1
00:00:16,640 --> 00:00:19,240
I'll leave you with a towel and a change of clothes. .

2
00:00:20,080 --> 00:00:21,080
Yeah. .

3
00:00:22,960 --> 00:00:24,480
Are you bringing your tablet again?

4
00:00:26,620 --> 00:00:27,620
Yeah. .

5
00:00:29,220 --> 00:00:32,180
If you take a bath for too long, you'll get hot. .

6
00:00:34,160 --> 00:00:35,160
Yeah. .

7
00:00:36,200 --> 00:00:37,500
Leave me alone.

8
00:00:48,460 --> 00:00:51,940
Yo. .

9
00:01:11,980 --> 00:01:12,980
Seriously? .

10
00:01:14,200 --> 00:01:15,200
Seriously. .

11
00:01:42,410 --> 00:01:47,270
It's been three years since I got together with my husband. .

12
00:01:49,480 --> 00:01:59,100
Just as we had decided to get married, I was transferred to another job, and I moved to Giri's father's house, which was right next to where I was transferred.
It was going to get messy. .

13
00:02:00,260 --> 00:02:07,180
My mother became expensive five years ago and my father, who was living alone, kindly accepted me.
I did. .

14
00:02:27,640 --> 00:02:29,560
Welcome back. Welcome back.

15
00:02:29,660 --> 00:02:31,600
Dad made curry for me. .

16
00:03:01,710 --> 00:03:04,210
delicious. After all, your father is amazing. .

17
00:03:05,690 --> 00:03:08,070
There were times when I lived alone.

18
00:03:08,490 --> 00:03:13,070
On nights when I had nothing to do, it became my daily routine to cook and eat food like this. .

19
00:03:19,460 --> 00:03:22,220
Hey, why don't you stop using your smartphone during meals?

20
00:03:23,060 --> 00:03:25,280
Even though I have a nice family. .

21
00:03:26,520 --> 00:03:27,960
I still haven't finished my work. .

22
00:03:28,620 --> 00:03:29,960
Ah, but it's delicious. .

23
00:03:31,440 --> 00:03:32,860
This guy has been like this for a long time. .

24
00:03:33,780 --> 00:03:37,120
It's hard to concentrate on one thing at a time. .

25
00:03:52,330 --> 00:03:53,410
It's delicious.

26
00:03:53,950 --> 00:03:55,990
good. There's also a refill. .

27
00:04:37,080 --> 00:04:39,040
father. .

28
00:04:41,920 --> 00:04:42,920
Mr. Tina. .

29
00:04:43,260 --> 00:04:44,720
I'll lay out the futon. .

30
00:04:45,940 --> 00:04:47,140
No, it's okay.

31
00:04:47,560 --> 00:04:48,980
Don't worry about that.

32
00:04:49,280 --> 00:04:50,600
I can do that much myself.

33
00:04:51,200 --> 00:04:52,720
Please don't say that. .

34
00:04:53,640 --> 00:04:55,720
I even had him prepare the meal for me. .

35
00:04:56,620 --> 00:04:59,140
I also want to do things like a wife. .

36
00:04:59,800 --> 00:05:04,060
We're family. Thank you, Tina. .

37
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
Please?

38
00:05:19,480 --> 00:05:24,960
The atmosphere reminds me of my dead father. Ah, yes. .

39
00:05:28,290 --> 00:05:36,010
He died when I was little,
I only remember a little bit. Ah, I see. .

40
00:05:37,970 --> 00:05:41,990
So from now on, please think of me as your real father. .

41
00:05:44,130 --> 00:05:45,130
thank you. .

42
00:05:49,710 --> 00:06:02,790
Tina-san, I actually did the same thing...
Oh, no, it's nothing. What is it?

43
00:06:04,490 --> 00:06:05,490
Please tell me. .

44
00:06:09,410 --> 00:06:15,770
Actually, when I look at Tina-san, I'm reminded of that. Died. .

45
00:06:24,960 --> 00:06:30,320
Ah, no, I said too much. Sorry. .

46
00:06:32,120 --> 00:06:33,180
I'm going to take a bath. .

47
00:06:46,330 --> 00:06:47,330
father. .

48
00:06:49,550 --> 00:06:57,010
And so, despite my father's loneliness, I raised my voice calmly. .

49
00:07:49,620 --> 00:07:52,460
Try a little harder. Oh, wow. .

50
00:18:40,360 --> 00:18:42,360
Ah, ah...

51
00:20:45,390 --> 00:20:47,710
Dad, are you going out?

52
00:20:48,130 --> 00:20:50,170
Oh, I'm just reading a book. .

53
00:20:51,390 --> 00:20:56,910
Because I finished reading the previous book,
Continue. I see, be careful. .

54
00:20:58,630 --> 00:21:00,710
yes. I'll be back in an hour. .

55
00:21:01,450 --> 00:21:02,450
yes. .

56
00:29:24,890 --> 00:29:25,890
ah...

57
00:33:28,380 --> 00:33:32,820
It's really good. Mr. Chena is a cooking genius. .

58
00:33:35,040 --> 00:33:37,080
It was good. Suit your taste.

59
00:33:37,480 --> 00:33:44,040
No, no, the half-boiled condition of this egg is a matter of course.

60
00:33:44,200 --> 00:33:47,100
Really delicious. Thank you for your meal. .

61
00:33:50,060 --> 00:33:53,100
Hey, Kazuaki, I think you still have some left. .

62
00:33:54,160 --> 00:33:57,220
I recently started a diet, so I'm going to be late. .

63
00:33:58,640 --> 00:34:01,060
Then go. Hey.

64
00:34:14,650 --> 00:34:19,470
I'm always sorry for leaving you like this. .

65
00:34:21,410 --> 00:34:23,610
it's okay. I'm used to it. .

66
00:34:33,570 --> 00:34:36,251
Mr. Chena took the trouble to make it for me. it's okay. .

67
00:34:55,030 --> 00:35:02,810
Dad, if I were to be reborn, would I want to be with you? .

68
00:35:03,610 --> 00:35:04,610
Huh?

69
00:35:07,460 --> 00:35:08,820
I like your mother. .

70
00:35:09,640 --> 00:35:11,820
Just kidding. sorry. .

71
00:35:15,220 --> 00:35:20,800
Chena-san, things aren't going well with Kazuaki. .

72
00:35:21,840 --> 00:35:22,840
Huh?

73
00:35:26,000 --> 00:35:30,780
Sorry, actually... Dad.

74
00:35:36,850 --> 00:35:38,790
I wish I had been more considerate. .

75
00:35:52,360 --> 00:35:53,360
I was lonely, wasn't I? .

76
00:36:01,510 --> 00:36:05,250
It's pathetic, what happened to me. .

77
00:36:08,220 --> 00:36:20,400
I told Chena-san before that she should think of me as her real father.
It's different now. .

78
00:36:22,420 --> 00:36:25,220
I'm still a man too. .

79
00:36:27,260 --> 00:36:33,220
For some reason, I feel like I can replace Kazuaki. .

80
00:36:37,180 --> 00:36:38,180
Father.

81
00:36:41,420 --> 00:36:44,541
Mr.... I'll hold back.

82
00:36:50,730 --> 00:36:56,270
Even Chena-san is putting up with it. We're together, right?

83
00:36:56,910 --> 00:36:57,910
So...

84
00:37:04,780 --> 00:37:05,600
Dad!

85
00:37:05,601 --> 00:37:06,601
Da.

86
00:37:12,830 --> 00:37:15,830
Me, please stop. .

87
00:39:55,580 --> 00:39:59,500
Will he lick me a lot? .

88
00:40:02,920 --> 00:40:04,760
I'll lick it a lot. .

89
00:40:05,620 --> 00:40:08,720
I'll lick it a lot, a lot, a lot. .

90
00:41:41,520 --> 00:41:44,460
Will he lick me a lot? .

91
00:41:49,380 --> 00:41:52,840
After all, we have something so wonderful. .

92
00:41:55,010 --> 00:41:57,490
If he doesn't lick it, I'll lick it.

93
00:43:10,760 --> 00:43:12,520
Will you lick me? Dad,.

94
00:43:51,480 --> 00:43:53,240
No, no, dad.

95
00:44:58,950 --> 00:44:59,950
Wait. .

96
00:45:23,360 --> 00:45:27,520
Ah, when will you properly lick this place? .

97
00:46:11,650 --> 00:46:14,450
It feels better than doing it yourself. .

98
00:48:42,900 --> 00:48:44,440
Ah, he doesn't always lick me. .

99
00:58:25,870 --> 00:58:27,330
I'm sorry, but could you please lick it? .

100
01:15:19,390 --> 01:15:20,390
Lick!

101
01:15:20,450 --> 01:15:21,450
Lick!

102
01:15:29,510 --> 01:15:31,770
Get out, get out. .

103
01:16:47,270 --> 01:16:49,170
Be sure to come to me. .

104
01:18:11,800 --> 01:18:14,180
I think it's about time we can have children. .

105
01:18:16,200 --> 01:18:19,220
But this is all a gift. .

106
01:18:21,380 --> 01:18:22,960
I hope I can do it soon. .

107
01:18:24,360 --> 01:18:25,620
Why are you in such a hurry?

108
01:18:27,260 --> 01:18:29,380
You want to do small projects efficiently. .

109
01:18:31,900 --> 01:18:32,900
Efficiency?

110
01:18:34,200 --> 01:18:37,180
Yes, I prioritize efficiency.

111
01:18:37,600 --> 01:18:40,060
You might think that I only touch my smartphone. .

112
01:18:41,180 --> 01:18:46,180
It's more efficient to run in parallel. You can enjoy life twice as much. .

113
01:18:47,220 --> 01:18:48,220
Do you understand?

114
01:18:49,780 --> 01:18:50,780
Ah, that's right. .

115
01:18:51,060 --> 01:18:53,160
It's time to go get tested. .

116
01:18:53,800 --> 01:18:56,660
If there's something wrong with your body, it's better to get it treated. .

117
01:18:57,740 --> 01:18:58,020
That's it. .

118
01:18:58,760 --> 01:19:06,100
If you have a problem, you can improve your lifestyle, get medicine, etc.
There are all kinds of things. .

119
01:19:07,980 --> 01:19:11,120
If you can't wait a little longer, then go to the hospital. .

120
01:19:13,240 --> 01:19:14,240
Yeah. .

121
01:19:15,360 --> 01:19:16,820
good night. .

122
01:19:18,420 --> 01:19:19,500
good night. .

123
01:19:23,430 --> 01:19:25,370
I'm going to take a shower. .

124
01:20:40,990 --> 01:20:44,710
I'll make you forget everything. .

125
01:39:41,010 --> 01:39:42,430
Please show me well. .

126
01:54:59,270 --> 01:55:00,270
yes. .

127
01:55:00,750 --> 01:55:03,990
The weather is nice now, but it looks like it's going to rain tonight. .

128
01:55:12,720 --> 01:55:15,260
Please go. .

129
02:01:40,090 --> 02:01:42,530
What do you want me to do? .

130
02:09:23,440 --> 02:09:24,440
there were. .

131
02:09:28,650 --> 02:09:29,650
So, yeah. .

132
02:09:40,980 --> 02:09:41,980
Get out. .

133
02:11:48,710 --> 02:11:52,170
It's tough to enter the garden. tired. .

134
02:11:53,410 --> 02:11:54,410
Yes?

135
02:11:56,030 --> 02:11:57,450
Dinner is good.

136
02:11:57,770 --> 02:12:08,340
Shut up, I'm just doing it, but I'm sweating a little.
I want to take a bath. Hey, I wonder if you'd like me to go have dinner and take a bath.

137
02:12:08,680 --> 02:12:10,140
I want to relax and get tired for the first time in a while. .

138
02:12:15,480 --> 02:12:18,120
Taoru.

139
02:12:34,560 --> 02:12:36,500
I'll leave you a change of clothes. .

140
02:12:42,220 --> 02:12:43,720
Are you bringing your tablet again?

141
02:12:45,760 --> 02:12:46,760
Yeah. .

142
02:12:48,460 --> 02:12:50,840
If you bathe for too long, you'll end up with some leftovers. .

143
02:12:53,720 --> 02:12:54,720
ah. .

144
02:13:13,620 --> 02:13:15,420
You're the most calm. .

145
02:13:16,420 --> 02:13:17,420
Who?

146
02:33:29,790 --> 02:33:31,650
Turn your butt. .

147
02:33:54,260 --> 02:33:55,780
Stars, Dad. .

148
02:34:09,120 --> 02:34:10,660
I'll tell you when I'm about to go. .

149
02:34:31,660 --> 02:34:32,660
What happened?

150
02:49:56,840 --> 02:49:57,840
Out.

151
02:50:53,200 --> 02:50:54,200
That's right. .

152
02:52:38,100 --> 02:52:38,900
I can't do it.

153
02:52:39,080 --> 02:52:40,820
You can just let your father carry the heavy things. .

154
02:52:41,800 --> 02:52:42,800
Are you coming home late?

155
02:52:43,200 --> 02:52:44,200
Ah, that's right.

156
02:52:44,460 --> 02:52:48,960
I'll be back by the time I call the place. Now, be careful. Yeah. .

157
02:53:06,780 --> 02:53:11,580
Dad, did you eat meat by yourself yesterday?

158
02:53:12,880 --> 02:53:16,580
Ah, it seems like you guys weren't that far from it. .

159
02:53:17,760 --> 02:53:18,760
Mean. .

160
02:53:20,780 --> 02:53:21,780
How are you doing?

161
02:53:23,040 --> 02:53:24,040
It's okay. .

162
02:53:25,600 --> 02:53:30,600
Dad, I want to eat meat too. .

163
02:53:33,660 --> 02:53:34,660
Can it be eaten?

164
02:53:36,300 --> 02:53:37,300
I love it. .

165
02:53:54,780 --> 02:53:58,120
I'll cook for you, so let me eat. .

166
02:54:00,260 --> 02:54:01,260
You want it. .


