1
00:00:20,933 --> 00:00:24,391
This is the recycling truck

2
00:00:26,016 --> 00:00:29,141
Is there anything you don’t need at home?

3
00:00:30,225 --> 00:00:37,225
Such as TV, computer, washing machine, refrigerator

4
00:00:37,766 --> 00:00:40,933
Air conditioners, etc. can be collected.

5
00:00:42,808 --> 00:00:48,266
And video recorders and audio equipment

6
00:00:49,350 --> 00:00:55,975
Wardrobe motorcycles are big and heavy, no problem

7
00:00:56,933 --> 00:01:00,725
We can recycle anything

8
00:01:02,308 --> 00:01:08,100
Is there anything unclear?
You can ask us anytime

9
00:01:10,475 --> 00:01:14,350
This is the recycling truck

10
00:01:15,600 --> 00:01:19,850
Things you don’t need at home…

11
00:01:19,933 --> 00:01:26,600
Such as TV, computer, washing machine, refrigerator...

12
00:01:31,266 --> 00:01:32,850
- Hey
- It's you

13
00:01:34,516 --> 00:01:37,683
- Hey, this sound is super loud.
- I know

14
00:01:38,350 --> 00:01:41,933
This one is second-hand
Once you adjust it, it won't turn off.

15
00:01:43,516 --> 00:01:45,766
- Are you going today?
- Yes

16
00:01:46,975 --> 00:01:49,141
Okay, see you later

17
00:02:18,641 --> 00:02:26,641
"Bare Feet Listening to Sounds"

18
00:02:55,016 --> 00:02:56,433
I'm back

19
00:02:56,766 --> 00:02:57,808
Oh, come back

20
00:02:57,891 --> 00:02:59,058
- Thank you for your hard work
- You worked hard too

21
00:02:59,141 --> 00:03:01,766
But seriously
It's great that my aunt can be discharged from the hospital

22
00:03:02,016 --> 00:03:04,266
I was really shocked when I heard the news

23
00:03:04,350 --> 00:03:06,683
I will continue to check after that

24
00:03:07,141 --> 00:03:09,683
- Thank you very much
- You're welcome

25
00:03:09,766 --> 00:03:13,100
Tell auntie for me
Take a good rest

26
00:03:13,766 --> 00:03:14,808
Okay, I'll tell her

27
00:03:16,016 --> 00:03:17,808
- That...
- What's wrong?

28
00:03:19,350 --> 00:03:20,933
I will repay the money I borrowed before

29
00:03:22,100 --> 00:03:26,141
There's no need to rush. Don't be too stressed.

30
00:03:28,975 --> 00:03:30,308
- Naoki
- Huh?

31
00:03:30,391 --> 00:03:31,808
I'm going to the bank

32
00:03:31,975 --> 00:03:33,475
OK, be careful on the road

33
00:03:37,391 --> 00:03:38,766
- Kurihara
- Yes

34
00:03:39,183 --> 00:03:44,933
If you encounter any difficulties?
Come over and eat together anytime

35
00:03:46,266 --> 00:03:47,766
thank you very much

36
00:04:19,725 --> 00:04:21,516
- Come to this
- Thanks

37
00:04:21,683 --> 00:04:23,350
The green one is mine

38
00:04:23,600 --> 00:04:26,058
- Which one?
- Ah, this is it

39
00:04:28,100 --> 00:04:30,266
- Come and cheers
- Cheers!

40
00:04:31,183 --> 00:04:32,350
Cheers

41
00:04:34,266 --> 00:04:38,433
As a result, the highway changed like this halfway

42
00:04:38,975 --> 00:04:41,266
It's all Yano
He didn't let me drive the whole way.

43
00:04:41,350 --> 00:04:42,975
I came directly from work.

44
00:04:43,308 --> 00:04:44,808
By the way, Xiaochan, how is your school?

45
00:04:44,891 --> 00:04:46,683
I'm just short of graduation

46
00:04:46,766 --> 00:04:49,391
- I thought you were being treated twice.
- No way

47
00:04:49,475 --> 00:04:51,391
I won't hang around for two years with nothing to do.

48
00:04:51,516 --> 00:04:54,225
You come less often
Haven't you decided on your job yet?

49
00:04:54,308 --> 00:04:56,141
I'm thinking seriously

50
00:04:56,350 --> 00:04:58,266
Anyway, there will always be a way in the end.

51
00:04:58,516 --> 00:04:59,516
Okay, okay, stop arguing

52
00:05:01,225 --> 00:05:05,016
- Where will you live nearby?
- There is a nice shared house in Toronto

53
00:05:05,100 --> 00:05:07,433
Wow, I’m so envious. I really want to go too.

54
00:05:07,516 --> 00:05:09,266
Come on, I can be a tour guide then

55
00:05:09,350 --> 00:05:10,391
- Really?
- Of course no problem!

56
00:05:10,475 --> 00:05:13,016
- Then let’s go to Canada together next time!
- OK

57
00:05:13,100 --> 00:05:14,100
That's it

58
00:05:18,308 --> 00:05:20,891
I don’t know if we can all get together next time
when is it

59
00:05:29,183 --> 00:05:30,641
Have you decided? Where are you going to play?

60
00:05:32,141 --> 00:05:35,391
Well... let's go see the sea

61
00:05:35,475 --> 00:05:37,225
- Oh, not bad.
- But isn't it too cold now?

62
00:05:37,391 --> 00:05:38,975
That's right. This is Saku's last time anyway.

63
00:05:39,308 --> 00:05:40,766
Naoki, now is the time to go practice swimming.

64
00:05:40,766 --> 00:05:42,766
Why am I the only athlete representative?

65
00:05:42,933 --> 00:05:45,558
Hey, Naoji, how far have you swum?

66
00:05:45,683 --> 00:05:46,975
Freestyle 15 meters

67
00:05:47,766 --> 00:05:49,433
It’s too short!

68
00:05:49,558 --> 00:05:51,808
It's just a matter of kicking off the wall.

69
00:05:51,891 --> 00:05:53,225
Okay, then I'll show you the swim

70
00:05:53,308 --> 00:05:54,225
You said it

71
00:05:54,308 --> 00:05:56,266
- You must travel
- I can swim!

72
00:05:56,350 --> 00:05:58,558
- You're not much better yourself, okay?
- What's the meaning?

73
00:05:59,558 --> 00:06:03,266
- I can swim a full 25 meters.
- What do you mean 25 meters?

74
00:06:03,891 --> 00:06:07,308
Although I swam in the doggy style during freestyle swimming,

75
00:06:08,016 --> 00:06:11,058
- That can't be called swimming at all.
- But at least I didn't sink.

76
00:06:11,141 --> 00:06:13,558
- Yes, you are obviously about to sink.
- Really?

77
00:06:13,683 --> 00:06:15,433
Didn't you realize it yourself...

78
00:06:17,350 --> 00:06:18,516
I'm back

79
00:06:18,641 --> 00:06:20,558
Ouch, why is it so late?

80
00:06:21,225 --> 00:06:22,641
Sorry, I just ate it

81
00:06:22,933 --> 00:06:23,683
What?

82
00:06:23,808 --> 00:06:27,016
I happened to meet Kamata and the others when they came back.
I want to say that Saku is leaving soon...

83
00:06:27,100 --> 00:06:29,141
- Have you eaten?
- Right

84
00:06:31,225 --> 00:06:32,433
That's it...

85
00:06:37,933 --> 00:06:39,641
I'm sorry. I'd better eat a little.

86
00:06:41,475 --> 00:06:43,391
- Thank you
- You don’t have to force yourself to eat. It’s okay.

87
00:06:44,891 --> 00:06:46,266
Then I'll start

88
00:07:08,975 --> 00:07:13,391
But seriously, why don't you at least tell me?

89
00:07:14,433 --> 00:07:17,225
After all, I prepared it specially.

90
00:07:32,975 --> 00:07:33,975
What's wrong?

91
00:07:34,391 --> 00:07:35,600
Did I say something wrong?

92
00:07:37,016 --> 00:07:38,850
No, sorry

93
00:07:40,100 --> 00:07:41,433
I started

94
00:10:26,391 --> 00:10:28,350
It will be easier to do the swimming posture

95
00:10:28,600 --> 00:10:29,600
What?

96
00:11:08,683 --> 00:11:09,891
sorry

97
00:11:09,891 --> 00:11:11,058
There are a lot of things to recycle today

98
00:11:11,058 --> 00:11:12,558
It doesn't matter

99
00:11:14,766 --> 00:11:17,308
- Actually, there are a few more, but that’s it for today.
- OK

100
00:11:25,975 --> 00:11:28,600
That was my dad's old hobby

101
00:11:28,683 --> 00:11:29,475
Oh, yes?

102
00:11:29,600 --> 00:11:32,100
Don't touch randomly

103
00:11:32,683 --> 00:11:35,558
That's Yushu-nii's stuff, right?

104
00:11:36,016 --> 00:11:37,808
Ask first before throwing it away

105
00:11:39,183 --> 00:11:43,600
Didn't I say it?
It's time to sort out the things dad left behind.

106
00:11:44,475 --> 00:11:45,475
What?

107
00:11:45,683 --> 00:11:47,058
Why do you need to organize it so suddenly?

108
00:11:48,808 --> 00:11:51,183
Ah, I have to water the flowers.

109
00:11:52,225 --> 00:11:54,558
Didn't you just water it?

110
00:11:57,433 --> 00:11:58,891
Can it really be recycled?

111
00:12:00,683 --> 00:12:02,641
There's no way to keep it forever.

112
00:12:03,225 --> 00:12:04,225
OK

113
00:12:04,850 --> 00:12:07,058
- Then I'll trouble you.
- OK

114
00:12:45,766 --> 00:12:46,975
Maki?

115
00:12:48,725 --> 00:12:49,933
Maki!

116
00:12:50,100 --> 00:12:52,683
It's okay, beautiful bird. I'm here.

117
00:13:05,641 --> 00:13:06,641
it's you

118
00:13:07,808 --> 00:13:09,308
It's the one who can't swim

119
00:13:18,100 --> 00:13:19,725
Let’s follow this path next.

120
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
good

121
00:13:23,725 --> 00:13:27,225
Sorry to trouble you.

122
00:13:27,516 --> 00:13:28,516
No

123
00:13:30,433 --> 00:13:32,058
Why are there so many of these?

124
00:13:32,141 --> 00:13:34,558
That one, I just collected it when I was working.

125
00:13:34,725 --> 00:13:37,058
- But I want to stay and listen myself.
- Yes

126
00:13:39,308 --> 00:13:40,850
- It's a record
- Yes

127
00:13:41,850 --> 00:13:45,183
The Turtles
"Happy Together"

128
00:13:51,975 --> 00:13:56,975
Leonard...ba...baby...?

129
00:14:01,433 --> 00:14:03,891
- "Salvation Daughters"
- Ah!

130
00:14:04,891 --> 00:14:07,516
What is that? I have heard of it

131
00:14:07,683 --> 00:14:08,558
Have you heard of it?

132
00:14:08,641 --> 00:14:10,725
Me too but I don’t remember where I heard it…

133
00:14:11,975 --> 00:14:16,183
Is it the theme song of the movie?

134
00:14:16,433 --> 00:14:17,475
movie…

135
00:14:18,225 --> 00:14:19,308
movie…

136
00:14:20,766 --> 00:14:23,100
Ah! Is it the one going to Iguazu Falls?

137
00:14:23,183 --> 00:14:26,391
Yes, yes, that's the one

138
00:14:26,475 --> 00:14:28,225
Huh? What are you talking about?

139
00:14:28,308 --> 00:14:31,725
It’s the movie about traveling to South America.

140
00:14:31,850 --> 00:14:33,600
This is its theme song

141
00:14:33,725 --> 00:14:35,058
So that's it

142
00:14:35,516 --> 00:14:39,891
-Hasn’t Beautiful Bird been to Iguazu Falls?
- Right

143
00:14:40,308 --> 00:14:43,933
- This guy has been around the world.
- Real or fake! It’s so awesome!

144
00:14:44,433 --> 00:14:49,683
Iguazu is really spectacular.

145
00:14:49,891 --> 00:14:53,350
The sound of the water is so loud that you can't hear what the people next to you are saying.

146
00:14:53,433 --> 00:14:57,516
The whole person will be soaked by the water splash.

147
00:14:57,600 --> 00:15:00,141
Oh, so that’s it

148
00:15:03,391 --> 00:15:05,183
Well, I can lend it to you if you want.

149
00:15:05,266 --> 00:15:08,433
- Is it really possible?
-Of course

150
00:15:09,516 --> 00:15:11,850
- Thanks
- You're welcome

151
00:15:15,141 --> 00:15:20,683
It was summer but it was still too cold

152
00:15:22,516 --> 00:15:26,850
But because I really want to see the aurora with my own eyes.

153
00:15:28,225 --> 00:15:32,183
- So I stayed up late and waited.
- So awesome

154
00:15:33,725 --> 00:15:35,141
By the way, where is that?

155
00:15:36,141 --> 00:15:37,641
What what Banksy...

156
00:15:38,850 --> 00:15:40,141
fairbanks

157
00:15:42,266 --> 00:15:43,600
This is the place to see the aurora

158
00:15:43,683 --> 00:15:46,766
- Right
- I still have to fight the sleepyheads.

159
00:15:47,058 --> 00:15:52,766
Finally, I managed to stay up until 3 a.m. to see it

160
00:15:53,016 --> 00:15:56,141
Really super invincible and sleepy

161
00:16:02,016 --> 00:16:03,016
But seriously…

162
00:16:05,266 --> 00:16:07,266
It's really beautiful

163
00:16:09,891 --> 00:16:11,266
Awesome

164
00:16:11,725 --> 00:16:12,725
Right

165
00:16:14,516 --> 00:16:17,141
It would be great if I could go there again

166
00:16:25,058 --> 00:16:26,933
Freestyle swimming is so tiring

167
00:16:27,225 --> 00:16:28,725
I understand you

168
00:16:34,433 --> 00:16:36,058
"槙" is a very nice name.

169
00:16:39,100 --> 00:16:40,725
"Naoki" is not bad either

170
00:16:44,141 --> 00:16:47,141
It seems to be rarely heard
Some people will call grandma directly by her name.

171
00:16:50,391 --> 00:16:52,308
In fact, I am her adopted son

172
00:16:52,391 --> 00:16:53,475
Yes?

173
00:16:54,100 --> 00:16:55,100
Yes

174
00:16:55,350 --> 00:17:00,766
She often runs out on her own
As a result, I would find her at that bus stop every time

175
00:17:01,475 --> 00:17:04,350
- But there are no buses there for a long time.
- Oh, that's it

176
00:17:13,266 --> 00:17:14,850
This can still be used

177
00:17:15,850 --> 00:17:18,350
- What is this?
- audio recorder

178
00:17:23,475 --> 00:17:26,600
- Not bad
- I won’t give it to you.

179
00:17:45,016 --> 00:17:47,225
Then thank you

180
00:17:47,975 --> 00:17:49,850
See you again when you have a chance

181
00:18:05,808 --> 00:18:07,975
I can’t even do Yangsana!

182
00:18:39,141 --> 00:18:40,308
Hey, that's too cheating, right?

183
00:18:41,683 --> 00:18:44,475
That's basically cheating, okay? He used a swimming ring.

184
00:18:44,558 --> 00:18:46,308
What's there to show off? It's just floating.

185
00:18:46,850 --> 00:18:48,766
Sure enough, he really can't swim

186
00:19:16,225 --> 00:19:18,016
What are you doing?

187
00:19:18,100 --> 00:19:20,975
A castle, like "City of Cagliostro"

188
00:19:21,141 --> 00:19:23,683
I miss you so much. What is that?

189
00:19:23,808 --> 00:19:28,850
- It was the night before graduation. We all did it together.
- Right, that's it

190
00:19:29,308 --> 00:19:31,141
It turns out you still caught a cold on the day of your graduation ceremony.

191
00:19:31,225 --> 00:19:33,475
- Is that me?
- Right

192
00:19:38,558 --> 00:19:42,933
But I'm really happy for you

193
00:19:44,058 --> 00:19:46,975
- I'll miss you
- Of course, I will do it to some extent.

194
00:19:51,350 --> 00:19:54,350
If you want to write new songs after going to Canada?
Remember to share it with me

195
00:19:54,933 --> 00:19:56,016
Take another look

196
00:19:57,350 --> 00:20:01,308
I quite like the song you sang at the cultural festival

197
00:20:01,391 --> 00:20:04,058
How come you even remember such a thing?

198
00:20:04,933 --> 00:20:06,600
I really think that song you sang is the best.

199
00:20:07,808 --> 00:20:11,058
That's a cover of "Girl Seeking Redemption"

200
00:20:11,225 --> 00:20:12,058
What?

201
00:20:12,225 --> 00:20:17,683
That record has long been out of print.
It was really hard to find the source of music at that time.

202
00:20:19,558 --> 00:20:20,725
OK!

203
00:20:20,975 --> 00:20:23,433
- Let's dig through this pile of sand.
- OK

204
00:20:34,225 --> 00:20:35,391
Didn't come here

205
00:20:36,141 --> 00:20:38,058
I really can't figure it out.

206
00:21:01,516 --> 00:21:03,016
Still doesn't seem to work

207
00:21:20,183 --> 00:21:21,183
Hello

208
00:21:21,808 --> 00:21:22,808
What?

209
00:21:24,766 --> 00:21:28,100
- I think I have the album "Girl Seeking Redemption"
- Real or fake

210
00:21:28,516 --> 00:21:29,683
Send it to you

211
00:22:01,933 --> 00:22:03,558
That song is really good

212
00:22:03,933 --> 00:22:04,933
What?

213
00:22:07,558 --> 00:22:08,891
That record

214
00:22:10,475 --> 00:22:11,475
OK

215
00:22:31,516 --> 00:22:32,558
What's going on?

216
00:22:36,225 --> 00:22:37,308
Beautiful bird?

217
00:22:38,766 --> 00:22:39,891
Beautiful bird!

218
00:22:55,600 --> 00:22:57,558
Actually

219
00:22:58,766 --> 00:23:01,475
I have never been abroad

220
00:23:13,266 --> 00:23:17,641
Those things were all told to me by someone before.

221
00:23:21,141 --> 00:23:23,725
So...those are all lies to you

222
00:23:29,016 --> 00:23:33,100
Sorry, I've been lying to you all this time

223
00:23:38,600 --> 00:23:39,641
It doesn't matter

224
00:23:46,100 --> 00:23:47,100
Yeah

225
00:23:48,683 --> 00:23:53,350
In the luggage you brought me
Is there a jacket?

226
00:23:55,141 --> 00:23:59,391
Can you help me look at the inner pocket?

227
00:24:00,100 --> 00:24:01,266
jacket?

228
00:24:15,808 --> 00:24:17,141
...It seems like there is something

229
00:24:18,475 --> 00:24:20,683
That's a bankbook

230
00:24:23,641 --> 00:24:24,641
Yeah

231
00:24:28,475 --> 00:24:33,933
When I was young, I slowly existed
But I didn’t use it much later.

232
00:24:34,600 --> 00:24:39,266
There should be about two million more.

233
00:24:41,100 --> 00:24:46,141
(Balance 95,000)

234
00:24:49,766 --> 00:24:53,183
槙…

235
00:25:07,308 --> 00:25:08,850
The money in this passbook

236
00:25:10,433 --> 00:25:16,183
Can you please help me use it to see the world?

237
00:25:18,683 --> 00:25:20,725
You can go anytime

238
00:25:21,266 --> 00:25:24,808
Then when you come back

239
00:25:26,016 --> 00:25:33,016
if i am still alive
I want to hear your views on the world

240
00:25:45,933 --> 00:25:48,308
You can go wherever you like.

241
00:25:52,891 --> 00:25:55,183
I want to know what you saw

242
00:26:43,766 --> 00:26:45,016
How is the beautiful bird doing?

243
00:26:47,558 --> 00:26:49,100
It was a little dangerous just now

244
00:26:50,141 --> 00:26:51,683
But it's okay now

245
00:26:52,891 --> 00:26:54,016
That's it...

246
00:27:08,933 --> 00:27:09,933
That…

247
00:27:12,308 --> 00:27:15,475
Can you lend me your tape recorder?

248
00:27:27,225 --> 00:27:31,933
Mr. Takahashi said he would go out on the boat next time

249
00:27:32,808 --> 00:27:35,725
- He also said that I can ride with him too.
- So nice

250
00:27:37,725 --> 00:27:39,641
- Not bad
- Right

251
00:27:40,641 --> 00:27:43,516
So looking forward to it

252
00:27:47,975 --> 00:27:49,266
By the way, what is that...

253
00:27:49,975 --> 00:27:53,266
It's the one run by the school...

254
00:27:53,433 --> 00:27:55,641
Something like a birthday party, right?

255
00:27:56,308 --> 00:28:01,183
At that time, someone asked you what you wanted to do when you grew up.

256
00:28:02,391 --> 00:28:06,850
- You said you want to be daddy's boat!
- Is that a kindergarten thing?

257
00:28:07,016 --> 00:28:08,433
I've heard this story hundreds of times

258
00:28:08,516 --> 00:28:09,308
Really?

259
00:28:09,433 --> 00:28:12,308
- I've said it many times, right?
- Yes, many times

260
00:28:13,266 --> 00:28:16,100
Although everyone was laughing at the time

261
00:28:16,475 --> 00:28:19,683
But I was almost moved to tears

262
00:28:24,183 --> 00:28:26,350
- that
- What's wrong?

263
00:28:27,516 --> 00:28:30,433
- I've actually been thinking about it for a while.
- Yeah

264
00:28:31,183 --> 00:28:33,725
- I want to move out
- Oh, I got it. I got it!

265
00:28:36,225 --> 00:28:37,725
What the hell is this?

266
00:28:38,808 --> 00:28:40,016
A super big one!

267
00:28:41,266 --> 00:28:43,350
Ah, sorry. What did you just say?

268
00:28:43,433 --> 00:28:45,308
It's okay, forget it

269
00:28:45,433 --> 00:28:47,516
What's up

270
00:28:49,308 --> 00:28:50,433
Can't seem to get it off

271
00:28:50,600 --> 00:28:51,850
Be careful. Can you pull it up?

272
00:28:51,975 --> 00:28:54,350
No, the thread is tangled

273
00:28:55,600 --> 00:28:56,975
This is too ridiculous

274
00:29:56,766 --> 00:30:00,391
Bird, can you hear me?

275
00:30:00,683 --> 00:30:03,725
I'm in Taiwan now

276
00:30:04,308 --> 00:30:08,433
It's 9:20pm now

277
00:30:09,433 --> 00:30:11,058
It's super noisy here

278
00:30:12,641 --> 00:30:16,266
That's what you said before
"Raohe Night Market" here

279
00:30:19,891 --> 00:30:21,766
Someone is quarreling

280
00:30:25,433 --> 00:30:26,808
It feels so intense, so crazy

281
00:30:31,600 --> 00:30:36,266
Wait until I get to the next country
I'll continue to record it for you

282
00:30:37,975 --> 00:30:41,225
I will definitely do it for you
See the whole world again

283
00:30:46,725 --> 00:30:50,891
That kid is really traveling around the world now.

284
00:30:51,600 --> 00:30:53,683
Go instead of me

285
00:30:56,100 --> 00:30:57,641
He really went

286
00:30:59,391 --> 00:31:02,391
No matter how much I listen, I never get tired of hearing it.

287
00:31:11,600 --> 00:31:13,225
please

288
00:31:17,433 --> 00:31:19,391
- Electric guitar? Quite heavy
- Right electric guitar

289
00:31:27,933 --> 00:31:30,350
- Why don't you take it with you?
- What?

290
00:31:30,808 --> 00:31:32,141
I said guitar

291
00:31:32,766 --> 00:31:36,808
It's so old that even the pawnshop won't take it

292
00:31:37,308 --> 00:31:38,558
That's it

293
00:31:41,100 --> 00:31:42,891
What time is your flight tomorrow?

294
00:31:43,808 --> 00:31:47,891
- 7 a.m.
- It's too early

295
00:31:52,850 --> 00:31:53,933
Thanks…

296
00:32:05,391 --> 00:32:07,850
I'm fine. Let's go.

297
00:32:10,933 --> 00:32:12,141
See you tomorrow

298
00:32:13,308 --> 00:32:15,475
Well, see you tomorrow

299
00:32:26,183 --> 00:32:27,891
I'll take that record with me

300
00:32:30,683 --> 00:32:32,225
Don't forget

301
00:34:16,600 --> 00:34:17,725
Why are you still here?

302
00:34:19,683 --> 00:34:21,016
Didn’t you go to Taiwan?

303
00:34:25,558 --> 00:34:26,558
How do you know about this?

304
00:34:27,433 --> 00:34:31,016
When I went to the beautiful bird
heard that tape

305
00:34:38,308 --> 00:34:39,641
What are you doing?

306
00:34:45,350 --> 00:34:46,808
This is the Sahara Desert

307
00:34:48,600 --> 00:34:49,600
What?

308
00:35:10,100 --> 00:35:11,683
Is it really a bit like being in the desert?

309
00:35:19,350 --> 00:35:21,141
So you didn’t go abroad at all?

310
00:35:26,808 --> 00:35:28,183
This is all we can do

311
00:35:34,391 --> 00:35:35,725
Lend me a moment

312
00:36:07,225 --> 00:36:11,350
Birdie, are you listening?

313
00:36:12,766 --> 00:36:19,016
I have now arrived in the Moroccan Sahara Desert

314
00:36:21,683 --> 00:36:25,683
Walking slowly in the desert

315
00:36:29,600 --> 00:36:32,141
The sand is super comfortable to step on.

316
00:36:34,600 --> 00:36:39,308
The sun is rising now

317
00:36:40,433 --> 00:36:44,058
The whole sand dune is sparkling. It’s really beautiful.

318
00:36:49,433 --> 00:36:53,891
There is a row of camels walking slowly in the distance

319
00:36:56,683 --> 00:36:59,808
We should almost reach the oasis, right?

320
00:37:01,350 --> 00:37:03,100
But I can't see it at all

321
00:37:05,183 --> 00:37:09,600
But it feels like it should be there soon

322
00:37:12,600 --> 00:37:16,100
I'll record a video for you when I get to the next place

323
00:37:17,058 --> 00:37:19,100
Have to look forward to it

324
00:37:28,475 --> 00:37:32,641
Can you help me check on her condition?
You don’t have to go every day.

325
00:37:43,516 --> 00:37:45,975
Then I also have something to ask you.

326
00:37:47,475 --> 00:37:48,475
What's going on?

327
00:37:56,641 --> 00:37:58,016
you are too slow

328
00:38:15,100 --> 00:38:17,016
Hello!

329
00:38:21,516 --> 00:38:22,516
Wow!

330
00:38:38,891 --> 00:38:41,183
Very nice!

331
00:38:44,891 --> 00:38:47,433
- Is this where you live?
- It's a refuge

332
00:38:47,975 --> 00:38:48,808
What does it mean?

333
00:38:48,933 --> 00:38:52,183
This was originally the company's warehouse
But it’s not used now

334
00:38:53,016 --> 00:38:55,016
Yes

335
00:39:13,100 --> 00:39:16,683
- This kind of TV is no longer usable.
- Yes, it was broken a long time ago.

336
00:39:22,225 --> 00:39:23,766
Have you watched all these videos?

337
00:39:23,850 --> 00:39:26,016
No, some of them are just left there

338
00:39:28,100 --> 00:39:30,016
If you want to see it, wouldn't it be better to rent one?

339
00:39:31,058 --> 00:39:33,308
But I just want to keep them by my side

340
00:39:34,516 --> 00:39:36,558
That's it

341
00:39:37,475 --> 00:39:38,933
How does it feel to compare like this?

342
00:39:39,100 --> 00:39:43,100
If I feel like putting it here
It doesn't matter even if the world disappears

343
00:39:44,683 --> 00:39:46,433
How could such a thing happen?

344
00:39:46,725 --> 00:39:48,100
who knows

345
00:39:48,766 --> 00:39:51,891
When I think of that kind of thing
I will collect everything I want

346
00:39:53,766 --> 00:39:55,600
But the things you’ve seen will still remain in your memory, right?

347
00:39:56,600 --> 00:39:58,391
But I still feel uneasy

348
00:39:58,683 --> 00:40:01,266
I always feel that if I don’t see the entity
That thing has no meaning at all.

349
00:40:05,308 --> 00:40:06,641
But intangible things are better, right?

350
00:40:09,308 --> 00:40:10,308
Anyway…

351
00:40:12,308 --> 00:40:14,808
I only believe in things I can touch

352
00:40:17,891 --> 00:40:19,558
Like this

353
00:40:34,516 --> 00:40:36,141
Found it

354
00:40:36,475 --> 00:40:38,058
What are you rummaging about again?

355
00:40:47,141 --> 00:40:49,058
Let's go to the Blue Cave!

356
00:41:00,183 --> 00:41:04,850
Oh, beautiful bird, can you hear me?

357
00:41:06,308 --> 00:41:12,016
I'm now in Capri, Italy

358
00:41:14,141 --> 00:41:18,808
Just got on the boat

359
00:41:21,225 --> 00:41:23,475
We are in the blue hole now

360
00:41:26,641 --> 00:41:28,975
Here, sounds will have many echoes

361
00:41:30,141 --> 00:41:31,516
Let me give it a try

362
00:41:39,266 --> 00:41:40,475
Did you hear that?

363
00:42:05,683 --> 00:42:06,683
Wait

364
00:42:11,266 --> 00:42:12,391
Hello

365
00:42:15,641 --> 00:42:17,141
Why don't you try Yangsana?

366
00:42:17,933 --> 00:42:19,433
Don't want it

367
00:42:27,183 --> 00:42:32,850
It's floating like this
All I can hear is the sound of water

368
00:42:35,266 --> 00:42:37,725
I like this feeling very much

369
00:42:49,975 --> 00:42:52,475
What would a real blue hole look like?

370
00:42:53,766 --> 00:42:55,725
Must be super small

371
00:42:56,433 --> 00:42:58,683
I'm afraid of narrow spaces

372
00:42:59,266 --> 00:43:01,225
- Come on less
- It's true

373
00:43:01,391 --> 00:43:03,308
There's no way I can go into a place like a cave.

374
00:43:06,600 --> 00:43:11,475
I once had a girlfriend who said she wanted to help me overcome it.

375
00:43:12,558 --> 00:43:13,558
Yeah

376
00:43:14,308 --> 00:43:18,058
Forcibly take me to a stalactite cave or something like that

377
00:43:19,308 --> 00:43:20,641
true or false

378
00:43:22,475 --> 00:43:24,600
As a result, he was dumped later.

379
00:43:30,891 --> 00:43:32,600
But it’s not bad

380
00:43:33,141 --> 00:43:34,641
Where is good

381
00:43:35,350 --> 00:43:37,391
I haven't overcome success at all

382
00:43:45,308 --> 00:43:51,891
Being hugged tightly...
What does it feel like?

383
00:43:54,891 --> 00:43:56,308
What's the problem?

384
00:44:02,266 --> 00:44:07,808
Why can everyone find it
Want to get close to your people?

385
00:44:11,266 --> 00:44:12,350
What's the meaning?

386
00:44:15,100 --> 00:44:16,308
It's okay

387
00:44:18,350 --> 00:44:21,308
I just feel like I have a magnetic field

388
00:44:23,350 --> 00:44:25,808
Obviously the person is around...

389
00:44:31,891 --> 00:44:34,100
But they are always mutually exclusive and out of reach

390
00:44:41,266 --> 00:44:42,516
Why is this happening?

391
00:44:44,600 --> 00:44:45,600
What?

392
00:44:53,850 --> 00:44:57,100
Me too...the same

393
00:45:11,266 --> 00:45:13,100
Do you want to go swimming again?

394
00:45:17,308 --> 00:45:19,850
- No
- Then why are you wearing frog goggles?

395
00:45:22,225 --> 00:45:23,766
Because no one will notice if I cry like this

396
00:45:24,391 --> 00:45:25,933
What a stupid reason

397
00:46:11,100 --> 00:46:12,433
Hello

398
00:46:16,183 --> 00:46:17,266
What are you doing?

399
00:46:19,016 --> 00:46:20,600
Is there anything in front?

400
00:46:26,391 --> 00:46:28,933
Awesome

401
00:46:29,558 --> 00:46:31,266
It’s Iguazu Falls!

402
00:46:35,891 --> 00:46:38,516
- It’s so spectacular!
- Super fierce, right?

403
00:46:38,683 --> 00:46:39,808
Awesome

404
00:46:55,141 --> 00:46:56,725
beautiful bird

405
00:46:57,891 --> 00:46:59,641
Can you hear me?

406
00:47:00,725 --> 00:47:04,141
I'm at Iguazu Falls now

407
00:47:07,683 --> 00:47:09,475
It’s really spectacular!

408
00:47:10,266 --> 00:47:12,808
Just like you said

409
00:47:13,725 --> 00:47:15,308
Do you know what I mean?

410
00:47:15,766 --> 00:47:18,516
It's just water vapor spraying everywhere.

411
00:47:24,975 --> 00:47:26,183
you see

412
00:47:27,266 --> 00:47:30,183
It feels like I'm about to touch you when I reach out my hand.

413
00:47:41,266 --> 00:47:43,058
Wow

414
00:47:43,808 --> 00:47:45,141
Really awesome!

415
00:48:31,933 --> 00:48:33,100
it hurts!

416
00:50:10,558 --> 00:50:11,766
Go back

417
00:52:00,516 --> 00:52:02,225
No, there's still noise

418
00:52:03,141 --> 00:52:04,141
What?

419
00:52:20,141 --> 00:52:21,141
Why is there any noise?

420
00:52:21,975 --> 00:52:22,975
Is it the wind?

421
00:52:24,641 --> 00:52:25,891
Or is there something wrong with the microphone?

422
00:53:25,100 --> 00:53:28,183
Hey, Miss Birdie has a tattoo.

423
00:53:30,725 --> 00:53:31,725
Where?

424
00:53:32,100 --> 00:53:34,850
There is a series of numbers tattooed on the shoulder

425
00:53:34,975 --> 00:53:36,183
What does that mean?

426
00:53:38,683 --> 00:53:40,308
I've forgotten it a long time ago

427
00:53:43,600 --> 00:53:44,600
Yes...

428
00:54:15,600 --> 00:54:17,308
- No need to answer, it's okay
- What?

429
00:54:20,225 --> 00:54:21,516
Really no need to answer it

430
00:54:33,100 --> 00:54:38,266
Hello, I am the Xu of Xincheng Enterprises
Is this Mr. Alibao’s phone number?

431
00:54:38,558 --> 00:54:45,141
I'm calling about June's bill.
Please call back at your convenience

432
00:54:52,016 --> 00:54:54,183
Where have you been?

433
00:54:54,891 --> 00:54:55,891
What?

434
00:54:57,350 --> 00:55:00,433
Are you going to play everywhere? You don't have to go to work

435
00:55:02,683 --> 00:55:04,891
- Sorry
- This is not a question of saying sorry, right?

436
00:55:05,308 --> 00:55:07,016
I'm asking where you been

437
00:55:43,433 --> 00:55:44,725
hello

438
00:55:45,266 --> 00:55:47,683
Oh, who is it?

439
00:55:55,308 --> 00:55:59,600
It's really bad. I can't remember things lately.

440
00:56:04,391 --> 00:56:07,725
I remember it should be placed here...

441
00:56:15,683 --> 00:56:18,391
- Well, your son is...?
- 14

442
00:56:18,516 --> 00:56:22,391
7436

443
00:56:28,725 --> 00:56:30,516
- Naoji?
- I am

444
00:56:31,225 --> 00:56:34,475
- Mom, what are you doing!
- What's wrong?

445
00:56:34,808 --> 00:56:39,183
- I just want to say, shouldn’t things be stored here?
- Get out of my way. I'm going to lock up the vault.

446
00:56:40,600 --> 00:56:43,225
I hate it. It really gives me a headache.

447
00:56:44,308 --> 00:56:46,558
No way!

448
00:56:51,641 --> 00:56:53,183
What are you doing?

449
00:56:54,141 --> 00:56:55,225
Hey, you can’t!

450
00:56:55,475 --> 00:57:00,558
Hinata Karin, stop right here!
No running!

451
00:57:01,433 --> 00:57:03,475
Stop it!

452
00:57:04,600 --> 00:57:06,141
How could such a thing be done?

453
00:57:48,725 --> 00:57:49,725
How about it?

454
00:57:50,350 --> 00:57:51,475
Not bad

455
00:58:10,391 --> 00:58:15,016
I'm in Canada now

456
00:58:15,641 --> 00:58:18,016
Come to a place like a prairie

457
00:58:18,808 --> 00:58:24,683
And now I'm sneaking into the wheat field

458
00:58:27,725 --> 00:58:29,308
Super shocking!

459
00:58:29,391 --> 00:58:34,683
The entire field stretches to the horizon
Golden yellow whole piece

460
00:58:37,891 --> 00:58:43,100
Wow, that scared me to death!
There is a huge bird flying!

461
00:58:52,516 --> 00:58:56,808
It's flying this way!
And there are a lot of them!

462
00:59:24,141 --> 00:59:30,350
It's 3 o'clock in the morning

463
00:59:31,141 --> 00:59:35,475
I'm in Alaska now

464
00:59:40,016 --> 00:59:42,558
My ears hurt so bad!

465
00:59:44,016 --> 00:59:49,558
It seems to be...minus 20 degrees here

466
00:59:55,016 --> 00:59:57,266
Oh my God! Look!

467
00:59:57,850 --> 00:59:58,891
It's the Aurora!

468
01:01:50,850 --> 01:01:51,975
So heavy…

469
01:01:53,766 --> 01:01:54,891
It’s really heavy…

470
01:04:53,516 --> 01:04:55,433
It’s almost time to switch to outpatient treatment.

471
01:07:03,725 --> 01:07:04,725
Hello

472
01:07:04,808 --> 01:07:05,808
What for?

473
01:07:07,225 --> 01:07:08,225
that

474
01:07:11,266 --> 01:07:12,266
Seems a little swollen

475
01:07:13,350 --> 01:07:14,350
It's okay

476
01:07:18,225 --> 01:07:21,516
Sorry, I went a little too far.

477
01:07:21,891 --> 01:07:23,183
It's okay, really

478
01:07:47,975 --> 01:07:50,641
Did you know? Miss Birdie...

479
01:07:51,641 --> 01:07:52,516
What's wrong?

480
01:07:52,641 --> 01:07:54,641
She has a tattoo on that shoulder, right?

481
01:07:56,100 --> 01:07:57,100
Right

482
01:07:57,891 --> 01:08:01,558
She said she got the tattoo when she was young
But I didn’t say anything in particular.

483
01:08:02,558 --> 01:08:05,433
I think...that should be the coordinates

484
01:08:08,141 --> 01:08:09,141
Coordinates?

485
01:08:11,641 --> 01:08:12,766
It should be around here...

486
01:08:15,891 --> 01:08:17,183
Where is that?

487
01:08:28,683 --> 01:08:30,183
Antelope Canyon?

488
01:08:31,433 --> 01:08:32,433
Probably

489
01:08:33,516 --> 01:08:34,558
That's it...

490
01:08:36,600 --> 01:08:37,600
I really don’t know

491
01:08:39,350 --> 01:08:40,850
That light is called "Holy Light"

492
01:08:42,016 --> 01:08:43,016
What?

493
01:08:44,016 --> 01:08:45,058
That's the light

494
01:08:46,266 --> 01:08:49,516
When the sun shines into the canyon
That light will appear

495
01:08:49,725 --> 01:08:51,225
like a spotlight

496
01:08:53,600 --> 01:08:54,891
Very cool!

497
01:08:56,891 --> 01:08:58,641
Is it really that good over there?

498
01:09:03,141 --> 01:09:04,183
I don't know either

499
01:09:08,933 --> 01:09:09,933
listen to me

500
01:09:10,808 --> 01:09:11,808
What for?

501
01:09:13,433 --> 01:09:16,016
Otherwise the three of us
Do you really want to go there and have a look?

502
01:10:06,266 --> 01:10:07,308
槧

503
01:10:11,016 --> 01:10:12,016
You see...

504
01:10:12,350 --> 01:10:13,350
What?

505
01:10:17,016 --> 01:10:18,808
This is Antelope Canyon

506
01:10:36,100 --> 01:10:37,183
beautiful bird

507
01:10:38,808 --> 01:10:43,433
I... arrived in the United States 2 days ago

508
01:10:47,975 --> 01:10:48,975
Then

509
01:10:50,725 --> 01:10:51,725
now

510
01:10:54,016 --> 01:10:55,808
I'm standing in Antelope Canyon

511
01:11:02,141 --> 01:11:05,225
The sun should be shining in soon

512
01:11:06,600 --> 01:11:07,641
Listen attentively

513
01:11:09,808 --> 01:11:11,558
You may not feel it, but...

514
01:11:24,558 --> 01:11:25,558
Coming!

515
01:11:27,100 --> 01:11:28,100
Now…

516
01:11:29,558 --> 01:11:31,850
The light began to shine on my hands

517
01:11:44,016 --> 01:11:45,975
This is the light in Antelope Canyon

518
01:11:58,475 --> 01:12:02,600
- I'm sorry for asking you to pick me up.
- It's okay

519
01:12:02,641 --> 01:12:04,058
It's great that you are recovering.

520
01:12:14,891 --> 01:12:18,516
This tape is given to you by Maki

521
01:12:21,308 --> 01:12:22,683
It's Antelope Canyon

522
01:12:25,183 --> 01:12:27,683
Real or fake? Is it really there?

523
01:12:28,308 --> 01:12:29,391
It seems so

524
01:12:34,725 --> 01:12:38,975
He really went to the United States?

525
01:12:41,641 --> 01:12:42,641
on your shoulders

526
01:12:44,433 --> 01:12:46,891
The tattoo on the shoulder...is this what you are referring to, right?

527
01:12:47,558 --> 01:12:48,600
How do you know?

528
01:12:50,433 --> 01:12:51,766
Is it so good over there?

529
01:12:59,058 --> 01:13:02,516
Oh, don't remind me of it

530
01:13:07,475 --> 01:13:09,725
Antelope Canyon

531
01:13:12,683 --> 01:13:14,308
I quite like that place

532
01:13:16,933 --> 01:13:18,891
Although I have never actually been there

533
01:13:22,850 --> 01:13:24,016
What about him?

534
01:13:25,266 --> 01:13:29,725
He is a knowledgeable person

535
01:13:32,266 --> 01:13:39,058
I like it best when he talks happily
The corners of the eyes wrinkle slightly

536
01:13:41,808 --> 01:13:44,641
Obviously I have never been abroad

537
01:13:45,600 --> 01:13:49,225
but always say
There are so many amazing places in the world

538
01:13:50,808 --> 01:13:52,725
Really noisy

539
01:13:57,266 --> 01:13:58,308
But

540
01:14:00,975 --> 01:14:03,600
Finally even I remembered it

541
01:14:04,600 --> 01:14:06,350
Obviously I haven’t been there either.

542
01:14:12,016 --> 01:14:13,725
We said it before...

543
01:14:15,933 --> 01:14:17,641
We'll go there together one day

544
01:14:18,933 --> 01:14:20,266
There is such an agreement

545
01:14:25,225 --> 01:14:28,933
But he just disappeared suddenly

546
01:14:33,808 --> 01:14:34,808
But

547
01:14:37,558 --> 01:14:39,600
We obviously had an agreement

548
01:14:41,100 --> 01:14:42,641
It's really better to have a promise

549
01:14:48,016 --> 01:14:53,016
So...I don't want to forget

550
01:14:58,641 --> 01:15:02,391
Okay, that’s enough! It's all in the past

551
01:15:05,766 --> 01:15:07,558
Please take me home well

552
01:15:08,183 --> 01:15:09,350
There's still time

553
01:15:11,141 --> 01:15:12,225
What's too late?

554
01:15:14,975 --> 01:15:16,225
It's not too late

555
01:15:17,600 --> 01:15:18,600
What?

556
01:15:21,058 --> 01:15:22,683
I'll take you with me

557
01:15:24,225 --> 01:15:29,600
Then the three of us...
Let's go there together

558
01:16:16,475 --> 01:16:17,475
I'm back

559
01:16:24,516 --> 01:16:26,808
Didn't I say yes today?
Do you want to go fishing with Mr. Takahashi?

560
01:16:29,433 --> 01:16:31,225
You have to keep your word when you say something good.

561
01:16:32,600 --> 01:16:33,600
sorry

562
01:16:35,683 --> 01:16:37,308
I won’t contact you first

563
01:16:39,641 --> 01:16:43,016
- I have something to say
- No, I'm not talking about you now.

564
01:16:43,100 --> 01:16:44,683
- Why did you...
- I'm moving out

565
01:16:46,725 --> 01:16:47,808
I want to go abroad

566
01:16:50,600 --> 01:16:51,600
What?

567
01:16:52,266 --> 01:16:53,266
And ah

568
01:16:54,016 --> 01:16:55,975
Won't be back for a long time

569
01:16:57,183 --> 01:16:58,433
Hey wait a minute

570
01:16:59,975 --> 01:17:01,141
Why is this happening all of a sudden?

571
01:17:06,850 --> 01:17:09,933
Where's the money? What are you going to do with your life?

572
01:17:09,975 --> 01:17:12,016
Don't worry, I have savings

573
01:17:12,266 --> 01:17:13,266
What the hell?

574
01:17:14,558 --> 01:17:17,933
It's enough for me to last for a few months. I'll figure it out on my own.

575
01:17:27,933 --> 01:17:30,225
Why do you always make your own decisions like this?

576
01:17:30,725 --> 01:17:33,975
Why didn't you tell me first?
We are family

577
01:17:36,725 --> 01:17:39,850
What about your work? Don't you want to do it?

578
01:17:42,558 --> 01:17:44,391
You said you wouldn't give up halfway like college.

579
01:17:44,391 --> 01:17:46,891
I'm sorry, but I really have to do it now.

580
01:17:46,933 --> 01:17:48,975
Is this your own problem?

581
01:17:49,350 --> 01:17:50,933
What about our agreement?

582
01:17:53,850 --> 01:17:58,933
How could you be so easy
Don’t you take your promise seriously?

583
01:18:01,850 --> 01:18:02,850
Promise…

584
01:18:03,266 --> 01:18:06,141
How? Did I say something wrong?

585
01:18:06,933 --> 01:18:08,683
- Right? Then...
- Yes, that's right.

586
01:18:10,808 --> 01:18:12,558
You always feel you are right

587
01:18:14,100 --> 01:18:17,475
I never doubted whether there was anything wrong with what I said.

588
01:18:18,475 --> 01:18:19,808
But this time you got it wrong

589
01:18:22,016 --> 01:18:23,141
What on earth are you talking about?

590
01:18:27,725 --> 01:18:30,266
I actually don't like fishing at all

591
01:19:07,475 --> 01:19:08,475
you are back

592
01:19:24,683 --> 01:19:28,308
I'm walking on the beach right now...

593
01:19:28,350 --> 01:19:32,225
No, no, it doesn't sound like anything at all.
The sound of the beach

594
01:19:37,308 --> 01:19:38,850
Sure enough, I still can’t use bread flour.

595
01:19:40,183 --> 01:19:41,600
Not really. You can try again.

596
01:19:41,975 --> 01:19:43,266
Didn't you say no?

597
01:19:43,308 --> 01:19:46,516
Okay, let me try it instead

598
01:19:54,475 --> 01:19:55,850
Is there any? Feel it?

599
01:19:56,266 --> 01:19:59,475
It's like stepping on a thick layer of bread flour
that feeling

600
01:20:00,516 --> 01:20:02,058
You might as well step on it with bare feet

601
01:20:03,183 --> 01:20:05,308
- It doesn't have to be like this, right?
- Come on, you’ll know after you try it.

602
01:20:06,433 --> 01:20:08,266
Come on, step on it with your bare feet and show me

603
01:20:17,683 --> 01:20:23,725
I just arrived on an island in the Caribbean

604
01:20:25,933 --> 01:20:28,308
There is a beach near the airport

605
01:20:29,225 --> 01:20:32,641
I'm walking on this road now

606
01:20:37,183 --> 01:20:42,183
I didn’t expect the sea to be so blue.

607
01:20:45,475 --> 01:20:46,975
I didn’t know it at all before

608
01:20:51,516 --> 01:20:55,016
Wow! It's a Boeing 747!

609
01:21:32,183 --> 01:21:33,266
Really!

610
01:21:34,933 --> 01:21:37,558
No, this paragraph doesn’t work. Delete it.

611
01:22:24,766 --> 01:22:25,891
Stop doing this!

612
01:22:33,225 --> 01:22:34,225
sorry

613
01:23:46,058 --> 01:23:47,141
beautiful bird

614
01:23:49,016 --> 01:23:53,308
I... arrived in the United States 2 days ago

615
01:23:55,475 --> 01:23:56,558
Then

616
01:23:57,850 --> 01:23:58,850
now

617
01:24:01,891 --> 01:24:03,808
I'm standing in Antelope Canyon

618
01:24:07,308 --> 01:24:12,100
The sun should be shining in soon. Please listen carefully.

619
01:24:14,850 --> 01:24:16,558
You may not be able to feel it.

620
01:24:26,016 --> 01:24:27,016
…here it comes!

621
01:24:28,766 --> 01:24:29,766
Now…

622
01:24:31,516 --> 01:24:33,766
The light began to shine on my hands

623
01:24:42,350 --> 01:24:44,266
This is the light of Antelope Canyon…

624
01:28:36,725 --> 01:28:38,100
What are you doing?

625
01:28:40,433 --> 01:28:41,766
I'm a little... confused

626
01:28:42,683 --> 01:28:43,683
Not sure what?

627
01:28:45,600 --> 01:28:51,350
If...if I were by her side at that time
Can she be saved?

628
01:28:55,808 --> 01:28:56,808
If I…

629
01:29:00,141 --> 01:29:01,766
If you stay home that day...

630
01:29:03,308 --> 01:29:04,475
Not like that

631
01:29:10,433 --> 01:29:11,433
That recording…

632
01:29:16,683 --> 01:29:18,100
If there wasn't that recording...

633
01:29:18,183 --> 01:29:19,433
Just say it’s not like that anymore!

634
01:29:23,100 --> 01:29:24,141
If I…

635
01:29:28,558 --> 01:29:30,433
If I hadn't lied...

636
01:29:30,600 --> 01:29:31,600
That's not the case!

637
01:29:33,350 --> 01:29:34,350
Maki!

638
01:29:37,600 --> 01:29:38,725
What should I do…

639
01:29:45,891 --> 01:29:47,141
What should we do?

640
01:31:23,266 --> 01:31:25,183
Because...I want to be with you

641
01:31:37,058 --> 01:31:38,350
So there is no way to stop recording

642
01:31:55,975 --> 01:31:57,850
Antelope Canyon

643
01:32:01,558 --> 01:32:03,266
It's better to take her to have a look.

644
01:32:08,433 --> 01:32:09,433
Wrong

645
01:32:11,975 --> 01:32:13,516
Should take her to more places

646
01:32:18,058 --> 01:32:21,225
Take a tour around and look around

647
01:32:32,308 --> 01:32:33,558
Where to go?

648
01:32:38,475 --> 01:32:39,891
You can go anywhere

649
01:32:50,683 --> 01:32:52,641
How could it be possible? How could there be no money?

650
01:32:53,225 --> 01:32:56,975
Yes, everything has been paid using cash cards.

651
01:34:06,600 --> 01:34:08,433
I was shocked...

652
01:34:11,141 --> 01:34:12,933
What did you do?
You don't even turn on the light?

653
01:34:21,100 --> 01:34:23,433
What's wrong with your face? Who hit him?

654
01:34:26,016 --> 01:34:27,225
It's dad...

655
01:34:27,891 --> 01:34:28,891
What?

656
01:34:29,891 --> 01:34:32,975
Where's the money? Where did my money go?

657
01:34:51,058 --> 01:34:52,058
I'm asking you something

658
01:34:58,850 --> 01:35:00,558
Sorry, I took it and used it...

659
01:35:04,225 --> 01:35:05,225
Why?

660
01:35:15,308 --> 01:35:17,016
I originally wanted to tell you...

661
01:35:17,641 --> 01:35:18,641
It's the company's side...

662
01:35:20,141 --> 01:35:22,600
It’s really urgent now

663
01:35:22,725 --> 01:35:23,725
Did you use it to pay off your debt?

664
01:35:24,641 --> 01:35:25,641
What?

665
01:35:26,641 --> 01:35:28,058
Was it used to pay off debts?

666
01:35:37,141 --> 01:35:39,016
You may not understand

667
01:35:39,141 --> 01:35:40,141
What?

668
01:35:41,308 --> 01:35:43,641
Naoji, you may not understand yet...

669
01:35:44,475 --> 01:35:46,850
But I have a responsibility to protect you

670
01:35:47,891 --> 01:35:52,058
Not just you to me
People in the company are also family

671
01:36:11,933 --> 01:36:14,600
If you go abroad for fun, you can go there another day.

672
01:36:20,183 --> 01:36:24,058
Although it takes some time
But I will definitely pay you back

673
01:36:26,641 --> 01:36:27,725
And seriously

674
01:36:30,600 --> 01:36:33,975
I don't want you to disappear suddenly like this

675
01:36:34,558 --> 01:36:35,766
because of you...

676
01:36:41,558 --> 01:36:42,558
I have…

677
01:36:44,933 --> 01:36:47,016
Don't want to lose anyone anymore

678
01:36:54,641 --> 01:36:57,725
I'm really...so useless

679
01:37:15,058 --> 01:37:16,058
What's wrong?

680
01:37:54,266 --> 01:37:55,558
Brother Yushu

681
01:38:01,266 --> 01:38:03,016
It's too late for you

682
01:38:03,141 --> 01:38:05,350
I've been waiting for you for a long time

683
01:38:05,433 --> 01:38:10,141
Today I cooked miso stewed mackerel.
Isn’t that your favorite?

684
01:38:16,933 --> 01:38:17,933
…Yes

685
01:38:23,850 --> 01:38:24,850
thank you

686
01:38:25,391 --> 01:38:27,975
Don't stand there. Come down quickly.

687
01:39:20,350 --> 01:39:21,350
welcome back

688
01:39:25,350 --> 01:39:26,350
you see

689
01:39:27,933 --> 01:39:28,975
What does it mean?

690
01:39:29,600 --> 01:39:30,766
Then we can set off

691
01:39:31,266 --> 01:39:34,683
Enough for several months
Let's wait until we get there later to figure out a solution.

692
01:39:38,058 --> 01:39:39,308
Where did you get this money?

693
01:39:41,141 --> 01:39:42,141
Borrowed from someone else

694
01:39:45,516 --> 01:39:46,516
What are you doing?

695
01:39:48,350 --> 01:39:50,891
What are you doing? Didn’t we all agree?

696
01:39:55,350 --> 01:39:56,975
What to do with the things at home?

697
01:40:02,808 --> 01:40:04,475
Should we move it to the garage first?

698
01:40:09,641 --> 01:40:10,641
Hello…

699
01:40:14,225 --> 01:40:15,433
How will I pay back the money later?

700
01:40:18,183 --> 01:40:19,183
don't worry

701
01:40:21,308 --> 01:40:22,766
Don't worry? What to say!

702
01:40:25,141 --> 01:40:26,600
Let's go pay it back now

703
01:40:28,058 --> 01:40:31,766
- It's okay. It's not that serious...
- No, let's leave now!

704
01:40:32,641 --> 01:40:33,683
It's really okay!

705
01:40:34,183 --> 01:40:35,641
Stop doing this!

706
01:40:45,183 --> 01:40:46,225
Why...

707
01:40:57,475 --> 01:40:58,891
Do you know how much I suffered during this time?

708
01:41:06,433 --> 01:41:07,516
What's wrong with you?

709
01:41:10,891 --> 01:41:12,391
Why are you in such a hurry?

710
01:41:17,808 --> 01:41:21,725
We can slowly save money together
Let's set off together again

711
01:41:23,308 --> 01:41:25,058
So there's no need to rush and leave now.

712
01:41:32,516 --> 01:41:33,516
Why…

713
01:41:35,641 --> 01:41:37,850
Why do you even have to say this?

714
01:41:41,850 --> 01:41:47,016
I just have to leave now
Who can guarantee what will happen to us tomorrow!

715
01:41:53,266 --> 01:41:54,683
So what?

716
01:41:59,808 --> 01:42:00,808
Me

717
01:42:04,100 --> 01:42:05,558
I figured it out

718
01:42:09,933 --> 01:42:10,933
I think

719
01:42:13,766 --> 01:42:15,558
As long as I can be with you, that's enough

720
01:42:16,141 --> 01:42:17,600
I really don't understand

721
01:42:20,725 --> 01:42:22,308
Even if there is no destination

722
01:42:25,225 --> 01:42:27,225
There is no need for a special reason to be together

723
01:42:27,641 --> 01:42:29,516
I really don't understand you

724
01:42:44,766 --> 01:42:45,766
Don't do this again

725
01:42:47,475 --> 01:42:48,475
Already…

726
01:42:51,850 --> 01:42:54,350
I said don’t do this again!

727
01:43:11,933 --> 01:43:14,516
Come on, fight back

728
01:43:18,475 --> 01:43:19,475
i can't do it

729
01:43:33,600 --> 01:43:34,891
Why?

730
01:43:38,725 --> 01:43:39,808
Because

731
01:43:41,475 --> 01:43:43,058
Because I can only do this...

732
01:43:46,683 --> 01:43:49,891
Come on, do it! Really come and hit me!

733
01:48:48,766 --> 01:48:51,350
That hair... doesn't suit you well

734
01:48:52,475 --> 01:48:53,766
i know

735
01:49:01,266 --> 01:49:02,308
How is your hand?

736
01:49:06,016 --> 01:49:07,141
It's troublesome to take a shower

737
01:49:08,516 --> 01:49:09,516
sorry

738
01:49:11,266 --> 01:49:12,266
I'm serious

739
01:49:21,183 --> 01:49:22,183
What's going on

740
01:49:27,225 --> 01:49:28,891
I want to record this moment

741
01:49:30,641 --> 01:49:31,641
What did you say?

742
01:49:34,683 --> 01:49:36,225
Maki: Will you be bald in the future?

743
01:49:39,641 --> 01:49:40,641
Why are you talking about this suddenly?

744
01:49:44,266 --> 01:49:47,016
Because I won’t be able to see you bald anymore.

745
01:49:52,100 --> 01:49:53,600
Let's end it here

746
01:50:09,725 --> 01:50:10,850
real…

747
01:50:14,808 --> 01:50:16,891
The real Sahara desert

748
01:50:22,058 --> 01:50:23,558
What would the real Sahara sound like?

749
01:50:30,391 --> 01:50:31,641
And the sound of the aurora too

750
01:50:35,225 --> 01:50:36,225
That voice

751
01:50:41,933 --> 01:50:43,141
The ones we recorded ourselves

752
01:50:48,975 --> 01:50:50,266
It must be very different.

753
01:51:00,600 --> 01:51:02,891
But the voice of snow is really awesome

754
01:51:09,558 --> 01:51:11,100
My recording was great, right?

755
01:51:39,350 --> 01:51:40,891
The real Iguazu Falls

756
01:51:52,266 --> 01:51:53,641
And the blue hole

757
01:52:19,725 --> 01:52:21,516
And Antelope Canyon

758
01:52:29,808 --> 01:52:31,850
We haven't seen anything yet

759
01:52:33,766 --> 01:52:34,766
槧

760
01:52:40,600 --> 01:52:42,058
But it's okay

761
01:52:48,725 --> 01:52:50,100
One day the two of us

762
01:52:53,475 --> 01:52:55,100
I will definitely go and watch it all together

763
01:53:12,350 --> 01:53:13,558
driving a car

764
01:53:24,725 --> 01:53:26,350
Go wherever you want

765
01:57:39,350 --> 01:57:40,725
How is it over there in Canada?

766
01:57:41,475 --> 01:57:44,183
Not bad. I had a great time.

767
01:57:44,725 --> 01:57:45,725
That's it

768
01:57:47,266 --> 01:57:48,725
Happy to be happy but...

769
01:57:51,891 --> 01:57:53,933
What now? Live alone?

770
01:57:54,641 --> 01:57:57,100
Yeah, I can cook everything myself.

771
01:57:57,141 --> 01:58:01,308
- Lie. The change is too big!
- Hey, why are you doing this?

772
01:58:04,225 --> 01:58:05,225
What about Naoji?

773
01:58:07,308 --> 01:58:08,975
Me

774
01:58:09,850 --> 01:58:11,850
Work at a place introduced by others before

775
01:58:12,558 --> 01:58:13,558
That's it

776
01:58:14,558 --> 01:58:15,766
I've heard a lot about you

777
01:58:16,850 --> 01:58:17,850
Yes

778
01:58:22,975 --> 01:58:26,141
By the way, the album "Girl Seeking Redemption"
I haven’t even gotten it yet!

779
01:58:26,475 --> 01:58:28,266
Oh, yes, that seems to be the case

780
01:58:28,600 --> 01:58:29,891
Do you still have it?

781
01:58:30,016 --> 01:58:31,016
Yeah, of course

782
01:58:33,225 --> 01:58:34,683
Then see you next time

783
01:58:37,725 --> 01:58:39,058
What are you doing...

784
01:58:44,641 --> 01:58:45,766
Aren't you afraid?

785
01:58:45,975 --> 01:58:46,975
What?

786
01:58:50,016 --> 01:58:51,683
Don't you think I'm scary?

787
01:58:52,766 --> 01:58:55,725
Why be afraid? There's nothing to be afraid of

788
01:58:59,683 --> 01:59:00,683
Yes

789
01:59:04,475 --> 01:59:05,725
Really not afraid

790
02:00:49,141 --> 02:00:50,516
I didn't cry

791
02:00:51,433 --> 02:00:55,308
No way! I lost to Naoji you again

792
02:01:00,975 --> 02:01:01,975
Go?

793
02:01:02,016 --> 02:01:03,016
good

794
02:01:15,808 --> 02:01:21,100
The last time the two met again in the grassland
I cried

795
02:01:21,308 --> 02:01:23,725
- Yeah. That scene was really cool.
- It's really nice.

796
02:01:23,766 --> 02:01:25,433
I almost couldn't hold it back either

797
02:01:26,183 --> 02:01:28,391
- I almost cried.
- It's really cool over there.

798
02:01:29,600 --> 02:01:31,683
So have you finally decided on the color of the sofa?

799
02:01:31,725 --> 02:01:35,391
Hmm... I feel like dark blue should match well?
Don't like it too much?

800
02:01:35,558 --> 02:01:38,475
Yes...think about it again

801
02:01:38,641 --> 02:01:40,350
Wouldn't it be better if it was brighter?

802
02:01:41,016 --> 02:01:42,058
Like the orange one?

803
02:01:42,100 --> 02:01:43,475
Yes, orange is nice

804
02:01:43,766 --> 02:01:44,975
I quite like it

805
02:01:45,141 --> 02:01:47,100
- Yellow seems good too
- Yellow is also okay?

806
02:01:47,308 --> 02:01:48,891
- Is it similar to the one just now?
- No!

807
02:01:49,350 --> 02:01:51,891
- It looks completely different.
- That's it...Okay, as long as you're happy

808
02:01:52,475 --> 02:01:54,475
Oh, by the way, I still have to look at the curtains.

809
02:01:54,516 --> 02:01:56,683
Yes, when are you going to make an appointment?

810
02:01:56,975 --> 02:01:59,183
Next Saturday or Sunday will be fine

811
02:01:59,850 --> 02:02:03,725
- How about Sunday?
- OK, no problem. I'm free.

812
02:02:06,933 --> 02:02:10,141
We will collect air conditioners and other large home appliances

813
02:02:11,891 --> 02:02:17,391
There are also video recorders and audio equipment...

814
02:02:18,641 --> 02:02:22,475
Wardrobe It’s okay even if the motorcycle is big and heavy

815
02:02:23,433 --> 02:02:27,975
We can recycle anything

816
02:03:09,100 --> 02:03:10,641
Green light, let’s go!

817
02:03:10,725 --> 02:03:11,725
Sorry I didn't notice

818
02:03:46,183 --> 02:03:50,266
Birdie, are you listening?

819
02:03:51,683 --> 02:03:58,016
I have now arrived in the Moroccan Sahara Desert

820
02:03:58,933 --> 02:04:01,350
Walking slowly in the desert

821
02:04:01,391 --> 02:04:03,183
Is it a little noisy next door?

822
02:04:03,975 --> 02:04:04,641
Yes, quite noisy

823
02:04:04,683 --> 02:04:06,641
The sand is super comfortable to step on.

824
02:04:07,391 --> 02:04:08,600
The sun is rising now
So beautiful

825
02:04:08,850 --> 02:04:11,933
Beautiful bird, are you still listening?

826
02:04:12,808 --> 02:04:16,058
I'm in Capri now

827
02:04:17,433 --> 02:04:18,850
Just got on the boat

828
02:04:21,141 --> 02:04:22,850
We are in the blue hole now!

829
02:04:26,558 --> 02:04:28,850
There is a beach near the airport

830
02:04:29,766 --> 02:04:33,016
I'm walking over there now

831
02:04:33,058 --> 02:04:38,558
Look! You can touch it as soon as you stretch out your hand!
I'm on the prairie now

832
02:04:38,600 --> 02:04:44,225
I'm sneaking into the wheat fields right now

833
02:04:45,183 --> 02:04:47,641
Look! It's the Aurora!

834
02:05:02,141 --> 02:05:03,266
beautiful bird

835
02:05:04,475 --> 02:05:09,225
The sun should be shining in soon. Please listen carefully.

836
02:05:11,516 --> 02:05:12,516
Coming!

837
02:05:14,225 --> 02:05:15,225
Now…

838
02:05:16,891 --> 02:05:19,100
The light began to shine on my hands

839
02:05:22,641 --> 02:05:24,516
This is the light in Antelope Canyon

840
02:05:27,891 --> 02:05:31,891
Wow! It's a Boeing 747!

841
02:05:50,475 --> 02:05:53,891
What's wrong? Are you okay?

842
02:05:57,766 --> 02:05:59,016
Let’s call it a tie this time.

843
02:06:05,475 --> 02:06:06,766
Really!

844
02:06:09,766 --> 02:06:12,183
Sorry, this video was broken!


