1
00:00:30,780 --> 00:00:32,699
Hello Chicago! what time is it

2
00:00:32,782 --> 00:00:33,867
<i>It's one in the morning.</i>

3
00:00:33,950 --> 00:00:38,038
I'm nauseous, my breasts hurt,
I'm bloated and can't sleep.

4
00:00:38,121 --> 00:00:40,081
Here's something to dream about!

5
00:00:42,709 --> 00:00:43,710
where are you

6
00:00:43,793 --> 00:00:45,962
I'm jogging on the banks of the Seine.

7
00:00:46,046 --> 00:00:48,465
It's wonderful! you live my life

8
00:00:48,548 --> 00:00:50,383
<i>Apart from the jogging phase.</i>

9
00:00:51,217 --> 00:00:52,469
<i>Doug likes it?</i>

10
00:00:53,553 --> 00:00:56,890
Actually, Doug isn't coming. We...

11
00:00:56,973 --> 00:00:58,433
We are not together anymore.

12
00:00:58,516 --> 00:00:59,350
Would you like to?

13
00:01:00,185 --> 00:01:02,228
so are you single In Paris?

14
00:01:02,312 --> 00:01:03,605
Very lonely.

15
00:01:03,688 --> 00:01:05,315
<i>I'm even more envious.</i>

16
00:01:05,398 --> 00:01:07,859
<i>You live on croissants and sex.</i>

17
00:01:07,942 --> 00:01:09,652
For now, just croissants.

18
00:01:10,236 --> 00:01:11,988
And the Paris office?

19
00:01:12,572 --> 00:01:16,076
<i>They're a fun bunch.</i>
<i>I settled in without problems.</i>

20
00:01:16,159 --> 00:01:18,953
Super! I am sending you
our corporate commands,

21
00:01:19,037 --> 00:01:21,539
to show them our best practices.

22
00:01:21,623 --> 00:01:25,585
Wonderful! There will be eyes and ears,
especially if I introduce them.

23
00:01:26,920 --> 00:01:28,004
No problem.

24
00:01:30,840 --> 00:01:33,718
<i>Emily, the man behind you</i>
<i>he took it off.</i>

25
00:01:34,969 --> 00:01:36,137
<i>- Emily?</i>
- God!

26
00:01:37,847 --> 00:01:39,641
No, sorry, my mistake...

27
00:01:39,724 --> 00:01:41,684
You're peeing, it's a urinal...

28
00:02:06,376 --> 00:02:07,877
7,632 FOLLOWERS

29
00:02:07,961 --> 00:02:10,130



30
00:02:22,559 --> 00:02:23,393
Would you like to?

31
00:02:24,102 --> 00:02:24,978
God!

32
00:02:25,687 --> 00:02:27,397
God! Not.

33
00:02:41,452 --> 00:02:43,121
<i>Madame!</i>

34
00:02:43,204 --> 00:02:45,039
My shower broke.

35
00:02:45,748 --> 00:02:48,042
The water simply stopped.

36
00:02:48,126 --> 00:02:51,129
What are you doing here dressed like this?
Are you at the carnival?

37
00:02:51,212 --> 00:02:52,380
The shower.

38
00:02:52,964 --> 00:02:54,215
Are you coming to watch?

39
00:02:54,299 --> 00:02:58,386
- I don't understand. And you didn't get any letters.
- Can you do something?

40
00:03:00,138 --> 00:03:02,724
Welcome! Good morning!

41
00:03:02,807 --> 00:03:05,810
Will you please tell him I'm out of water for the shower?

42
00:03:05,894 --> 00:03:07,478
He says he has no more water.

43
00:03:07,562 --> 00:03:10,023
Last week a fuse blew.

44
00:03:10,106 --> 00:03:12,817
Why does it ruin everything? Can he tell me?

45
00:03:12,901 --> 00:03:15,528
- He wants to know what you did.
- Nothing!

46
00:03:16,070 --> 00:03:18,031
I could see myself taking a shower!

47
00:03:18,740 --> 00:03:21,492
In this building
there are big problems with water.

48
00:03:21,576 --> 00:03:24,162
The pipes are 500 years old. Effective.

49
00:03:24,954 --> 00:03:27,749
It gets on my nerves.
Since he came, trouble!

50
00:03:27,832 --> 00:03:28,917
what did he say

51
00:03:29,500 --> 00:03:31,920
- Call the plumber.
- And until then?

52
00:03:35,256 --> 00:03:36,299
Yes, I understand.

53
00:03:49,187 --> 00:03:51,272
i like coffee

54
00:03:53,691 --> 00:03:55,026
i like tea

55
00:03:57,028 --> 00:03:58,446
I like sports.

56
00:04:00,198 --> 00:04:02,242
I like ankle boots.

57
00:04:04,244 --> 00:04:05,411
I like dancing.

58
00:04:06,996 --> 00:04:08,498
And I love Paris.

59
00:04:10,917 --> 00:04:11,751
Goodbye!

60
00:04:11,834 --> 00:04:12,669
Bravo!

61
00:04:13,461 --> 00:04:14,754
- Jacqueline?
- Yes.

62
00:04:15,421 --> 00:04:19,926
Can you advise me how to do it
an office full of French people to <i>"like" me?</i>

63
00:04:20,009 --> 00:04:22,845
Are all your office mates French?

64
00:04:23,721 --> 00:04:26,849
It must be interesting.

65
00:04:26,933 --> 00:04:28,935
- I'll tell you everything.
- Yes.

66
00:04:29,018 --> 00:04:31,896
Maybe we go out and have a drink?

67
00:04:33,106 --> 00:04:35,566
My rate is 50 euros per hour.

68
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
Maybe not.

69
00:04:39,362 --> 00:04:40,822
as you wish

70
00:04:40,905 --> 00:04:42,240
Have a nice week!

71
00:04:48,621 --> 00:04:49,998
<i>J'aime bottines</i> those.

72
00:04:52,375 --> 00:04:54,168
why are you smiling like that

73
00:04:54,252 --> 00:04:56,337
I was just saying <i>"Bonjour".</i>

74
00:04:56,421 --> 00:04:58,256
It's a beautiful day in Paris.

75
00:04:58,923 --> 00:05:00,842
We don't really have reasons to be happy.

76
00:05:00,925 --> 00:05:04,887
It's a big day. We have an important shoot
for the advertisement at De L'Heure.

77
00:05:04,971 --> 00:05:08,141
if you smile like that
people will think you're stupid.

78
00:05:08,224 --> 00:05:10,727
Good. I try not to smile.

79
00:05:11,311 --> 00:05:12,729
Or maybe you're happy.

80
00:05:13,271 --> 00:05:14,480
are you happy

81
00:05:15,106 --> 00:05:17,108
I broke up with my boyfriend

82
00:05:17,191 --> 00:05:21,029
and in the morning we ran out of water
because the installation is old,

83
00:05:21,112 --> 00:05:23,114
so I washed my head in the bidet.

84
00:05:23,698 --> 00:05:24,532
But...

85
00:05:28,870 --> 00:05:31,748
How about posting this on Instagram?

86
00:05:31,831 --> 00:05:33,750
Tag: "a messy day".

87
00:05:41,007 --> 00:05:43,801
if you don't mind
why did you send me this

88
00:05:43,885 --> 00:05:47,722
They are corporate orders
from the Chicago office.

89
00:05:47,805 --> 00:05:50,475
What do you command us to do?

90
00:05:50,558 --> 00:05:53,978
"Always keep
a positive attitude!

91
00:05:54,062 --> 00:05:55,355
Be punctual!

92
00:05:55,438 --> 00:05:58,900
To praise in public
and criticize privately!"

93
00:05:58,983 --> 00:06:01,819
"Don't flirt at work"?

94
00:06:01,903 --> 00:06:05,073
And don't forget that we are a team!
No individualism.

95
00:06:05,156 --> 00:06:08,034
In France, things are different.

96
00:06:08,117 --> 00:06:09,410
With individualism.

97
00:06:09,494 --> 00:06:14,248
Let's not get lost in the details!
The point is that we have the same global vision.

98
00:06:14,332 --> 00:06:16,459
You are destroying our French soul!

99
00:06:20,296 --> 00:06:21,714
Well done, Emily!

100
00:06:27,178 --> 00:06:30,181
I want to offer solutions,
not to cause trouble.

101
00:06:30,264 --> 00:06:33,184
Then listen more
and talk less!

102
00:06:33,267 --> 00:06:35,228
It's a very important shoot.

103
00:06:35,311 --> 00:06:38,314
I will post from behind the scenes
for social networks.

104
00:06:38,398 --> 00:06:41,526
I want De L'Heure
to have more followers.

105
00:06:42,693 --> 00:06:45,363
Obviously, that's what you're here for.

106
00:06:45,446 --> 00:06:46,406
Anthony!

107
00:06:49,617 --> 00:06:51,828
Emily! nice to see you again

108
00:06:55,289 --> 00:06:56,833
I am <i>très excitede </i>to be here.

109
00:06:58,501 --> 00:06:59,335
Serious?

110
00:07:00,545 --> 00:07:02,713
<i>"Excitée"</i> does not mean happy,

111
00:07:02,797 --> 00:07:03,756
but excited.

112
00:07:04,632 --> 00:07:07,218
Not so then.

113
00:07:07,844 --> 00:07:09,053
Ignore it,

114
00:07:09,137 --> 00:07:11,222
today he washed his head in the bidet!

115
00:07:18,646 --> 00:07:21,691
- Did Sylvie tell you about the filming?
- No.

116
00:07:21,774 --> 00:07:25,027
We are following an elegant young woman
on the way to work

117
00:07:25,111 --> 00:07:28,948
and when he reaches the bridge,
becomes the woman of every man's dreams.

118
00:07:29,699 --> 00:07:32,326
Our slogan is "Dream of beauty".

119
00:07:32,410 --> 00:07:35,580
It's like I'm dreaming right now.
The view is charming.

120
00:07:37,039 --> 00:07:39,041
With you, Paris looks different!

121
00:07:39,625 --> 00:07:42,462
Just don't run into tourists
with cargo pants!

122
00:07:42,545 --> 00:07:44,881
I do a bit of networking work.

123
00:07:49,510 --> 00:07:50,470
I don't know French.

124
00:07:51,137 --> 00:07:51,971
Neither do I.

125
00:07:52,430 --> 00:07:53,389
Good.

126
00:07:53,473 --> 00:07:57,810
Can I ask you a few questions? So.

127
00:07:58,352 --> 00:08:00,188
- Where are you from?
- From Serbia.

128
00:08:00,771 --> 00:08:04,400
- And what is your beauty dream?
- A private plane.

129
00:08:05,109 --> 00:08:07,361
- Yeah...
- We are ready for filming.

130
00:08:07,445 --> 00:08:08,321
- Okay?
- Yes.

131
00:08:12,366 --> 00:08:13,326
No photos!

132
00:08:24,921 --> 00:08:25,755
Cut!

133
00:08:27,590 --> 00:08:28,466
What do you think?

134
00:08:30,176 --> 00:08:31,260
Emily?

135
00:08:32,512 --> 00:08:35,932
I didn't expect it to be empty.

136
00:08:36,516 --> 00:08:38,601
She is not empty, she wears the perfume.

137
00:08:39,393 --> 00:08:42,730
- It's very sexy, isn't it?
- Sexy or sexist?

138
00:08:43,397 --> 00:08:44,357
I don't understand.

139
00:08:44,440 --> 00:08:45,900
How to be sexist?

140
00:08:45,983 --> 00:08:49,654
Whose dream is it?
The man's or the woman's?

141
00:08:51,072 --> 00:08:54,825
Hers, of course.
To be admired and desired by men.

142
00:08:54,909 --> 00:08:56,827
But it's the male gaze.

143
00:08:57,870 --> 00:09:00,790
Yes. The male gaze, exactly.

144
00:09:00,873 --> 00:09:04,418
I don't think American women will taste the ad.

145
00:09:04,502 --> 00:09:05,920
what's the problem

146
00:09:06,504 --> 00:09:08,214
Explain to me, I'm interested!

147
00:09:08,297 --> 00:09:09,757
Stop everything, please!

148
00:09:18,349 --> 00:09:19,183
Tell me!

149
00:09:20,184 --> 00:09:22,436
What's wrong with the male gaze?

150
00:09:23,271 --> 00:09:24,730
The woman becomes an object.

151
00:09:25,189 --> 00:09:28,150
- Men have the power.
- No, she has the power.

152
00:09:28,234 --> 00:09:31,612
Because she's beautiful and naked,
so even stronger.

153
00:09:31,696 --> 00:09:33,447
Maybe she dreams dressed up.

154
00:09:34,907 --> 00:09:38,035
It's surrealism.
A long tradition in France.

155
00:09:38,119 --> 00:09:39,579
Man Ray, Cocteau...

156
00:09:39,662 --> 00:09:41,122
You are running your mouth for nothing.

157
00:09:41,205 --> 00:09:43,207
I don't think it will do well in the States.

158
00:09:43,916 --> 00:09:47,253
In the current climate,
it might seem politically incorrect.

159
00:09:47,712 --> 00:09:50,381
"Politically incorrect"? Is it related to Me Too?

160
00:09:52,049 --> 00:09:53,217
Would you like to?

161
00:09:53,301 --> 00:09:55,803
That's how they say here: "Pour your pig!"

162
00:09:55,886 --> 00:09:57,513
So you get what I'm saying, right?

163
00:09:58,097 --> 00:10:00,558
<i>Chérie, </i>I'm a woman, not a feminist.

164
00:10:01,309 --> 00:10:06,856
Anyway, her dream is to cross the bridge
naked and wanted by men.

165
00:10:07,607 --> 00:10:10,943
It won't be your dream, Emily, but it's hers.

166
00:10:11,027 --> 00:10:13,779
We have to be careful
how women think.

167
00:10:14,363 --> 00:10:16,115
I want to protect your brand.

168
00:10:16,198 --> 00:10:19,368
And we, let's protect ourselves
by the morality police.

169
00:10:19,994 --> 00:10:23,539
Wanting doesn't mean being disrespectful,
but on the contrary.

170
00:10:24,040 --> 00:10:25,499
It's a sign of respect.

171
00:10:26,834 --> 00:10:28,377
It's the biggest compliment.

172
00:10:29,754 --> 00:10:32,840
You must have been looked down upon
by a man.

173
00:10:33,215 --> 00:10:36,093
- Sometimes, yes.
- So you agree.

174
00:10:36,177 --> 00:10:37,720
For her, it's a sexy dream.

175
00:10:38,429 --> 00:10:40,181
It can be interpreted.

176
00:10:46,896 --> 00:10:50,399
That's what you were referring to
when did you say you wanted to provide solutions?

177
00:11:06,457 --> 00:11:07,833
What do you mean, <i> "Non"?</i>

178
00:11:08,709 --> 00:11:09,960
Why is it <i>"impossible"?</i>

179
00:11:14,632 --> 00:11:17,426
Wait! <i>Vous... S'il vous plaît.</i>

180
00:11:23,224 --> 00:11:25,434
Hello! Are you talking to the plumber?

181
00:11:25,518 --> 00:11:27,770
Good morning, Gabriel. how are you

182
00:11:27,853 --> 00:11:31,524
- Neata, Gabriel. how are you
- I'm sleeping, thanks for the question.

183
00:11:31,607 --> 00:11:32,775
I had a beautiful dream

184
00:11:32,858 --> 00:11:36,153
and an American woman knocked on my door
and woke me up.

185
00:11:37,029 --> 00:11:38,531
Or am I still dreaming?

186
00:11:38,614 --> 00:11:39,865
Stop dreaming, that's it.

187
00:11:39,949 --> 00:11:42,159
He's not leaving until he fixes my shower!

188
00:12:04,724 --> 00:12:05,558
what did he say

189
00:12:06,475 --> 00:12:07,768
He wants some coffee.

190
00:12:08,310 --> 00:12:09,228
And a croissant.

191
00:12:19,113 --> 00:12:19,989
what did he say

192
00:12:21,365 --> 00:12:24,702
We were talking about the day
when France won the World Cup.

193
00:12:24,785 --> 00:12:27,538
You had nowhere to throw a needle on the street.

194
00:12:27,621 --> 00:12:31,041
- Yeah, and the shower?
- He needs a piece.

195
00:12:31,125 --> 00:12:35,129
But it's not standard,
so it could take days, even weeks.

196
00:12:35,671 --> 00:12:36,505
It depends.

197
00:12:40,009 --> 00:12:41,761
And what do I do until then?

198
00:12:42,636 --> 00:12:43,721
You shower at my place.

199
00:12:58,444 --> 00:13:00,237
<i>Thanks</i> for the shower.

200
00:13:00,780 --> 00:13:01,614
Would you like to?

201
00:13:01,697 --> 00:13:03,657
In French it's <i>"la douche".</i>

202
00:13:05,075 --> 00:13:07,787
I made a wonderful...

203
00:13:08,496 --> 00:13:09,330
<i>"shower".</i>

204
00:13:17,963 --> 00:13:20,633
How do we invite someone to a party?

205
00:13:20,716 --> 00:13:21,550
You start!

206
00:13:22,802 --> 00:13:26,847
Do you want to come with me?
at Jean-Jacques' party?

207
00:13:28,224 --> 00:13:30,518
With pleasure.

208
00:13:33,729 --> 00:13:37,483
Do you want to come with me?
at Jean-Jacques' party?

209
00:13:39,944 --> 00:13:42,238
I wasn't invited.

210
00:13:42,321 --> 00:13:43,614
Don't be sad!

211
00:13:43,697 --> 00:13:45,825
Only invite close ones.

212
00:13:58,963 --> 00:14:03,092
Your questions from yesterday's shoot
they cost us time and money.

213
00:14:03,968 --> 00:14:06,220
Antoine shows us the footage after dinner.

214
00:14:06,303 --> 00:14:09,390
- I suggest you shut up.
- You really didn't prove me right?

215
00:14:09,473 --> 00:14:10,599
At least a little?

216
00:14:12,226 --> 00:14:16,480
I don't look at men and women
so simplistic. That's what Americans do.

217
00:14:16,564 --> 00:14:18,440
That's exactly why I'm here.

218
00:14:18,524 --> 00:14:20,693
To offer an American perspective.

219
00:14:20,776 --> 00:14:22,611
Rather a puritanical one.

220
00:14:22,695 --> 00:14:26,615
I'm thinking about a campaign
which does not ignore the cultural moment.

221
00:14:27,658 --> 00:14:29,743
I worry about Antoine, that's all.

222
00:14:29,827 --> 00:14:31,537
Leave Antoine to me!

223
00:14:44,550 --> 00:14:46,176
CORPORATE COMMANDMENTS

224
00:14:53,809 --> 00:14:55,519
Who put this on my desk?

225
00:14:55,603 --> 00:14:56,604
It wasn't me.

226
00:14:56,687 --> 00:14:59,273
Mine is not curved back.

227
00:15:01,901 --> 00:15:03,360
I'm going to have lunch!

228
00:15:03,444 --> 00:15:05,362
A long lunch with wine!

229
00:15:05,446 --> 00:15:06,989
It's 11:00.

230
00:15:07,072 --> 00:15:08,032
Well...

231
00:15:11,952 --> 00:15:14,747
"Always keep
a positive attitude!

232
00:15:14,830 --> 00:15:17,207
Don't flirt at work!"

233
00:15:17,291 --> 00:15:18,959
Did you tell the French that?

234
00:15:19,043 --> 00:15:20,252
Of course I hate you.

235
00:15:20,336 --> 00:15:21,420
Not only that.

236
00:15:21,503 --> 00:15:23,923
They don't agree with anything I say.

237
00:15:24,006 --> 00:15:28,552
- That's how the French are. Unpleasant.
- But I'm the agreeable type.

238
00:15:28,636 --> 00:15:30,846
The world likes me. It's my asset.

239
00:15:30,930 --> 00:15:33,057
- Here they want to slap you.
- Yes.

240
00:15:33,140 --> 00:15:33,974
i know

241
00:15:34,058 --> 00:15:36,185
Unbelievable, I drink before noon.

242
00:15:36,268 --> 00:15:38,520
It's Sancerre. Breakfast wine.

243
00:15:38,604 --> 00:15:42,066
And in French,
Jean-Jacques didn't invite me to the party.

244
00:15:42,149 --> 00:15:46,612
- How rude!
- Don't worry, it's not for real, but...

245
00:15:46,695 --> 00:15:52,034
Do you know something? The Duponts are leaving for the weekend.
I'm throwing a party for you at their house.

246
00:15:52,701 --> 00:15:54,870
- Don't they mind?
- Only if he finds out.

247
00:15:54,954 --> 00:15:57,081
And you can invite Sylvie.

248
00:15:57,164 --> 00:15:59,708
- I'm cooking.
- No worries, I take care of everything.

249
00:16:25,776 --> 00:16:27,236
It doesn't make any sense.

250
00:16:27,319 --> 00:16:29,738
It's a perfume ad, it doesn't have to be.

251
00:16:30,698 --> 00:16:33,575
<i>De L'Heure. A dream of beauty.</i>

252
00:16:34,076 --> 00:16:36,787
What do you think? Sexy or sexist?

253
00:16:37,496 --> 00:16:38,914
Definitely sexy.

254
00:16:39,498 --> 00:16:40,624
I ask Emily.

255
00:16:42,084 --> 00:16:45,587
It's not my opinion that matters, it's the customers' opinion.

256
00:16:46,171 --> 00:16:48,257
How about letting them have their say?

257
00:16:48,340 --> 00:16:51,802
Place your ad on Twitter with a survey:
sexy or sexist?

258
00:16:52,386 --> 00:16:53,887
Start a discussion!

259
00:16:53,971 --> 00:16:57,516
Let the world decide
and include that in the campaign!

260
00:16:58,100 --> 00:16:59,685
"Sexy or sexist?"

261
00:17:00,769 --> 00:17:02,021
Or maybe both.

262
00:17:03,147 --> 00:17:04,773
It's a bit controversial.

263
00:17:08,402 --> 00:17:09,236
I like it.

264
00:17:12,239 --> 00:17:15,117
Finally, Emily, a reason to smile.

265
00:17:23,208 --> 00:17:24,793
Another suggestion?

266
00:17:24,877 --> 00:17:26,462
No, an invitation.

267
00:17:27,296 --> 00:17:30,841
- A friend is throwing a party and...
- I'm busy.

268
00:17:31,425 --> 00:17:33,093
I didn't tell you when it is.

269
00:17:37,139 --> 00:17:42,144
I know you still don't like me
but you will when you know me.

270
00:17:42,227 --> 00:17:43,562
I don't want to know you.

271
00:17:44,772 --> 00:17:46,273
- Okay, then.
- Good.

272
00:17:49,902 --> 00:17:50,986
may i ask why

273
00:17:53,864 --> 00:17:54,698
Look...

274
00:17:55,616 --> 00:17:57,451
come to Paris

275
00:17:57,534 --> 00:17:59,161
come into my office

276
00:17:59,244 --> 00:18:01,413
you don't have to learn the language.

277
00:18:01,497 --> 00:18:03,874
The city is your amusement park,

278
00:18:03,957 --> 00:18:06,460
and after a year of food, sex, wine

279
00:18:06,543 --> 00:18:08,545
and maybe some culture,

280
00:18:09,338 --> 00:18:11,131
you go back where you came from

281
00:18:12,049 --> 00:18:14,968
So maybe we'll work together.

282
00:18:15,052 --> 00:18:17,596
But we won't be friends.

283
00:18:21,016 --> 00:18:22,142
It's eight o'clock tonight.

284
00:18:23,560 --> 00:18:25,229
I am emailing you the address.

285
00:18:40,077 --> 00:18:41,495
Guest of honor!

286
00:18:42,746 --> 00:18:44,164
You look great!

287
00:18:44,248 --> 00:18:46,875
Attention, everyone! She's Emily.

288
00:18:46,959 --> 00:18:48,794
You said you don't invite many people.

289
00:18:48,877 --> 00:18:49,711
The word went.

290
00:18:49,795 --> 00:18:54,967
Emily came from Chicago
to work at a marketing firm.

291
00:18:59,763 --> 00:19:00,597
Louise!

292
00:19:00,681 --> 00:19:02,683
Grab a drink, I'll be right back!

293
00:19:04,017 --> 00:19:05,018
- So...
- Hello!

294
00:19:05,602 --> 00:19:07,229
Hello! Do you like Paris?

295
00:19:08,397 --> 00:19:09,773
You speak French well.

296
00:19:41,763 --> 00:19:43,557
I can't get enough of the view.

297
00:19:45,517 --> 00:19:47,519
Sorry, I'm American.

298
00:19:48,645 --> 00:19:50,480
- Emily.
- Fabien.

299
00:19:53,108 --> 00:19:55,235
Very beautiful, right?

300
00:20:00,949 --> 00:20:02,784
- Where do you come from?
- From Chicago.

301
00:20:03,285 --> 00:20:05,370
Chicago. Are you visiting Paris?

302
00:20:05,454 --> 00:20:07,122
I work, I have a job.

303
00:20:08,665 --> 00:20:09,625
Service.

304
00:20:11,418 --> 00:20:14,546
- You <i>work?</i>
- Yes.

305
00:20:15,756 --> 00:20:16,715
I am...

306
00:20:17,758 --> 00:20:18,592
painter.

307
00:20:21,428 --> 00:20:23,388
No... for buildings.

308
00:20:24,765 --> 00:20:28,810
- Sorry for my English.
- I apologize for my French.

309
00:20:31,271 --> 00:20:32,648
i like your smile

310
00:20:50,165 --> 00:20:50,999
...Month.

311
00:20:53,543 --> 00:20:54,503
I like...

312
00:20:56,838 --> 00:20:57,756
The pavement.

313
00:21:00,342 --> 00:21:01,176
I like...

314
00:21:02,219 --> 00:21:03,053
The oysters.

315
00:21:06,056 --> 00:21:07,140
And I like…

316
00:21:10,435 --> 00:21:12,229
My lips.

317
00:21:14,648 --> 00:21:15,565
...your eyes.

318
00:21:18,443 --> 00:21:19,528
I like...

319
00:21:23,448 --> 00:21:24,825
My neck.

320
00:21:33,208 --> 00:21:36,211
And I like the American fofoloanca.

321
00:21:37,087 --> 00:21:40,090
- Can we?
- American Fofoloanca.

322
00:21:40,757 --> 00:21:42,592
I would like to go home.

323
00:21:43,510 --> 00:21:44,344
Alone!

324
00:22:07,743 --> 00:22:09,536
Do you want my <i>douche-</i>?

325
00:22:10,912 --> 00:22:12,998
What I really want is something to drink.

326
00:22:13,582 --> 00:22:15,459
And a friendly interlocutor.

327
00:22:18,712 --> 00:22:20,339
Do you like Paris?

328
00:22:20,922 --> 00:22:24,509
- Why do people keep asking me this?
- It's normal.

329
00:22:25,135 --> 00:22:26,928
Good. Here is my answer!

330
00:22:27,012 --> 00:22:29,973
i like paris
but i don't know if he likes me

331
00:22:30,057 --> 00:22:33,977
And maybe that's good.
Ever since I've known myself, I've wanted to be liked.

332
00:22:34,061 --> 00:22:37,189
- What a pitiful goal!
- Exactly!

333
00:22:37,898 --> 00:22:40,359
So I don't even try anymore.

334
00:22:40,442 --> 00:22:43,445
- There's only one problem.
- Which one?

335
00:22:44,571 --> 00:22:45,405
I like you.

336
00:23:01,421 --> 00:23:04,299
- Madeline, you never sleep?
<i>- No.</i>

337
00:23:04,383 --> 00:23:08,887
Your account views have increased
by 200% after the Twitter poll.

338
00:23:08,970 --> 00:23:12,182
- Buzzfeed and Jezebel picked it up.
- Fantastic!

339
00:23:12,265 --> 00:23:14,017
But many people don't like it.

340
00:23:14,101 --> 00:23:17,187
You want a more visible brand
or should I be pleasant?

341
00:23:17,270 --> 00:23:18,855
<i>You can do both.</i>

342
00:23:18,939 --> 00:23:22,609
now that you're single
how about some french p?

343
00:23:23,735 --> 00:23:26,696
Actually, that's exactly what I'm looking for right now.

344
00:23:33,245 --> 00:23:36,415
Do you have a say:
"If they don't have bread, let them eat muffins!"

345
00:23:56,518 --> 00:23:58,770
THANKS FOR THE GREAT IDEA.
XX ANTOINE

346
00:23:58,854 --> 00:24:00,480
PS IS IT SEXY OR...SEXIST?

347
00:24:07,779 --> 00:24:08,780
We have a meeting...

348
00:24:09,573 --> 00:24:10,782
For Renault.

349
00:24:11,867 --> 00:24:14,286
- Exactly five minutes ago.
- I'll come right away.

350
00:24:15,871 --> 00:24:16,788
Who is it from?

351
00:24:16,872 --> 00:24:18,582
From nobody. A friend.

352
00:25:10,425 --> 00:25:13,512
Subtitle: Retail


