1
00:00:36,750 --> 00:00:38,807
<i>Beat, Beat, Beat Street</i>

2
00:00:56,151 --> 00:00:58,242
<i>You got to believe in something</i>

3
00:00:58,317 --> 00:01:00,408
<i>You got to believe in someone</i>

4
00:01:00,484 --> 00:01:02,279
<i>You got to have that special something</i>

5
00:01:02,351 --> 00:01:04,317
<i>makes you want to meet the morning sun</i>

6
00:01:04,384 --> 00:01:06,679
<i>'Cause there's people laughing
and people crying</i>

7
00:01:06,750 --> 00:01:09,080
<i>There's people giving up
and people trying</i>

8
00:01:09,151 --> 00:01:11,049
<i>There's people living
and people dying</i>

9
00:01:11,117 --> 00:01:13,140
<i>Nobody seems to know the reason why</i>

10
00:01:13,217 --> 00:01:15,376
<i>It's like a heartbeat</i>

11
00:01:15,784 --> 00:01:17,478
<i>Beat Street</i>

12
00:01:17,584 --> 00:01:19,243
<i>It's like a heartbeat</i>

13
00:01:19,317 --> 00:01:21,681
<i>I'm talkin' about Beat Street</i>

14
00:01:22,518 --> 00:01:24,245
<i>No one said it'd be easy</i>

15
00:01:24,317 --> 00:01:26,874
<i>And people never treat you like they should</i>

16
00:01:26,950 --> 00:01:28,916
<i>You got to get out and go for yourself</i>

17
00:01:28,984 --> 00:01:30,847
<i>But you knew that you always would</i>

18
00:01:30,917 --> 00:01:32,906
<i>It's like a heartbeat</i>

19
00:01:35,484 --> 00:01:37,006
<i>Beat Street</i>

20
00:02:11,351 --> 00:02:13,579
Kenny, let me go with you.

21
00:02:27,684 --> 00:02:29,014
All right.

22
00:02:29,651 --> 00:02:30,810
Fresh.

23
00:02:35,352 --> 00:02:37,681
Ramo, when will you teach me that style?

24
00:02:37,751 --> 00:02:39,411
Practice up on it.

25
00:02:39,718 --> 00:02:41,309
I like you, man.

26
00:02:47,452 --> 00:02:49,543
- I'm going with you.
- Check it out.

27
00:02:49,618 --> 00:02:52,585
<i>Cotton-Field Chants and Hollers.</i>
Very fresh.

28
00:02:52,651 --> 00:02:56,015
- Why can't I go with you, Kenny?
- Do your homework.

29
00:02:56,651 --> 00:02:58,345
Man, you're crazy.

30
00:02:58,684 --> 00:03:03,310
If I take you, I got to bring you back,
and maybe I don't want to come right back.

31
00:03:03,385 --> 00:03:05,907
Maybe I'll meet a female. Come on, let's go.

32
00:03:05,985 --> 00:03:07,349
About time.

33
00:03:10,085 --> 00:03:11,574
Meet a female.

34
00:03:15,918 --> 00:03:17,077
That's bullshit...

35
00:03:17,152 --> 00:03:20,710
'cause you ain't going nowhere
till you bring your records home.

36
00:03:23,819 --> 00:03:25,216
Yo, Mom.

37
00:03:26,385 --> 00:03:29,078
- Where are you going?
- Off to work, Mrs. Kirkland.

38
00:03:29,152 --> 00:03:30,641
It's party night.

39
00:03:30,719 --> 00:03:32,685
- Which is it?
- It's both.

40
00:03:33,085 --> 00:03:35,108
Well, you boys be careful.

41
00:03:36,485 --> 00:03:39,610
- See you later, Momski.
- Kenny, don't get in too late.

42
00:03:40,053 --> 00:03:44,314
Lee, where do you think you're going?
You get in there and do your homework.

43
00:03:44,385 --> 00:03:47,351
- Y'all haven't seen the last of me yet.
- Lee!

44
00:03:54,685 --> 00:03:57,243
Check it out. Fresh. I could use this sound.

45
00:03:57,318 --> 00:03:59,375
It's cold, man. Let's get.

46
00:03:59,819 --> 00:04:01,183
Luis!

47
00:04:01,253 --> 00:04:02,150
Hi.

48
00:04:02,219 --> 00:04:05,673
How about checking out that train
we bombed yesterday?

49
00:04:08,053 --> 00:04:10,382
Jackpot! Come on, fellas!

50
00:04:11,019 --> 00:04:12,416
Slow down.

51
00:04:23,319 --> 00:04:25,444
Merry Christmas, New York.

52
00:04:25,520 --> 00:04:28,145
- Check it out, man.
- "Island paradise."

53
00:04:29,219 --> 00:04:30,707
That's fresh, man.

54
00:04:30,786 --> 00:04:33,082
Get good pictures, I need them for my kid.

55
00:04:33,153 --> 00:04:35,483
- You got it in focus?
- I know what I'm doing.

56
00:04:35,553 --> 00:04:37,485
Ramon, my man, that is bad.

57
00:04:37,553 --> 00:04:40,280
Right! That's the word! Man, that's def!

58
00:04:41,486 --> 00:04:43,849
- That's it, kid.
- Fresh, Ramon!

59
00:04:43,919 --> 00:04:46,112
- King of the line.
- All right.

60
00:04:51,253 --> 00:04:55,345
You see that? That is your baddest burner.
That is my favorite.

61
00:04:55,420 --> 00:04:56,942
It's all right.

62
00:05:01,153 --> 00:05:03,176
- Heads up!
- Yo, Chollie.

63
00:05:03,253 --> 00:05:05,651
What's up, Tony? What's going on?

64
00:05:05,720 --> 00:05:07,379
- Yo, Tony!
- Kenny.

65
00:05:11,086 --> 00:05:14,177
- Make it snappy, we're running behind.
- Right, let's go.

66
00:05:14,253 --> 00:05:15,776
- Yeah.
- Come on.

67
00:05:26,620 --> 00:05:29,711
- Let's go, Double K.
- Yo, Kong. How's it going?

68
00:05:31,120 --> 00:05:32,676
King Kong. Angie.

69
00:05:32,753 --> 00:05:34,241
It's about time.

70
00:05:34,319 --> 00:05:38,581
Sorry, we had business to take care of.
But we're here now, all right?

71
00:05:41,753 --> 00:05:43,685
Everything under control, baby?

72
00:05:44,920 --> 00:05:46,818
Yo, Pop, how you doing?

73
00:05:49,187 --> 00:05:50,675
All right, go!

74
00:06:03,087 --> 00:06:05,110
<i>Testing, one, two, three.</i>

75
00:06:06,421 --> 00:06:08,011
<i>It's working</i>

76
00:06:08,653 --> 00:06:10,244
<i>It's working</i>

77
00:06:10,554 --> 00:06:14,281
<i>Party people, if you're ready to rock
Let me hear you scream</i>

78
00:06:15,487 --> 00:06:19,579
<i>If you really, really came to party
Then let me hear everybody</i>

79
00:06:19,654 --> 00:06:21,778
<i>Say, "We came to party!"</i>

80
00:06:21,853 --> 00:06:23,819
<i>We came to party!</i>

81
00:06:23,887 --> 00:06:26,149
<i>Everybody put your hands together like this</i>

82
00:06:26,220 --> 00:06:27,709
<i>Come on, clap</i>

83
00:06:28,020 --> 00:06:31,850
<i>Let me hear you clap, everybody clap</i>

84
00:06:32,187 --> 00:06:34,119
<i>Now here's a funky beat</i>

85
00:06:41,087 --> 00:06:43,076
<i>Now here's a scratch beat</i>

86
00:06:50,987 --> 00:06:53,180
<i>Put it all together and make it complete</i>

87
00:06:53,254 --> 00:06:56,743
<i>Break, break, break</i>

88
00:07:04,055 --> 00:07:06,543
<i>Play that beat
Why don't you play it for me?</i>

89
00:07:06,654 --> 00:07:09,176
<i>Play it, kick it, play that beat</i>

90
00:07:09,254 --> 00:07:12,414
<i>Why don't you play it for me?
Play it, kick it</i>

91
00:07:14,155 --> 00:07:17,178
Yo, bust it, bust it.
Why don't you break, man?

92
00:07:19,121 --> 00:07:21,279
Why don't you break for us?

93
00:07:25,487 --> 00:07:26,976
Come on, now!

94
00:07:33,421 --> 00:07:35,411
Come on, baby, get down!

95
00:07:36,422 --> 00:07:37,887
<i>Beat this</i>

96
00:07:50,821 --> 00:07:52,151
All right!

97
00:07:53,621 --> 00:07:56,815
Kenny, there goes Sha-Rock,
Lisa Lee and Debbie D.

98
00:07:58,888 --> 00:08:00,683
Go get their record.

99
00:08:05,288 --> 00:08:07,776
<i>Well, here are three ladies
from our neighborhood</i>

100
00:08:07,854 --> 00:08:10,286
<i>Guaranteed to rock the beat
and rock the beat good</i>

101
00:08:10,355 --> 00:08:12,480
<i>So come on,
Debbie D, Sha-Rock and Lisa Lee</i>

102
00:08:12,555 --> 00:08:14,952
<i>Step up to the front
so all your friends can see</i>

103
00:08:15,021 --> 00:08:18,283
<i>We're all backing you up 100 percent
We know you practiced all week</i>

104
00:08:18,355 --> 00:08:21,344
<i>Now this is it
If you're in favor of what I've said</i>

105
00:08:21,422 --> 00:08:23,547
<i>Everybody say, "Go ahead!"</i>

106
00:08:23,655 --> 00:08:25,018
Go ahead!

107
00:08:25,388 --> 00:08:26,752
<i>Us girls</i>

108
00:08:26,822 --> 00:08:28,549
<i>can boogie, too</i>

109
00:08:29,121 --> 00:08:31,451
<i>We can dance, we can shake it</i>

110
00:08:33,088 --> 00:08:35,384
<i>'Cause us girls</i>

111
00:08:35,655 --> 00:08:37,382
<i>can boogie, too</i>

112
00:08:37,889 --> 00:08:40,787
<i>So come on, girls, let's go break it</i>

113
00:08:40,855 --> 00:08:42,548
<i>Let's go break it</i>

114
00:08:42,622 --> 00:08:44,417
<i>Us girls are the best of friends</i>

115
00:08:44,488 --> 00:08:46,784
<i>If one ain't got no money,
the other one lends</i>

116
00:08:46,855 --> 00:08:49,014
<i>When we go out, we know we look real hot</i>

117
00:08:49,089 --> 00:08:51,577
<i>What the boys want, you know we got</i>

118
00:08:51,889 --> 00:08:55,377
<i>The fly girl Debbie D
Needs someone who can hold my policy</i>

119
00:08:55,455 --> 00:08:57,853
<i>So fellas, move on close</i>

120
00:08:57,922 --> 00:09:00,047
<i>Take me on a cruise and watch me float</i>

121
00:09:00,122 --> 00:09:04,349
<i>Wine and dine my mind, show me I'm fresh
and I'll always let you know Debbie D is best</i>

122
00:09:04,422 --> 00:09:06,650
<i>Sha-Rock's the woman
with the magical touch</i>

123
00:09:06,722 --> 00:09:08,984
<i>I'm like burning fire,
you know I'm just too much</i>

124
00:09:09,056 --> 00:09:11,147
<i>Treat you like a king
In the heat of the night</i>

125
00:09:11,222 --> 00:09:15,245
<i>Romance to the moon if your timing is right
Get your back wet, all soaked in sweat</i>

126
00:09:15,322 --> 00:09:18,152
<i>He says I'm the kind of girl
that he can never forget</i>

127
00:09:18,222 --> 00:09:19,949
<i>Sophisticated is the lady Lisa Lee</i>

128
00:09:20,022 --> 00:09:22,250
<i>To be the man in my life,
you got to be my only</i>

129
00:09:22,322 --> 00:09:24,447
<i>I'll always hold ya secure
In my arms real tight</i>

130
00:09:24,522 --> 00:09:26,545
<i>Squeeze you real good
till you feel just right</i>

131
00:09:26,622 --> 00:09:28,679
<i>Have a heart of gold
I want to share with you</i>

132
00:09:28,755 --> 00:09:31,017
<i>Give you the type of loving
you never been through</i>

133
00:09:31,089 --> 00:09:34,351
<i>And if you dig where we're comin' from
say, "Yeah!"</i>

134
00:09:34,423 --> 00:09:35,514
Yeah!

135
00:09:35,589 --> 00:09:38,816
<i>And if you want to rock this party tonight
say, "Yeah!"</i>

136
00:09:38,889 --> 00:09:40,253
Yeah!

137
00:09:40,322 --> 00:09:41,810
<i>Us, us, us</i>

138
00:09:42,322 --> 00:09:43,810
<i>Us, us, us</i>

139
00:09:44,089 --> 00:09:46,021
<i>'Cause us girls</i>

140
00:09:46,489 --> 00:09:48,216
<i>can boogie, too</i>

141
00:09:48,955 --> 00:09:51,285
<i>We can dance, we can shake it</i>

142
00:09:52,689 --> 00:09:55,211
<i>'Cause us girls</i>

143
00:09:55,356 --> 00:09:57,185
<i>can boogie, too</i>

144
00:09:57,689 --> 00:10:00,246
<i>So come on, girls, let's go break it</i>

145
00:10:02,889 --> 00:10:05,754
<i>Us girls can boogie, too</i>

146
00:10:06,723 --> 00:10:09,052
<i>We can dance, we can shake it</i>

147
00:10:10,790 --> 00:10:13,017
<i>'Cause us girls</i>

148
00:10:13,189 --> 00:10:14,917
<i>can boogie, too</i>

149
00:10:15,423 --> 00:10:17,912
<i>So come on, girls, let's go break it</i>

150
00:10:24,689 --> 00:10:25,916
Chollie.

151
00:10:27,523 --> 00:10:29,148
Do you hear that?

152
00:10:31,289 --> 00:10:32,653
Yeah, man.

153
00:10:33,090 --> 00:10:34,248
It's weird.

154
00:10:44,356 --> 00:10:46,220
What the hell is that?

155
00:10:46,290 --> 00:10:47,915
It's weird, man.

156
00:10:51,956 --> 00:10:53,387
It's spooky.

157
00:10:58,123 --> 00:11:00,146
It's coming from in there.

158
00:11:14,856 --> 00:11:15,981
Tito?

159
00:11:16,057 --> 00:11:18,580
- Tito who?
- Tito Reyes.

160
00:11:18,656 --> 00:11:20,747
What the hell are you doing down here?

161
00:11:20,923 --> 00:11:22,855
I'm looking for him, all right?

162
00:11:22,923 --> 00:11:26,821
He's about this high, plays congas.
I was in the army with him.

163
00:11:26,923 --> 00:11:30,821
- You're looking for him in the basement?
- <i>Este est� loco.</i> Let's get out of here.

164
00:11:30,890 --> 00:11:32,186
No, wait.

165
00:11:36,290 --> 00:11:38,415
This is the address, right?

166
00:11:42,857 --> 00:11:47,118
- Sure. Malo's big brother.
- Yeah, but they dipped out a long time ago.

167
00:11:47,190 --> 00:11:49,850
- After the fire.
- What fire? Tito was in a fire?

168
00:11:49,924 --> 00:11:52,389
Tito wasn't in a fire. The building was.

169
00:11:52,457 --> 00:11:55,582
Landlord torched this building
about five times.

170
00:11:55,991 --> 00:11:57,081
Damn.

171
00:11:59,590 --> 00:12:04,386
I've thought about him for almost a year.
Man, he could play them conga drums, too.

172
00:12:04,457 --> 00:12:06,355
We were supposed to get up a band.

173
00:12:06,424 --> 00:12:09,185
It's been my dream to play in a band
in New York.

174
00:12:09,257 --> 00:12:11,951
This ain't New York, this is the Bronx.

175
00:12:13,257 --> 00:12:15,985
Come on, K, let's get back to business.

176
00:12:19,424 --> 00:12:22,857
- Could you give me something to eat?
- You got any cash?

177
00:12:22,924 --> 00:12:24,151
Come on.

178
00:13:13,857 --> 00:13:14,880
What's up?

179
00:13:14,957 --> 00:13:18,117
You're biters. All your homeboys are biters.

180
00:13:18,191 --> 00:13:21,680
- You're all wack. What's up with that?
- What are you talking about?

181
00:13:21,758 --> 00:13:24,781
I never stole moves from you.
Your moves ain't worth it to be bit.

182
00:13:24,858 --> 00:13:26,255
What's up with that, punk?

183
00:13:26,425 --> 00:13:28,516
Punk? Who you calling punk?

184
00:13:40,258 --> 00:13:41,781
That's biting.

185
00:13:43,958 --> 00:13:45,947
Later. Roxy?

186
00:13:47,324 --> 00:13:49,449
- Don't flake.
- Be there.

187
00:14:15,758 --> 00:14:19,781
- Damn Spit! Writes his name on everything.
- Ramo, what you doing?

188
00:14:20,591 --> 00:14:24,819
Lousy bastard, Spit!
That was Luis' best burner.

189
00:14:24,925 --> 00:14:27,084
It's only been running three days.

190
00:14:27,159 --> 00:14:29,455
- Ramo, later for that.
- Come on.

191
00:14:29,526 --> 00:14:31,151
Get on the train.

192
00:15:29,759 --> 00:15:31,247
Good morning.

193
00:15:44,959 --> 00:15:48,050
Ramo's making us
the baddest sweatshirts. Word.

194
00:15:48,459 --> 00:15:51,119
You know the kind that turn inside out?

195
00:15:51,193 --> 00:15:54,182
One side's gonna say "Beat Street"
and our name.

196
00:15:54,260 --> 00:15:56,725
The other side will have curvy lines.

197
00:15:56,793 --> 00:15:59,316
And when I do my backspin...

198
00:15:59,959 --> 00:16:02,618
it'll be the baddest, man. Incredible.

199
00:16:04,492 --> 00:16:09,550
Kenny, why don't you just move that cereal
and lay your whole body across the table?

200
00:16:11,326 --> 00:16:14,451
I thought we'd stopped
dancing on the sidewalk for pennies.

201
00:16:14,527 --> 00:16:18,084
But, Mom. We made $46 last time.

202
00:16:18,160 --> 00:16:20,524
The money is not the issue, Lee.

203
00:16:21,026 --> 00:16:24,254
Sit up, Kenny.
What time did you get in last night?

204
00:16:24,326 --> 00:16:25,882
About midnight.

205
00:16:26,593 --> 00:16:30,025
I'm glad you're still telling me the truth.
Now eat.

206
00:16:35,527 --> 00:16:38,425
What's the big deal about eating oatmeal...

207
00:16:38,826 --> 00:16:41,122
when all I feel is tired for real?

208
00:16:41,193 --> 00:16:44,886
<i>Is my rap too slick, my tongue too quick
my gallant talent like a magic trick?</i>

209
00:16:44,959 --> 00:16:47,425
<i>Eat your eggs before I break your legs.</i>

210
00:16:48,527 --> 00:16:51,687
Now you know where your
gallant talent came from.

211
00:16:53,326 --> 00:16:55,053
Open the door, Lee.

212
00:16:55,126 --> 00:16:56,649
Open the door.

213
00:17:01,627 --> 00:17:03,059
Who goes there?

214
00:17:03,126 --> 00:17:04,752
Chollie, brother.

215
00:17:07,226 --> 00:17:09,385
Who goes there, little brother?

216
00:17:09,460 --> 00:17:12,120
You know I don't want you out so late.

217
00:17:12,226 --> 00:17:14,192
When you do it, Lee does it, too.

218
00:17:14,260 --> 00:17:17,022
Then I've got the both of you
to worry about.

219
00:17:19,460 --> 00:17:22,018
I've already lost one son out there.

220
00:17:22,194 --> 00:17:25,489
There he is, Double K. How you doing?

221
00:17:25,560 --> 00:17:28,890
- How are you, Mrs. Kirkland?
- Good morning, Chollie.

222
00:17:30,027 --> 00:17:32,050
You want this toast, man?

223
00:17:33,361 --> 00:17:36,815
Tomorrow, we're loose.
And I got a rocket in my pocket.

224
00:17:37,927 --> 00:17:40,291
Comps to the Roxy.

225
00:17:43,760 --> 00:17:45,885
I'm talking major leagues.

226
00:17:45,960 --> 00:17:47,426
How did you do that?

227
00:17:47,494 --> 00:17:49,426
Just a little business.

228
00:17:49,560 --> 00:17:53,288
If you're going to be a superstar
you have to check out the style.

229
00:17:53,361 --> 00:17:55,088
I've got my own style.

230
00:17:55,161 --> 00:17:58,786
Yeah, but you just need some
of them professional touches.

231
00:17:59,161 --> 00:18:01,956
Chollie, superstar is not a profession.

232
00:18:03,461 --> 00:18:07,484
You can keep your dreams, gentlemen.
But get something to fall back on.

233
00:18:07,561 --> 00:18:09,356
We got to get going.

234
00:18:16,261 --> 00:18:18,124
Yo, Kenny. Yo, Chollie.

235
00:18:18,194 --> 00:18:20,092
What's happening, Lee?

236
00:18:24,294 --> 00:18:26,522
Yo, Chollie. Watch this.

237
00:18:26,994 --> 00:18:28,926
You better practice up.

238
00:18:41,261 --> 00:18:45,125
When we get to the Roxy tonight,
Beat Street breakers are gonna kick ass.

239
00:18:45,194 --> 00:18:48,388
I don't know, little brother.
The Bronx Rockers are tough.

240
00:18:54,461 --> 00:18:56,552
Yo, Ramon, let's go, my man.

241
00:19:00,761 --> 00:19:02,022
Goddamn.

242
00:19:03,195 --> 00:19:05,285
What are you doing? Stop!

243
00:19:05,361 --> 00:19:07,850
Please, don't do this to me. Stop.

244
00:19:07,928 --> 00:19:10,621
Man, I would not put up with that shit.

245
00:19:10,928 --> 00:19:12,723
What are you, crazy?

246
00:19:13,228 --> 00:19:15,625
- You're beautiful.
- Yeah, I'm beautiful.

247
00:19:15,694 --> 00:19:16,955
Fuck him!

248
00:19:17,528 --> 00:19:19,926
He's just helping you stir the paint, brother.

249
00:19:19,995 --> 00:19:24,052
"When are you going to stop
writing on the walls and make some money?

250
00:19:24,128 --> 00:19:26,855
"When are you going to stop tagging
the subway cars?

251
00:19:26,928 --> 00:19:29,394
"When are you going
to make your son legitimate?"

252
00:19:29,462 --> 00:19:30,950
Legitimate, shit.

253
00:19:31,028 --> 00:19:34,824
Just tell him about all the money
you're going to make with me and Kenny.

254
00:19:34,895 --> 00:19:39,123
You know we're gonna have album covers,
posters, T-shirts, buttons...

255
00:19:39,195 --> 00:19:42,423
- Chollie, you're always talking that shit.
- You're damn right.

256
00:19:42,495 --> 00:19:44,358
Talk about something else.

257
00:19:44,429 --> 00:19:47,589
Yeah, let's talk about
bombing subway cars, Ramon.

258
00:19:47,662 --> 00:19:50,423
That's real fresh, brother, real smart.

259
00:19:50,495 --> 00:19:53,790
Why don't we talk about what
a big goddamn deal you're gonna be?

260
00:19:53,861 --> 00:19:56,884
That's all you ever think about anymore.
King of the Hustlers.

261
00:19:56,961 --> 00:19:59,086
And you think like some little kid.

262
00:19:59,162 --> 00:20:00,957
Man, you're so phony.

263
00:20:01,429 --> 00:20:03,019
What are you doing?

264
00:20:03,095 --> 00:20:05,220
<i>Live from the Bronx, it's the 6:00 news</i>

265
00:20:05,295 --> 00:20:07,853
<i>Tapin' two little homeboys singin' the blues</i>

266
00:20:07,928 --> 00:20:09,985
<i>One talkin' paint, the other one money</i>

267
00:20:10,062 --> 00:20:12,893
<i>And they're so full of shit
that it ain't even funny</i>

268
00:20:12,961 --> 00:20:14,825
Take it away, Walter.

269
00:20:14,896 --> 00:20:16,623
Let's kick his ass.

270
00:20:17,228 --> 00:20:18,717
You gonna kick what?

271
00:20:34,163 --> 00:20:36,390
<i>This could be the night</i>

272
00:20:37,429 --> 00:20:41,384
<i>Gonna find the special one
to make you feel all right</i>

273
00:20:41,929 --> 00:20:44,486
<i>This could be the night</i>

274
00:20:45,529 --> 00:20:49,791
<i>We'll be living in a dream
until the morning light</i>

275
00:20:50,896 --> 00:20:53,021
<i>I'm talking to you, ladies</i>

276
00:20:54,096 --> 00:20:56,755
<i>Listen to me carefully</i>

277
00:20:58,595 --> 00:21:01,686
<i>I know you're gonna find what you want</i>

278
00:21:02,229 --> 00:21:04,922
<i>If you're waiting patiently</i>

279
00:21:06,629 --> 00:21:09,527
<i>Don't make your move too fast</i>

280
00:21:11,129 --> 00:21:14,891
<i>If you want this night to last forever</i>

281
00:21:16,096 --> 00:21:18,755
<i>Love is waiting for you</i>

282
00:21:22,530 --> 00:21:24,722
<i>This could be the night</i>

283
00:21:25,695 --> 00:21:29,752
<i>Gonna find the special one
to make you feel all right</i>

284
00:21:30,263 --> 00:21:32,627
<i>This could be the night</i>

285
00:21:33,730 --> 00:21:37,787
<i>We'll be living in a dream
until the morning light</i>

286
00:21:38,396 --> 00:21:41,226
<i>Do you feel the magic</i>

287
00:21:42,730 --> 00:21:45,127
<i>Everywhere tonight?</i>

288
00:21:46,763 --> 00:21:49,627
<i>If you are gonna give all your love</i>

289
00:21:50,463 --> 00:21:52,793
<i>Make sure that the feeling's right</i>

290
00:21:54,296 --> 00:21:56,819
<i>This could be the night</i>

291
00:22:00,430 --> 00:22:02,453
<i>Don't you make your move too fast</i>

292
00:22:02,530 --> 00:22:04,393
<i>This could be the night</i>

293
00:22:06,863 --> 00:22:09,829
<i>Tonight's gonna be for you and me</i>

294
00:22:10,030 --> 00:22:11,996
Hold it. He with you?

295
00:22:12,064 --> 00:22:14,030
Yeah. He's my bodyguard.

296
00:22:16,630 --> 00:22:17,653
Hi.

297
00:22:28,663 --> 00:22:31,925
What you doing, man?
How come you don't frisk them?

298
00:22:44,264 --> 00:22:45,389
Tracy!

299
00:22:45,464 --> 00:22:46,690
Robert!

300
00:23:03,297 --> 00:23:06,593
I'll see you all later.
I got a battle to attend to.

301
00:23:08,230 --> 00:23:10,219
Yo, Double K, chill out.

302
00:23:22,863 --> 00:23:24,886
<i>All right! Get down!</i>

303
00:23:30,064 --> 00:23:34,292
<i>So come on, everybody, everybody come on
Let's all get together and rock along</i>

304
00:23:34,364 --> 00:23:36,626
<i>Twist and scream and shout</i>

305
00:23:36,697 --> 00:23:38,492
<i>Twist and scream and shout</i>

306
00:23:38,564 --> 00:23:42,690
<i>Now do what you came here to
In order to get frantic, you got to get loose</i>

307
00:23:42,764 --> 00:23:44,855
<i>Say, say what, everybody say</i>

308
00:23:44,931 --> 00:23:46,988
<i>Say, say what, everybody say</i>

309
00:23:47,065 --> 00:23:48,587
<i>It's a frantic</i>

310
00:23:49,065 --> 00:23:50,360
<i>Situation</i>

311
00:23:50,964 --> 00:23:52,224
<i>Worldwide</i>

312
00:23:52,531 --> 00:23:54,292
<i>It's a musical drive</i>

313
00:23:55,230 --> 00:23:56,628
<i>Emancipation</i>

314
00:23:56,764 --> 00:23:58,525
<i>It's a proclamation</i>

315
00:23:59,165 --> 00:24:00,994
<i>All across the nation</i>

316
00:24:01,531 --> 00:24:03,588
<i>It's a heavy situation</i>

317
00:24:14,497 --> 00:24:18,021
<i>Frantic, frantic, frantic
Now Shango and Soul Sonic</i>

318
00:24:18,098 --> 00:24:22,224
<i>Two groups of heavy knowledge
are trying to educate you</i>

319
00:24:22,298 --> 00:24:24,525
<i>So you won't become a frantic fool</i>

320
00:24:24,597 --> 00:24:28,552
<i>Vibration of the music,
On the dance floor, fantasy illusion</i>

321
00:24:28,631 --> 00:24:33,064
<i>A breakin' beat, electric boogaloo
Street dancing's now a cultural school</i>

322
00:24:57,398 --> 00:25:00,592
<i>Now sing, now sing</i>

323
00:25:45,232 --> 00:25:46,959
Yo, Jazzy! Jazzy J!

324
00:25:47,298 --> 00:25:49,730
What's happening? What's up, man?

325
00:25:50,465 --> 00:25:53,522
What's up, Double K?
What's going on, man? All right.

326
00:25:55,132 --> 00:25:56,995
Come here. Come on up.

327
00:25:57,932 --> 00:26:00,194
Come on up and check this out.

328
00:26:21,032 --> 00:26:22,191
Bronx Rockers.

329
00:26:22,266 --> 00:26:23,357
Gino.

330
00:26:24,266 --> 00:26:25,493
Come on.

331
00:26:26,865 --> 00:26:29,457
There's Beat Street. Let's serve them.

332
00:26:29,533 --> 00:26:31,828
The Bronx Rockers are here, man.

333
00:26:33,066 --> 00:26:34,964
It's Beat Street, man.

334
00:26:35,499 --> 00:26:37,556
They're gonna battle, man.

335
00:26:43,865 --> 00:26:45,161
Do it!

336
00:27:49,633 --> 00:27:51,963
<i>Break dancing's where it's at</i>

337
00:28:02,633 --> 00:28:04,259
<i>Say what?</i>

338
00:28:06,900 --> 00:28:08,230
<i>Hit me</i>

339
00:28:08,733 --> 00:28:10,666
<i>We all take</i>

340
00:28:10,733 --> 00:28:12,700
<i>Energy</i>

341
00:28:12,766 --> 00:28:14,630
<i>San Francisco</i>

342
00:28:14,700 --> 00:28:15,723
<i>And Zimbabwe</i>

343
00:28:15,800 --> 00:28:17,789
<i>Break dancing's where it's at</i>

344
00:28:26,801 --> 00:28:28,664
<i>Say, where it's at</i>

345
00:28:48,467 --> 00:28:49,660
<i>Break, break</i>

346
00:30:13,068 --> 00:30:14,864
Come on, Crazy baby.

347
00:30:16,902 --> 00:30:18,868
Crazy, my man! Do it!

348
00:30:25,968 --> 00:30:28,433
<i>Break, break, break, break, break</i>

349
00:30:38,002 --> 00:30:39,661
Let's go, Kuriaki!

350
00:31:22,502 --> 00:31:24,331
Come on, Beat Street!

351
00:31:55,569 --> 00:31:57,501
Little brother was hot.

352
00:31:57,836 --> 00:32:00,996
The Roxy's having auditions
next Tuesday, my man.

353
00:32:01,102 --> 00:32:05,035
- We're gonna get you in here, mark my word.
- Baby, let's dance.

354
00:32:05,202 --> 00:32:07,134
All right, let's dance.

355
00:32:13,702 --> 00:32:17,498
Hi, I'm Tracy Carlson from City College.
What's your name?

356
00:32:17,569 --> 00:32:19,126
Hello, my name's Lee.

357
00:32:19,202 --> 00:32:21,192
- You're a wonderful breaker.
- Thank you.

358
00:32:21,269 --> 00:32:24,861
I like you a lot.
Can you give me your phone number?

359
00:32:52,303 --> 00:32:53,394
Damn!

360
00:32:54,536 --> 00:32:57,969
- Why'd Spit do it, man?
- 'Cause he can't do no better.

361
00:32:58,036 --> 00:33:01,127
Like, he used to do these tags
that were just stupid.

362
00:33:01,203 --> 00:33:04,930
They were so lame, everybody thought
they were already messed up.

363
00:33:05,003 --> 00:33:08,026
So now, he's gonna go over
everybody else's stuff.

364
00:33:08,103 --> 00:33:10,728
Man, somebody needs to break his hands.

365
00:33:10,803 --> 00:33:13,235
Does anybody know who this guy is?

366
00:33:13,570 --> 00:33:15,058
Nobody knows.

367
00:33:17,437 --> 00:33:18,902
Check it out.

368
00:33:22,170 --> 00:33:23,659
It's so white.

369
00:33:24,303 --> 00:33:25,792
It's so clean!

370
00:33:28,603 --> 00:33:30,159
Ramo, we gotta.

371
00:33:31,503 --> 00:33:34,196
All you ever talk about is white trains.

372
00:33:35,503 --> 00:33:36,901
We gotta go.

373
00:33:59,603 --> 00:34:03,161
If I get in that show of theirs,
ain't gonna be nothing like it.

374
00:34:03,236 --> 00:34:06,067
Just let us do all the talking about business.

375
00:34:06,137 --> 00:34:08,364
But I don't need help.
I can do my own talking.

376
00:34:08,437 --> 00:34:10,699
We're all going in with you, Lee.

377
00:34:10,770 --> 00:34:13,100
She didn't invite nobody but me.

378
00:34:20,237 --> 00:34:22,464
Little brother, this is the big time.

379
00:34:22,537 --> 00:34:26,492
If you want to be part of their show,
your manager has to protect your interests.

380
00:34:26,570 --> 00:34:29,002
What if they want to take you on the road?

381
00:34:29,071 --> 00:34:31,901
How about some extra money
if they put you on TV?

382
00:34:31,970 --> 00:34:33,799
You think about that?

383
00:34:50,870 --> 00:34:52,427
Check that out.

384
00:35:10,304 --> 00:35:11,565
Hold it.

385
00:35:13,638 --> 00:35:15,194
Tracy, hold it.

386
00:35:20,404 --> 00:35:23,859
Tracy, the tempo on this section
is a little slow...

387
00:35:23,938 --> 00:35:25,301
Yo, Tracy!

388
00:35:26,038 --> 00:35:28,162
Lee! Come on up.

389
00:35:28,237 --> 00:35:29,999
Bring your friends!

390
00:35:30,371 --> 00:35:34,201
That's the guy that I met. The dancer.
He's a fabulous dancer.

391
00:36:09,205 --> 00:36:13,194
Thank you so much. Thank you, too, Tracy.
It's a wonderful idea.

392
00:36:13,272 --> 00:36:16,795
We're going to have a discussion now,
but you're all welcome to stay.

393
00:36:16,871 --> 00:36:20,304
And Tracy knows where to reach you
with tickets for our performance.

394
00:36:20,372 --> 00:36:22,565
I want to check something out.

395
00:36:22,638 --> 00:36:25,763
My brother ain't here
to be in your show, is he?

396
00:36:26,138 --> 00:36:29,195
I'm afraid this performance
is limited to our students.

397
00:36:29,272 --> 00:36:32,568
- How come no one told him that?
- I thought they had.

398
00:36:33,138 --> 00:36:35,502
I made it perfectly clear to Lee.

399
00:36:35,639 --> 00:36:37,934
That's cool. Ain't no big deal.

400
00:36:38,005 --> 00:36:41,199
I've never been on TV before,
so if you just flip on that tape...

401
00:36:41,272 --> 00:36:44,602
I don't think so. Maybe tomorrow,
if you come back, we can...

402
00:36:44,672 --> 00:36:47,433
- But I don't understand.
- We're too busy now.

403
00:36:47,505 --> 00:36:50,096
Wait a minute. He can't see the tape?

404
00:36:50,172 --> 00:36:52,798
After you all check him out
like he's some freak?

405
00:36:52,872 --> 00:36:55,702
- Wait a minute...
- You wait a minute, mister.

406
00:36:55,772 --> 00:36:58,932
Lady, you're showing people
how you down with breakin'...

407
00:36:59,005 --> 00:37:02,438
and that's bullshit,
because you ain't down with nothing.

408
00:37:02,505 --> 00:37:04,403
And you looked so proud.

409
00:37:04,472 --> 00:37:07,836
"I found that little nigger myself.
Do I get an A, teacher?"

410
00:37:07,939 --> 00:37:11,735
You're like all the biters.
You just take a bite and leave the rest.

411
00:37:17,205 --> 00:37:19,296
- Our tape!
- Let him have it.

412
00:37:56,605 --> 00:37:57,798
Linda.

413
00:37:58,039 --> 00:37:59,471
Little runt.

414
00:38:02,039 --> 00:38:03,698
Carmen!

415
00:38:08,406 --> 00:38:09,565
Ramon!

416
00:38:11,339 --> 00:38:13,567
Where have you been all week?

417
00:38:21,006 --> 00:38:22,472
I missed you.

418
00:38:23,106 --> 00:38:25,504
I had some stuff to take care of.

419
00:38:25,606 --> 00:38:27,071
Yeah, I know.

420
00:38:27,706 --> 00:38:30,035
I've been wanting to talk to you.

421
00:38:30,740 --> 00:38:33,365
- Where's Julian?
- He's in the kitchen.

422
00:38:33,740 --> 00:38:36,501
- I brought a gift for him.
- You did?

423
00:38:42,273 --> 00:38:44,068
Hello, Mrs. Cavarro.

424
00:38:44,673 --> 00:38:46,662
Here's your daddy.

425
00:38:46,740 --> 00:38:48,228
That's a joke.

426
00:38:48,706 --> 00:38:51,297
How can you even look him in the face?

427
00:38:52,306 --> 00:38:53,465
Ramon.

428
00:38:56,239 --> 00:38:57,705
It's so beautiful.

429
00:38:58,140 --> 00:39:01,196
A little T-shirt doesn't make up for anything.

430
00:39:02,406 --> 00:39:04,872
When will you take
some responsibility, Ramon?

431
00:39:04,940 --> 00:39:07,337
- I'll put it on him right now.
- Is everybody deaf?

432
00:39:07,406 --> 00:39:10,032
- Mommy, please don't start.
- I have to know why...

433
00:39:26,274 --> 00:39:27,603
I'm sorry.

434
00:39:37,706 --> 00:39:40,002
You can see how bad it is here.

435
00:39:43,541 --> 00:39:45,234
Take us somewhere.

436
00:39:45,307 --> 00:39:47,432
I got no place to take you.

437
00:39:47,907 --> 00:39:49,396
Please, Ramon.

438
00:39:50,574 --> 00:39:52,233
We'll be together.

439
00:39:52,641 --> 00:39:54,936
- Where?
- Anywhere.

440
00:40:06,507 --> 00:40:07,972
<i>Two more.</i>

441
00:40:08,574 --> 00:40:10,096
<i>Now single count.</i>

442
00:40:10,174 --> 00:40:14,163
<i>Reach left and right,
and left, and right. Come on.</i>

443
00:40:16,374 --> 00:40:18,499
<i>Hold on now. Just four more.</i>

444
00:40:42,240 --> 00:40:44,763
- Yes?
- Is this Lee Kirkland's house?

445
00:40:44,841 --> 00:40:47,466
I'm Lee's mother. What you want him for?

446
00:40:47,541 --> 00:40:49,507
I'd like to talk to him.

447
00:40:52,275 --> 00:40:54,900
Maybe you want to talk to his brother.

448
00:40:55,741 --> 00:40:57,969
I'd like to talk to him, too.

449
00:40:58,041 --> 00:40:59,939
- Come on in.
- Thank you.

450
00:41:29,941 --> 00:41:32,407
This young lady's looking for Lee.

451
00:41:33,675 --> 00:41:34,935
For what?

452
00:41:43,908 --> 00:41:46,374
Could you turn that down a little?

453
00:41:51,341 --> 00:41:53,102
Lee's out right now.

454
00:41:53,375 --> 00:41:56,364
If you want,
I can tell him what you came for.

455
00:41:56,742 --> 00:41:58,867
Exactly what did I come for?

456
00:41:59,241 --> 00:42:01,104
To get your tape back.

457
00:42:03,275 --> 00:42:05,003
Who do you think you are?

458
00:42:05,075 --> 00:42:07,132
You wreck my class with bullshit about me...

459
00:42:07,208 --> 00:42:09,674
taking a bite out of your brother
and leaving the rest.

460
00:42:09,742 --> 00:42:13,105
Let me tell you something.
I'm not a taker, and I'm not a user.

461
00:42:13,175 --> 00:42:15,801
I told Lee exactly what was involved.

462
00:42:16,475 --> 00:42:19,600
He's out right now.
I don't know what to tell you.

463
00:42:19,675 --> 00:42:21,834
You just tell him I came by.

464
00:42:22,875 --> 00:42:24,773
I know where Lee's at.

465
00:42:25,809 --> 00:42:26,968
Where?

466
00:42:27,508 --> 00:42:31,168
It's kind of dangerous.
I mean, you might not be up to it.

467
00:42:32,109 --> 00:42:34,939
- Let me be the judge of that.
- Yes, ma'am.

468
00:42:42,608 --> 00:42:44,836
Can I ask what you were doing?

469
00:42:46,076 --> 00:42:47,939
Mixing, just trying some new stuff.

470
00:42:48,909 --> 00:42:50,239
Like what?

471
00:42:51,076 --> 00:42:54,372
It's kind of hard to explain.
Do you want to hear something?

472
00:42:54,443 --> 00:42:55,533
Yeah.

473
00:44:55,010 --> 00:44:57,840
See, I tape anything I think sounds good.

474
00:44:57,910 --> 00:45:01,365
You know, add it with a lot of other stuff.
Water coming off a pipe...

475
00:45:01,444 --> 00:45:04,410
making that tick-tock sound.
Add a little reverb.

476
00:45:04,477 --> 00:45:05,840
Or this...

477
00:45:11,110 --> 00:45:12,701
That's my piece.

478
00:45:13,110 --> 00:45:16,201
- You mean you wrote that?
- Why, is that strange?

479
00:45:16,277 --> 00:45:17,334
No.

480
00:45:18,010 --> 00:45:19,976
That is some heavy shit.

481
00:45:20,077 --> 00:45:23,202
You know, it's not so different
from what you're doing here.

482
00:45:23,277 --> 00:45:24,868
How do you mean?

483
00:45:25,043 --> 00:45:28,567
When I wrote this,
I tried to combine different styles...

484
00:45:28,710 --> 00:45:31,175
- but it's really hard.
- Tell me about it.

485
00:45:31,277 --> 00:45:35,505
I can't get the sounds in my head on tape.
I haven't got the right equipment.

486
00:45:35,577 --> 00:45:38,202
You should come to school.
We have great equipment.

487
00:45:38,277 --> 00:45:42,040
- I'd introduce you to the studio guy.
- You'd really do that?

488
00:45:42,410 --> 00:45:43,398
Yeah.

489
00:45:45,078 --> 00:45:47,635
You still feel like being dangerous?

490
00:45:49,544 --> 00:45:50,805
Come on.

491
00:45:51,343 --> 00:45:52,775
You sure now?

492
00:45:53,744 --> 00:45:55,005
Let's go.

493
00:46:29,344 --> 00:46:31,071
Where are we going?

494
00:46:36,711 --> 00:46:40,143
Down there? I'm not going down there.
You're crazy.

495
00:46:40,745 --> 00:46:44,643
It's not too far. This time of night,
locals run every 16 minutes.

496
00:46:44,711 --> 00:46:47,835
- There's lights all the way.
- I'm not going down there.

497
00:46:47,911 --> 00:46:50,241
I'm not gonna let you get hurt.

498
00:46:50,378 --> 00:46:51,742
I promise.

499
00:46:59,545 --> 00:47:03,136
There's no electricity this side of the tracks.
Stay right with me.

500
00:47:03,211 --> 00:47:07,041
When the spur comes in up ahead,
just watch where I'm walking.

501
00:47:14,711 --> 00:47:16,301
Right over here.

502
00:47:30,478 --> 00:47:31,671
Train!

503
00:47:39,445 --> 00:47:40,843
A white one.

504
00:47:52,345 --> 00:47:53,867
Train's coming.

505
00:47:54,379 --> 00:47:55,639
Come on.

506
00:48:17,546 --> 00:48:19,909
- Yo, Ramo.
- Yo, check this out.

507
00:48:19,978 --> 00:48:24,001
All right. Get back up, guys.
I saw a cop on that last train.

508
00:48:24,079 --> 00:48:25,238
Hurry!

509
00:48:26,379 --> 00:48:29,106
- Hi, Lee.
- Hi. How you doing?

510
00:48:29,179 --> 00:48:31,668
I dig it. This is really fresh, Ramo.

511
00:48:31,746 --> 00:48:33,143
Where'd you learn to do this?

512
00:48:33,212 --> 00:48:35,644
- English class.
- No, I'm serious.

513
00:48:35,712 --> 00:48:36,735
No kidding.

514
00:48:36,813 --> 00:48:40,040
I used to trace these old DC comics,
'cause it was so boring.

515
00:48:40,112 --> 00:48:43,875
That's where I figured out
all the streaks and blurs and shit.

516
00:48:43,946 --> 00:48:48,139
Not too high on that cloud, all right?
You're gonna go over that Phase 2.

517
00:48:48,212 --> 00:48:50,201
Come on, I ain't stupid.

518
00:48:50,312 --> 00:48:51,972
What's Phase 2?

519
00:48:53,079 --> 00:48:57,171
Phase 2 is the guy who practically
invented the idea of burners.

520
00:48:57,479 --> 00:49:00,274
Before that,
everything was just these little tags.

521
00:49:00,345 --> 00:49:02,073
A tag is your name.

522
00:49:02,512 --> 00:49:03,910
And this...

523
00:49:04,212 --> 00:49:05,838
That's a burner.

524
00:49:15,379 --> 00:49:16,777
Pack it up!

525
00:49:57,212 --> 00:49:59,371
Want to get something to eat?

526
00:49:59,446 --> 00:50:01,344
No. We got some plans.

527
00:50:52,713 --> 00:50:53,940
How about you?

528
00:50:54,013 --> 00:50:57,002
Do you have brothers and sisters,
besides Lee?

529
00:50:57,080 --> 00:50:59,012
I had an older brother.

530
00:50:59,346 --> 00:51:00,835
What happened?

531
00:51:02,580 --> 00:51:06,535
He was in this big gang in the Bronx.
He was into some bad shit.

532
00:51:07,147 --> 00:51:09,544
When the cops came down on them...

533
00:51:10,280 --> 00:51:13,768
a lot of guys got wasted,
and Franklin was one of them.

534
00:51:15,113 --> 00:51:18,738
I was 12 years old, and I was mad.
I wanted to go to war.

535
00:51:19,347 --> 00:51:22,313
But my friends told me that that was stupid.

536
00:51:24,414 --> 00:51:26,811
Anyway, gangs died out back then.

537
00:51:30,380 --> 00:51:31,845
Are you cold?

538
00:51:33,414 --> 00:51:34,437
No.

539
00:51:38,213 --> 00:51:40,179
Do you have a boyfriend?

540
00:51:42,247 --> 00:51:43,611
Not really.

541
00:53:48,014 --> 00:53:50,310
What are you doing here?
You have a home?

542
00:53:50,381 --> 00:53:53,347
Damn, you smell good. I'd say you got up.

543
00:53:54,481 --> 00:53:57,606
Be cool, Kenny. Let me hear the details.

544
00:53:57,815 --> 00:53:59,644
Kenny, was she good?

545
00:53:59,715 --> 00:54:01,237
- What?
- Man!

546
00:54:01,582 --> 00:54:05,412
Little brother might have to learn
that information someday.

547
00:54:05,481 --> 00:54:08,504
Turn me loose right now,
or you'd better never let go.

548
00:54:08,582 --> 00:54:12,344
See that, Lee? Man gets a little nooky,
he cops an attitude.

549
00:54:12,415 --> 00:54:14,211
He already has an attitude.

550
00:54:14,481 --> 00:54:16,970
Damn it! You're gonna give me rabies.

551
00:54:17,049 --> 00:54:20,503
You keep your voice down.
What are you doing here, man?

552
00:54:21,082 --> 00:54:24,105
Opportunity is beating on our door, man.

553
00:54:24,249 --> 00:54:27,806
DJ at the Burning Spear
got his fingers smashed by his little brother.

554
00:54:27,882 --> 00:54:29,848
Slammed 'em in a window.

555
00:54:29,915 --> 00:54:32,745
We'll be in Kool Herc's office
before Kool Herc.

556
00:54:32,815 --> 00:54:36,179
- Kenny, tell me how she feels.
- Shut your dumb mouth.

557
00:54:38,648 --> 00:54:41,705
Sounds to me like Double K is in love.

558
00:54:43,349 --> 00:54:46,837
Better get some sleep, brother.
We got work to do.

559
00:55:01,949 --> 00:55:05,006
It's a shame about
Super Ease's hands and all...

560
00:55:05,082 --> 00:55:07,071
but you're gonna love Double K.

561
00:55:07,149 --> 00:55:10,673
He is the baddest,
the freshest young DJ in the Bronx.

562
00:55:10,749 --> 00:55:12,237
He better be.

563
00:55:12,649 --> 00:55:14,308
<i>Funk</i>

564
00:55:26,082 --> 00:55:27,981
<i>Ain't it funky now?</i>

565
00:56:01,283 --> 00:56:04,680
- You think you got it together?
- Yeah, man, it's chill.

566
00:56:05,250 --> 00:56:07,545
<i>All right, you people get ready to cheer</i>

567
00:56:07,616 --> 00:56:09,946
<i>For the Christmas show
at the Burning Spear</i>

568
00:56:10,016 --> 00:56:14,381
<i>All you hip-hops are in for a treat
'cause Santa Claus is on Beat Street</i>

569
00:56:23,683 --> 00:56:25,547
<i>Open up your door</i>

570
00:56:25,616 --> 00:56:30,413
<i>I'm Santa Claus, and guess what, y'all?
I got something to show</i>

571
00:56:30,483 --> 00:56:34,972
<i>I came to bring some Christmas spirit
I got a big bag, now guess what's in it</i>

572
00:56:35,050 --> 00:56:37,482
<i>Something for the rich
and something for the poor</i>

573
00:56:37,550 --> 00:56:39,641
<i>So Merry Christmas and ho, ho, ho!</i>

574
00:56:39,716 --> 00:56:41,978
<i>"Ho, ho, ho, Merry Christmas", my foot</i>

575
00:56:42,050 --> 00:56:45,278
<i>I'm gonna tell you what Santa really put
Under my so-called tree</i>

576
00:56:45,350 --> 00:56:48,407
<i>But in reality looked like nothing
but a decorated pole to me</i>

577
00:56:48,483 --> 00:56:50,779
<i>Man, you talk about a tree,
it makes me wonder</i>

578
00:56:50,849 --> 00:56:53,338
<i>'Cause I never had a tree
to put anything under</i>

579
00:56:53,417 --> 00:56:57,509
<i>If I ever did luck up and get a tree
There was never anything under it for me</i>

580
00:56:57,584 --> 00:56:59,812
<i>Man, y'all should be glad that I didn't quit</i>

581
00:56:59,884 --> 00:57:02,441
<i>'Cause I'm gettin' too old
for this Santa Claus shit</i>

582
00:57:02,517 --> 00:57:04,847
<i>Y'all think I'm gettin' presents
made for free?</i>

583
00:57:04,917 --> 00:57:06,849
<i>I got to pay them elves, nobody payin' me</i>

584
00:57:06,917 --> 00:57:11,212
<i>You big fat whale, you might as well quit
'cause I can name 100 presents I didn't get</i>

585
00:57:11,283 --> 00:57:13,681
<i>And if I did get a present
it'd be a hand-me-down</i>

586
00:57:13,750 --> 00:57:16,079
<i>I got this for Christmas
Now how'd that sound?</i>

587
00:57:16,150 --> 00:57:18,241
<i>It sounds good to me
'cause I'm about to freeze</i>

588
00:57:18,317 --> 00:57:20,579
<i>Want to see something?
Look at the bottom of these</i>

589
00:57:20,650 --> 00:57:22,775
<i>Me and my brothers can't go out
at the same time</i>

590
00:57:22,850 --> 00:57:24,941
<i>A coat that's theirs
is a coat that's mine</i>

591
00:57:25,017 --> 00:57:29,346
<i>I know one thing, y'all better get off my neck
And wait till you get your welfare check</i>

592
00:57:29,417 --> 00:57:31,906
<i>Go on down to the office
and stand on the line</i>

593
00:57:31,984 --> 00:57:33,950
<i>Better hurry up, see, I got mine</i>

594
00:57:34,017 --> 00:57:36,539
<i>Jingle jangle</i>

595
00:57:36,617 --> 00:57:38,344
<i>Jingle for the poor</i>

596
00:57:38,550 --> 00:57:40,948
<i>And once you get your welfare check</i>

597
00:57:41,017 --> 00:57:43,313
<i>Y'all can kiss my mistletoe</i>

598
00:57:52,117 --> 00:57:54,674
<i>That's why the presents
keep getting mixed up</i>

599
00:57:54,750 --> 00:57:56,943
<i>'Cause year after year, you keep fucking up</i>

600
00:57:57,017 --> 00:57:59,279
<i>And now I know why,
'cause you're always drunk</i>

601
00:57:59,351 --> 00:58:03,783
<i>- Instead of G.I. Joe, you send me this junk
- That ain't a G.I. Joe, that's a G.I. Jerk</i>

602
00:58:03,850 --> 00:58:08,180
<i>With a kung fu grip that don't even work
So all I did was just put him away</i>

603
00:58:08,251 --> 00:58:10,308
<i>'cause my G.I. Joe looked G.I. Gay</i>

604
00:58:10,384 --> 00:58:13,077
<i>That's why you don't get presents
'cause you're ingrates</i>

605
00:58:13,151 --> 00:58:15,481
<i>If G.I. Joe's gay
what difference does it make?</i>

606
00:58:15,551 --> 00:58:17,812
<i>He's just a doll,
ain't too much he can do</i>

607
00:58:17,884 --> 00:58:19,907
<i>If you ask me, boy,
I ain't too sure about you</i>

608
00:58:19,984 --> 00:58:23,916
<i>Listen, bloat-o, with your big fat suit
Next time say no, don't send no substitute</i>

609
00:58:23,984 --> 00:58:26,712
<i>Because I asked you for a beat box
and you know what I got?</i>

610
00:58:26,784 --> 00:58:29,751
<i>Douggie Fresh
You know, that kid from down the block?</i>

611
00:58:42,217 --> 00:58:44,615
<i>For a facsimile, we must admit</i>

612
00:58:44,685 --> 00:58:46,981
<i>Douggie Fresh is good
and made a perfect fit</i>

613
00:58:47,051 --> 00:58:49,609
<i>He's the only reason
why we weren't totally mad</i>

614
00:58:49,685 --> 00:58:53,139
<i>Without Douggie,
our Christmas would have been really sad</i>

615
00:58:53,751 --> 00:58:58,149
<i>Go sing Silent Night and Jingle Bells
And all those Christmas rhymes</i>

616
00:58:58,217 --> 00:59:02,775
<i>'Cause nobody gives a shit
About a reindeer and hard times</i>

617
00:59:02,851 --> 00:59:07,181
<i>You just jingle and jangle
And hang out with the poor</i>

618
00:59:07,618 --> 00:59:11,880
<i>And when you get your welfare check
You can buy reindeer by the score</i>

619
00:59:11,952 --> 00:59:14,747
<i>Well, let's get Douggie Fresh
And Magnificent Force</i>

620
00:59:14,818 --> 00:59:16,443
<i>And head on out the door</i>

621
00:59:16,518 --> 00:59:21,008
<i>And leave these party people singing
Jingle jangle for the poor</i>

622
00:59:21,085 --> 00:59:25,449
<i>Sing jingle jangle
Jingle jangle with the poor</i>

623
00:59:26,118 --> 00:59:29,777
<i>Jingle jangle, jingle with the poor</i>

624
00:59:30,685 --> 00:59:32,651
<i>Jingle jangle</i>

625
00:59:32,851 --> 00:59:35,079
<i>Jingle jangle with the poor</i>

626
00:59:42,785 --> 00:59:44,717
What are you doing next weekend?

627
00:59:44,785 --> 00:59:46,842
- I'm free.
- No, you're not.

628
00:59:55,918 --> 00:59:57,350
Let's dance.

629
01:02:07,353 --> 01:02:10,717
Tell your mother
Pedro wants me to work late tonight.

630
01:02:12,153 --> 01:02:14,278
Carmen needs to stay with us.

631
01:02:15,186 --> 01:02:19,051
- We have no bed for her. You know that.
- She can stay with me.

632
01:02:21,420 --> 01:02:23,545
You are not married to her.

633
01:02:25,253 --> 01:02:27,549
If I marry her, she can stay with me?

634
01:02:27,620 --> 01:02:30,313
She can stay in the place
that you make for her...

635
01:02:30,386 --> 01:02:32,012
if you was a man.

636
01:02:32,087 --> 01:02:33,450
I am a man.

637
01:02:34,987 --> 01:02:36,146
A man?

638
01:02:37,386 --> 01:02:39,511
A man takes care of his own.

639
01:02:41,353 --> 01:02:42,944
A man has a job.

640
01:02:43,453 --> 01:02:47,250
He's not a criminal who goes around
scrawling on the subways.

641
01:02:47,853 --> 01:02:50,081
How come a man's what you say?

642
01:02:50,920 --> 01:02:52,783
I'm a graffiti writer.

643
01:02:52,853 --> 01:02:56,717
I'm an artist. I don't just throw up little tags
all over the place.

644
01:02:56,787 --> 01:02:58,980
I make them trains beautiful.

645
01:03:02,587 --> 01:03:05,452
How come you won't even
come see what I do?

646
01:03:30,853 --> 01:03:33,581
<i>Nothing's gonna come easy</i>

647
01:03:34,721 --> 01:03:37,880
<i>In your life, not in your life</i>

648
01:03:38,821 --> 01:03:42,946
<i>Nothing's gonna come easy in your life</i>

649
01:03:44,554 --> 01:03:46,144
<i>In your life</i>

650
01:03:46,521 --> 01:03:49,385
<i>I don't know why you can't see</i>

651
01:03:50,354 --> 01:03:53,377
<i>All the things in your life you could be</i>

652
01:03:54,187 --> 01:03:58,483
<i>You could live out your fantasies in your life</i>

653
01:03:58,554 --> 01:04:01,145
Make sure I speak to her manager.

654
01:04:02,421 --> 01:04:04,717
<i>It is possible</i>

655
01:04:04,788 --> 01:04:09,118
<i>That a man can fly, make a fool of science</i>

656
01:04:09,387 --> 01:04:11,683
<i>Gravity defied</i>

657
01:04:12,688 --> 01:04:16,916
<i>If you're searching for paradise</i>

658
01:04:17,888 --> 01:04:21,615
<i>Searching for something
that'll make you feel all right</i>

659
01:04:22,821 --> 01:04:26,617
<i>Take a look deep down inside yourself</i>

660
01:04:27,322 --> 01:04:31,379
<i>Just move your feet
and let the music do the rest</i>

661
01:04:31,654 --> 01:04:34,314
<i>While the music's hot it just won't stop</i>

662
01:04:34,388 --> 01:04:36,649
<i>Everybody dance to the radio rock</i>

663
01:04:36,721 --> 01:04:39,187
<i>Music's hot, it just won't stop</i>

664
01:04:39,255 --> 01:04:42,449
<i>Everybody's dancing,
they'll baptize the beat</i>

665
01:04:42,521 --> 01:04:44,488
<i>Baptize the beat, baptize the beat</i>

666
01:04:44,554 --> 01:04:45,645
Next.

667
01:04:46,322 --> 01:04:47,413
Damn.

668
01:04:49,355 --> 01:04:53,378
<i>That's right, that's deep
Everybody jumps to the vicious beat</i>

669
01:04:53,455 --> 01:04:57,387
<i>Vicious beat, beat, vicious beat, beat</i>

670
01:05:01,455 --> 01:05:05,581
<i>I'm Brenda Starr, and I rap to the beat
I go to the Roxy just to move my feet</i>

671
01:05:05,655 --> 01:05:07,882
<i>You see, I break and boogie,
I rap to the beat</i>

672
01:05:07,955 --> 01:05:10,421
<i>I'm rappin' to the rhythm of the vicious beat</i>

673
01:05:10,488 --> 01:05:13,318
<i>Vicious beat, vicious beat
vicious beat, vicious beat</i>

674
01:05:13,388 --> 01:05:15,013
<i>Hey, you</i>

675
01:05:15,088 --> 01:05:17,418
<i>Yeah, I'm talkin' to you</i>

676
01:05:18,355 --> 01:05:22,253
<i>I'm here to tell you, to tell you the scoop</i>

677
01:05:22,322 --> 01:05:26,084
<i>I play no games, I'm right to the point</i>

678
01:05:26,355 --> 01:05:28,583
Make sure her manager
gets in touch with me.

679
01:05:30,455 --> 01:05:33,546
- Hold up a minute, K.
- What are you talking about?

680
01:05:33,622 --> 01:05:37,748
I want you to wait outside for me, all right?
I know what I'm doing.

681
01:05:37,822 --> 01:05:39,583
What are you doing?

682
01:05:39,889 --> 01:05:42,878
I am just about to take
the biggest chance of your life.

683
01:05:42,956 --> 01:05:44,387
Great. Next.

684
01:05:44,789 --> 01:05:46,812
Come on. Trust me.

685
01:05:53,288 --> 01:05:55,720
<i>I was born and raised
in the South Bronx streets</i>

686
01:05:55,789 --> 01:05:58,119
<i>I'm so proud to say that my life's complete</i>

687
01:05:58,189 --> 01:06:02,712
<i>My father's strong, and I am told
The family name I must uphold</i>

688
01:06:02,789 --> 01:06:06,915
<i>Strong, bold, and demanding
That makes the girl outstanding</i>

689
01:06:07,289 --> 01:06:09,255
<i>Often imitated</i>

690
01:06:09,323 --> 01:06:11,118
<i>But never duplicated</i>

691
01:06:11,189 --> 01:06:13,916
<i>I always stated Wanda Dee is one of a kind</i>

692
01:06:13,989 --> 01:06:17,046
<i>And elegant is here,
she's gonna rock your mind</i>

693
01:06:43,056 --> 01:06:45,648
<i>You know you won't resist</i>

694
01:06:47,022 --> 01:06:49,420
<i>When I give you this</i>

695
01:06:50,556 --> 01:06:52,681
<i>You know that we just met</i>

696
01:06:54,289 --> 01:06:56,619
<i>Tonight I know you'll get wet</i>

697
01:06:57,790 --> 01:06:59,585
<i>You showed up just in time</i>

698
01:06:59,656 --> 01:07:00,747
Nice.

699
01:07:01,989 --> 01:07:04,955
<i>I'm gonna make you sweat and whine</i>

700
01:07:06,356 --> 01:07:09,345
<i>You are the one I want
I hold the tongue of fun</i>

701
01:07:09,423 --> 01:07:13,685
<i>You know it's hip-hop rock
That's why you won't stop</i>

702
01:07:13,756 --> 01:07:17,119
<i>So shake down, break down</i>

703
01:07:17,556 --> 01:07:21,249
<i>- Shake down, break down
- Here's some guitar</i>

704
01:07:21,323 --> 01:07:23,152
Thank you. That's it.

705
01:07:31,957 --> 01:07:34,946
You've got some pretty good talent
for your show.

706
01:07:35,023 --> 01:07:36,579
You think they're talented?

707
01:07:36,656 --> 01:07:41,315
- No, most of them are pretty lame, right?
- Who the hell are you calling lame?

708
01:07:41,389 --> 01:07:43,480
You calling Tina B lame?

709
01:07:43,556 --> 01:07:44,613
No.

710
01:07:46,290 --> 01:07:50,188
My point is, I got a man
that's got something special.

711
01:07:50,257 --> 01:07:51,847
Auditions are over.

712
01:07:51,923 --> 01:07:55,219
He's Kool Herc's main man
down at the Burning Spear.

713
01:07:56,990 --> 01:07:58,512
Kool Herc?

714
01:08:00,290 --> 01:08:02,449
Okay, bring him in. I'll give him a listen.

715
01:08:02,523 --> 01:08:04,989
- You want to see him?
- I just said I did, Jim.

716
01:08:05,057 --> 01:08:07,989
Then be at the Burning Spear,
Saturday night.

717
01:08:13,457 --> 01:08:14,582
Yo, Kenny!

718
01:08:15,057 --> 01:08:17,387
- Let's go.
- What happened?

719
01:08:17,591 --> 01:08:20,284
It's in the pocket, brother.

720
01:08:44,724 --> 01:08:45,849
Okay.

721
01:08:59,824 --> 01:09:01,414
What do you think?

722
01:09:01,757 --> 01:09:05,484
- The place don't look so bad after all.
- Looking good.

723
01:09:05,958 --> 01:09:08,355
Landlord's gonna raise your rent.

724
01:09:08,991 --> 01:09:11,513
You can really fix up
one of these old places.

725
01:09:11,591 --> 01:09:12,682
Yeah.

726
01:09:15,424 --> 01:09:17,720
Yo, Double K, what's happening?

727
01:09:18,791 --> 01:09:20,223
How's it going, Kenny?

728
01:09:20,290 --> 01:09:22,381
Trace cut you loose tonight or what?

729
01:09:22,457 --> 01:09:25,685
She's rehearsing her show.
Girl's too busy for me.

730
01:09:25,891 --> 01:09:28,413
You really think Monte will show up
Saturday night?

731
01:09:28,490 --> 01:09:30,956
I told you, it's in the pocket.

732
01:09:31,624 --> 01:09:33,817
I really charmed that sucker.

733
01:09:34,524 --> 01:09:36,615
You know, I was thinking...

734
01:09:37,325 --> 01:09:39,688
that empty apartment upstairs...

735
01:09:40,291 --> 01:09:44,451
maybe I'll start hanging out around here.
Fix it up for me and Carmen and the baby.

736
01:09:44,525 --> 01:09:47,457
Really, Ramo? That'd be great.
We could be neighbors.

737
01:09:47,525 --> 01:09:49,956
What're you gonna do about money, man?

738
01:09:50,024 --> 01:09:52,819
- Get a job.
- Say what? You?

739
01:09:53,158 --> 01:09:55,624
Yeah. What the hell.

740
01:10:23,058 --> 01:10:24,752
Give me some tape.

741
01:10:26,325 --> 01:10:27,621
Watch it.

742
01:11:25,992 --> 01:11:28,550
Surprise! Merry Christmas.

743
01:11:29,292 --> 01:11:30,757
Welcome home.

744
01:11:38,959 --> 01:11:40,016
God.

745
01:11:45,792 --> 01:11:48,952
Let's throw on some music here.
Get this party going.

746
01:11:49,892 --> 01:11:51,722
You know what I mean?

747
01:11:52,426 --> 01:11:55,722
See? We put the crib right by the heat.
Keep him nice and warm.

748
01:11:55,793 --> 01:11:57,418
Water's running.

749
01:11:57,826 --> 01:12:01,553
Yeah, and the bed works, too.
We checked it out personally.

750
01:12:03,593 --> 01:12:04,820
Oh, God.

751
01:12:05,726 --> 01:12:08,715
I just don't know
how I'm gonna thank you all.

752
01:12:12,459 --> 01:12:14,652
- How you feeling?
- Great, man.

753
01:12:14,726 --> 01:12:17,191
Thanks a lot, you guys are the greatest.

754
01:12:17,492 --> 01:12:20,515
Us Puerto Ricans
got to stick together, right?

755
01:12:20,726 --> 01:12:22,123
He's crazy.

756
01:13:25,859 --> 01:13:27,723
Yo, Kenny, it's Monte.

757
01:13:28,126 --> 01:13:29,524
He's coming?

758
01:14:14,393 --> 01:14:18,257
- You listen pretty good.
- Herc, I'm not stealing your headliner.

759
01:14:18,327 --> 01:14:21,987
Just giving him a little downtown exposure.
You got everything to gain.

760
01:14:22,061 --> 01:14:26,959
- I'm looking out for the boy's interest.
- I can look out for Double K's interests.

761
01:14:27,027 --> 01:14:28,254
Do me a favor.

762
01:14:28,328 --> 01:14:30,850
New Year's Eve,
do exactly what you did tonight.

763
01:14:30,927 --> 01:14:34,257
Don't worry about it.
Double K won't change a note.

764
01:14:35,027 --> 01:14:37,357
So when do we see the contract?

765
01:14:37,460 --> 01:14:39,086
He your manager?

766
01:14:40,127 --> 01:14:42,649
Yeah, well, don't let that stop you.

767
01:14:51,127 --> 01:14:53,752
Yo, chill out, man. I hear something.

768
01:15:02,961 --> 01:15:04,756
<i>Battle cry</i>

769
01:15:04,860 --> 01:15:08,349
Let's do the right thing.
Let's serve these dudes, man.

770
01:15:09,394 --> 01:15:11,189
<i>Fight this dancer</i>

771
01:15:11,561 --> 01:15:12,720
<i>Super solid</i>

772
01:15:13,394 --> 01:15:15,189
<i>Fight this dancer</i>

773
01:15:15,528 --> 01:15:16,721
<i>Super solid</i>

774
01:15:22,094 --> 01:15:23,390
<i>The battle cry</i>

775
01:15:24,761 --> 01:15:25,987
No way.

776
01:15:26,061 --> 01:15:27,186
<i>You see</i>

777
01:15:27,261 --> 01:15:29,625
<i>Is it time for what's in store</i>

778
01:15:29,994 --> 01:15:33,085
<i>The crews are headed for a dancing war</i>

779
01:15:36,127 --> 01:15:38,218
<i>Who rocks, who rocks,
who rocks, who rocks?</i>

780
01:15:42,161 --> 01:15:43,457
<i>Battle cry</i>

781
01:15:45,361 --> 01:15:46,725
<i>Street drums</i>

782
01:15:47,161 --> 01:15:48,684
<i>Speed drums</i>

783
01:15:49,461 --> 01:15:51,052
<i>Street drums</i>

784
01:15:51,328 --> 01:15:52,555
<i>Speed drums</i>

785
01:15:53,062 --> 01:15:54,288
<i>Street drums</i>

786
01:15:54,361 --> 01:15:56,486
<i>Who rocks, who rocks,
who rocks, who rocks?</i>

787
01:16:01,128 --> 01:16:02,616
<i>Battle cry</i>

788
01:16:12,128 --> 01:16:15,457
It's the police!
Come on, man. Let's get out of here!

789
01:16:24,895 --> 01:16:26,486
Get off me, man!

790
01:16:28,395 --> 01:16:29,792
Stay still.

791
01:16:38,162 --> 01:16:39,821
Amazing, isn't it?

792
01:16:39,895 --> 01:16:43,521
Then do the same thing to add other sounds
to other keyboard registers.

793
01:16:43,596 --> 01:16:44,720
Look.

794
01:16:45,596 --> 01:16:47,425
Add a little scratch.

795
01:16:53,228 --> 01:16:55,786
And the computer prints out the score.

796
01:16:55,861 --> 01:16:57,725
Isn't that incredible?

797
01:16:57,796 --> 01:17:00,455
Yeah. That's good, man.

798
01:17:06,729 --> 01:17:08,820
Here, play with it a while.

799
01:17:11,362 --> 01:17:15,317
In a couple of hours, he'll probably
have it doing tricks nobody else thought of.

800
01:17:16,095 --> 01:17:19,994
Kenny, while you're working,
I have some work to complete with Tracy.

801
01:17:20,162 --> 01:17:22,321
- It's the piano part.
- The intro.

802
01:17:22,395 --> 01:17:23,383
Yes.

803
01:17:27,096 --> 01:17:31,425
- I can't believe the performance is tomorrow.
- You'd better believe it.

804
01:18:13,330 --> 01:18:14,852
Need some help?

805
01:18:17,862 --> 01:18:19,760
The keyboard went dead.

806
01:18:21,296 --> 01:18:23,194
You wiped out the disk.

807
01:18:23,496 --> 01:18:25,791
Here, I'll reprogram it for you.

808
01:18:25,862 --> 01:18:27,919
- I got to get going.
- Going?

809
01:18:28,396 --> 01:18:30,294
I thought you wanted to use the studio...

810
01:18:30,363 --> 01:18:34,056
to try out some sounds
for your New Year's Eve show at the Roxy.

811
01:18:34,330 --> 01:18:37,262
I don't need new sounds, man.
What I got's plenty.

812
01:18:37,330 --> 01:18:39,592
It was plenty good enough
to get me the gig.

813
01:18:39,663 --> 01:18:42,356
Excuse me, Robert.
Kenny, what's the matter?

814
01:18:42,430 --> 01:18:44,123
Nothing's the matter.

815
01:18:44,196 --> 01:18:47,026
I'm fine, you're fine.
We should just leave it that way.

816
01:18:47,096 --> 01:18:49,119
What do you mean by that?

817
01:18:49,296 --> 01:18:51,854
I've got things to do, my own things.

818
01:18:51,930 --> 01:18:55,259
You got your own things to do
with your own friends.

819
01:18:55,330 --> 01:18:56,523
Robert?

820
01:18:58,263 --> 01:19:01,991
You think that was so new and great,
what he was doing? That was nothing.

821
01:19:02,064 --> 01:19:04,791
- We were just trying to help you.
- I don't need help.

822
01:19:04,863 --> 01:19:07,886
- Other people respect what I do.
- And I don't?

823
01:19:09,064 --> 01:19:11,655
You don't even know why I'm with you.

824
01:19:11,730 --> 01:19:13,320
I got it figured out.

825
01:19:13,396 --> 01:19:16,294
You are the missionary, and I'm the native.

826
01:19:25,130 --> 01:19:26,789
Man, look at these toy cops.

827
01:19:26,863 --> 01:19:29,852
They don't know the difference
between dancing and fighting.

828
01:19:29,930 --> 01:19:31,691
Word. It's true, man.

829
01:19:31,763 --> 01:19:35,093
If we were fighting,
these people would've run the other way.

830
01:19:36,730 --> 01:19:39,821
If you know what's good for you,
you'll shut up!

831
01:19:40,964 --> 01:19:42,021
Mom!

832
01:19:44,630 --> 01:19:48,063
Mom, these fools busted us for dancing.
Could you believe this?

833
01:19:48,130 --> 01:19:52,495
I believe you better shut your mouth
before I decide to leave you here.

834
01:19:52,663 --> 01:19:54,391
Take my advice.

835
01:19:54,663 --> 01:19:57,823
You better nip that little attitude in the bud.

836
01:19:58,197 --> 01:20:00,685
That's heading for nowhere but trouble.

837
01:20:00,763 --> 01:20:04,161
You're kind of young
to be giving advice, aren't you?

838
01:20:04,531 --> 01:20:08,019
If my son says he was dancing,
that's what he was doing.

839
01:20:08,097 --> 01:20:12,393
If you're gonna arrest people for dancing,
maybe you're the one who needs advice...

840
01:20:12,464 --> 01:20:15,726
'cause there are lots of worse things
these kids could be doing.

841
01:20:15,798 --> 01:20:17,559
- That I know.
- Word.

842
01:20:30,698 --> 01:20:33,425
I don't know. Maybe I made a bad mistake.

843
01:20:33,531 --> 01:20:37,964
I mean, she's got this big performance
of her composition tonight...

844
01:20:38,397 --> 01:20:40,625
so she's thinking about that.

845
01:20:41,698 --> 01:20:44,562
Man, women are always trying
to change you.

846
01:20:44,998 --> 01:20:47,327
Is Carmen trying to change you?

847
01:20:47,464 --> 01:20:49,623
Hell, no. Who told you that?

848
01:20:50,497 --> 01:20:54,089
You got that dumb job.
That's a big change, isn't it?

849
01:20:54,165 --> 01:20:56,494
That was just something I had to do.

850
01:20:56,564 --> 01:21:01,394
It'll be better once I start working day shifts.
Night shifts interfere with my real work.

851
01:21:01,464 --> 01:21:03,555
Is that all you want to do?

852
01:21:03,631 --> 01:21:06,927
Go bombing trains at night
and pushing a broom all day?

853
01:21:06,998 --> 01:21:09,294
Why are you getting on my case?

854
01:21:09,898 --> 01:21:12,023
I'm not getting on you, man.

855
01:21:16,165 --> 01:21:17,630
You see them?

856
01:21:18,365 --> 01:21:22,524
Their tags are little black letters
on little white cards of paper.

857
01:21:23,131 --> 01:21:24,858
My tag's running...

858
01:21:24,931 --> 01:21:27,954
in Brooklyn, the Bronx, Queens, right now.

859
01:21:28,398 --> 01:21:30,761
In every borough, on every line.

860
01:21:31,198 --> 01:21:33,993
It's eight feet high, and it's beautiful.

861
01:21:34,131 --> 01:21:37,790
- But what about tomorrow?
- Tomorrow's a long way off, man.

862
01:21:37,931 --> 01:21:39,954
When I'm writing trains...

863
01:21:40,231 --> 01:21:44,493
or when you're mixing sounds,
making people dance, that's everything.

864
01:21:44,565 --> 01:21:45,962
We're alive.

865
01:21:49,965 --> 01:21:51,454
The white one.

866
01:21:52,898 --> 01:21:56,387
- Somebody made it an A train.
- So, what does that mean?

867
01:21:56,931 --> 01:22:00,227
That means tonight, after work, it's mine.

868
01:22:56,599 --> 01:22:57,997
There it is.

869
01:23:14,399 --> 01:23:16,297
Take this off, will you?

870
01:23:47,600 --> 01:23:50,566
- Do that fill-in in red, okay?
- Okay.

871
01:25:00,634 --> 01:25:01,758
Come on.

872
01:25:02,033 --> 01:25:04,158
Let's go do the other side.

873
01:25:04,766 --> 01:25:07,358
You've got to be kidding. Ramo!

874
01:26:33,867 --> 01:26:35,730
Do you hear something?

875
01:26:47,867 --> 01:26:48,958
Spit!

876
01:29:41,003 --> 01:29:42,162
Kenny.

877
01:29:44,669 --> 01:29:46,794
Sorry I missed your concert.

878
01:29:48,970 --> 01:29:50,833
That wasn't important.

879
01:29:52,437 --> 01:29:54,232
I know what you mean.

880
01:29:54,869 --> 01:29:57,495
That New Year's Eve gig at the Roxy...

881
01:29:57,736 --> 01:30:00,168
I don't think that's so important.

882
01:30:00,270 --> 01:30:02,792
But you're gonna do it, aren't you?

883
01:30:02,903 --> 01:30:04,369
I don't know.

884
01:30:07,036 --> 01:30:09,763
I have an idea for something I could do.

885
01:30:12,270 --> 01:30:15,293
- But I'm not sure how.
- Can I help?

886
01:30:17,003 --> 01:30:18,196
Please?

887
01:30:31,537 --> 01:30:34,264
Grand Master Melle and the Furious Five...

888
01:30:34,337 --> 01:30:38,030
Twenty-five breakers,
the City College dancers...

889
01:30:38,136 --> 01:30:40,193
and a Bronx gospel choir?

890
01:30:41,670 --> 01:30:45,034
Do you realize
what you're asking these people to do?

891
01:30:45,103 --> 01:30:47,365
- They'll do it.
- They'll do it.

892
01:30:47,604 --> 01:30:49,593
Yeah, so they'll do it...

893
01:30:50,136 --> 01:30:54,364
but there's no way in hell anybody's
gonna let you turn New Year's Eve at Roxy...

894
01:30:54,437 --> 01:30:56,562
into some kind of a funeral.

895
01:30:57,337 --> 01:31:00,428
It won't be a funeral. It'll be a celebration.

896
01:31:01,004 --> 01:31:02,902
Kenny, are you crazy?

897
01:31:05,303 --> 01:31:07,929
This is the opportunity of your life.

898
01:31:09,537 --> 01:31:11,003
It's my life.

899
01:31:16,204 --> 01:31:17,692
Okay, brother.

900
01:31:18,770 --> 01:31:20,668
Then let's do it right.

901
01:31:41,837 --> 01:31:43,428
<i>Beat Street, breakdown</i>

902
01:32:01,738 --> 01:32:03,761
<i>Beat Street, the king of the beat</i>

903
01:32:03,838 --> 01:32:06,599
<i>You see 'em rockin' that beat
from across the street</i>

904
01:32:06,671 --> 01:32:10,728
<i>Beat street is a lesson, too
Because you can't let the streets beat you</i>

905
01:32:14,905 --> 01:32:17,393
<i>Well, a picture can express
a thousand words</i>

906
01:32:17,471 --> 01:32:19,733
<i>To describe all the beauty of life you give</i>

907
01:32:19,805 --> 01:32:24,396
<i>And if the world was yours to do over
I know you'd paint a better place to live</i>

908
01:32:24,504 --> 01:32:26,834
<i>Where the colors would swirl
and the boys and girls</i>

909
01:32:26,905 --> 01:32:29,098
<i>Can grow in peace and harmony</i>

910
01:32:29,171 --> 01:32:33,934
<i>And where murals stand on walls so grand
As far as the eyes are able to see</i>

911
01:32:34,005 --> 01:32:38,131
<i>I never knew art till I saw your face
And there'll never be one to take your place</i>

912
01:32:38,204 --> 01:32:40,602
<i>'Cause every time
you touch a spray-paint can</i>

913
01:32:40,671 --> 01:32:43,069
<i>Michelangelo's soul controls your hands</i>

914
01:32:43,138 --> 01:32:45,036
<i>Then serenades of blue and red</i>

915
01:32:45,105 --> 01:32:47,502
<i>And the beauty of the rainbow
fills your head</i>

916
01:32:47,571 --> 01:32:52,129
<i>Crescendo colors play in tune
Man, why did you have to die so soon?</i>

917
01:32:52,205 --> 01:32:56,637
<i>Sayin' one, two, three, four
Just let me know what you came here for</i>

918
01:32:56,705 --> 01:33:01,035
<i>And just clap your hands, everybody
And let me know that I'm not alone</i>

919
01:33:01,105 --> 01:33:05,799
<i>And if you knew my man when he was alive
Scream it out and say, "Ramon!"</i>

920
01:33:07,372 --> 01:33:08,564
<i>Ramon!</i>

921
01:33:09,871 --> 01:33:12,837
<i>I'm talking 'bout
ashes to ashes and dust to dust</i>

922
01:33:12,905 --> 01:33:17,338
<i>Where the good die young as all they must
'Cause as life must live, death must die</i>

923
01:33:17,405 --> 01:33:19,700
<i>And the tears shall fall from the living eye</i>

924
01:33:19,771 --> 01:33:21,896
<i>Tell me, who's gonna dream
the impossible dream</i>

925
01:33:21,972 --> 01:33:24,438
<i>Of the beautiful cities
and the island streams</i>

926
01:33:24,505 --> 01:33:29,199
<i>When your works of art brought into being
All that the ghetto stopped you from seeing</i>

927
01:33:29,272 --> 01:33:31,261
<i>Still-life, urban masterpiece</i>

928
01:33:31,339 --> 01:33:33,737
<i>Your trademark was written
on trains and walls</i>

929
01:33:33,805 --> 01:33:38,329
<i>A million-dollar gift only God would leave
And yet you got killed for nothing at all</i>

930
01:33:38,405 --> 01:33:42,838
<i>So after this, there'll be no more hard times
No more bad times, and no more pain</i>

931
01:33:42,905 --> 01:33:47,338
<i>No more chump change, none of that bull
Just movies, museums, and the hall of fame</i>

932
01:33:47,405 --> 01:33:52,167
<i>So all you hip-hops, get on up
And let's take it to the top where we belong</i>

933
01:33:52,238 --> 01:33:54,500
<i>'Cause the age
of the Beat Street wave is here</i>

934
01:33:54,572 --> 01:33:58,026
<i>Everybody, let's sing along,
now come on, say, "Ho!"</i>

935
01:33:58,939 --> 01:34:00,302
<i>Say, "Ho!"</i>

936
01:34:10,472 --> 01:34:12,597
<i>And to let me know
I'm rockin' the microphone</i>

937
01:34:12,672 --> 01:34:14,934
<i>Everybody say, "Ramon!"</i>

938
01:34:16,305 --> 01:34:17,498
<i>Ramon!</i>

939
01:34:19,772 --> 01:34:21,897
<i>A newspaper burns in the sand</i>

940
01:34:21,973 --> 01:34:24,302
<i>And the headlines say, "Man destroys man"</i>

941
01:34:24,372 --> 01:34:26,361
<i>Extra, extra, read all the bad news</i>

942
01:34:26,439 --> 01:34:29,235
<i>On the war of peace
that everybody would lose</i>

943
01:34:29,305 --> 01:34:33,533
<i>The rise and fall, the last great empire
The sound of the whole world caught on fire</i>

944
01:34:33,606 --> 01:34:35,902
<i>The ruthless struggle, the desperate gamble</i>

945
01:34:35,973 --> 01:34:38,269
<i>The game that left the whole world
in shambles</i>

946
01:34:38,340 --> 01:34:42,567
<i>The cheats, the lies, the alibis
And the foolish attempt to conquer the skies</i>

947
01:34:42,939 --> 01:34:47,167
<i>Lost in space, and what is it worth?
The President just forgot about Earth</i>

948
01:34:47,239 --> 01:34:49,704
<i>Spendin' multi-billions
and maybe even trillions</i>

949
01:34:49,772 --> 01:34:51,931
<i>The cost of weapons ran in the zillions</i>

950
01:34:52,006 --> 01:34:54,302
<i>There's gold in the street
Diamonds under feet</i>

951
01:34:54,373 --> 01:34:56,634
<i>And there's children in Africa don't even eat</i>

952
01:34:56,706 --> 01:35:01,230
<i>Flies on their faces, they're living like mice
The houses even make the ghetto look nice</i>

953
01:35:01,306 --> 01:35:03,465
<i>The water tastes funny,
it's forever too sunny</i>

954
01:35:03,540 --> 01:35:05,971
<i>And they work all month
and don't make no money</i>

955
01:35:06,039 --> 01:35:10,131
<i>A fight for power, a nuclear shower
People shout out in the darkest hour</i>

956
01:35:10,306 --> 01:35:14,897
<i>At sights unseen and voices unheard
And finally the bomb gets the last word</i>

957
01:35:14,973 --> 01:35:17,405
<i>Christians killed Muslims,
and Germans killed Jews</i>

958
01:35:17,473 --> 01:35:19,701
<i>And everybody's bodies
are used and abused</i>

959
01:35:19,773 --> 01:35:24,228
<i>Minds are poisoned and souls are polluted
Superiority complex is deep-rooted</i>

960
01:35:24,306 --> 01:35:28,739
<i>Leeches and lices, and people got prices
Egomaniacs control the self-righteous</i>

961
01:35:28,807 --> 01:35:33,432
<i>Nothing is sacred, and nothing is pure
So the revelation of death is our cure</i>

962
01:35:33,506 --> 01:35:37,939
<i>Dachau, Auschwitz, Hiroshima
Vietnam, Leningrad, Iwo Jima</i>

963
01:35:38,006 --> 01:35:40,302
<i>Okinawa, Korea, the Philippines</i>

964
01:35:40,373 --> 01:35:42,498
<i>Devastation, death,
catch the killing machine</i>

965
01:35:42,573 --> 01:35:45,061
<i>The people's in terror,
the leaders made an error</i>

966
01:35:45,139 --> 01:35:47,264
<i>And now they can't even look in the mirror</i>

967
01:35:47,340 --> 01:35:49,499
<i>'Cause we got to suffer
while things get rougher</i>

968
01:35:49,573 --> 01:35:51,732
<i>And that's why we got to get tougher</i>

969
01:35:51,807 --> 01:35:53,966
<i>So learn from the past
and work for the future</i>

970
01:35:54,040 --> 01:35:56,232
<i>And don't be a slave to no computer</i>

971
01:35:56,306 --> 01:35:58,670
<i>'Cause the children of man inherit the land</i>

972
01:35:58,740 --> 01:36:00,729
<i>And the future of the world is in your hands</i>

973
01:36:00,807 --> 01:36:05,262
<i>So just throw your hands in the air
And wave them like you just don't care</i>

974
01:36:05,340 --> 01:36:07,568
<i>And if you believe that you're the future</i>

975
01:36:07,640 --> 01:36:09,799
<i>Scream it out and say, "Yeah!"</i>

976
01:36:11,107 --> 01:36:12,402
<i>Yeah!</i>

977
01:36:17,773 --> 01:36:20,331
<i>Everybody, do you believe?</i>

978
01:36:20,406 --> 01:36:21,702
Yeah!

979
01:36:21,773 --> 01:36:23,330
<i>Do you believe?</i>

980
01:36:27,540 --> 01:36:29,370
<i>Let me hear you say, "Yeah!"</i>

981
01:36:41,040 --> 01:36:42,938
<i>Believe it</i>

982
01:36:43,974 --> 01:36:46,065
<i>Believe it</i>

983
01:37:09,774 --> 01:37:11,932
<i>They buried us</i>

984
01:37:12,007 --> 01:37:15,235
<i>So we became a flower, believe it</i>

985
01:37:15,941 --> 01:37:17,304
<i>Believe it</i>

986
01:37:17,808 --> 01:37:19,831
<i>They gave us nothing</i>

987
01:37:19,908 --> 01:37:22,806
<i>So we took power, believe it</i>

988
01:37:23,641 --> 01:37:25,039
<i>Believe it</i>

989
01:37:33,041 --> 01:37:38,167
<i>They tried to break us
And now we're the breakers, believe it</i>

990
01:37:39,207 --> 01:37:40,571
<i>Believe it</i>

991
01:37:40,674 --> 01:37:43,072
<i>We come from the ashes</i>

992
01:37:43,141 --> 01:37:45,402
<i>The movers and shakers</i>

993
01:37:46,908 --> 01:37:48,272
<i>Believe it</i>

994
01:37:56,941 --> 01:37:58,873
<i>Now we're going on</i>

995
01:37:58,941 --> 01:38:00,463
<i>We're the hip-hop</i>

996
01:38:00,541 --> 01:38:02,371
<i>Now we're going on</i>

997
01:38:02,441 --> 01:38:04,374
<i>We're gonna take you to the top</i>

998
01:38:04,441 --> 01:38:06,464
<i>Now we're going on</i>

999
01:38:06,608 --> 01:38:08,631
<i>We can't stop, believe it</i>

1000
01:38:19,442 --> 01:38:21,101
<i>Strut, strut</i>

1001
01:38:27,475 --> 01:38:29,304
<i>Break it down, break it down</i>

1002
01:38:35,375 --> 01:38:38,466
<i>We are the harvest of a bitter seed</i>

1003
01:38:39,241 --> 01:38:40,798
<i>Some of us fall</i>

1004
01:38:41,208 --> 01:38:42,935
<i>Some of us bleed</i>

1005
01:38:43,075 --> 01:38:44,803
<i>But we are the future</i>

1006
01:38:45,208 --> 01:38:46,901
<i>And we will succeed</i>

1007
01:38:47,241 --> 01:38:48,400
<i>Believe it</i>

1008
01:38:48,775 --> 01:38:50,138
<i>Believe it</i>

1009
01:38:50,275 --> 01:38:52,673
<i>We are the miracle</i>

1010
01:38:52,742 --> 01:38:54,537
<i>We are the strong</i>

1011
01:38:54,609 --> 01:38:57,973
<i>We are the right that came from wrong</i>

1012
01:38:58,041 --> 01:39:01,439
<i>We made hope into our song</i>

1013
01:39:01,675 --> 01:39:03,197
<i>Believe it</i>

1014
01:39:03,275 --> 01:39:04,764
<i>Believe it</i>

1015
01:39:20,875 --> 01:39:24,602
<i>I'm a Christian, a Muslim, a Hindu, a Jew</i>

1016
01:39:25,308 --> 01:39:26,797
<i>Believe it</i>

1017
01:39:28,176 --> 01:39:32,165
<i>I believe in me, I believe in you</i>

1018
01:39:36,542 --> 01:39:40,100
<i>Yes, I believe it, I do believe it</i>

1019
01:39:40,176 --> 01:39:41,835
<i>Yes, I believe it</i>

1020
01:39:51,542 --> 01:39:54,202
<i>Do you</i>

1021
01:39:55,042 --> 01:39:56,803
<i>believe it?</i>


