1
00:00:01,532 --> 00:00:03,134
(bird screeches)

2
00:00:03,134 --> 00:00:06,037
♪♪♪

3
00:00:06,037 --> 00:00:09,040
(Meredith) I ALWAYS SAID
I'D BE HAPPIER ALONE.

4
00:00:09,040 --> 00:00:11,412
I'D HAVE MY WORK, MY FRIENDS.

5
00:00:11,412 --> 00:00:13,044
(object scraping)

6
00:00:13,044 --> 00:00:15,686
BUT SOMEONE IN YOUR LIFE
ALL THE TIME?

7
00:00:15,686 --> 00:00:17,648
MORE TROUBLE THAN IT'S WORTH.

8
00:00:17,648 --> 00:00:20,391
OKAY. CRIB GOES HERE.

9
00:00:20,391 --> 00:00:22,393
APPARENTLY, I GOT OVER IT.

10
00:00:22,393 --> 00:00:27,158
CHANGING TABLE
WILL GO... RIGHT HERE.

11
00:00:27,158 --> 00:00:28,699
(woman)
♪ EASY TO FIND, YOU SEE ♪

12
00:00:28,699 --> 00:00:31,362
BUT YOU CAN'T PLAN A BABY ROOM
BEFORE YOU HAVE A BABY.

13
00:00:31,362 --> 00:00:33,634
I MEAN, THAT--
YOU'RE GONNA JINX THE ADOPTION.

14
00:00:33,634 --> 00:00:35,636
NO, THE SOCIAL WORKER
WANTS TO SEE WHERE WE LIVE.

15
00:00:35,636 --> 00:00:37,638
THIS IS LIKE A DEATH TRAP.

16
00:00:37,638 --> 00:00:39,640
I'M TRYING TO CREATE
A REASONABLE DISTRACTION.
OH.

17
00:00:39,640 --> 00:00:42,042
HELLO.
JANET, WELCOME.

18
00:00:42,042 --> 00:00:44,415
HOW ARE YOU?
THANKS FOR COMING OUT.

19
00:00:44,415 --> 00:00:46,717
OH, BE CAREFUL.
WATCH THOSE NAILS.
(clatters)

20
00:00:46,717 --> 00:00:50,581
♪ SHE LEAVES THEM THERE ♪

21
00:00:50,581 --> 00:00:54,555
♪ FOR YOU TO FIND ♪

22
00:00:54,555 --> 00:00:56,557
PERFECT FOR A BABY,
RIGHT?

23
00:00:56,557 --> 00:00:58,159
♪♪♪

24
00:00:58,159 --> 00:01:00,731
HMM.

25
00:01:00,731 --> 00:01:04,495
♪ YOU LEAVE BEHIND
THE WEIGHT OF THE FUTURE ♪

26
00:01:04,495 --> 00:01:06,497
I'M GONNA STOP IN THE LAB.

27
00:01:06,497 --> 00:01:08,499
I'LL SEE YOU
AFTER THE INTAKE, OKAY?

28
00:01:08,499 --> 00:01:11,602
OKAY. OH, GOD. I FORGOT
IT WAS THE HOBARTS TODAY.
(children laughing)

29
00:01:11,602 --> 00:01:14,275
IT ALWAYS BUMS ME OUT WHEN
WE HAVE AN ALZHEIMER'S PATIENT

30
00:01:14,275 --> 00:01:16,677
WITH YOUNG KIDS.
WELL, THERE'S NO SHAME
IN SITTING THIS ONE OUT.

31
00:01:16,677 --> 00:01:19,810
I CAN DO THE INTAKE.
STOP TREATING ME
LIKE I'M YOUR WIFE.

32
00:01:19,810 --> 00:01:22,283
ON THE TRIAL,
I'M A COLLEAGUE.

33
00:01:22,283 --> 00:01:24,285
I'M ALLOWED TO SAY
IT BUMS ME OUT.

34
00:01:24,285 --> 00:01:27,087
DOESN'T MEAN YOU HAVE TO FEED ME
WARM MILK AND RUN A BATH.

35
00:01:27,087 --> 00:01:29,760
TREAT ME LIKE A DOCTOR.
RIGHT. SORRY. OKAY.
GO DO THE INTAKE, COLLEAGUE.

36
00:01:29,760 --> 00:01:31,762
SHEPHERD, YOU GOT A MINUTE?

37
00:01:31,762 --> 00:01:34,495
I NEED TO TALK TO YOU
ABOUT YOUR TRIAL.

38
00:01:34,495 --> 00:01:37,368
OH, UM... WELL,
I SHOULD GET MEREDITH.

39
00:01:37,368 --> 00:01:39,700
I JUST GOT A LECTURE
ON THE FAILURE TO EXTEND

40
00:01:39,700 --> 00:01:41,702
PROFESSIONAL COURTESY
TO ONE'S SPOUSE.

41
00:01:41,702 --> 00:01:47,438
I THINK IT'S BEST
YOU DON'T GET MEREDITH.

42
00:01:47,438 --> 00:01:49,440
YOU'RE IN--
IN VERY GOOD HANDS.

43
00:01:49,440 --> 00:01:51,712
I STILL FEEL BAD THAT
I'M NOT GONNA BE HERE.

44
00:01:51,712 --> 00:01:53,714
FOR THE SURGERY?
I'LL BE UNCONSCIOUS.

45
00:01:53,714 --> 00:01:56,116
THAT'S NOT
WHEN I'M GONNA MISS YOU.

46
00:01:56,116 --> 00:01:58,118
OKAY.
THEN I GUESS I W--

47
00:01:58,118 --> 00:02:00,391
YOU CAN FEEL BAD ABOUT
ALL THE TIME THAT FOLLOWS.

48
00:02:00,391 --> 00:02:02,393
YOU KNOW, WHEN I'M NOT
UNDER GENERAL ANESTHESIA,

49
00:02:02,393 --> 00:02:04,395
AND YOU'RE STILL NOT HERE.

50
00:02:04,395 --> 00:02:06,397
YOU'RE HALFWAY
AROUND THE WORLD...

51
00:02:06,397 --> 00:02:07,858
WITH ARNOLD.

52
00:02:07,858 --> 00:02:09,760
ANDREW.
RAAH!

53
00:02:09,760 --> 00:02:12,132
EXCUSE ME?
HE'S A ROCK STAR.

54
00:02:12,132 --> 00:02:13,664
I KIND OF FEEL LIKE

55
00:02:13,664 --> 00:02:16,367
THE SOUND OF AN ADORING CROWD
SHOULD FOLLOW HIS NAME.

56
00:02:16,367 --> 00:02:17,768
I DON'T--I DON'T...

57
00:02:17,768 --> 00:02:19,910
IS THAT A COMPLIMENT
OR AN INSULT?
I DON'T KNOW.

58
00:02:19,910 --> 00:02:23,143
I GUESS IT DEPENDS ON HOW
YOU FEEL ABOUT ROCK STARS.
OKAY, WELL,
ANDREW IS NOT A ROCK ST--

59
00:02:23,143 --> 00:02:26,146
RAAH!
OKAY, YOU KNOW WHAT?
CAN YOU STOP THAT, PLEASE?

60
00:02:26,146 --> 00:02:29,280
IT'S STARTING
TO GET ANNOYING.
MY WIFE'S LEAVING.
I'M ALLOWED TO BE ANNOYING.

61
00:02:32,553 --> 00:02:34,154
I'M NOT A REAL WIFE,

62
00:02:34,154 --> 00:02:36,257
SO THAT DOESN'T BUY
FOR A LOT OF BAD BEHAVIOR.

63
00:02:36,257 --> 00:02:39,490
WELL, YOU'RE MY REAL BEST
FRIEND. WHAT DOES THAT GET ME?

64
00:02:39,490 --> 00:02:41,432
I'M SORRY.

65
00:02:41,432 --> 00:02:45,336
DON'T BE. GO BE HAPPY...
WITH ANDREW. RAAH!

66
00:02:45,336 --> 00:02:47,768
YOU'RE IMPOSSIBLE.

67
00:02:53,944 --> 00:02:55,806
YEAH, YOU, TOO.

68
00:02:57,478 --> 00:03:00,611
(whispers) MEREDITH,
TELL ME EXACTLY WHAT YOU DID.

69
00:03:00,611 --> 00:03:03,354
(lowered voice)
I CAN'T TELL YOU.

70
00:03:03,354 --> 00:03:05,185
(lowered voice)
WE CAN STILL FIX THIS,

71
00:03:05,185 --> 00:03:07,758
BUT I NEED TO KNOW WHAT YOU DID.
IF I TELL YOU,
IT'LL MAKE IT WORSE.

72
00:03:07,758 --> 00:03:09,860
IT'S WORSE ALREADY.
MEREDITH--

73
00:03:09,860 --> 00:03:12,293
LISTEN, I-I...
I LOVE YOU.

74
00:03:12,293 --> 00:03:14,425
AND I'M SORRY.

75
00:03:14,425 --> 00:03:18,329
BUT I CAN'T
TELL YOU ANYTHING.

76
00:03:18,329 --> 00:03:21,332
(door opens)
YOU WANTED TO BE TREATED
LIKE A COLLEAGUE?

77
00:03:21,332 --> 00:03:24,305
I'M GONNA TREAT YOU
LIKE A COLLEAGUE.
(door closes)

78
00:03:24,305 --> 00:03:26,307
ALEX KAREV INFORMED DR. HUNT

79
00:03:26,307 --> 00:03:28,709
THAT DR. GREY TAMPERED
WITH MY CLINICAL TRIAL.

80
00:03:28,709 --> 00:03:32,243
SHE SWITCHED AROUND
THE PLACEBOS AND THE DRUGS,

81
00:03:32,243 --> 00:03:35,316
PROBABLY INVALIDATING...
MY TRIAL.

82
00:03:35,316 --> 00:03:37,618
IS THIS TRUE?

83
00:03:37,618 --> 00:03:41,221
NOTHING I DID HAS ANY EFFECT--
TELL ME EXACTLY WHAT HAPPENED.

84
00:03:41,221 --> 00:03:43,494
I CAN'T DO THAT.
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU'VE DONE?

85
00:03:43,494 --> 00:03:45,996
YOU THINK THE F.D.A. WILL GET
ANYWHERE NEAR THIS HOSPITAL

86
00:03:45,996 --> 00:03:49,300
EVER AGAIN?
MEREDITH, LOOK AT ME.

87
00:03:51,502 --> 00:03:54,635
IF THIS IS WRONG,
IF THERE IS SOMETHING GOING ON,

88
00:03:54,635 --> 00:03:57,007
IF KAREV IS EXAGGERATING,

89
00:03:57,007 --> 00:03:59,239
THIS IS THE PART
WHERE YOU HAVE TO TELL ME.

90
00:03:59,239 --> 00:04:03,374
THIS IS THE PART WHERE
YOU HAVE TO DENY THE CHARGES.

91
00:04:03,374 --> 00:04:05,946
KICK ME OFF THE STUDY.

92
00:04:05,946 --> 00:04:08,649
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THE STUDY.

93
00:04:08,649 --> 00:04:10,821
NOTHING I DID
CHANGES ANYTHING.

94
00:04:10,821 --> 00:04:12,523
BUT YOU'RE NOT DENYING IT?

95
00:04:12,523 --> 00:04:14,755
(sighs)

96
00:04:14,755 --> 00:04:17,958
I'M GONNA HAVE TO INVESTIGATE
WHAT'S GOING ON HERE,

97
00:04:17,958 --> 00:04:22,262
BUT IT LOOKS TO ME
LIKE YOU JUST LOST YOUR JOB.

98
00:04:35,406 --> 00:04:37,408
SO THEY'RE PROBABLY
GONNA FIRE ME.

99
00:04:37,408 --> 00:04:39,610
ARE YOU HAPPY?
OH, COME ON.
THEY'RE NOT GONNA--

100
00:04:39,610 --> 00:04:43,283
I WANT YOUR CRAP OUT OF MY HOUSE
BY THE END OF THE DAY.

101
00:04:43,283 --> 00:04:45,686
WHAT THE HELL WAS THAT?

102
00:04:45,686 --> 00:04:48,288
(multiple pagers beeping)

103
00:04:48,288 --> 00:04:50,290
(beeping continues)

104
00:04:50,290 --> 00:04:52,563
A 757 WENT DOWN IN THE SOUND.

105
00:04:52,563 --> 00:04:54,665
WE'RE LOOKING AT ABOUT
200 INJURED PASSENGERS.

106
00:04:54,665 --> 00:04:56,667
WE'RE THE DESIGNATED
CRISIS CENTER.

107
00:04:56,667 --> 00:04:58,669
FAMILIES WILL BE INSTRUCTED
TO COME HERE

108
00:04:58,669 --> 00:05:00,431
TO FIND THEIR LOVED ONES.

109
00:05:00,431 --> 00:05:01,972
WE ARE ACTIVATING
SURGE PROTOCOL.

110
00:05:01,972 --> 00:05:04,575
DR. HUNT IS GONNA BE RUNNING
THE SHOW.

111
00:05:04,575 --> 00:05:07,708
IT'S GONNA BE CHAOTIC.
YOU NEED TO LISTEN CAREFULLY.

112
00:05:07,708 --> 00:05:11,412
YOU NEED TO STAY FOCUSED.
DO NOT CONTRIBUTE TO THE PANIC.

113
00:05:11,412 --> 00:05:13,313
NOW GET TO YOUR STATIONS.

114
00:05:13,313 --> 00:05:15,716
DR. BAILEY, LET'S CLEAR
ANY BEDS THAT WE CAN.

115
00:05:15,716 --> 00:05:18,318
DISCHARGE OR TRANSFER.
OKAY, UH, GREY.

116
00:05:18,318 --> 00:05:21,051
ALL RIGHT, TORRES,
YOU'LL BE WITH ME.

117
00:05:21,051 --> 00:05:23,053
KEPNER, SET UP THE E.R.
FOR TRIAGE.

118
00:05:23,053 --> 00:05:25,055
OTHER GREY, I WANT YOU
RUNNING THE FAMILY CENTER.

119
00:05:25,055 --> 00:05:27,458
TAKE OVER IN THE CAFETERIA.
YANG, BLOOD BANK.

120
00:05:27,458 --> 00:05:30,100
UH, WE MIGHT NEED A CANDYMAN.
DR. SLOAN WILL BE OUR CANDYMAN.

121
00:05:30,100 --> 00:05:32,433
LET'S BE LIBERAL WITH PAIN MEDS
FOR OUR VICTIMS

122
00:05:32,433 --> 00:05:34,435
AND SEDATIVES FOR PATIENTS
THAT WE ARE MOVING.

123
00:05:34,435 --> 00:05:37,468
UH, AVERY, YOU CAN HELP HIM OUT.
LET'S MOVE, PEOPLE.

124
00:05:37,468 --> 00:05:40,070
WHAT HAPPENED WITH MEREDITH?
CRISTINA, I CAN'T--

125
00:05:40,070 --> 00:05:43,414
OWEN.
(lowered voice) SHE TAMPERED
WITH SHEPHERD'S STUDY.

126
00:05:43,414 --> 00:05:46,447
INVALIDATED THE RESULTS.
SHE DESTROYED THE WHOLE THING.

127
00:05:46,447 --> 00:05:49,680
(indistinct conversations)

128
00:05:49,680 --> 00:05:52,423
(man speaks indistinctly)

129
00:05:52,423 --> 00:05:54,685
THERE WAS A PLANE CRASH. THEY'RE
GONNA CANCEL YOUR PROCEDURE

130
00:05:54,685 --> 00:05:56,457
AND TRY TO SEND YOU HOME.

131
00:05:56,457 --> 00:05:59,129
YOU NEED TO TELL THEM
THAT YOU ARE A D-1.

132
00:05:59,129 --> 00:06:01,361
YOU DON'T NEED
TO BE IN PRE-OP,

133
00:06:01,361 --> 00:06:03,634
BUT THAT YOU WANT TO BE MOVED
TO A REGULAR ROOM.

134
00:06:03,634 --> 00:06:05,696
THAT WAY, WHEN THE HOSPITAL
STARTS DOING SURGERY AGAIN,

135
00:06:05,696 --> 00:06:08,068
YOU'LL BE FIRST IN THE QUEUE.
DON'T YOU HAVE A PLANE--

136
00:06:08,068 --> 00:06:10,070
WAIT. DID THEY SHUT DOWN
THE AIRPORT?

137
00:06:10,070 --> 00:06:12,072
NO, BUT WE'RE NOT LEAVING
TILL IT'S OVER.

138
00:06:12,072 --> 00:06:14,645
THEY NEED SURGEONS
AND TRAUMA COUNSELORS.

139
00:06:14,645 --> 00:06:16,647
THESE ARE YOUR FILMS.
THEY'RE GONNA SCHEDULE

140
00:06:16,647 --> 00:06:18,649
YOUR SURGERY
AT SEATTLE PRESBYTERIAN.

141
00:06:18,649 --> 00:06:21,852
(Owen) SEATTLE PRES CAN'T TAKE
ANYMORE. START CALLING COUNTY.
(Mark) AVERY!

142
00:06:21,852 --> 00:06:24,715
WHY'D YOU GIVE ME THAT GUY
IN THE MIDDLE OF A MASS TRAUMA?

143
00:06:24,715 --> 00:06:27,818
AVERY?
THE KID QUIT WEBBER'S STUDY.
WHAT KIND OF IDIOT DECIDES

144
00:06:27,818 --> 00:06:30,591
WORKING WITH
THE CHIEF OF SURGERY

145
00:06:30,591 --> 00:06:33,594
IS TOO TAXING ON HIS SCHEDULE?
HE DIDN'T QUIT BECAUSE HE THINKS
IT'S TOO MUCH HARD WORK.

146
00:06:33,594 --> 00:06:35,796
HE QUIT BECAUSE HE THINKS
THE CHIEF HAS A SHOT

147
00:06:35,796 --> 00:06:37,397
AT A HARPER AVERY,

148
00:06:37,397 --> 00:06:39,930
AND HE WAS WORRIED
THAT IF HIS NAME WAS ON IT,

149
00:06:39,930 --> 00:06:42,673
IT WOULD KILL
WEBBER'S CHANCES.

150
00:06:42,673 --> 00:06:45,405
KEPNER, DISCHARGES.
(April) YEAH.

151
00:06:45,405 --> 00:06:49,710
(indistinct conversations)

152
00:06:49,710 --> 00:06:51,712
YOU KNOW, SHE'S THE ONLY ONE

153
00:06:51,712 --> 00:06:54,445
WHO EVER GAVE
A RAT'S ASS ABOUT YOU,

154
00:06:54,445 --> 00:06:56,687
AND NOW YOU MIGHT HAVE
DESTROYED HER CAREER.

155
00:06:56,687 --> 00:06:58,689
YOU SHOULD FIND SOME
SKANKY INTERN TO LOVE YOU,

156
00:06:58,689 --> 00:07:00,751
'CAUSE NEXT TIME
YOU'RE IN A BURNING BUILDING,

157
00:07:00,751 --> 00:07:03,854
NO ONE IS HANDING YOU
A GLASS OF WATER.

158
00:07:03,854 --> 00:07:06,196
(Lexie) PLEASE MAKE SURE YOU
GIVE US A CELL PHONE NUMBER--

159
00:07:06,196 --> 00:07:09,129
MATTHEW RUIZ? DO YOU HAVE--
NO ONE FROM THE FLIGHT
HAS ARRIVED YET.

160
00:07:09,129 --> 00:07:11,632
AS SOON AS WE GET ANY INFOR--
DO YOU HAVE A LIST OF PEOPLE

161
00:07:11,632 --> 00:07:14,635
THEY'RE BRINGING TO
THE HOSPITAL? BECAUSE WE--
FOLKS, IT CAN TAKE EMERGENCY
SERVICES QUITE A LONG TIME

162
00:07:14,635 --> 00:07:16,807
TO MOVE AND IDENTIFY PEOPLE
IN A SITUATION LIKE THIS.

163
00:07:16,807 --> 00:07:19,840
PLEASE JUST TRY TO BE PATIENT--
EXCUSE ME. I'M SORRY. LOOK,
MY WIFE WAS ON THE PLANE.

164
00:07:19,840 --> 00:07:23,474
CAN YOU PLEASE JUST TELL ME--
SIR, AT THIS POINT,
WE DON'T HAVE ANY INFORMATION.

165
00:07:23,474 --> 00:07:26,477
PLEASE JUST SIGN THE SHEETS.
I'D LIKE TO SPEAK
TO YOUR SUPERVISOR.

166
00:07:26,477 --> 00:07:29,650
SOMEBODY THAT KNOWS
WHAT'S GOING ON.
MA'AM, MY SUPERVISOR
DOESN'T HAVE ANY INFORMATION.

167
00:07:29,650 --> 00:07:33,684
NOBODY HAS ANY INFORMATION.
PLEASE JUST SIGN THE SHEET.

168
00:07:33,684 --> 00:07:35,455
(indistinct conversations)

169
00:07:35,455 --> 00:07:38,458
DR. HUNT, I HAD WAY TOO MANY
DRINKS BEFORE I TOLD YOU THAT.

170
00:07:38,458 --> 00:07:40,460
I-I DIDN'T MEAN FOR--
NOT NOW, KAREV.

171
00:07:40,460 --> 00:07:42,462
LOOK, I TOLD YOU THAT BECAUSE

172
00:07:42,462 --> 00:07:44,464
I DIDN'T THINK
SHE SHOULD BE CHIEF RESIDENT,

173
00:07:44,464 --> 00:07:46,867
NOT THAT SHE SHOULD BE FIRED.
IF YOU DIDN'T
THINK THIS THROUGH,

174
00:07:46,867 --> 00:07:49,169
THEN YOU ARE
AS DUMB AS SHE IS.

175
00:07:49,169 --> 00:07:53,674
(indistinct conversations)

176
00:07:53,674 --> 00:07:56,547
(woman speaks indistinctly
over p.a.)

177
00:07:56,547 --> 00:07:58,048
(indistinct conversations
continue)

178
00:07:58,048 --> 00:08:00,050
HEY.

179
00:08:00,050 --> 00:08:01,712
YOU OKAY?

180
00:08:01,712 --> 00:08:03,113
YEAH. I'M FINE.

181
00:08:03,113 --> 00:08:07,858
UH... THE PLANE
WAS FROM BALTIMORE,

182
00:08:07,858 --> 00:08:09,920
WHERE MY PARENTS LIVE.

183
00:08:09,920 --> 00:08:15,165
I'VE TAKEN THAT FLIGHT,
UM... WITH MY SON.

184
00:08:15,165 --> 00:08:19,129
YOU WANT TO COME SIT DOWN
WITH ME FOR A MINUTE?

185
00:08:19,129 --> 00:08:22,533
(sighs) NO, NO, NO.
I CAN'T, UH...

186
00:08:22,533 --> 00:08:24,635
THERE'S TOO MUCH, UH...

187
00:08:24,635 --> 00:08:27,077
OKAY. UM...

188
00:08:27,077 --> 00:08:28,809
I'M JUST GONNA--

189
00:08:28,809 --> 00:08:31,912
I'M JUST GONNA STAND HERE
FOR A MINUTE.

190
00:08:31,912 --> 00:08:33,644
IS THAT ALL RIGHT?

191
00:08:33,644 --> 00:08:35,515
(chuckles)

192
00:08:39,890 --> 00:08:43,053
(Cristina)
ARE YOU ON ANY MEDICATIONS?
(woman) NO.

193
00:08:43,053 --> 00:08:44,755
EVER GIVEN BLOOD BEFORE?

194
00:08:44,755 --> 00:08:45,896
NOPE.

195
00:08:45,896 --> 00:08:47,658
ANY CHANCE YOU'RE PREGNANT?

196
00:08:47,658 --> 00:08:50,300
MM... I DON'T KNOW.

197
00:08:50,300 --> 00:08:53,203
WHEN WAS YOUR LAST PERIOD?
NOT SURE.

198
00:08:53,203 --> 00:08:55,205
UH, WHAT WERE YOU DOING,

199
00:08:55,205 --> 00:08:58,709
UM, LAST TIME YOU
HAD TO DEAL WITH TAMPONS?

200
00:09:00,170 --> 00:09:02,312
LIKE MAYBE
IT WAS ST. PATRICK'S DAY,

201
00:09:02,312 --> 00:09:04,815
AND YOU ATE, UH,
FOUR GREEN DOUGHNUTS

202
00:09:04,815 --> 00:09:06,817
AND THOUGHT,
WOW, THAT'S DISGUSTING.

203
00:09:06,817 --> 00:09:08,779
I MUST BE HORMONAL.
OH, MY GOSH!

204
00:09:08,779 --> 00:09:11,752
YOU'RE RIGHT! EXCEPT IT WAS
THESE GROSS COOKIES

205
00:09:11,752 --> 00:09:13,153
WITH GREEN FROSTING.

206
00:09:13,153 --> 00:09:15,626
BUT THAT WAS A WHILE AGO.

207
00:09:15,626 --> 00:09:18,028
UH, I GUESS I HAD MINE AGAIN
AROUND EASTER...

208
00:09:18,028 --> 00:09:20,560
(elevator bell dings)
'CAUSE I WAS ALL OVER
THE MARSHMALLOW PEEPS.

209
00:09:20,560 --> 00:09:24,334
IT TOTALLY WORKS.

210
00:09:24,334 --> 00:09:28,138
HEY. W-WHAT THE HELL?

211
00:09:36,076 --> 00:09:37,678
(ultrasound whooshing)

212
00:09:37,678 --> 00:09:39,680
IT LOOKS ABOUT 6 WEEKS
TO ME.

213
00:09:39,680 --> 00:09:43,583
(clears throat) I TAKE IT
THIS WASN'T DELIBERATE.

214
00:09:43,583 --> 00:09:45,255
(sighs)

215
00:09:45,255 --> 00:09:47,017
NO.

216
00:09:47,017 --> 00:09:48,619
OKAY.

217
00:09:48,619 --> 00:09:51,962
YOU WANT TO TALK
ABOUT OPTIONS?

218
00:09:51,962 --> 00:09:53,894
NO.

219
00:09:53,894 --> 00:09:56,026
(Morgan Taylor Reid's "Brighter"
playing)

220
00:09:56,026 --> 00:09:58,028
(man) OFFICIALS SAY
IT'S TOO EARLY

221
00:09:58,028 --> 00:10:00,330
TO SPECULATE
ON THE CAUSE OF THE CRASH.

222
00:10:00,330 --> 00:10:02,332
BUT HERE'S WHAT WE DO KNOW--

223
00:10:02,332 --> 00:10:05,175
THE FLIGHT ORIGINATED
THIS MORNING IN BALTIMORE

224
00:10:05,175 --> 00:10:09,309
CARRYING 183 PASSENGERS
AND 18 CREW MEMBERS...

225
00:10:09,309 --> 00:10:12,312
STILL NOBODY? OH, THEIR FAMILIES
ARE GOING CRAZY.

226
00:10:12,312 --> 00:10:14,284
WHAT IS TAKING SO LONG?

227
00:10:14,284 --> 00:10:17,017
WELL, FISHING 200 PEOPLE OUT
OF THE WATER IS SLOW BUSINESS.

228
00:10:17,017 --> 00:10:20,150
YOU WANT TO PLAY
"ANGRY BIRDS"?
(Owen) THEY'LL DO TRIAGE
AT THE WATERFRONT.

229
00:10:20,150 --> 00:10:22,653
IT TAKES TIME. ACTUALLY,
IF THEY'RE TAKING THIS LONG,

230
00:10:22,653 --> 00:10:25,295
THERE'S GONNA BE
A LOT OF HYPOTHERMIA. KEPNER.
OH, YEAH.

231
00:10:25,295 --> 00:10:28,298
WARM BLANKETS, HEATED LAMPS,
AND HEATED I.V. FLUIDS. GOT IT.

232
00:10:28,298 --> 00:10:31,031
YOU POST
CHIEF RESIDENT YET?
UH, NO. NOT YET.

233
00:10:31,031 --> 00:10:32,703
WHAT'S THE HOLDUP?

234
00:10:32,703 --> 00:10:35,635
(sighs) THE SUSPENSE AIN'T
KILLING ME. IT'S GONNA BE GREY.

235
00:10:35,635 --> 00:10:38,368
WELL, I THOUGHT KAREV
MADE A GREAT PLAY FOR IT.

236
00:10:38,368 --> 00:10:40,811
A PLANE FULL OF ORPHANS--
THAT'S PRETTY IMPRESSIVE.
AH, HE'S ALREADY DECIDED.

237
00:10:40,811 --> 00:10:43,774
YOU DON'T HAVE TO LOBBY
FOR YOUR BOY.
(Richard) KAREV.

238
00:10:43,774 --> 00:10:46,416
I WANT A WRITTEN ACCOUNT
OF EXACTLY WHAT YOU SAW,

239
00:10:46,416 --> 00:10:48,949
EVERY DETAIL--WHEN, WHERE--
OH, LOOK, SIR,
I-I DON'T THINK THAT'S--

240
00:10:48,949 --> 00:10:51,822
I-I DON'T WANT TO KNOW
WHAT YOU THINK. OKAY?

241
00:10:51,822 --> 00:10:53,323
(Jackson)
NEED MORE SEDATIVES.

242
00:10:53,323 --> 00:10:56,026
THE PEOPLE WE'RE TRANSFERRING
ARE STARTING TO FREAK OUT.

243
00:10:56,026 --> 00:10:58,028
♪ WHEN I WAS LOST
AND LOOKING DOWN ♪

244
00:10:58,028 --> 00:11:00,060
(clears throat)

245
00:11:00,060 --> 00:11:02,893
♪ AND TURNED IT ALL ♪

246
00:11:02,893 --> 00:11:04,664
♪ AROUND ♪

247
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
YOU'RE A GOOD MAN,
AVERY.

248
00:11:06,666 --> 00:11:08,338
♪ WITH YOUR LIGHT ♪

249
00:11:08,338 --> 00:11:10,000
LEXIE'S YOURS.

250
00:11:10,000 --> 00:11:13,443
TAKE HER.
TAKE CARE OF HER.

251
00:11:13,443 --> 00:11:16,046
I'LL STAY OUT OF YOUR WAY.

252
00:11:16,046 --> 00:11:19,409
I KIND OF ALREADY HAVE HER,
BUT...

253
00:11:19,409 --> 00:11:21,151
THANK YOU?

254
00:11:21,151 --> 00:11:22,953
YOU'RE WELCOME.

255
00:11:22,953 --> 00:11:24,785
♪♪♪

256
00:11:24,785 --> 00:11:26,787
I NEED TO TALK TO YOU.

257
00:11:26,787 --> 00:11:30,320
♪♪♪

258
00:11:30,320 --> 00:11:32,322
YOU KNOW, I THINK
I'M GONNA ORDER PIZZA.

259
00:11:32,322 --> 00:11:34,324
IF YOU WANT, I CAN GET--

260
00:11:34,324 --> 00:11:36,066
I'M PREGNANT.

261
00:11:41,732 --> 00:11:43,203
CRISTINA--

262
00:11:43,203 --> 00:11:45,906
I CANNOT BELIEVE
THIS IS HAPPENING.

263
00:11:45,906 --> 00:11:48,909
I KNOW.
I KNOW IT'S COMPLICATED.

264
00:11:48,909 --> 00:11:53,944
I KNOW IT WASN'T SUPPOSED
TO HAPPEN LIKE THIS, BUT...

265
00:11:53,944 --> 00:11:55,986
CRISTINA, THIS COULD
BE SOMETHING--

266
00:11:55,986 --> 00:11:59,089
WHAT? NO.

267
00:11:59,089 --> 00:12:02,252
THERE'S NO WAY WE'RE DOING THIS.
DO YOU HEAR ME?
CRISTINA--

268
00:12:02,252 --> 00:12:04,855
NO, NO. I-I AM NOT THIS
UH, UH, BEAUTIFUL VESSEL

269
00:12:04,855 --> 00:12:07,798
FOR ALL THAT MIGHT BE
GOOD ABOUT THE FUTURE.

270
00:12:07,798 --> 00:12:11,131
I'M NOT CARRYING YOUR HOPES
AND DREAMS. NO. (laughs)
I GET TO TALK.

271
00:12:11,131 --> 00:12:13,934
I'M HERE. THERE'S TWO OF US.
WE ARE A PARTNERSHIP.

272
00:12:13,934 --> 00:12:17,437
CAN WE JUST--JUST THINK
TOGETHER? IS THAT OKAY?

273
00:12:17,437 --> 00:12:19,069
MM-HMM.

274
00:12:22,742 --> 00:12:25,145
I KNOW WHO YOU ARE.
I KNOW WHAT YOU WANT.

275
00:12:25,145 --> 00:12:26,877
I LOVE YOU.

276
00:12:26,877 --> 00:12:29,419
I DON'T LOVE THE INCUBATING
POTENTIAL OF YOUR WOMB.

277
00:12:29,419 --> 00:12:31,151
I LOVE YOU.

278
00:12:31,151 --> 00:12:33,153
WHY WOULD I
WANT TO DO SOMETHING

279
00:12:33,153 --> 00:12:34,885
THAT WOULD MAKE YOU MISERABLE?

280
00:12:34,885 --> 00:12:37,457
DO YOU THINK I LOVE YOU MORE
WHEN YOU'RE MISERABLE?

281
00:12:37,457 --> 00:12:40,460
DO YOU THINK I-I-I WANT THAT,
YOU RUNNING OFF TO MEREDITH?

282
00:12:40,460 --> 00:12:43,333
YOU THINK I'M LOOKING
FOR MORE OF THAT?

283
00:12:43,333 --> 00:12:46,166
BUT... I THINK
THERE'S A WAY--

284
00:12:46,166 --> 00:12:48,168
NO, NO!
I-I STILL GET TO TALK.

285
00:12:48,168 --> 00:12:50,170
THERE IS A WAY
TO MAKE THIS WORK

286
00:12:50,170 --> 00:12:53,804
WITHOUT IT RUINING YOUR LIFE
OR DERAILING YOUR CAREER.

287
00:12:53,804 --> 00:12:55,445
I DON'T WANT A BABY.

288
00:12:55,445 --> 00:12:57,777
WELL, YOU HAVE ONE.

289
00:12:59,249 --> 00:13:01,181
ARE...

290
00:13:01,181 --> 00:13:03,854
ARE YOU GETTING
ALL LIFE-Y ON ME?

291
00:13:03,854 --> 00:13:05,785
HOW LATE ARE YOU?

292
00:13:05,785 --> 00:13:07,317
THAT DOES NOT MATTER.

293
00:13:07,317 --> 00:13:10,060
OF COURSE IT MATTERS.

294
00:13:10,060 --> 00:13:12,062
OKAY, FINE. YOU TELL ME
WHEN LIFE BEGINS.

295
00:13:12,062 --> 00:13:14,424
YOU KNOW, I CAN'T--I CAN'T
WAIT TO HEAR THIS ONE.

296
00:13:14,424 --> 00:13:17,097
I DON'T KNOW. DOES IT--
DOES IT HAVE HANDS?
(laughs)

297
00:13:17,097 --> 00:13:19,499
(voice breaking) I CANNOT
BELIEVE YOU ARE DOING THIS.

298
00:13:19,499 --> 00:13:21,231
I'M JUST ASKING A QUESTION.

299
00:13:21,231 --> 00:13:25,335
I DON'T WANT ONE.

300
00:13:25,335 --> 00:13:28,138
I DON'T HATE CHILDREN.
I RESPECT CHILDREN.

301
00:13:28,138 --> 00:13:31,141
I THINK THEY SHOULD HAVE
PARENTS WHO WANT THEM.

302
00:13:31,141 --> 00:13:32,883
I WANT THEM.

303
00:13:32,883 --> 00:13:34,985
I WANT THEM,
AND MAYBE YOU COULD TO.

304
00:13:34,985 --> 00:13:37,948
I BELIEVE...

305
00:13:37,948 --> 00:13:40,951
YOUR LIFE CAN BE BIGGER
THAN YOU THINK IT IS.

306
00:13:40,951 --> 00:13:44,194
I KNOW YOU CAN CONTAIN
MORE THAN YOU THINK YOU CAN.

307
00:13:44,194 --> 00:13:47,197
I'M NOT SAYING WE DO THIS.
I AM JUST SAYING, LET'S THINK.

308
00:13:47,197 --> 00:13:51,331
LET'S SEE WHAT KIND OF LIFE
WE CAN IMAGINE.

309
00:13:51,331 --> 00:13:54,134
CRISTINA YANG...

310
00:13:54,134 --> 00:13:58,168
I IMAGINE SUCH A HUGE LIFE
FOR US.

311
00:14:03,113 --> 00:14:05,115
(Richard) ALL RIGHT.

312
00:14:05,115 --> 00:14:08,118
THIS IS AN EXTREMELY SERIOUS
ACCUSATION, MEREDITH.

313
00:14:08,118 --> 00:14:09,549
CAN'T YOU TELL ME ANYTHING?

314
00:14:09,549 --> 00:14:12,953
I-I-I-I CAN'T.
I-I'M SORRY.

315
00:14:12,953 --> 00:14:14,384
TALK TO ME.

316
00:14:14,384 --> 00:14:17,387
HOW MANY PATIENTS
ARE WE TALKING ABOUT HERE?

317
00:14:17,387 --> 00:14:19,389
DID THIS HAPPEN
MORE THAN ONCE?

318
00:14:19,389 --> 00:14:21,531
I CAN'T SAY THAT EITHER.

319
00:14:21,531 --> 00:14:23,133
SHE CAN'T SAY ANYTHING.

320
00:14:23,133 --> 00:14:24,965
WE'RE GONNA UNWIND THIS,
MEREDITH.

321
00:14:24,965 --> 00:14:27,998
KAREV IS FIGURING OUT WHAT CASES
HE WAS ON WHEN HE SAW YOU,

322
00:14:27,998 --> 00:14:30,870
HE'LL NARROW DOWN THE DATES,
WE'LL KNOW WHICH PATIENTS--

323
00:14:30,870 --> 00:14:33,573
NOTHING I DID
CHANGED THE TRIAL.

324
00:14:33,573 --> 00:14:37,277
UH, FIRE ME. DO WHATEVER
YOU HAVE TO DO.
LOOK, YOU DON'T GET
TO CHOOSE, OKAY?

325
00:14:37,277 --> 00:14:40,110
(knock on door)

326
00:14:40,110 --> 00:14:44,314
YOU DON'T GET TO DECIDE WHO
GETS THE DRUG OR THE PLACEBO.

327
00:14:44,314 --> 00:14:47,017
YOU DON'T GET TO DECIDE WHAT
INFORMATION THE TRIAL GETS.
(door opens)

328
00:14:47,017 --> 00:14:50,660
ANYTHING I TELL YOU
AFFECTS THE TRIAL.

329
00:14:50,660 --> 00:14:54,024
IF YOU DON'T KNOW WHAT I DID,
THE TRIAL STAYS BLIND.

330
00:14:54,024 --> 00:14:56,566
THE TRIAL IS OVER.
YOU SCREWED ME.

331
00:14:56,566 --> 00:14:59,129
YOU SCREWED THIS HOSPITAL.
AND YOU SCREWED YOURSELF.

332
00:14:59,129 --> 00:15:01,301
THIS IS YOUR DISEASE
WE'RE TRYING TO CURE.

333
00:15:01,301 --> 00:15:04,134
I MEAN, I COULD'VE PICKED
PARKINSON'S...
IT WAS ADELE.

334
00:15:04,134 --> 00:15:06,176
OR LOU GEHRIG'S DISEASE,
BUT I DID THIS FOR YOU.

335
00:15:06,176 --> 00:15:08,138
DEREK, IT WAS ADELE.

336
00:15:15,986 --> 00:15:18,448
(exhales)

337
00:15:18,448 --> 00:15:20,450
UH, MAYBE I SHOULD PUT

338
00:15:20,450 --> 00:15:23,423
SOME I.V. FLUIDS IN THE HEATER
WARM THEM UP?
NO.

339
00:15:23,423 --> 00:15:26,496
BUT IF PEOPLE HAVE BEEN
IN THE WATER FOR THAT LONG--
APRIL--

340
00:15:26,496 --> 00:15:29,099
BUT IF WE JUST--
(Mark) NO ONE'S COMING.

341
00:15:29,099 --> 00:15:34,104
IF IT'S TAKING THIS LONG,
NOBODY SURVIVED.

342
00:15:35,505 --> 00:15:36,967
(sighs)

343
00:15:49,379 --> 00:15:51,321
WHAT ARE YOU GONNA DO?

344
00:15:51,321 --> 00:15:53,053
I DON'T KNOW.

345
00:15:53,053 --> 00:15:55,685
WELL, THE PROTOCOL
IS FAIRLY CLEAR.

346
00:15:55,685 --> 00:15:58,258
ARE YOU ENCOURAGING HIM
TO FIRE ME?

347
00:15:58,258 --> 00:16:01,461
LOOK, DEREK, I BASICALLY
PRESSURED HER TO DO IT.
MM.

348
00:16:01,461 --> 00:16:04,194
YOU'D HAVE TO FIRE US BOTH.

349
00:16:04,194 --> 00:16:06,236
(door opens)

350
00:16:06,236 --> 00:16:08,038
(door slams)

351
00:16:08,038 --> 00:16:10,070
(sighs)

352
00:16:10,070 --> 00:16:12,072
I'M GONNA HAVE TO SUSPEND YOU

353
00:16:12,072 --> 00:16:14,074
SO IT DOESN'T LOOK SO BAD.

354
00:16:14,074 --> 00:16:15,745
THE STUDY...

355
00:16:15,745 --> 00:16:18,348
I NEED TO TURN THE WHOLE MESS
OVER TO THE F.D.A.,

356
00:16:18,348 --> 00:16:20,350
LET THEM FIGURE OUT
WHAT TO DO WITH IT.

357
00:16:20,350 --> 00:16:23,313
I MEAN, I-I CAN'T. I JUST--
(knock on door)

358
00:16:30,260 --> 00:16:31,461
MEREDITH...

359
00:16:31,461 --> 00:16:33,123
I DON'T KNOW HOW TO...

360
00:16:33,123 --> 00:16:34,694
I KNOW.

361
00:16:41,601 --> 00:16:45,505
EMERGENCY SERVICES
HAS BEGUN IDENTIFYING BODIES.

362
00:16:45,505 --> 00:16:47,337
THEY'VE GIVEN US A LIST.

363
00:16:47,337 --> 00:16:50,009
THE AIRLINE REPS
ARE ON THEIR WAY.

364
00:16:50,009 --> 00:16:52,742
WE'VE GOT SOCIAL WORKERS HERE
AND MORE COMING.

365
00:16:52,742 --> 00:16:56,086
IT'S A LONG LIST. EACH OF YOU
HAVE FAMILIES TO INFORM.

366
00:16:56,086 --> 00:16:58,088
SO, UH, PLEASE BE
OUTSIDE THE CAFETERIA

367
00:16:58,088 --> 00:16:59,489
INEXACTLYONE HOUR.

368
00:16:59,489 --> 00:17:01,551
YOU'LL CALL ONE FAMILY
AT A TIME.

369
00:17:01,551 --> 00:17:03,553
AND YOU'LL BE ASSIGNED
A ROOM

370
00:17:03,553 --> 00:17:06,056
TO TAKE THEM TO
AND DELIVER THE NEWS.

371
00:17:06,056 --> 00:17:08,358
IT'S GONNA BE
A-A LONG DAY.

372
00:17:08,358 --> 00:17:11,201
THAT'S IT.

373
00:17:11,201 --> 00:17:14,564
(indistinct conversations)

374
00:17:28,718 --> 00:17:31,321
DR. HUNT, YOU GAVE
CHIEF RESIDENT TO KEPNER?

375
00:17:31,321 --> 00:17:33,323
IT WAS SUPPOSED TO BE
ME OR GREY.

376
00:17:33,323 --> 00:17:35,325
DO YOU THINK ANYONE'S
GONNA LISTEN TO KEPNER?

377
00:17:35,325 --> 00:17:38,358
IT'S GONNA BE COMPLETE CHAOS.
YOU THINK ANYONE'S
GONNA LISTEN TO YOU?

378
00:17:38,358 --> 00:17:40,390
YOU JUST SOLD OUT THE ONE
UNIVERSALLY LIKED INDIVIDUAL

379
00:17:40,390 --> 00:17:42,762
AT THIS HOSPITAL.
EVERYONE IS GONNA HATE YOU.

380
00:17:42,762 --> 00:17:44,764
A CHIEF RESIDENT'S SUPPOSED
TO MANAGE THEIR PEERS,

381
00:17:44,764 --> 00:17:47,367
BE A RESOURCE AND A SUPPORT.
AFTER WHAT YOU DID,

382
00:17:47,367 --> 00:17:50,340
DO YOU THINK ANYONE IS GONNA
COME TO YOU FOR ANYTHING?

383
00:17:50,340 --> 00:17:52,342
I WAS PLANNING
TO GIVE IT TO YOU.

384
00:17:52,342 --> 00:17:55,245
AND NOW?

385
00:17:55,245 --> 00:17:57,747
(woman) SO IT'S POSSIBLE
THAT WE'LL NEVER...

386
00:17:57,747 --> 00:17:59,649
THAT WE JUST...

387
00:17:59,649 --> 00:18:02,081
WE JUST
WON'T GET THE TREATMENT?

388
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
IT'S A POSSIBILITY,
YES.

389
00:18:04,083 --> 00:18:06,416
OH, MY GOD.
THIS ISN'T RIGHT.

390
00:18:06,416 --> 00:18:08,087
WE'RE SO CLOSE.

391
00:18:08,087 --> 00:18:11,121
HE NEEDS THIS. CAN YOU JUST...
IS IT KILLING PEOPLE?

392
00:18:11,121 --> 00:18:13,823
NO.
SO GIVE IT TO HIM ANYWAY.

393
00:18:13,823 --> 00:18:17,297
I WISH WE COULD.
NO.DON'T GIVE ME THAT.

394
00:18:17,297 --> 00:18:20,230
YOUCAN
AND YOU'RE CHOOSING NOT TO.
AUDREY--

395
00:18:20,230 --> 00:18:22,672
NO. THEY SAY THERE'S NOTHING
THEY CAN DO.

396
00:18:22,672 --> 00:18:25,335
THERE'S A DRUG IN A BOX
IN THIS HOSPITAL,

397
00:18:25,335 --> 00:18:27,106
AND YOU WERE ON THE SCHEDULE.

398
00:18:27,106 --> 00:18:29,309
MY CHILDREN'S FATHER
IS DISAPPEARING.

399
00:18:29,309 --> 00:18:32,111
GIVE HIM THE DAMN DRUG!

400
00:18:35,345 --> 00:18:36,746
(man speaks indistinctly)

401
00:18:36,746 --> 00:18:39,749
I COULD TAKE A LEAVE
FOR SIX MONTHS OR A YEAR.

402
00:18:39,749 --> 00:18:41,491
NO, YOU COULDN'T.

403
00:18:41,491 --> 00:18:44,224
YES, I--SURE, I COULD.
THEY'RE NOT GONNA FIRE ME.
NO.

404
00:18:44,224 --> 00:18:46,626
STOP SAYING NO.
I'M TELLING YOU, I WANT THIS.

405
00:18:46,626 --> 00:18:48,358
I CAN DO THIS.

406
00:18:48,358 --> 00:18:50,660
THISDOES NOT
HAVE TO BE YOUR PROBLEM.

407
00:18:50,660 --> 00:18:53,363
IT'LL BE MY PROBLEM.
YOU WOULDN'T EVEN--

408
00:18:53,363 --> 00:18:55,805
WHAT, NOTICE?
IT'LL BE A BABY.

409
00:18:55,805 --> 00:18:59,669
I'M NOT A MONSTER. IF I HAVE
A BABY, I'LL--I'LL LOVE IT.

410
00:18:59,669 --> 00:19:01,811
THAT'S THE PROBLEM.

411
00:19:01,811 --> 00:19:04,714
(laughs)
THAT YOU'LL LOVE IT.

412
00:19:04,714 --> 00:19:07,477
THAT--THAT'S A PROBLEM
THAT WE CAN WORK WITH.

413
00:19:07,477 --> 00:19:09,479
I'M SORRY.
ARE YOU LAUGHING RIGHT NOW?

414
00:19:09,479 --> 00:19:12,682
NO, NO. I'M JUST--I'M NOT--
I JUST...

415
00:19:12,682 --> 00:19:14,284
I LOVE YOU.

416
00:19:14,284 --> 00:19:16,686
WHAT IS SO--
ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?

417
00:19:16,686 --> 00:19:18,688
YES. I'M JUST TRYING
TO FIGURE OUT

418
00:19:18,688 --> 00:19:20,690
SOME KIND OF A COMPROMISE.

419
00:19:20,690 --> 00:19:22,832
OKAY, BUT YOU KNOW WHAT?
THERE IS NO COMPROMISE.

420
00:19:22,832 --> 00:19:24,834
YOU DON'T HAVE HALF A BABY.

421
00:19:24,834 --> 00:19:26,696
I DON'T WANT ONE.

422
00:19:26,696 --> 00:19:28,698
OKAY, I-IT ISN'T ABOUT WORK.

423
00:19:28,698 --> 00:19:30,700
THIS ISN'T
A SCHEDULING CONFLICT.

424
00:19:30,700 --> 00:19:32,442
I DON'T WANT TO BE A MOTHER.

425
00:19:32,442 --> 00:19:34,704
CRISTINA, DO YOU LOVE ME?

426
00:19:34,704 --> 00:19:36,446
OF COURSE I DO.

427
00:19:36,446 --> 00:19:38,177
DO YOU TRUST ME?

428
00:19:38,177 --> 00:19:39,809
I... Y-YES.

429
00:19:39,809 --> 00:19:42,712
YOU'D BE A GREAT MOTHER.
YOU WOULD.

430
00:19:42,712 --> 00:19:45,485
I-I KNOW YOU DON'T BELIEVE ME,
BUT IT IS TRUE.

431
00:19:45,485 --> 00:19:47,887
JUST SIT WITH THIS
FOR A LITTLE WHILE,

432
00:19:47,887 --> 00:19:51,761
THIS TERRIBLE IDEA
THAT YOU MIGHT LOVE A BABY.

433
00:19:51,761 --> 00:19:53,763
JUST FOR ME, SIT WITH IT--

434
00:19:53,763 --> 00:19:56,766
DID YOU EVEN HEAR--I MEAN,
OKAY. WHY WOULD I DO THAT?

435
00:19:56,766 --> 00:19:59,329
BECAUSE YOU LOVE ME.
YOU LOVE ME.

436
00:19:59,329 --> 00:20:02,402
THAT'S WHY.

437
00:20:03,873 --> 00:20:05,835
(Lexie) I HAVE THREE NAMES.

438
00:20:05,835 --> 00:20:08,207
I DON'T THINK I CAN DO THIS
THREE TIMES.

439
00:20:08,207 --> 00:20:10,480
ONE FOOT
IN FRONT OF THE OTHER.

440
00:20:10,480 --> 00:20:12,612
OH, I'VE GOT SOMETHING
THAT'LL CHEER YOU UP.

441
00:20:12,612 --> 00:20:14,444
SLOAN GAVE US HIS BLESSING.

442
00:20:14,444 --> 00:20:16,446
WELL, THAT'S NOT REALLY RIGHT.

443
00:20:16,446 --> 00:20:19,889
MORE LIKE HE GAVE YOU TO ME,
WHICH WAS NICE.

444
00:20:19,889 --> 00:20:21,621
ARE YOU SERIOUS?

445
00:20:21,621 --> 00:20:25,395
YEP. THOUGH I PROBABLY
OWE HIM A GOAT.

446
00:20:25,395 --> 00:20:27,827
(chuckles)

447
00:20:27,827 --> 00:20:29,299
OKAY.

448
00:20:29,299 --> 00:20:31,230
ALL RIGHT. LET'S DO IT.

449
00:20:31,230 --> 00:20:35,265
(indistinct conversations)

450
00:20:41,010 --> 00:20:44,514
IS THE SCHOMAN FAMILY HERE--
JESSICA AND MAXWELL?

451
00:20:44,514 --> 00:20:47,016
JASON SCHOMAN.
HE'S OUR SON.

452
00:20:47,016 --> 00:20:49,749
I'M DR. ALTMAN.
WILL YOU FOLLOW ME, PLEASE?

453
00:20:49,749 --> 00:20:52,021
(lowered voice)
THEY THINK IT'S GOOD NEWS.

454
00:20:52,021 --> 00:20:54,253
ELAINE CHEN.

455
00:20:54,253 --> 00:20:57,787
MA'AM, I'M DR. SLOAN.
WHY DON'T YOU COME WITH ME?

456
00:20:57,787 --> 00:21:00,790
UH, GILDA AND MIGUEL RUIZ?

457
00:21:00,790 --> 00:21:03,593
(lowered voice)
THIS IS A NIGHTMARE.

458
00:21:03,593 --> 00:21:07,266
HI, I'M DR. BAILEY.
COME WITH ME, PLEASE.

459
00:21:07,266 --> 00:21:10,440
(indistinct conversations)

460
00:21:15,705 --> 00:21:17,677
(sighs)

461
00:21:25,355 --> 00:21:26,786
(Teddy) HEY.

462
00:21:26,786 --> 00:21:29,789
I BROUGHT SOME PUDDING.

463
00:21:29,789 --> 00:21:31,661
THAT'S WHY YOU'RE HERE?

464
00:21:31,661 --> 00:21:34,424
I'VE GOT A GOOD NURSE.
SHE'LL HOOK ME UP WITH PUDDING.

465
00:21:34,424 --> 00:21:35,825
I KNOW. IT'S JUST...

466
00:21:35,825 --> 00:21:37,827
OH, I JUST SPENT
THE LAST TWO HOURS

467
00:21:37,827 --> 00:21:40,069
TELLING PEOPLE THAT THEIR
FAMILY MEMBERS WERE DEAD,

468
00:21:40,069 --> 00:21:42,732
AND I NEEDED TO--WELL, I JUST
WANTED TO SAY HI...

469
00:21:42,732 --> 00:21:44,334
(chuckles) OR BYE AGAIN.

470
00:21:44,334 --> 00:21:45,735
I DON'T KNOW. I--

471
00:21:45,735 --> 00:21:48,838
I REALLY TRIED TO BE
A GENTLEMAN ABOUT ALL THIS.

472
00:21:48,838 --> 00:21:52,512
BUT NOW YOU NEED
TO GET THE HELL OUT.
WHAT ARE YOU DOING?

473
00:21:52,512 --> 00:21:55,515
LETTING YOU GO WAS
THE WORST THING I'VE EVER DONE.

474
00:21:55,515 --> 00:21:58,448
IT WAS THE MOST PAINFUL THING
I'VE EVER DONE, AND I'M A GUY

475
00:21:58,448 --> 00:22:00,450
WHO HAS HAD 82 SURGERIES.

476
00:22:00,450 --> 00:22:02,522
MY THRESHOLD FOR PAIN
IS PRETTY HIGH.

477
00:22:02,522 --> 00:22:04,654
YOU NEEDTO GET OUT.

478
00:22:04,654 --> 00:22:08,458
I'M NOT YOUR BEST BUD.
I'M NOT YOUR SECURITY BLANKET.

479
00:22:08,458 --> 00:22:10,830
I'M A MAN
WHO'S IN LOVE WITH YOU,

480
00:22:10,830 --> 00:22:13,733
WHO WALTZED YOU INTO THE ARMS
OF A DAMN KNIGHT ON A HORSE.

481
00:22:13,733 --> 00:22:15,735
SO GO TO GERMANY

482
00:22:15,735 --> 00:22:18,007
AND HAVE LITTLE
SPAETZLE-EATING CHILDREN.

483
00:22:18,007 --> 00:22:20,840
AND PLEASE, FOR GOD SAKES,

484
00:22:20,840 --> 00:22:23,543
LEAVE ME ALONE.

485
00:22:32,752 --> 00:22:35,755
(sighs) THE CAFETERIA
IS PANDEMONIUM.

486
00:22:35,755 --> 00:22:37,757
WAILING PEOPLE EVERYWHERE.

487
00:22:37,757 --> 00:22:39,759
ARE YOU ADMITTING ANYONE?

488
00:22:39,759 --> 00:22:43,062
NO, WE'RE SIGNING IN A FEW
SO WE CAN GIVE 'EM SEDATIVES.

489
00:22:43,062 --> 00:22:45,635
(computer beeps)
THAT'S ABOUT IT.

490
00:22:45,635 --> 00:22:48,898
(telephone rings)

491
00:22:48,898 --> 00:22:50,039
(ring)

492
00:22:50,039 --> 00:22:53,372
E.R.

493
00:22:53,372 --> 00:22:55,104
THERE'S A SURVIVOR.

494
00:22:55,104 --> 00:22:56,876
(siren wails)

495
00:22:56,876 --> 00:22:59,479
ARE YOU LEAVING?
NO, I DIDN'T GET FIRED.

496
00:22:59,479 --> 00:23:02,582
I KNOW THAT'S DISAPPOINTING
TO YOU.
MY TRIAL
IS ABOUT TO DISAPPEAR.

497
00:23:02,582 --> 00:23:05,555
YOU REALLY WANT TO ACT LIKE
I'M THE BAD GUY HERE?

498
00:23:05,555 --> 00:23:08,918
NO, I DON'T.
I KNOW THE FACT THAT IT IS ADELE
CHANGES THINGS FOR RICHARD,

499
00:23:08,918 --> 00:23:11,390
BUT IT DOESN'T FOR ME.
OH, I UNDERSTAND THAT.

500
00:23:11,390 --> 00:23:12,862
YOU COULDN'T POSSIBLY
UNDERSTAND THAT.

501
00:23:12,862 --> 00:23:14,864
IF YOU WERE FOCUSED ON
THE MILLIONS OF PEOPLE

502
00:23:14,864 --> 00:23:16,866
WITH ALZHEIMER'S WHOSE LIVES
COULD'VE BEEN DIFFERENT,

503
00:23:16,866 --> 00:23:19,669
WOULD'VE BEEN BETTER
BECAUSE OF THIS DRUG,

504
00:23:19,669 --> 00:23:22,401
THERE'S NO WAY IN HELL
YOU WOULD'VE PULLED THIS STUNT.

505
00:23:22,401 --> 00:23:25,404
HOW IS IT THAT
YOU DON'T KNOW THE DIFFERENCE

506
00:23:25,404 --> 00:23:27,537
BETWEEN RIGHT AND WRONG?

507
00:23:27,537 --> 00:23:28,938
BECAUSE I DON'T THINK

508
00:23:28,938 --> 00:23:31,140
THAT THINGS
ARE SIMPLY RIGHT OR WRONG.

509
00:23:31,140 --> 00:23:33,082
THINGS ARE MORE COMPLICATED
THAN THAT.

510
00:23:33,082 --> 00:23:35,084
THIS WAS MORE COMPLICATED
THAN THAT.

511
00:23:35,084 --> 00:23:38,548
IT'S COMPLICATED THAT IT WAS
ADELE AND RICHARD.

512
00:23:38,548 --> 00:23:42,121
IT'S COMPLICATED
THAT WE HAVE A DRUG IN A BOX

513
00:23:42,121 --> 00:23:44,694
THAT COULD HELP HER.

514
00:23:44,694 --> 00:23:47,497
THERE'S NOTHING SIMPLE
ABOUT THAT.

515
00:23:47,497 --> 00:23:51,461
I AM VERY SORRY
THAT I MESSED EVERYTHING UP.

516
00:23:51,461 --> 00:23:53,833
BUT I WOULD DO IT AGAIN.

517
00:23:53,833 --> 00:23:56,035
I DON'T KNOW
HOW TO RAISE A CHILD

518
00:23:56,035 --> 00:23:58,037
WITH SOMEONE
WHO DOESN'T UNDERSTAND THAT

519
00:23:58,037 --> 00:24:01,571
THERE'S A... A RIGHT
AND A WRONG IN THE WORLD.

520
00:24:01,571 --> 00:24:04,814
(elbow's "Lippy Kids" playing)

521
00:24:04,814 --> 00:24:07,777
SO NOW I'M GONNA BE
A BAD MOTHER.

522
00:24:07,777 --> 00:24:09,779
THAT'S WHERE WE'RE GOING
WITH THIS?

523
00:24:09,779 --> 00:24:12,852
YOU'VE BEEN SAYING IT
FOR WEEKS.

524
00:24:12,852 --> 00:24:14,724
MAYBE YOU'RE RIGHT.

525
00:24:14,724 --> 00:24:18,588
♪♪♪

526
00:24:18,588 --> 00:24:19,829
OKAY.

527
00:24:19,829 --> 00:24:21,831
(pager beeps and buzzes)
MAYBE YOU'RE RIGHT.

528
00:24:21,831 --> 00:24:23,833
I JUST NEED
SOME TIME TO THINK.

529
00:24:23,833 --> 00:24:25,835
I JUST...
(beeps and buzzes)

530
00:24:25,835 --> 00:24:27,667
I JUST NEED SOME SPACE.

531
00:24:27,667 --> 00:24:29,168
(cell phone chimes)

532
00:24:29,168 --> 00:24:31,971
♪ SETTLING LIKE CROWS ♪

533
00:24:31,971 --> 00:24:34,774
SARAH GORDON--G.C.S. OF 6,
HEAD INJURY

534
00:24:34,774 --> 00:24:36,776
AND MULTIPLE CONTUSIONS
TO MID-TORSO.

535
00:24:36,776 --> 00:24:39,609
SYSTOLIC 70s IN THE FIELD.
(Mark) UNACCOMPANIED MINOR?

536
00:24:39,609 --> 00:24:41,751
YEAH, SHE WAS FLYING ALONE.
ON MY COUNT.

537
00:24:41,751 --> 00:24:45,054
ONE, TWO, THREE.
OKAY, I NEED X-RAY IN HERE.

538
00:24:45,054 --> 00:24:47,116
WE NEED TO SHOOT A C-SPINE,
CHEST, AND PELVIS.
(Richard) ABDOMEN'S RIGID.

539
00:24:47,116 --> 00:24:49,919
I'VE GOT THE ULTRASOUND.
LARGE HEMATOMA
ON THE LEFT TEMPORAL LOBE.

540
00:24:49,919 --> 00:24:52,491
(Teddy)
BREATH SOUNDS ARE EQUAL.
FOLKS, WE'VE GOT EYES.

541
00:24:52,491 --> 00:24:54,594
LET ME GET IN THERE.
SARAH, I'M DR. SHEPHERD.

542
00:24:54,594 --> 00:24:56,696
YOU SEE ALL THESE PEOPLE
AROUND YOU?

543
00:24:56,696 --> 00:24:58,167
THEY'RE DOCTORS.

544
00:24:58,167 --> 00:25:01,100
YOU EVER SEEN
THIS MANY DOCTORS BEFORE?

545
00:25:01,100 --> 00:25:04,534
HEY, DON'T WORRY. WE'RE ALL
HERE TO TAKE CARE OF YOU, OKAY?

546
00:25:04,534 --> 00:25:06,906
HEY, HONEY.

547
00:25:06,906 --> 00:25:09,178
THEY FOUND HIS BODY.

548
00:25:09,178 --> 00:25:13,082
(exhales) BECAUSE HIS WALLET
WAS STILL IN HIS POCKET.

549
00:25:13,082 --> 00:25:16,115
THEY SAID BECAUSE THE IMPACT.

550
00:25:16,115 --> 00:25:17,987
I DON'T KNOW.

551
00:25:17,987 --> 00:25:19,288
MAYBE IT WAS FAST.

552
00:25:19,288 --> 00:25:21,951
♪ A FRESHLY PAINTED ANGEL ♪

553
00:25:21,951 --> 00:25:25,725
OH, MY GOD. I'M SO SORRY.

554
00:25:25,725 --> 00:25:27,727
♪ WALKING ON WALLS ♪

555
00:25:27,727 --> 00:25:29,128
(crying)
THERE'S NO BATTERY.

556
00:25:29,128 --> 00:25:32,061
I'M PUSHING THE BUTTON.
I DON'T HEAR ANYTHING.

557
00:25:32,061 --> 00:25:35,064
HONEY, LET ME TRY, OKAY?
THE BATTERY IS DEAD.
WHAT ARE YOU GONNA TRY?

558
00:25:35,064 --> 00:25:37,066
(whispers)
OKAY, OKAY, OKAY, OKAY.

559
00:25:37,066 --> 00:25:39,739
MA'AM. CAN I HELP YOU?

560
00:25:39,739 --> 00:25:41,540
WE HAVE TO CALL SOMEONE...

561
00:25:41,540 --> 00:25:43,973
(sobs) BUT THE CELL PHONE'S
NOT WORKING.

562
00:25:43,973 --> 00:25:46,315
OKAY, WELL, WE HAVE PHONES
THAT YOU CAN USE. UH, JENNY.

563
00:25:46,315 --> 00:25:48,547
I'LL DO IT. I'LL DO IT.

564
00:25:48,547 --> 00:25:51,951
(crying)
WHY DON'T YOU TAKE A SEAT?

565
00:25:51,951 --> 00:25:53,983
YES, JUST DIAL 9.

566
00:25:53,983 --> 00:25:58,688
♪ BUILD A ROCKET BOYS! ♪

567
00:25:58,688 --> 00:26:01,861
EXCUSE ME.
IS THE GORDON FAMILY HERE?

568
00:26:01,861 --> 00:26:04,063
THE GORDONS?

569
00:26:04,063 --> 00:26:07,566
♪ DO THEY KNOW THOSE DAYS ♪

570
00:26:07,566 --> 00:26:08,968
♪ ARE GOLDEN? ♪

571
00:26:08,968 --> 00:26:10,740
THEY FOUND SOMEBODY?

572
00:26:10,740 --> 00:26:12,942
A LITTLE GIRL.
UNACCOMPANIED MINOR.

573
00:26:12,942 --> 00:26:15,144
THEY'RE OPERATING ON HER
RIGHT NOW.

574
00:26:15,144 --> 00:26:17,747
THANK YOU.
YEAH.

575
00:26:17,747 --> 00:26:19,949
WE SHOULD GO HOME, HONEY.

576
00:26:19,949 --> 00:26:22,011
♪ BUILD A ROCKET BOYS! ♪

577
00:26:22,011 --> 00:26:24,113
A LITTLE GIRL MADE IT.
SHE'S ALIVE.

578
00:26:24,113 --> 00:26:26,585
I THINK WE SHOULD STAY.

579
00:26:26,585 --> 00:26:29,188
SHE DOESN'T HAVE ANYONE.
HER PARENTS AREN'T HERE YET.

580
00:26:29,188 --> 00:26:31,260
I THINK WE SHOULD STAY.
GILDA--

581
00:26:31,260 --> 00:26:33,723
IF MATTHEW HAD BEEN...

582
00:26:33,723 --> 00:26:37,296
(sobs)

583
00:26:37,296 --> 00:26:42,972
I WOULD LIKE... TO STAY.

584
00:26:46,906 --> 00:26:49,308
(indistinct conversations)

585
00:26:49,308 --> 00:26:51,210
OKAY.

586
00:26:51,210 --> 00:26:53,643
OKAY.

587
00:26:53,643 --> 00:26:55,945
WE'LL STAY.

588
00:26:55,945 --> 00:27:00,149
♪♪♪

589
00:27:02,992 --> 00:27:04,894
I'LL, UH...

590
00:27:04,894 --> 00:27:07,396
I WILL LET YOU KNOW
HOW SHE'S DOING.

591
00:27:07,396 --> 00:27:12,101
♪♪♪

592
00:27:12,101 --> 00:27:14,103
MER.

593
00:27:14,103 --> 00:27:16,105
OH, THE ADOPTION LADY'S
PAGING ME. DEREK'S A.W.O.L.

594
00:27:16,105 --> 00:27:18,107
HE'S NOT EVEN SPEAKING TO ME.

595
00:27:18,107 --> 00:27:21,110
WAIT A MINUTE. IS IT A TRUE?
WHAT--WHAT WERE YOU THINKING?

596
00:27:21,110 --> 00:27:23,112
I WAS THINKING
THAT THE CHIEF'S WIFE

597
00:27:23,112 --> 00:27:25,174
WAS ABOUT TO HAVE SALINE
INJECTED IN HER BRAIN

598
00:27:25,174 --> 00:27:27,176
INSTEAD OF A DRUG
THAT COULD STOP HER

599
00:27:27,176 --> 00:27:30,049
FROM BEING A GORKED-OUT LUMP.
DEREK'S HEAD ALMOST EXPLODED.

600
00:27:30,049 --> 00:27:32,051
ARE THEY GONNA FIRE YOU?
I'M SUSPENDED.

601
00:27:32,051 --> 00:27:35,384
THE CHIEF BACKED WAY OFF
WHEN HE FOUND OUT IT WAS ADELE.

602
00:27:35,384 --> 00:27:37,857
I DID WHAT I HAD TO DO.
MEREDITH--

603
00:27:37,857 --> 00:27:40,930
AND I COULDN'T LIVE WITH MYSELF
IF I'D DONE ANYTHING DIFFERENT.
(speaking indistinctly)

604
00:27:40,930 --> 00:27:43,793
AND KAREV IS TRYING
TO RUINMY LIFE.

605
00:27:43,793 --> 00:27:45,795
MER.

606
00:27:45,795 --> 00:27:48,397
(woman speaking indistinctly
over p.a.)

607
00:27:48,397 --> 00:27:51,040
WHAT DID YOU SAY TO HER?
I DIDN'T SAY ANYTHING.

608
00:27:51,040 --> 00:27:54,003
JANET, ANYTHING HE SAYS--
CAN YOU JUST SHUT UP
FOR ONE SECOND?

609
00:27:54,003 --> 00:27:56,675
THIS ISN'T ABOUT THAT.

610
00:27:56,675 --> 00:27:57,947
(sighs)

611
00:27:57,947 --> 00:28:00,810
WE'RE GRANTING YOU
TEMPORARY CUSTODY OF ZOLA,

612
00:28:00,810 --> 00:28:02,882
PENDING THE COMPLETION
OF THE PETITION,

613
00:28:02,882 --> 00:28:05,254
AT WHICH POINT,
ASSUMING ALL GOES WELL,

614
00:28:05,254 --> 00:28:07,887
YOU'LL BE GRANTED
PERMANENT CUSTODY.

615
00:28:07,887 --> 00:28:10,289
AND HER DOCTOR HERE SAYS
SHE'S DOING GREAT,

616
00:28:10,289 --> 00:28:13,262
SO YOU CAN TAKE HER HOME...

617
00:28:13,262 --> 00:28:15,694
TODAY.

618
00:28:15,694 --> 00:28:18,227
HER INCISIONS LOOK FINE.
SHE'S TOLERATING A NORMAL DIET.

619
00:28:18,227 --> 00:28:21,030
SHE'LL NEED NEURO FOLLOW-UPS.
SHE'S STILL ON ANTIBIOTICS.

620
00:28:21,030 --> 00:28:24,433
UH, HERE'S A PRESCRIPTION FOR
ANY PAIN MEDS SHE MIGHT NEED,

621
00:28:24,433 --> 00:28:27,036
BUT SHE'S BEEN FINE
THE LAST COUPLE OF DAYS.

622
00:28:27,036 --> 00:28:30,239
DO YOU HAVE ANY QUESTIONS
ABOUT ANYTHING?

623
00:28:33,442 --> 00:28:36,245
MEREDITH, DO YOU HAVE
ANY QUESTIONS?

624
00:28:47,056 --> 00:28:48,197
HEY.

625
00:28:48,197 --> 00:28:49,799
OH, HI.
YOU DONE?

626
00:28:49,799 --> 00:28:51,460
UH, NO, NO.

627
00:28:53,132 --> 00:28:55,434
I STILL HAVE SOME MORE,
UH, FAMILIES.

628
00:28:55,434 --> 00:28:59,038
UH, SORRY I PAGED YOU. I JUST
WANTED TO SEE YOUR FACE.

629
00:28:59,038 --> 00:29:01,040
I THINK, YOU KNOW,
SOMETHING LIKE THIS HAPPENS,

630
00:29:01,040 --> 00:29:02,842
YOU JUST...

631
00:29:02,842 --> 00:29:05,875
YOU WANT TO BE WITH SOMEONE
THAT YOU LOVE.

632
00:29:07,346 --> 00:29:09,018
(sighs)

633
00:29:09,018 --> 00:29:11,821
SO WE'RE BOOKED ON A 9:00 A.M.
FLIGHT TOMORROW.

634
00:29:11,821 --> 00:29:14,824
LET'S JUST SPEND THE NIGHT
IN SOME FANCY HOTEL,

635
00:29:14,824 --> 00:29:17,226
JUST NEVER
GET OUT OF THE BATH.

636
00:29:17,226 --> 00:29:20,129
WHAT? ARE YOU OKAY?

637
00:29:20,129 --> 00:29:22,761
(fusses)

638
00:29:22,761 --> 00:29:25,764
DEREK, I UNDERSTAND THAT YOU
DON'T WANT TO TALK TO ME,

639
00:29:25,764 --> 00:29:27,967
BUT THIS IS IMPORTANT.

640
00:29:27,967 --> 00:29:30,039
I NEED TO TALK TO YOU.

641
00:29:30,039 --> 00:29:33,903
I'M YOUR WIFE.
YOU NEED TO CALL ME BACK.

642
00:29:33,903 --> 00:29:35,304
(cell phone beeps)

643
00:29:35,304 --> 00:29:36,906
(Zola cries)

644
00:29:36,906 --> 00:29:38,247
(sighs)

645
00:29:38,247 --> 00:29:40,279
(indistinct conversations)

646
00:29:40,279 --> 00:29:42,281
DOES ANYONE KNOW
WHERE THERE'S A NURSE

647
00:29:42,281 --> 00:29:44,013
OR AN INFORMATION PERSON?

648
00:29:44,013 --> 00:29:45,414
SHE SHOULD BE RIGHT BACK.

649
00:29:45,414 --> 00:29:47,516
MY DAUGHTER WAS IN THE CRASH.

650
00:29:47,516 --> 00:29:50,259
THEY SAID SHE HAD TO HAVE
SURGERY. ARE WE SUPPOSED TO--

651
00:29:50,259 --> 00:29:52,862
YOU'RE MRS. GORDON?
YES. SARAH GORDON IS MY D--

652
00:29:52,862 --> 00:29:54,523
THEY'RE STILL OPERATING.

653
00:29:54,523 --> 00:29:56,525
THE DOCTORS HAVE BEEN HERE
EVERY HALF-HOUR.

654
00:29:56,525 --> 00:29:59,929
THEY'LL BE HERE ANY MINUTE.
SAY, WOULD YOU LIKE
SOME COFFEE OR--

655
00:29:59,929 --> 00:30:01,800
I'LL GET IT. I'LL GET IT.

656
00:30:01,800 --> 00:30:04,003
HERE, SIT DOWN. YOU MUST HAVE
BEEN DRIVING LIKE CRAZY.

657
00:30:04,003 --> 00:30:06,235
I... I DON'T UNDER--
ARE YOU--

658
00:30:06,235 --> 00:30:08,908
WE HEARD SHE WAS ALONE.

659
00:30:08,908 --> 00:30:12,581
I THOUGHT, AS A PARENT,
IF MY CHILD WAS HERE ALONE, I--

660
00:30:12,581 --> 00:30:14,383
WELL, WE ALL THOUGHT THAT

661
00:30:14,383 --> 00:30:17,416
SHE SHOULD HAVE SOMEONE
PULLING FOR HER.

662
00:30:17,416 --> 00:30:19,018
THANK YOU.

663
00:30:19,018 --> 00:30:22,351
THAT'S INCREDIBLE.

664
00:30:25,494 --> 00:30:27,096
(woman) DIAPERS

665
00:30:27,096 --> 00:30:30,159
AND SWADDLE BLANKETS...
(gurgles)

666
00:30:30,159 --> 00:30:32,962
AND FORMULA.
(babbles)

667
00:30:32,962 --> 00:30:36,135
THESE LITTLE BOTTLES
ARE GOOD FOR THE DIAPER BAG.

668
00:30:36,135 --> 00:30:38,137
YOU HAVE A DIAPER BAG?

669
00:30:38,137 --> 00:30:41,340
NO.
OH, WE'LL GET YOU ONE. WE'VE GOT
A FEW IN THE NICU CLOSET.

670
00:30:41,340 --> 00:30:43,042
YOU KNOW,
WE HAVE ALL THIS GEAR--

671
00:30:43,042 --> 00:30:45,975
THE PARENTS COME IN,
THE BABY DOESN'T MAKE IT,

672
00:30:45,975 --> 00:30:48,117
THEY--THEY DON'T WANT
TO SEE THE STUFF,

673
00:30:48,117 --> 00:30:50,579
SO THEY JUST LEAVE IT BEHIND.

674
00:30:50,579 --> 00:30:52,581
NOW HERE'S THE PACIFIERS.
SHE LIKES THE GREEN ONES.

675
00:30:52,581 --> 00:30:56,085
IS YOUR HUSBAND PUTTING
THE CAR SEAT IN THE CAR?

676
00:30:56,085 --> 00:30:59,188
DON'T HAVE A CAR SEAT.
NOT EVEN SURE I HAVE A HUSBAND.

677
00:30:59,188 --> 00:31:01,060
(laughs) SURGEONS, RIGHT?

678
00:31:01,060 --> 00:31:03,893
YOU PROBABLY FORGET WHAT
HE LOOKS LIKE WITHOUT A MASK.

679
00:31:03,893 --> 00:31:05,965
WE'LL GET YOU ONE.

680
00:31:05,965 --> 00:31:07,967
YOU'RE PROBABLY GONNA NEED
A PORTA-CRIB, TOO.

681
00:31:07,967 --> 00:31:09,899
I'M GONNA THROW IN
SOME MORE DIAPER CREAM.

682
00:31:09,899 --> 00:31:12,541
SHE WENT WITH HER DAD
TO VISIT HER GRANDPARENTS,

683
00:31:12,541 --> 00:31:15,544
AND HE HAD TO STAY
SO HE PUT HER ON THE PLANE,

684
00:31:15,544 --> 00:31:18,307
AND... THERE WAS A FLIGHT
ATTENDANT THAT WATCHED HER

685
00:31:18,307 --> 00:31:20,549
AND WAS SUPPOSED TO WALK HER

686
00:31:20,549 --> 00:31:22,451
TO HER CONNECTING FLIGHT
IN VANCOUVER.

687
00:31:22,451 --> 00:31:24,383
WE NEVER IMAGINED...

688
00:31:24,383 --> 00:31:27,556
GOD, I'M SORRY.

689
00:31:27,556 --> 00:31:31,220
I NEVER EVEN ASKED. YOU HAD
SOMEONE ON THE PLANE.

690
00:31:35,024 --> 00:31:37,166
MY SON--MATTHEW.

691
00:31:37,166 --> 00:31:40,029
OH, I-IS HE IN SURGERY, TOO?

692
00:31:42,471 --> 00:31:44,073
(inhales deeply)

693
00:31:44,073 --> 00:31:46,335
YES.

694
00:31:49,939 --> 00:31:52,011
WILL HE BE OKAY?

695
00:31:52,011 --> 00:31:57,686
(voice breaks)
YES, HE WILL.

696
00:31:57,686 --> 00:32:01,420
SARAH'S OUT OF SURGERY.
YOU CAN COME SEE HER NOW.

697
00:32:19,238 --> 00:32:21,540
(sniffles)

698
00:32:21,540 --> 00:32:23,542
I'M GONNA PRAY FOR YOUR SON.

699
00:32:23,542 --> 00:32:26,215
(sniffles)

700
00:32:43,532 --> 00:32:47,236
(sniffles and whimpers)

701
00:32:51,040 --> 00:32:54,243
HEY.

702
00:32:54,243 --> 00:32:56,145
CAN YOU STAND UP?

703
00:32:56,145 --> 00:32:58,447
I THOUGHT
I WAS PRETTY CLEAR, TEDDY.

704
00:32:58,447 --> 00:33:00,449
JUST SHUT UP AND STAND UP.
I-I HAVE TO DO SOMETHING,

705
00:33:00,449 --> 00:33:03,112
AND I CAN'T DO IT WHILE
YOU'RE LYING IN A HOSPITAL BED.

706
00:33:03,112 --> 00:33:05,984
I DON'T WANT A GOOD-BYE HUG.
IT'S GONNA MAKE YOU FEEL BETTER.

707
00:33:05,984 --> 00:33:08,987
IT'S NOT GONNA MAKE ME
FEEL A--
CAN YOU JUST STAND UP?

708
00:33:20,129 --> 00:33:23,772
(Civalias' "Anything But You"
playing)

709
00:33:33,212 --> 00:33:36,485
YOU'RE MY HUSBAND, AND...

710
00:33:36,485 --> 00:33:39,048
♪ LIKE THE PAINTINGS
THAT YOU HANG ♪

711
00:33:39,048 --> 00:33:42,251
AND I THINK
I'M FALLING IN LOVE WITH YOU.

712
00:33:42,251 --> 00:33:45,694
♪ ONLY YOU
CAN READ YOUR MIND ♪

713
00:33:45,694 --> 00:33:49,098
♪ AND YOU DON'T BELIEVE ME
WHEN I SAY ♪

714
00:33:49,098 --> 00:33:52,631
♪ THAT YOUR SMILE MAKES MY DAY ♪

715
00:33:52,631 --> 00:33:54,233
(vending machine clatters)

716
00:33:54,233 --> 00:33:56,235
♪ A LITTLE BETTER EVERY TIME ♪

717
00:33:58,036 --> 00:34:00,309
♪ AND I JUST DON'T KNOW ♪

718
00:34:00,309 --> 00:34:02,171
HEY, HOW YOU DOING?

719
00:34:02,171 --> 00:34:04,173
UGH. NOT NOW, MARK.

720
00:34:04,173 --> 00:34:07,116
OH, COME ON, LEXIE. YOU'VE BEEN
IN THE DEAD ZONE ALL DAY--

721
00:34:07,116 --> 00:34:09,118
YOU HAVE TO STOP.

722
00:34:09,118 --> 00:34:12,181
YOU GOTTA STOP TALKING TO ME
AND CHECKING ON ME

723
00:34:12,181 --> 00:34:15,384
AND TALKING TO MY BOYFRIEND.

724
00:34:15,384 --> 00:34:17,256
I LOVE YOU,

725
00:34:17,256 --> 00:34:19,488
AND I AM ALWAYS
GONNA LOVE YOU.

726
00:34:19,488 --> 00:34:21,490
BUT I DON'T WANT TO LOVE YOU.

727
00:34:21,490 --> 00:34:24,393
I WANT TO BE HAPPY,
AND JACKSON MAKES ME HAPPY.

728
00:34:24,393 --> 00:34:27,596
AND IF YOU KEEP
PULLING AT ME, I'M...

729
00:34:27,596 --> 00:34:30,639
I'LL COME BACK TO YOU.

730
00:34:30,639 --> 00:34:33,242
YOU'RE RIGHT.

731
00:34:33,242 --> 00:34:34,773
I'M SORRY.

732
00:34:34,773 --> 00:34:37,746
YOU GOT WHAT YOU WANTED.
YOU WANTED A FAMILY.

733
00:34:37,746 --> 00:34:40,379
SO PLEASE JUST LET ME HAVE
WHAT I WANT.

734
00:34:40,379 --> 00:34:41,810
I SAID YOU WERE RIGHT.

735
00:34:41,810 --> 00:34:44,653
I TOLD AVERY
I WAS LETTING YOU GO.

736
00:34:44,653 --> 00:34:47,656
DID HE TELL YOU THAT PART?
YEAH. IT'S PATERNALISTIC
AND WEIRD.

737
00:34:47,656 --> 00:34:50,159
I'M LETTING YOU GO, LEXIE.

738
00:34:50,159 --> 00:34:53,091
THAT MEANS YOU GOTTA...

739
00:34:53,091 --> 00:34:55,164
WALK AWAY.

740
00:34:55,164 --> 00:34:58,567
♪ THERE'S
A COLD-BLOODED WAVE ♪

741
00:34:58,567 --> 00:35:01,630
♪ RUNNING THROUGH YOUR VEINS ♪

742
00:35:01,630 --> 00:35:04,273
♪ STRAIGHT INTO YOUR HEART ♪

743
00:35:04,273 --> 00:35:07,676
CHIEF FRIGGIN' RESIDENT.
UNBELIEVABLE.

744
00:35:07,676 --> 00:35:09,408
I'M SORRY.

745
00:35:09,408 --> 00:35:11,410
WHAT? DON'T BE.
YOU DESERVE IT.

746
00:35:11,410 --> 00:35:13,442
I'M HAPPY.

747
00:35:13,442 --> 00:35:16,215
HI. CAN YOU TAKE THAT FOR ME?
THANKS.

748
00:35:16,215 --> 00:35:18,717
I HAVE WHAT I WANT.
(sighs) IT'S BEEN
SUCH A CRAPPY YEAR.

749
00:35:18,717 --> 00:35:21,450
I CAN'T BELIEVE
WE'RE BOTH HAPPY.
(laughs)

750
00:35:21,450 --> 00:35:23,452
I CAN'T BELIEVE
THEY LIKE ME ENOUGH

751
00:35:23,452 --> 00:35:26,455
TO MAKE ME CHIEF RESIDENT.
THEY HATED ME FOR SO LONG.

752
00:35:26,455 --> 00:35:29,628
I CAN'T BELIEVE
I ACTUALLY HAVE FRIENDS HERE.
WELL, THEY'RE GONNA
HATE YOU AGAIN.

753
00:35:29,628 --> 00:35:32,661
IT'S NOW YOUR JOB
TO BOSS THEM AROUND.

754
00:35:32,661 --> 00:35:35,664
YOU KNOW HOW MUCH
THEY LOVE THAT.
(clicking keyboard keys)

755
00:35:35,664 --> 00:35:38,237
OH, GOD. IS THAT TRUE?

756
00:35:38,237 --> 00:35:41,270
(laughs)
THAT'S TRUE.

757
00:35:41,270 --> 00:35:43,512
♪ ...BUT YOU ♪

758
00:35:43,512 --> 00:35:45,414
(Zola babbling)

759
00:35:45,414 --> 00:35:47,876
OKAY, SO THIS IS THE HOUSE.

760
00:35:47,876 --> 00:35:50,679
THERE'S ANOTHER HOUSE WHERE
YOU'RE GONNA HAVE YOUR OWN ROOM,

761
00:35:50,679 --> 00:35:53,682
BUT THAT, RIGHT NOW,
IS JUST WOOD AND NO WALLS,

762
00:35:53,682 --> 00:35:55,684
SO WE'RE GONNA STAY HERE
FOR A WHILE.

763
00:35:55,684 --> 00:35:57,826
DEREK? (sighs)

764
00:35:57,826 --> 00:36:01,860
OKAY. HE MIGHT BE A.W.O.L.
HE'S HAD A BAD DAY.

765
00:36:01,860 --> 00:36:05,764
AND HE'S A LITTLE...
(sighs)

766
00:36:05,764 --> 00:36:07,766
PISSED OFF RIGHT NOW.
(continues babbling)

767
00:36:07,766 --> 00:36:10,269
BUT WE'RE GONNA BE FINE.

768
00:36:10,269 --> 00:36:13,602
SO WE HAD A BIG PLAN
IF THIS EVER WORKED OUT.

769
00:36:13,602 --> 00:36:15,744
WE WERE GONNA HAVE A LULLABY
FROM MALAWI

770
00:36:15,744 --> 00:36:17,846
TO MAKE EVERYTHING
FEEL HOMEY FOR YOU.

771
00:36:17,846 --> 00:36:19,578
TO BE HONEST,

772
00:36:19,578 --> 00:36:22,581
RIGHT NOW, I CAN'T EVEN
THINK OF AN AMERICAN LULLABY.

773
00:36:22,581 --> 00:36:25,884
LEXIE.

774
00:36:25,884 --> 00:36:28,257
(sighs)

775
00:36:29,818 --> 00:36:31,820
YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE
LIVE HERE.

776
00:36:31,820 --> 00:36:33,822
IT GETS
KIND OF CRAZY SOMETIMES,

777
00:36:33,822 --> 00:36:35,824
AND IT'S USUALLY
NOT THIS QUIET.

778
00:36:35,824 --> 00:36:38,967
(sighs)

779
00:36:38,967 --> 00:36:40,799
ALEX.

780
00:36:42,471 --> 00:36:44,803
(exhales deeply)

781
00:36:50,339 --> 00:36:52,841
OKAY.

782
00:36:52,841 --> 00:36:56,485
WE'RE GONNA BE OKAY.

783
00:36:56,485 --> 00:36:58,887
YOU AND I,
WE'RE A TEAM, RIGHT?

784
00:36:58,887 --> 00:37:01,720
WE'RE TOUGH.
WE HAVE THAT IN COMMON.

785
00:37:03,392 --> 00:37:05,654
I AM VERY GLAD YOU'RE HERE.

786
00:37:05,654 --> 00:37:09,358
I DIDN'T THINK YOUR FIRST DAY
WAS GONNA BE QUITE LIKE THIS.

787
00:37:09,358 --> 00:37:11,360
BUT I AM GONNA
GET IT TOGETHER,

788
00:37:11,360 --> 00:37:14,863
AND WE ARE GONNA
FIGURE IT OUT.

789
00:37:16,535 --> 00:37:20,269
(siren wailing)

790
00:37:26,375 --> 00:37:28,577
TELL ME
HOW MUCH YOU LOVE ME.

791
00:37:28,577 --> 00:37:30,248
(chuckles)

792
00:37:30,248 --> 00:37:32,381
I...

793
00:37:33,882 --> 00:37:36,385
I LOVE YOU
A VERY GREAT DEAL.

794
00:37:36,385 --> 00:37:38,887
A LOT?

795
00:37:38,887 --> 00:37:42,391
YOU LOVE ME SO MUCH.

796
00:37:42,391 --> 00:37:44,533
I WANT YOU TO REMEMBER THAT.

797
00:37:51,370 --> 00:37:55,704
I MADE AN APPOINTMENT
TO TERMINATE THE PREGNANCY.

798
00:37:57,606 --> 00:37:59,608
I'M SORRY IF THIS UPSETS YOU.

799
00:37:59,608 --> 00:38:02,511
I'M SORRY IF THIS ISN'T
WHAT YOU WANTED.

800
00:38:02,511 --> 00:38:04,813
BUT... I CANNOT
TALK ABOUT IT ANYMORE.

801
00:38:04,813 --> 00:38:07,916
I... NEED TO LIE DOWN.
I FEEL LIKE CRAP.

802
00:38:07,916 --> 00:38:09,688
THIS IS A MARRIAGE.

803
00:38:09,688 --> 00:38:12,391
I TIED MY LIFE TO YOU.

804
00:38:12,391 --> 00:38:15,293
YOU DON'T DECIDE THIS
WITHOUT ME.

805
00:38:15,293 --> 00:38:18,567
DO YOU SEE ME STANDING HERE?
MY HEAD IS KILLING ME.

806
00:38:18,567 --> 00:38:21,430
YOU GIVE IN A MARRIAGE.
YOU MAKE SACRIFICES.

807
00:38:21,430 --> 00:38:24,533
I'VE MADE MANY, AND I AM ASKING
YOU TO DO SOMETHING FOR ME.

808
00:38:24,533 --> 00:38:27,636
CAN YOU SIMPLY CONSIDER
DOING SOMETHING FOR ME?

809
00:38:27,636 --> 00:38:30,779
HAVE A BABY?
THIS ISN'T PIZZA VERSUS THAI.

810
00:38:30,779 --> 00:38:33,812
YOU DON'T GIVE A LITTLE
ON A BABY.
CRISTINA, I AM ASKING YOU--

811
00:38:33,812 --> 00:38:36,345
I AM SAYING NO!

812
00:38:49,828 --> 00:38:51,630
(exhales)

813
00:38:53,962 --> 00:38:55,704
GET OUT.

814
00:38:55,704 --> 00:38:57,536
♪♪♪

815
00:38:57,536 --> 00:38:59,708
ARE YOU--

816
00:38:59,708 --> 00:39:01,870
BECAUSE I'M DENYING YOU
A BABY, YOU'RE TRYING--

817
00:39:01,870 --> 00:39:03,912
BECAUSE YOU DENIED ME
PART OF THE DECISION,

818
00:39:03,912 --> 00:39:06,775
BECAUSE YOU DENIED ME
A MARRIAGE.

819
00:39:06,775 --> 00:39:09,878
OH, HOW DARE YOU--
GET OUT!

820
00:39:09,878 --> 00:39:13,782
♪♪♪

821
00:39:13,782 --> 00:39:15,584
HI.

822
00:39:15,584 --> 00:39:16,725
HEY.

823
00:39:16,725 --> 00:39:18,126
UM, I'M GONNA GO.

824
00:39:18,126 --> 00:39:22,491
I JUST WANTED TO S-SAY
GOOD NIGHT.

825
00:39:22,491 --> 00:39:25,634
I WANT TO COME HOME
WITH YOU.

826
00:39:25,634 --> 00:39:27,035
N--

827
00:39:27,035 --> 00:39:29,968
OH, NO. I CAN'T.
UM, TUCK'S WITH ME TONIGHT.

828
00:39:29,968 --> 00:39:31,840
I CAN MEET YOUR SON.
(sighs)

829
00:39:31,840 --> 00:39:33,702
I'M NOT GONNA BITE YOUR SON.

830
00:39:33,702 --> 00:39:35,704
NO, IT'S--IT'S JUST
NOT THE RIGHT TIME.

831
00:39:35,704 --> 00:39:37,576
UH-HUH.
I-I CAN'T--

832
00:39:37,576 --> 00:39:39,578
THIS IS A RELATIONSHIP.
THINGS TODAY WERE BAD.

833
00:39:39,578 --> 00:39:41,650
WE LEAN ON EACH OTHER
WHEN THINGS ARE BAD.

834
00:39:41,650 --> 00:39:43,652
THAT INFORMATION'S
NOT GONNA HURT YOUR CHILD,

835
00:39:43,652 --> 00:39:46,515
AND IF IT DOES, THEN THIS IS NOT
THE RIGHT RELATIONSHIP FOR ME.

836
00:39:46,515 --> 00:39:47,916
(exhales) OKAY.

837
00:39:47,916 --> 00:39:50,519
I CAN CONTROL MYSELF
IN YOUR HOUSE.

838
00:39:50,519 --> 00:39:52,521
I'M NOT GONNA TOUCH YOU.
OKAY.

839
00:39:52,521 --> 00:39:55,093
YOU JUST--YOU KNOW, YOU COULD
TELL HIM I'M YOUR FRIEND.

840
00:39:55,093 --> 00:39:57,796
TELL HIM WHATEVER YOU NEED TO--
OKAY.

841
00:39:57,796 --> 00:39:59,798
♪♪♪

842
00:39:59,798 --> 00:40:01,399
(sighs)

843
00:40:01,399 --> 00:40:02,801
OKAY.

844
00:40:02,801 --> 00:40:06,605
(man)
♪ WHY CAN'T YOU EVER SEE ♪

845
00:40:06,605 --> 00:40:13,482
♪ WHAT'S IN FRONT OF YOU? ♪

846
00:40:13,482 --> 00:40:14,883
(ferry horn blowing)

847
00:40:14,883 --> 00:40:17,616
♪ WHY CAN'T ♪

848
00:40:17,616 --> 00:40:20,789
♪ YOU EVER SEE ♪

849
00:40:20,789 --> 00:40:25,954
♪ WHAT'S IN FRONT OF YOU? ♪

850
00:40:25,954 --> 00:40:29,027
OH. I WAS HOPING
YOU WERE DEREK.

851
00:40:29,027 --> 00:40:31,560
SORRY.
WELL, HE TOOK OFF,

852
00:40:31,560 --> 00:40:33,562
AND THE HOSPITAL
GAVE ME A BABY.

853
00:40:33,562 --> 00:40:37,105
SHE'S UPSTAIRS SLEEPING
IN SOME DEAD KID'S PORTA-CRIB.

854
00:40:37,105 --> 00:40:39,167
WOW. UH...

855
00:40:39,167 --> 00:40:41,039
UH, I'M GETTING AN ABORTION...

856
00:40:41,039 --> 00:40:43,612
(voice breaks) AND OWEN JUST
KICKED ME OUT OF MY HOUSE.

857
00:40:43,612 --> 00:40:46,144
WHAT? YOU'RE--
(normal voice) PREGNANT.

858
00:40:46,144 --> 00:40:48,617
AND YOU'RE--
GETTING AN ABORTION.

859
00:40:48,617 --> 00:40:51,880
WELL...
WHY DIDN'T YOU TELL ME?

860
00:40:51,880 --> 00:40:54,923
(voice breaks)
YOU HAD A BUSY, BUSY DAY.

861
00:40:54,923 --> 00:40:57,726
THERE'S A REASON I SAID
I'D BE HAPPY ALONE.

862
00:40:57,726 --> 00:41:00,128
(Zola crying)

863
00:41:00,128 --> 00:41:02,591
COME UPSTAIRS.
I NEED HELP.

864
00:41:02,591 --> 00:41:04,593
I... (sighs) I CAN'T.

865
00:41:04,593 --> 00:41:05,994
(crying continues)

866
00:41:05,994 --> 00:41:07,736
I GOTTA LIE DOWN.

867
00:41:07,736 --> 00:41:10,869
IT WASN'T 'CAUSE I THOUGHT
I'D BEHAPPY ALONE.

868
00:41:10,869 --> 00:41:13,171
(crying continues)

869
00:41:13,171 --> 00:41:14,873
♪ WHY CAN'T... ♪

870
00:41:14,873 --> 00:41:17,475
IT WAS BECAUSE I THOUGHT
IF I LOVED SOMEONE...

871
00:41:17,475 --> 00:41:20,108
(bell on door jingles)
AND THEN IT FELL APART...

872
00:41:20,108 --> 00:41:21,710
♪ WHAT'S IN FRONT OF YOU? ♪

873
00:41:21,710 --> 00:41:23,912
I MIGHT NOT MAKE IT.

874
00:41:23,912 --> 00:41:25,654
(indistinct conversations)

875
00:41:25,654 --> 00:41:27,716
TELL ME NOT TO GO TO AFRICA.

876
00:41:27,716 --> 00:41:29,758
♪ WHY CAN'T... ♪

877
00:41:29,758 --> 00:41:31,820
ALEX.

878
00:41:31,820 --> 00:41:33,892
GO TO HELL.

879
00:41:33,892 --> 00:41:37,095
♪ WHAT'S IN FRONT OF YOU ♪

880
00:41:37,095 --> 00:41:41,670
IT'S EASIER TO BE ALONE.

881
00:41:41,670 --> 00:41:46,504
BECAUSE WHAT IF YOU LEARN
THAT YOU NEED LOVE...

882
00:41:46,504 --> 00:41:48,907
AND THEN YOU DON'T HAVE IT?

883
00:41:48,907 --> 00:41:52,210
WHAT IF YOU LIKE IT

884
00:41:52,210 --> 00:41:55,914
AND LEAN ON IT?

885
00:41:55,914 --> 00:42:00,248
WHAT IF YOU SHAPE
YOUR LIFE AROUND IT...

886
00:42:00,248 --> 00:42:02,120
AND THEN...

887
00:42:02,120 --> 00:42:05,053
(Zola babbling)

888
00:42:05,053 --> 00:42:08,526
IT FALLS APART?

889
00:42:08,526 --> 00:42:11,199
CAN YOU EVEN SURVIVE
THAT KIND OF PAIN?

890
00:42:11,199 --> 00:42:12,801
(cell phone rings)

891
00:42:12,801 --> 00:42:13,932
(beeps)

892
00:42:13,932 --> 00:42:16,635
LOSING LOVE
IS LIKE ORGAN DAMAGE.

893
00:42:16,635 --> 00:42:18,206
♪♪♪

894
00:42:18,206 --> 00:42:21,910
IT'S LIKE DYING.

895
00:42:21,910 --> 00:42:24,943
(groans)

896
00:42:24,943 --> 00:42:28,076
THE ONLY DIFFERENCE IS...

897
00:42:28,076 --> 00:42:29,878
DEATH ENDS.

898
00:42:29,878 --> 00:42:31,880
♪♪♪

899
00:42:31,880 --> 00:42:33,782
THIS?

900
00:42:35,654 --> 00:42:37,956
IT COULD GO ON FOREVER.

901
00:42:37,956 --> 00:42:39,958
(thunder rumbling)

902
00:42:39,958 --> 00:42:42,961
♪♪♪


