you have guns?
- Yes.

919
01:38:29,333 --> 01:38:32,542
- Throw them in the water.
- Okay.

920
01:38:40,417 --> 01:38:42,500
Okay.

921
01:38:51,750 --> 01:38:53,833
[in English] Come on.

922
01:38:54,667 --> 01:38:56,750
Go.

923
01:39:01,708 --> 01:39:03,792
Here.

924
01:39:12,833 --> 01:39:14,958
This…

925
01:39:17,792 --> 01:39:20,042
Oh!

926
01:39:20,125 --> 01:39:22,708
Hey! Everything OK?

927
01:39:24,250 --> 01:39:28,167
Yes, I just need to lie down for a second.

928
01:39:32,000 --> 01:39:34,792
Julius?

929
01:39:37,583 --> 01:39:40,500
Hey!

930
01:39:40,583 --> 01:39:42,667
No, no, no…

931
01:40:02,833 --> 01:40:06,583
No…

932
01:40:10,875 --> 01:40:11,875
I'm cold...

933
01:40:32,917 --> 01:40:33,917
No, please.

934
01:40:36,625 --> 01:40:39,500
- I beg you! Please don't.
- Ready?

935
01:40:39,583 --> 01:40:43,917
- I need an ambulance.
- No!

936
01:40:44,000 --> 01:40:47,708
No! Come here! You come.

937
01:40:50,042 --> 01:40:52,583
I am sorry.

938
01:40:54,375 --> 01:40:56,458
We were almost there.

939
01:40:58,417 --> 01:40:59,667
Ouch…

940
01:40:59,750 --> 01:41:04,583
- Now take the money and go home.
- No, I'm here.

941
01:41:04,667 --> 01:41:08,417
- I'm here!
- I'm dying, Sophie!

942
01:41:08,792 --> 01:41:11,042
I am dying!

943
01:41:14,792 --> 01:41:17,250
Look at me.

944
01:41:18,167 --> 01:41:21,417
I fell in love with you…

945
01:41:25,458 --> 01:41:28,708
You live…

946
01:41:29,083 --> 01:41:31,458
For me too.

947
01:41:31,958 --> 01:41:34,125
Yes.

948
01:41:34,625 --> 01:41:36,875
Giulio, look at me!

949
01:41:36,958 --> 01:41:39,167
Look at me, okay?

950
01:41:57,083 --> 01:41:58,083
Julius!

951
01:42:01,667 --> 01:42:04,083
- Mom…
- No.

952
01:42:05,125 --> 01:42:08,458
No, Giulio, hey…

953
01:42:34,750 --> 01:42:36,833
[in English] Oh God!

954
01:42:42,583 --> 01:42:45,458
No, no, no…

955
01:42:47,417 --> 01:42:49,750
[in English] Why?

956
01:43:09,792 --> 01:43:11,875
[in English] Why?

957
01:43:14,708 --> 01:43:18,417
[in English] Why
didn't you tell me?

958
01:43:21,417 --> 01:43:23,500
[in English] Why?

959
01:43:27,167 --> 01:43:29,917
[in English] Why?

960
01:43:31,542 --> 01:43:34,792
[in English] Why?

961
01:44:28,917 --> 01:44:31,000
[indistinct voice]

962
01:45:59,167 --> 01:46:01,250
Okay.

963
01:46:08,458 --> 01:46:10,542
[in English] Fuck!

964
01:46:33,542 --> 01:46:35,625
All right, goodbye.

965
01:47:01,042 --> 01:47:04,542
- Hey!
- We just closed.

966
01:47:04,625 --> 01:47:05,625
No.

967
01:47:20,000 --> 01:47:21,958
Yes.

968
01:47:22,083 --> 01:47:25,583
Passenger Sophie Ristuccia,
it just arrived.

969
01:47:26,875 --> 01:47:29,750
I know, what should I do?

970
01:47:43,333 --> 01:47:45,792
I understand.

971
01:47:45,875 --> 01:47:47,958
I get it, okay.

972
01:48:08,958 --> 01:48:11,042
[in English] This way.

973
01:48:36,292 --> 01:48:39,875
[Speaker] On behalf of
Commander we welcome you

974
01:48:39,958 --> 01:48:44,125
on board this flight in service
from Palermo to New York.

975
01:48:44,208 --> 01:48:47,625
We apologize for the slight delay
leaving immediately.

976
01:48:47,708 --> 01:48:49,708
For security reasons

977
01:48:49,792 --> 01:48:53,750
we invite you to keep it
the seat belt fastened

978
01:48:53,833 --> 01:48:58,083
and place in a vertical position
the back of the armchair.

979
01:48:58,167 --> 01:49:01,333
[advert in English
from the speaker]

980
01:49:11,250 --> 01:49:15,708
[plays "Heroes"
by Moby and Mindy Jones]


