1
00:00:00,170 --> 00:00:42,670
subs by Upil_Emas

2
00:00:43,370 --> 00:00:49,370
In the coldest parts of space, creatures are enormous
Ogdru Jahad-the Seven Gods of Chaos-slumber in a crystal prison

3
00:00:50,570 --> 00:00:53,370
waiting for the moment to take over the world...and set heaven ablaze.

4
00:00:58,380 --> 00:01:02,080
What makes a man a man?

5
00:01:02,380 --> 00:01:05,840
Is that his true nature, the way to start?

6
00:01:05,880 --> 00:01:10,010
Or is it something else, something difficult to describe?

7
00:01:10,390 --> 00:01:13,920
For me, it all started in 1944.

8
00:01:14,390 --> 00:01:17,620
On a secret mission off the coast of Scotland.

9
00:01:17,900 --> 00:01:19,900
The Nazis were desperate.

10
00:01:19,930 --> 00:01:22,370
Combining science and black magic...

11
00:01:22,900 --> 00:01:26,300
...they intend to disrupt
balance of war.

12
00:01:26,410 --> 00:01:31,640
I was 28 years old, psychic advisor to President Roosevelt.

13
00:01:31,910 --> 00:01:36,370
I could never have guessed what would happen that night...

14
00:01:36,920 --> 00:01:39,920
... which will not only influence the course of history ...

15
00:01:39,950 --> 00:01:42,580
... but also changed my life forever.

16
00:01:42,920 --> 00:01:44,480
All right, friends, let's get moving. Hurry up!

17
00:01:50,430 --> 00:01:52,660
Come on! Come on! Come on!

18
00:01:53,430 --> 00:01:54,660
Let's get it done

19
00:02:00,940 --> 00:02:02,300
Your troops...

20
00:02:02,440 --> 00:02:04,370
...they're going to need this.

21
00:02:07,450 --> 00:02:08,810
Are you a Catholic?

22
00:02:08,950 --> 00:02:12,380
Yes. For certain things. But that's not the point.

23
00:02:12,450 --> 00:02:14,310
Well, you're going to need one of those.

24
00:02:14,950 --> 00:02:16,650
I hate violence.

25
00:02:17,450 --> 00:02:20,720
Thank You. I don't want you to think I'm crazy, Sergeant Whitman.

26
00:02:20,960 --> 00:02:23,460
No, three days too late for that, Professor Broom.

27
00:02:23,490 --> 00:02:26,620
Alright, you guys, let's move, move, move, move!

28
00:02:27,470 --> 00:02:28,990
Through this way! Left and right!

29
00:02:29,470 --> 00:02:31,430
Come on, troops, let's get to the target!

30
00:02:31,470 --> 00:02:32,460
We're close!

31
00:02:32,470 --> 00:02:35,800
You're wasting our time.
There is nothing here, only sheep and rocks.

32
00:02:35,970 --> 00:02:37,910
- Ruins, not stones. - Wait here!

33
00:02:37,970 --> 00:02:41,430
The remains of Trondham Abbey, built at the intersection of ley lines...

34
00:02:41,980 --> 00:02:43,980
... the boundary between our world and other worlds -

35
00:02:44,010 --> 00:02:45,910
Nonsense!

36
00:02:46,480 --> 00:02:49,650
A week ago, I never even had
hearing the word "paranormal."

37
00:02:49,990 --> 00:02:51,280
Paranormal.

38
00:02:51,490 --> 00:02:53,080
Come on!

39
00:02:54,490 --> 00:02:55,820
Hold the line.

40
00:02:56,490 --> 00:02:57,650
Come on!

41
00:03:03,000 --> 00:03:04,990
Good grief.

42
00:03:14,010 --> 00:03:16,100
They must be here to look for sheep.

43
00:03:29,530 --> 00:03:32,020
Strange people wearing gas masks...

44
00:03:32,030 --> 00:03:34,490
Ruprecht Karl Kroenen.

45
00:03:35,530 --> 00:03:40,230
Hitler's top assassin and head of the Occult Thule society.

46
00:03:41,540 --> 00:03:44,440
If he's here, it's worse than I imagined.

47
00:04:09,560 --> 00:04:11,570
Whatever happens tonight...

48
00:04:11,600 --> 00:04:14,560
... this book will guide you back to me.

49
00:04:15,070 --> 00:04:17,060
I will not leave you.

50
00:04:18,570 --> 00:04:21,730
I give you eternal life...

51
00:04:22,080 --> 00:04:23,200
... young ...

52
00:04:23,580 --> 00:04:26,670
...and the power to serve me.

53
00:04:29,080 --> 00:04:30,910
llsa! Grigory!

54
00:04:31,590 --> 00:04:32,570
It is time.

55
00:04:43,600 --> 00:04:46,530
Five years of research and creation, Grigori.

56
00:04:47,100 --> 00:04:48,400
Five years!

57
00:04:48,600 --> 00:04:50,600
F�hrer doesn't like failure.

58
00:04:50,640 --> 00:04:53,300
There will be no failure, General.

59
00:04:54,110 --> 00:04:56,840
I promised Mr. Hitler a miracle.

60
00:04:59,610 --> 00:05:01,770
I'll give it to you.

61
00:05:11,120 --> 00:05:14,560
What will I do tonight
can't be repeated!

62
00:05:14,630 --> 00:05:16,720
I'll open a portal...

63
00:05:17,630 --> 00:05:20,130
... and awakened the Ogdru Jahad:

64
00:05:20,160 --> 00:05:22,830
Seven gods of chaos!

65
00:05:23,140 --> 00:05:25,900
Our enemies will be destroyed!

66
00:05:26,140 --> 00:05:28,300
And from the ashes...

67
00:05:29,140 --> 00:05:32,910
...a new paradise will appear.

68
00:06:57,730 --> 00:06:59,420
Head down!

69
00:07:02,730 --> 00:07:03,730
I'm taking photos.

70
00:07:03,770 --> 00:07:06,360
You do it again then I will make you
into a new form.

71
00:07:06,740 --> 00:07:08,970
Listen, the portal has opened.

72
00:07:09,240 --> 00:07:12,300
Do you understand?
We have to stop them.

73
00:07:43,770 --> 00:07:45,240
Come on! Come on! Come on! Come on!

74
00:07:57,790 --> 00:07:59,290
Head down!

75
00:08:43,830 --> 00:08:45,130
Head down!

76
00:09:29,370 --> 00:09:30,870
It's almost over.

77
00:09:30,910 --> 00:09:32,340
No, never.

78
00:09:34,880 --> 00:09:36,970
Portal opens too long.

79
00:09:37,380 --> 00:09:39,380
Something may have passed through the gate.

80
00:09:39,420 --> 00:09:42,370
Have your troops searched the entire area?

81
00:09:45,390 --> 00:09:47,690
Spread that way!

82
00:09:51,390 --> 00:09:54,120
Pack! Something's here!

83
00:09:56,400 --> 00:09:57,900
He has gone.

84
00:09:57,930 --> 00:09:59,870
For now.

85
00:10:02,410 --> 00:10:05,470
When you say something that goes through the gate...

86
00:10:05,910 --> 00:10:07,770
From where?

87
00:10:12,420 --> 00:10:14,280
I didn't see them!

88
00:10:20,420 --> 00:10:24,650
Do you really believe in hell?

89
00:10:26,430 --> 00:10:29,260
It's a place, a dark place...

90
00:10:29,430 --> 00:10:33,440
...where prehistoric evil slumbers and waits to return.

91
00:10:33,470 --> 00:10:36,600
- Grigori gives us a glimpse tonight.
- Grigory?

92
00:10:36,940 --> 00:10:39,370
That's Russian, right?

93
00:10:39,440 --> 00:10:41,770
Efimovich Grigori Rasputin.

94
00:10:41,940 --> 00:10:43,040
Rasputin?

95
00:10:43,450 --> 00:10:46,880
- Come on!
- Romanov's occult advisor.

96
00:10:46,950 --> 00:10:49,750
In 1916, at a dinner in his honor...

97
00:10:49,950 --> 00:10:54,860
... he was poisoned, shot, stabbed, beaten...

98
00:10:54,960 --> 00:10:57,950
... castrated and finally drowned.

99
00:10:57,960 --> 00:11:01,360
However, we see it here tonight.

100
00:11:02,960 --> 00:11:03,990
Professor Broom.

101
00:11:07,970 --> 00:11:09,800
- Be careful. Be careful.

102
00:11:32,990 --> 00:11:35,090
- What's that? Ape?
- No

103
00:11:35,500 --> 00:11:38,000
The color is red. Bright red.

104
00:11:38,030 --> 00:11:39,970
Put the flashlight down, you're scaring him.

105
00:11:41,000 --> 00:11:43,770
- What did you two shoot?
- Red monkey!

106
00:11:44,000 --> 00:11:46,530
No, this is not a monkey.

107
00:11:47,510 --> 00:11:49,370
There was a big rock in his hand.

108
00:11:49,510 --> 00:11:52,410
I think it was his hand.

109
00:11:53,010 --> 00:11:55,240
Look at the size.

110
00:11:57,020 --> 00:11:59,850
No, wait! Wait!

111
00:12:32,050 --> 00:12:34,990
Blanket. Give me a blanket.

112
00:12:39,060 --> 00:12:42,260
Come on. Come on. It's safe.

113
00:12:42,560 --> 00:12:43,560
Jump.

114
00:12:43,600 --> 00:12:45,830
Come on. Jump.

115
00:12:50,940 --> 00:12:52,600
These are boys.

116
00:12:53,570 --> 00:12:55,470
It's just a baby boy.

117
00:13:02,580 --> 00:13:03,670
Swipe left.

118
00:13:04,080 --> 00:13:09,350
There we are, a father who is not ready
with unwanted children.

119
00:13:10,090 --> 00:13:12,890
Friends gave him the name late at night.

120
00:13:13,090 --> 00:13:16,360
If you think about it, maybe it's not luck.

121
00:13:16,590 --> 00:13:20,360
There is, however, a name
which we usually use.

122
00:13:20,600 --> 00:13:24,030
We call him Hellboy.

123
00:13:27,110 --> 00:13:28,540
Look at the bird.

124
00:13:40,620 --> 00:13:42,280
Speculation about the origins of...

125
00:13:48,630 --> 00:13:49,890
Proof that Hellboy...

126
00:14:03,640 --> 00:14:06,230
So, what exactly do you say about this agent?

127
00:14:08,140 --> 00:14:09,840
I'm young, you're not. This is a monster hunt.

128
00:14:17,650 --> 00:14:19,780
Claim, of course, that this creature...

129
00:14:20,160 --> 00:14:22,320
...works for the FBI as a monster hunter.

130
00:14:58,190 --> 00:15:01,160
What you are looking for is there.

131
00:15:34,230 --> 00:15:36,920
This is a sacred place.

132
00:15:43,740 --> 00:15:44,930
Give me my gold.

133
00:15:47,240 --> 00:15:48,400
We shouldn't be here.

134
00:16:44,800 --> 00:16:46,190
Sir.

135
00:16:56,810 --> 00:16:59,740
- Have you told him?
- Not yet

136
00:17:00,810 --> 00:17:01,940
You have to tell him.

137
00:17:04,820 --> 00:17:08,050
- I'll tell his family.
- He doesn't have a family.

138
00:17:08,320 --> 00:17:10,380
According to this archive, he has no family.

139
00:17:11,320 --> 00:17:13,650
He has a child.

140
00:17:18,330 --> 00:17:19,350
Hurry!

141
00:17:20,330 --> 00:17:22,260
- Hurry up!
- Wait here!

142
00:17:23,830 --> 00:17:26,840
Tom Manning is the head of special operations at the FBI.

143
00:17:26,870 --> 00:17:30,570
He met Pat at the studio tonight to
see the latest Hellboy sighting.

144
00:17:30,840 --> 00:17:33,670
Look. That's the tail.

145
00:17:33,840 --> 00:17:35,830
And these are the horns.

146
00:17:35,850 --> 00:17:36,970
I have a question.

147
00:17:39,850 --> 00:17:43,350
In pictures aliens, UFOs, Yeti, Hellboy ...

148
00:17:43,390 --> 00:17:46,150
... why are they always blurry?

149
00:17:47,360 --> 00:17:48,550
Why didn't you tell us...

150
00:17:48,860 --> 00:17:51,790
... about the Bureau of Paranormal Research and Defense?

151
00:17:51,860 --> 00:17:54,860
I want to tell you, I want to tell you
to American citizens one thing.

152
00:17:54,900 --> 00:17:56,520
Now, this Bureau is for...

153
00:17:56,870 --> 00:17:59,960
Paranormal Research and Defense.

154
00:18:01,370 --> 00:18:06,270
There's nothing like it.

155
00:18:23,890 --> 00:18:25,760
"Waste Management Management"?

156
00:18:26,900 --> 00:18:28,090
What is it?

157
00:18:28,900 --> 00:18:31,560
John Myers, F.B.I.

158
00:18:31,900 --> 00:18:34,060
Transfer from Quantico.

159
00:18:34,900 --> 00:18:36,530
Look at that bird, kid.

160
00:18:58,430 --> 00:19:02,620
- Hello. I'm John...
- You're late. It seems like.

161
00:19:02,930 --> 00:19:04,990
- Five minutes.
- Yes I know.

162
00:19:05,430 --> 00:19:09,660
- I want to...-
- Part 51. I know.

163
00:19:09,940 --> 00:19:12,060
Pay attention to your hands and elbows.

164
00:19:12,440 --> 00:19:14,930
- Excuse me?
- Pay attention to your hands and elbows.

165
00:19:42,470 --> 00:19:43,700
Hello?

166
00:19:50,480 --> 00:19:53,210
Please turn the page, if you don't mind.

167
00:19:57,980 --> 00:19:59,540
Help.

168
00:19:59,990 --> 00:20:01,610
The page.

169
00:20:01,990 --> 00:20:03,490
This? are you reading this?

170
00:20:03,520 --> 00:20:06,550
Four books at once, every day...

171
00:20:07,490 --> 00:20:09,830
... I'm there to turn the page.

172
00:20:09,990 --> 00:20:11,460
My name is Broom.

173
00:20:12,000 --> 00:20:13,190
Professor Trevor Broom.

174
00:20:13,500 --> 00:20:14,490
Sir, I'm John -

175
00:20:14,500 --> 00:20:16,870
Agent John T. Myers, Kansas City, '76.

176
00:20:17,000 --> 00:20:19,300
T stands for Thaddeus, mother's older brother.

177
00:20:19,510 --> 00:20:21,700
The scar on your chin happened when you were 10.

178
00:20:22,010 --> 00:20:24,840
You still wonder if it can disappear.

179
00:20:25,010 --> 00:20:26,770
- How is that possible..?
- Him.

180
00:20:28,010 --> 00:20:29,240
Not that."

181
00:20:30,010 --> 00:20:32,010
Abraham Sapien.

182
00:20:33,520 --> 00:20:36,020
Found alive in a secret room...

183
00:20:36,050 --> 00:20:39,020
... from an abandoned baby at St Trinian's Hospital, Washington.

184
00:20:39,520 --> 00:20:41,530
The name is taken from this article...

185
00:20:41,560 --> 00:20:44,030
- ... attached to the side of the tank.
- "Icthyo Sapiens.

186
00:20:44,530 --> 00:20:47,120
April 14, 1865."

187
00:20:47,150 --> 00:20:49,810
The day Abraham Lincoln died.

188
00:20:50,030 --> 00:20:52,400
That's why it's called Abe sapien.

189
00:20:53,540 --> 00:20:54,830
Rotten eggs.

190
00:20:56,540 --> 00:20:58,870
A delicacy. Abe likes it.

191
00:20:59,040 --> 00:21:01,040
How does he know so much about me?

192
00:21:01,080 --> 00:21:04,280
Abe has unique front gills.

193
00:21:05,550 --> 00:21:09,880
"Unique." That's a word you usually hear here.

194
00:21:12,560 --> 00:21:15,860
Sir, where am I, exactly?

195
00:21:16,560 --> 00:21:19,290
When you enter the lobby, there will be writing:

196
00:21:19,560 --> 00:21:24,160
"In the absence of light, darkness triumphs."

197
00:21:25,070 --> 00:21:27,930
There are things that go bump in the night, Agent Myers.

198
00:21:28,070 --> 00:21:29,660
Make no mistake about it.

199
00:21:30,070 --> 00:21:34,240
And we are the ones who overcome it.

200
00:21:37,580 --> 00:21:41,850
1937, Hitler joined the Thule Society...

201
00:21:42,080 --> 00:21:45,590
... a group of German nobles who are obsessed with the supernatural.

202
00:21:45,620 --> 00:21:49,960
1938, he obtained the Spear of Longinus...

203
00:21:50,090 --> 00:21:51,920
... who pierced Christ's side.

204
00:21:52,090 --> 00:21:54,190
Those who hold it become invincible.

205
00:21:54,600 --> 00:21:57,460
Hitler's power increased tenfold.

206
00:21:57,600 --> 00:22:01,400
1943, President Roosevelt decided to fight back.

207
00:22:01,600 --> 00:22:04,700
The Bureau of Paranormal Research and Defense was born.

208
00:22:05,110 --> 00:22:08,440
1958, The supernatural war finally ends...

209
00:22:08,610 --> 00:22:11,100
... with the death of Adolf Hitler.

210
00:22:11,610 --> 00:22:14,280
1945, you mean.

211
00:22:14,620 --> 00:22:16,110
Hitler died in '45.

212
00:22:17,620 --> 00:22:18,950
Is it true?

213
00:22:21,620 --> 00:22:24,350
Myers, this is Agent Clay.

214
00:22:24,630 --> 00:22:25,990
Follow him.

215
00:22:26,130 --> 00:22:27,990
He will introduce someone.

216
00:22:32,130 --> 00:22:33,690
You're not coming?

217
00:22:34,640 --> 00:22:39,540
I chose you from a list of 70 academy graduates.

218
00:22:39,640 --> 00:22:41,230
Make me proud.

219
00:22:42,640 --> 00:22:44,440
They don't talk.

220
00:22:45,150 --> 00:22:47,050
Professor Broom locks him up.

221
00:22:47,150 --> 00:22:49,480
Locked up? Who is locked up?

222
00:22:58,660 --> 00:23:01,150
Okay. You've seen the fishman, right?

223
00:23:01,660 --> 00:23:03,820
Oh yes. That's weird.

224
00:23:04,160 --> 00:23:05,630
Yeah. Correct.

225
00:23:12,670 --> 00:23:15,970
So, please come in and meet all the family members.

226
00:23:17,180 --> 00:23:18,610
He eats six times a day.

227
00:23:18,680 --> 00:23:20,180
He has a thing for cats.

228
00:23:20,210 --> 00:23:23,110
You will be his caregiver, guard, best friend.

229
00:23:23,680 --> 00:23:26,050
He never goes out without supervision.

230
00:23:26,190 --> 00:23:27,170
Who?

231
00:23:33,690 --> 00:23:34,960
I hate comic books.

232
00:23:36,700 --> 00:23:38,360
They never get the view right.

233
00:23:44,200 --> 00:23:45,730
Hellboy.

234
00:23:46,710 --> 00:23:47,700
He's real.

235
00:23:47,710 --> 00:23:51,140
60 years by our count.
But he doesn't grow old like us.

236
00:23:51,210 --> 00:23:54,580
Like the opposite of the year of the dog.
He was barely over his 20s.

237
00:23:54,710 --> 00:23:56,110
What's wrong with your hair, Clay?

238
00:23:56,720 --> 00:23:58,440
Finally got grafted?

239
00:24:00,220 --> 00:24:01,690
This will replace it

240
00:24:02,220 --> 00:24:03,450
Who sprayed?

241
00:24:04,220 --> 00:24:06,420
Agent Myers is your new contact.

242
00:24:09,730 --> 00:24:11,030
I don't want him.

243
00:24:11,730 --> 00:24:13,890
What, are you tired of me, Clay?

244
00:24:14,730 --> 00:24:16,670
Candy. Give him candy.

245
00:24:16,740 --> 00:24:18,830
Oh, sir, I am. ..

246
00:24:19,240 --> 00:24:21,070
I have this for you.

247
00:24:22,240 --> 00:24:23,370
Is daddy back?

248
00:24:25,240 --> 00:24:28,240
- He's still angry? - Because you ran away.

249
00:24:28,280 --> 00:24:29,440
I want to meet that woman.

250
00:24:30,250 --> 00:24:33,750
- It's nobody's business.
- Correct. You appeared on TV again.

251
00:24:33,780 --> 00:24:35,410
Myers, huh?

252
00:24:35,750 --> 00:24:38,120
Do you have a first name, Myers?

253
00:24:38,760 --> 00:24:41,490
Try not to stare.
He hates it when people stare at him.

254
00:24:42,260 --> 00:24:44,730
John. John Myers.

255
00:24:44,760 --> 00:24:46,700
Well, John will do.

256
00:24:47,260 --> 00:24:51,430
- Staring at what?
- The horns. He flattened it so it was neat.

257
00:24:59,780 --> 00:25:01,140
What do you see, John?

258
00:25:03,280 --> 00:25:06,540
Oh, no, no, no. There isn't any.
None at all.

259
00:25:06,780 --> 00:25:08,110
Code red.

260
00:25:08,280 --> 00:25:09,270
Hey, hey, hey.

261
00:25:09,290 --> 00:25:10,620
Warning. Code red.

262
00:25:10,790 --> 00:25:12,150
They play our songs.

263
00:25:12,790 --> 00:25:16,120
Come on, champ, let's beat up the monsters.

264
00:25:22,300 --> 00:25:24,270
We are here at the Machen Library...

265
00:25:24,300 --> 00:25:27,060
... where a few hours ago, the alarm went off.

266
00:25:27,300 --> 00:25:30,240
N.Y.P.D. has not yet issued a statement.

267
00:25:30,310 --> 00:25:33,740
We have a SWAT van, paramedics.
Let's call it that.

268
00:25:33,810 --> 00:25:35,900
And now comes a dump truck.

269
00:25:36,310 --> 00:25:38,300
A big dump truck.

270
00:25:41,820 --> 00:25:43,320
Look at those jelak suckers, Biru (Blue).

271
00:25:43,350 --> 00:25:46,320
A sheet of glass between them and us.

272
00:25:46,320 --> 00:25:48,120
The story of my life.

273
00:25:51,330 --> 00:25:52,820
Outside. I can be outside.

274
00:25:54,330 --> 00:25:56,830
You mean, outside with him.

275
00:25:57,330 --> 00:25:59,330
Don't be sarcastic with me, bro.

276
00:25:59,830 --> 00:26:01,450
There's nothing cynical about that.

277
00:26:01,840 --> 00:26:03,130
Calm down.

278
00:26:03,340 --> 00:26:06,310
How am I going to get a girl?
I'm driving around in a dump truck.

279
00:26:08,340 --> 00:26:09,810
Liz left us, Red.

280
00:26:09,840 --> 00:26:11,310
Bring help.

281
00:26:11,850 --> 00:26:13,750
We don't need help.

282
00:26:24,360 --> 00:26:26,350
OK, everyone, let's sync trackers.

283
00:26:31,370 --> 00:26:34,230
Close the door. Red and Blue enter

284
00:26:35,370 --> 00:26:37,370
1900 hours, the alarm sounds.

285
00:26:37,400 --> 00:26:40,810
Something big, type 5, was reported.
Very aggressive.

286
00:26:41,370 --> 00:26:42,380
Six guards died.

287
00:26:42,410 --> 00:26:44,170
We'd better check this place out.

288
00:26:44,380 --> 00:26:45,840
Fakes and reproductions.

289
00:26:46,380 --> 00:26:49,180
Not everything is fake.

290
00:26:51,890 --> 00:26:53,250
Father.

291
00:26:59,890 --> 00:27:02,050
That something is still there.

292
00:27:02,400 --> 00:27:07,300
Surveillance video showed the 16th century statue destroyed.

293
00:27:07,400 --> 00:27:09,460
St Dionysius the Areopagite.

294
00:27:09,900 --> 00:27:12,670
- Who casts out demons. - Appropriate.

295
00:27:13,910 --> 00:27:17,270
Statue, but hollow inside.

296
00:27:17,910 --> 00:27:19,340
A coffin.

297
00:27:19,910 --> 00:27:21,280
A prison.

298
00:27:21,410 --> 00:27:24,640
The Vatican considers its occupants quite dangerous...

299
00:27:24,920 --> 00:27:29,420
... to be included in The List of Avignon,
By the way, we hold a copy.

300
00:27:29,450 --> 00:27:31,690
Perfect job for these babies.

301
00:27:31,920 --> 00:27:33,450
I made it myself.

302
00:27:33,930 --> 00:27:38,160
Holy water, clove leaves, silver dust, white oak.
A work of art.

303
00:27:42,430 --> 00:27:45,770
Behind this door, there is something dark.

304
00:27:46,940 --> 00:27:50,440
Evil, ancient and hungry.

305
00:27:50,470 --> 00:27:54,310
Oh okay. Let me come in and say hi.

306
00:28:23,980 --> 00:28:25,910
You'd better open those books, brother Blue.

307
00:28:25,980 --> 00:28:28,980
We really need more
info on this one.

308
00:28:29,010 --> 00:28:31,140
Hey, nobody went with him? Lord.

309
00:28:31,480 --> 00:28:33,850
No. He likes it that way.

310
00:28:33,980 --> 00:28:37,350
The whole “lone hero” thing.

311
00:28:52,500 --> 00:28:54,370
Hey, rotten.

312
00:28:57,010 --> 00:28:58,630
Kitchen closed.

313
00:28:59,010 --> 00:29:00,500
What do you have?

314
00:29:01,010 --> 00:29:04,070
Six librarians, naked,
plus belt and boots.

315
00:29:04,510 --> 00:29:08,520
No joke, you're going to need some heavy fiber.

316
00:29:08,550 --> 00:29:10,380
Red, I found something.

317
00:29:11,020 --> 00:29:13,780
The name of this creature is Sammael, the destroyer.

318
00:29:14,020 --> 00:29:15,750
Son of Nergal, brother -

319
00:29:29,040 --> 00:29:30,600
Listen, Sammy...

320
00:29:31,040 --> 00:29:35,070
...I'm not a good shooter,
but here you need a big bullet.

321
00:29:44,050 --> 00:29:47,890
So, what you are saying is possible
makes us work comfortably, peacefully...

322
00:29:49,060 --> 00:29:50,460
Oh, damn.

323
00:30:03,070 --> 00:30:05,370
That's for you, Sam.

324
00:30:07,570 --> 00:30:10,240
Red, you have to hear the rest of this information.

325
00:30:10,580 --> 00:30:12,670
No, he can overcome it.

326
00:30:13,080 --> 00:30:15,010
No, you listen to this.

327
00:30:15,080 --> 00:30:18,950
"Sammael, this one, lord of the shadows...

328
00:30:19,590 --> 00:30:22,520
... son of Nergal, dog of the resurrection ... "

329
00:30:25,090 --> 00:30:26,860
Listen...

330
00:30:27,090 --> 00:30:28,390
... I don't like that.

331
00:30:28,600 --> 00:30:30,430
What? The dog from the resurrection?

332
00:30:31,600 --> 00:30:34,220
"A sign of a dangerous disease outbreak. Seeds of destruction"

333
00:30:34,600 --> 00:30:36,970
End of story. How to kill him?

334
00:30:37,100 --> 00:30:38,470
Not written.

335
00:30:44,110 --> 00:30:45,770
Proceed. Come on!

336
00:30:46,110 --> 00:30:47,740
I'll go to the back.

337
00:31:10,640 --> 00:31:12,140
Oh, damn.

338
00:31:12,170 --> 00:31:13,930
What a kid.

339
00:31:15,640 --> 00:31:17,510
Already an adult, I see.

340
00:31:18,640 --> 00:31:20,410
That voice.

341
00:31:21,150 --> 00:31:24,240
This is the first lullaby
you've ever heard, my son.

342
00:31:24,650 --> 00:31:27,150
I brought you into this world.

343
00:31:27,190 --> 00:31:30,920
Only I know his true calling,
your real name.

344
00:31:31,660 --> 00:31:33,060
Say this.

345
00:31:52,680 --> 00:31:55,540
- That thing. That thing.
- What do you think you're doing?

346
00:31:56,180 --> 00:31:58,680
- What do you think you're doing?
- Help you. I...

347
00:31:58,720 --> 00:32:00,180
No one can help me!

348
00:32:00,220 --> 00:32:01,620
That's my job.

349
00:32:05,690 --> 00:32:08,280
Do you want to help? Here. Load the bullets.

350
00:32:11,700 --> 00:32:14,200
It's a tracer bullet. Break the pin.

351
00:32:16,700 --> 00:32:19,200
My God, what's that in your hand?

352
00:32:19,700 --> 00:32:20,820
Oh, damn.

353
00:32:25,710 --> 00:32:27,570
What exactly is that?

354
00:32:28,210 --> 00:32:29,700
Let me ask.

355
00:32:50,230 --> 00:32:53,530
All right, come closer. Good. Keep going.

356
00:32:58,240 --> 00:32:59,570
Why, you...

357
00:33:19,260 --> 00:33:20,450
Wait!

358
00:33:24,270 --> 00:33:25,960
We headed towards the civilians.

359
00:33:36,780 --> 00:33:39,540
Nice costume, right? Hoax or real.

360
00:34:09,310 --> 00:34:10,710
Red says stop!

361
00:34:23,320 --> 00:34:25,920
- You are okay?
- Yeah.

362
00:34:26,330 --> 00:34:28,420
Stay here.

363
00:34:38,840 --> 00:34:42,270
Sammy, you're hurt.

364
00:34:48,850 --> 00:34:51,540
Waiting for me, ugly face?

365
00:34:57,360 --> 00:34:58,850
What-?

366
00:35:34,390 --> 00:35:36,520
- I'm on your side.
- Of course.

367
00:35:42,400 --> 00:35:43,760
Correct!

368
00:36:06,420 --> 00:36:08,190
Open wide!

369
00:36:12,930 --> 00:36:13,920
Insolent...

370
00:36:18,930 --> 00:36:20,030
Disgusting!

371
00:36:20,440 --> 00:36:21,770
Feel this.

372
00:36:36,450 --> 00:36:38,250
I'm fireproof.

373
00:36:38,950 --> 00:36:40,920
You don't.

374
00:36:48,960 --> 00:36:49,950
Hey, Myers.

375
00:36:50,470 --> 00:36:52,160
Yeah? Yeah? Yeah?

376
00:36:52,470 --> 00:36:53,970
How are your hands?

377
00:36:54,000 --> 00:36:57,030
Yeah, my hands are fine. Where are you?

378
00:36:57,470 --> 00:36:59,440
I just fried the stinky one.

379
00:36:59,470 --> 00:37:01,140
Listen...

380
00:37:01,480 --> 00:37:02,980
... tell dad I'm going home ...

381
00:37:03,010 --> 00:37:04,410
... but don't wait.

382
00:37:04,980 --> 00:37:06,380
No, no, wait, wait.

383
00:37:06,480 --> 00:37:07,910
Yeah, I have to go with you.

384
00:37:07,980 --> 00:37:10,540
- Hey, Myers.
- Yes?

385
00:37:12,490 --> 00:37:14,220
See you.

386
00:37:16,490 --> 00:37:18,220
Damn.

387
00:37:19,990 --> 00:37:23,560
Sammael, die in peace...

388
00:37:24,000 --> 00:37:27,060
...and will bounce back again and again.

389
00:38:10,540 --> 00:38:12,540
There's a big, red guy over there.

390
00:38:12,580 --> 00:38:15,410
That's good, darling.  Santa hasn't been here for a few months.

391
00:38:16,050 --> 00:38:17,550
Not Santa.

392
00:38:17,580 --> 00:38:19,310
Well, then who?

393
00:38:30,560 --> 00:38:32,330
I brought beer.

394
00:38:32,560 --> 00:38:34,500
Oh, Red, your hands.

395
00:38:36,570 --> 00:38:38,560
You better take care of it.

396
00:38:45,580 --> 00:38:46,810
I want to see you.

397
00:38:55,590 --> 00:38:58,520
Every time the media sees it, they run at me.

398
00:38:58,590 --> 00:39:00,090
I'm tired of lying, Trevor.

399
00:39:00,120 --> 00:39:02,650
- I thought you liked being on TV.
- Correct.

400
00:39:03,090 --> 00:39:06,600
So how many passed this year alone? Five.

401
00:39:06,630 --> 00:39:08,830
Tom, he's our guest, not a prisoner.

402
00:39:09,100 --> 00:39:13,330
Your guest is a 6-foot-5, fiery red,
has a tail and is government funded.

403
00:39:13,600 --> 00:39:14,970
I know where to find it.

404
00:39:15,610 --> 00:39:18,270
- I'll take him back.
- Hey, stick fish.

405
00:39:18,610 --> 00:39:19,610
Don't touch anything.

406
00:39:19,640 --> 00:39:21,800
I need to touch it to see.

407
00:39:22,110 --> 00:39:25,240
- What do you see?
- Past, future.

408
00:39:26,120 --> 00:39:28,780
Whatever's on this thing.

409
00:39:29,120 --> 00:39:30,120
Is he serious?

410
00:39:30,150 --> 00:39:33,090
Don't worry about fingerprints.
He doesn't have fingerprints.

411
00:39:35,630 --> 00:39:38,530
Professor, they're here.

412
00:39:41,630 --> 00:39:45,090
Who's here? Nixon? Houdini?

413
00:39:45,130 --> 00:39:47,030
Jimmy Hoffa? Who?

414
00:39:47,140 --> 00:39:50,800
Show me, Abe.
Show me what's going on here.

415
00:40:06,660 --> 00:40:08,780
Here is the east wing check-in.
It's safe here.

416
00:40:10,660 --> 00:40:13,690
Also make sure everything is locked in the room there.

417
00:40:15,160 --> 00:40:16,190
Okay.

418
00:40:43,190 --> 00:40:44,850
Kroenen!

419
00:40:45,690 --> 00:40:46,850
Get out of the way.

420
00:41:01,710 --> 00:41:02,840
Come here!

421
00:41:04,710 --> 00:41:05,870
That's them!

422
00:41:14,220 --> 00:41:16,050
We handle it from here!

423
00:41:18,220 --> 00:41:20,620
Alright, don't move! Put it down.

424
00:41:20,730 --> 00:41:22,350
Put down the weapons!

425
00:41:22,730 --> 00:41:24,720
Deal with them.

426
00:41:24,730 --> 00:41:25,320
Drop the weapon.

427
00:41:27,740 --> 00:41:29,360
In soil!

428
00:41:34,240 --> 00:41:35,800
Final warning!

429
00:41:41,750 --> 00:41:43,410
Attack him!

430
00:42:08,780 --> 00:42:13,210
Now, prepare your words of welcome, my love.

431
00:42:18,780 --> 00:42:23,980
Salt gathered from the tears of a thousand angels.

432
00:42:24,290 --> 00:42:26,280
Controlling the core...

433
00:42:26,790 --> 00:42:30,020
... from Sammael, the devil.

434
00:42:30,800 --> 00:42:34,160
Seeds of destruction.

435
00:42:44,310 --> 00:42:47,900
This I can promise, Sammael.

436
00:42:48,810 --> 00:42:51,820
Every one of you who dies...

437
00:42:51,850 --> 00:42:53,310
... two will be born.

438
00:43:28,850 --> 00:43:31,180
- Professor.
- I am fine.

439
00:43:33,360 --> 00:43:34,650
Professor.

440
00:43:37,860 --> 00:43:39,520
You...

441
00:43:40,860 --> 00:43:43,200
You are seriously ill.

442
00:43:44,370 --> 00:43:47,430
I don't want Hellboy to know.

443
00:43:49,370 --> 00:43:52,830
Sixty years ago, they were
trying to destroy the world.

444
00:43:53,380 --> 00:43:54,900
They have returned.

445
00:43:55,380 --> 00:43:58,970
When my end was near, they returned...

446
00:43:59,380 --> 00:44:02,110
...to get the job done.

447
00:44:04,890 --> 00:44:06,550
We at the bureau are missing you.

448
00:44:06,890 --> 00:44:09,150
Abe's craziness every day.

449
00:44:09,390 --> 00:44:11,620
Dad is still angry with me.

450
00:44:15,900 --> 00:44:17,700
Come back, Liz.

451
00:44:17,900 --> 00:44:20,630
- Come back.
- No, H.B.

452
00:44:21,900 --> 00:44:24,130
No, not at the moment.

453
00:44:25,910 --> 00:44:28,170
I don't like it here...

454
00:44:28,910 --> 00:44:32,470
... but I don't have a story this month.

455
00:44:34,920 --> 00:44:37,210
And you know what?

456
00:44:39,420 --> 00:44:41,790
I'm learning to control it.

457
00:44:42,420 --> 00:44:45,290
I'm learning where it comes from.

458
00:44:45,930 --> 00:44:48,950
For the first time in my life...

459
00:44:50,930 --> 00:44:52,520
...I'm not afraid.

460
00:44:59,940 --> 00:45:03,170
- Looks like your vehicle is here.

461
00:45:05,950 --> 00:45:07,540
Caregiver squad.

462
00:45:10,450 --> 00:45:11,920
Listen, H.B. ..

463
00:45:11,950 --> 00:45:14,440
... I have a chance out here.

464
00:45:15,460 --> 00:45:17,650
So, if you really care about me...

465
00:45:20,960 --> 00:45:23,590
...you won't come back.

466
00:45:34,980 --> 00:45:36,370
Yeah...

467
00:45:36,980 --> 00:45:38,310
...I have to go too.

468
00:45:39,980 --> 00:45:41,780
I have a lot to do.

469
00:45:46,490 --> 00:45:47,850
Hey, Red.

470
00:45:47,990 --> 00:45:50,580
Oh, God. You have lost a lot of blood.

471
00:45:50,990 --> 00:45:52,420
This is nothing.

472
00:45:52,490 --> 00:45:55,090
You know what will kill me, right?

473
00:45:55,990 --> 00:45:58,460
OK, Red, let's go home. Come on.

474
00:46:17,020 --> 00:46:22,110
You were burned by some kind of organic acid.

475
00:46:22,520 --> 00:46:24,180
I'm lucky then.

476
00:46:25,520 --> 00:46:28,220
- I'm worried about you.
- Worried about me?

477
00:46:30,530 --> 00:46:32,260
Well...

478
00:46:34,030 --> 00:46:36,020
... I won't be here forever, you know that.

479
00:46:36,030 --> 00:46:37,130
Ouch!

480
00:46:37,530 --> 00:46:40,530
Please be careful?

481
00:46:41,040 --> 00:46:42,270
What a big baby.

482
00:46:42,540 --> 00:46:45,010
How long has it stuck with you?

483
00:46:45,540 --> 00:46:48,010
I don't know. About five seconds.

484
00:46:49,050 --> 00:46:52,540
- Professor, look.
- Is that bad?

485
00:46:53,550 --> 00:46:57,540
Touched by you for just five seconds, they lay three eggs.

486
00:46:57,550 --> 00:46:59,520
Didn't even buy me a drink.

487
00:47:04,560 --> 00:47:08,790
The stinger detaches from the tongue and injects the egg.

488
00:47:09,070 --> 00:47:12,930
They are very sensitive to heat and light.

489
00:47:13,570 --> 00:47:18,940
They need moisture,
dark environment for breeding.

490
00:47:19,580 --> 00:47:21,570
Have you ever lost track of it?

491
00:47:23,080 --> 00:47:24,570
Well, let's see.

492
00:47:24,580 --> 00:47:28,540
There was a time when there was a train over my head.

493
00:47:29,090 --> 00:47:30,590
We can't take that risk.

494
00:47:30,620 --> 00:47:33,890
Tomorrow you'll be back in the field with a group of agents.

495
00:47:34,090 --> 00:47:36,890
Search all over the place from top to bottom.

496
00:47:37,090 --> 00:47:39,290
Find the eggs and destroy them.

497
00:47:50,610 --> 00:47:52,200
"Elizabeth Sherman."

498
00:47:52,610 --> 00:47:55,340
I don't like the term "fire release."

499
00:47:55,610 --> 00:47:56,600
Just don't like it.

500
00:47:57,610 --> 00:48:01,550
And "pyrokinesis" sounds like psychosis or something.

501
00:48:01,620 --> 00:48:02,840
I don't know.

502
00:48:03,620 --> 00:48:05,120
Maybe that's true.

503
00:48:05,150 --> 00:48:07,490
Can't let it go.

504
00:48:07,620 --> 00:48:08,920
That's scary.

505
00:48:09,620 --> 00:48:14,150
I didn't realize after the incident happened.
Sometimes for hours.

506
00:48:14,630 --> 00:48:16,930
You heard that and...

507
00:48:17,130 --> 00:48:19,660
...which loses control and explodes.

508
00:48:20,140 --> 00:48:21,860
Well, they're lucky that's not true.

509
00:48:22,640 --> 00:48:24,230
With me, it's true.

510
00:48:36,150 --> 00:48:40,750
My master is calling your name now, my girl.

511
00:48:41,660 --> 00:48:44,420
You have to go back to your childhood.

512
00:48:44,660 --> 00:48:46,720
So once again...

513
00:48:47,160 --> 00:48:49,320
... dream on ...

514
00:48:49,660 --> 00:48:51,760
... about fire.

515
00:49:08,680 --> 00:49:09,910
Hey, weirdo!

516
00:49:11,180 --> 00:49:12,780
Come here, weirdo!

517
00:49:13,190 --> 00:49:14,710
Beat him up!

518
00:49:15,190 --> 00:49:16,990
- Beat him guys!
- Feel this!

519
00:49:18,690 --> 00:49:19,820
Strange!

520
00:49:23,200 --> 00:49:25,720
Oh no! Not again.

521
00:49:26,700 --> 00:49:28,700
Oh no!

522
00:49:28,730 --> 00:49:30,100
Help me!

523
00:49:30,700 --> 00:49:33,800
Help me, please!

524
00:50:20,250 --> 00:50:23,150
How many buildings had he burned down?

525
00:50:23,250 --> 00:50:25,090
He should be here.

526
00:50:25,260 --> 00:50:26,590
It wasn't like what he felt.

527
00:50:27,010 --> 00:50:30,260
He may never feel it.
That's his choice.

528
00:50:30,290 --> 00:50:31,760
Professor, girl you -

529
00:50:33,260 --> 00:50:36,610
Professor, the girl you are talking about...

530
00:50:36,770 --> 00:50:38,170
Hey, snotty kid...

531
00:50:38,270 --> 00:50:39,260
... think twice.

532
00:50:39,270 --> 00:50:41,260
No, listen, I read the files.

533
00:50:42,270 --> 00:50:44,260
- "Read the archive."
- He blames himself...

534
00:50:44,770 --> 00:50:48,540
... to the explosion in Pittsburgh.
Look, I think I can help.

535
00:50:49,780 --> 00:50:51,110
I can talk to him.

536
00:50:51,280 --> 00:50:53,110
I think I can bring him back.

537
00:50:53,280 --> 00:50:56,620
What do you think about work
delivering these pancakes, huh?

538
00:50:57,290 --> 00:50:58,780
What's that?

539
00:50:58,790 --> 00:51:01,790
Accuracy? How do you comb your hair?

540
00:51:01,820 --> 00:51:03,780
What is your area of ​​expertise?

541
00:51:06,800 --> 00:51:08,230
He doesn't want me to be with him.

542
00:51:08,800 --> 00:51:09,800
I know a lot about that.

543
00:51:09,830 --> 00:51:12,030
- You did well.
- I do not think so.

544
00:51:12,300 --> 00:51:14,530
See, he respects Clay, not me.

545
00:51:16,310 --> 00:51:18,030
I'm really sorry, okay?

546
00:51:20,310 --> 00:51:21,710
I'm not the person you need.

547
00:51:22,810 --> 00:51:25,710
I'm dying, Agent Myers.

548
00:51:26,820 --> 00:51:29,720
Like dad, I worry about him.

549
00:51:32,320 --> 00:51:36,050
In medieval tales, there are often young knights...

550
00:51:36,330 --> 00:51:39,890
...the inexperienced...

551
00:51:40,830 --> 00:51:43,330
... but pure of heart.
- Come on.

552
00:51:43,370 --> 00:51:45,530
Look, I'm not pure of heart.

553
00:51:45,830 --> 00:51:47,390
Yes, you are the one.

554
00:51:48,340 --> 00:51:51,000
Rasputin had returned for him.

555
00:51:51,340 --> 00:51:53,100
The thing I ask of you...

556
00:51:53,340 --> 00:51:57,400
...is having the courage to face it
when I died.

557
00:51:58,350 --> 00:52:00,850
He was born as a devil.
It won't be able to change.

558
00:52:00,880 --> 00:52:02,870
But you will help him...

559
00:52:03,850 --> 00:52:05,680
... in terms of taste ...

560
00:52:06,350 --> 00:52:07,910
...to be human.

561
00:52:23,370 --> 00:52:24,360
Pull it down.

562
00:52:24,370 --> 00:52:26,270
He has made great progress...

563
00:52:26,370 --> 00:52:27,530
... and currently.

564
00:52:27,870 --> 00:52:29,870
We will be closed for months.

565
00:52:29,880 --> 00:52:32,210
And that's had a big impact on our Thorazine supply.

566
00:52:33,380 --> 00:52:35,940
He's been like this since the incident happened.

567
00:52:37,880 --> 00:52:41,510
Are you sure you want to enter?

568
00:52:49,400 --> 00:52:51,330
Miss Sherman?

569
00:52:51,400 --> 00:52:54,030
I'm Agent Myers, FBI.

570
00:52:57,400 --> 00:52:59,240
Miss Sherman?

571
00:53:01,410 --> 00:53:03,910
Can I call you Liz?

572
00:53:03,940 --> 00:53:06,340
That's a beautiful name.

573
00:53:06,910 --> 00:53:10,540
Sixty percent of the women in the world are named Liz.

574
00:53:11,420 --> 00:53:15,380
Well, that's impressive in my opinion. My name is John.

575
00:53:15,420 --> 00:53:17,890
John T. Myers.

576
00:53:18,420 --> 00:53:21,320
Dr. Broom asked me to take you back to the Bureau.

577
00:53:21,930 --> 00:53:26,160
No special treatment, no escorts.

578
00:53:26,930 --> 00:53:31,060
It's just you and me in a taxi like normal people.

579
00:53:43,950 --> 00:53:45,440
Come here.

580
00:53:46,950 --> 00:53:49,440
You said the eggs need to be dark and moist?

581
00:53:49,450 --> 00:53:51,390
Well, they've got it.

582
00:53:51,460 --> 00:53:54,790
Subway lines, all gathered here.

583
00:53:54,960 --> 00:53:57,360
Directly below us is the old Vandeveer water reservoir.

584
00:53:57,460 --> 00:53:59,260
Abandoned in the mid-30s.

585
00:53:59,460 --> 00:54:01,020
There is a throbbing sound.

586
00:54:03,470 --> 00:54:07,200
There. The water tank is behind there.

587
00:54:10,970 --> 00:54:13,070
Most of the eggs are there.

588
00:54:13,980 --> 00:54:15,310
There is no way in.

589
00:54:16,980 --> 00:54:19,950
We have to go back and ask for special permission, type 2-

590
00:54:38,000 --> 00:54:39,830
Do you want to continue or not?

591
00:55:01,020 --> 00:55:03,120
We are heading towards a comfortable life.

592
00:55:18,540 --> 00:55:20,270
This is it, doctor.

593
00:55:20,630 --> 00:55:23,040
This should protect your tail fin.

594
00:55:23,080 --> 00:55:25,050
Relic. Straight from the Vatican.

595
00:55:27,550 --> 00:55:31,050
Bones of St. Dionysius. It looks like a pinkie.

596
00:55:31,550 --> 00:55:33,900
Remind me why I keep doing this.

597
00:55:34,060 --> 00:55:36,680
For the sake of rotten eggs and the safety of humanity.

598
00:56:21,100 --> 00:56:23,760
It doesn't look like a couple's hair.

599
00:56:24,100 --> 00:56:25,830
Be honest, Red. What do you think?

600
00:56:27,110 --> 00:56:28,940
I thought I'd do this myself.

601
00:56:30,110 --> 00:56:31,700
Hey, you guys found something?

602
00:56:32,110 --> 00:56:33,100
No eggs, Red.

603
00:56:33,110 --> 00:56:34,910
What, are you taking your afternoon break?

604
00:56:35,110 --> 00:56:36,480
There's nothing here.

605
00:56:46,130 --> 00:56:47,920
Red is on the move. I will protect him.

606
00:56:55,630 --> 00:56:57,070
Damn, Red.

607
00:58:41,740 --> 00:58:42,730
Hey, that's Abe.

608
00:58:48,740 --> 00:58:50,800
Oh, God.

609
00:58:52,750 --> 00:58:54,240
Bring your toys here.

610
00:58:57,750 --> 00:58:59,150
Oh, God.

611
00:59:00,760 --> 00:59:02,760
There's only one. I'll fry him quickly.

612
00:59:02,790 --> 00:59:04,850
Two. There are two.

613
00:59:35,500 --> 00:59:36,800
Ed. Come on in, Red.

614
00:59:36,970 --> 00:59:40,160
How about you 20?
I'm not getting a signal. Where are you?

615
00:59:40,340 --> 00:59:42,670
It's like Swiss cheese here.

616
00:59:43,340 --> 00:59:45,240
Sit tight, buddy, let me handle it.

617
01:00:02,220 --> 01:00:05,060
Sammael, the dog of the resurrection.

618
01:00:08,800 --> 01:00:10,700
Haven't I killed you?

619
01:00:21,280 --> 01:00:23,900
You're a fucking monster!

620
01:00:46,200 --> 01:00:47,220
Oh, damn.

621
01:01:02,680 --> 01:01:03,980
This is for you!

622
01:01:04,150 --> 01:01:06,950
You shouldn't hurt people!

623
01:01:27,870 --> 01:01:29,070
You missed.

624
01:01:48,830 --> 01:01:51,090
Hey, ugly face.

625
01:01:52,760 --> 01:01:56,260
A big monster like you can do better than that.

626
01:02:46,950 --> 01:02:49,290
My kitten! please!

627
01:02:49,790 --> 01:02:51,790
Please, get my kitten!

628
01:02:57,560 --> 01:02:58,990
Second date.

629
01:02:59,900 --> 01:03:01,360
No tongue.

630
01:03:14,040 --> 01:03:16,480
My kitten. Be careful with him!

631
01:03:16,650 --> 01:03:18,640
Miss, it's true!

632
01:03:39,170 --> 01:03:40,160
Thank You.

633
01:03:41,840 --> 01:03:42,860
It's my job.

634
01:04:35,390 --> 01:04:39,390
Clay, I got a signal from Abe. I'm coming back.

635
01:04:42,800 --> 01:04:45,390
Dude, don't take a step forward.

636
01:05:10,720 --> 01:05:12,450
Clay.

637
01:05:46,590 --> 01:05:49,620
Member injured. I need an ambulance immediately.
Do you guys hear me?

638
01:05:49,830 --> 01:05:51,460
Hang in there buddy.

639
01:05:51,860 --> 01:05:55,260
Member injured. Do you guys hear me?

640
01:05:57,740 --> 01:06:00,000
Moss, do you hear me?

641
01:06:00,570 --> 01:06:03,560
Moss, do you hear me? Member injured!

642
01:06:14,220 --> 01:06:16,240
He'll be fine.

643
01:06:18,290 --> 01:06:20,450
Not everyone can be so lucky.

644
01:06:22,030 --> 01:06:24,390
Two of our agents died today.

645
01:06:25,060 --> 01:06:27,500
Clay probably wouldn't survive until nightfall.

646
01:06:27,660 --> 01:06:30,390
- Not now, Manning, please.
- My problem with you:

647
01:06:32,100 --> 01:06:33,570
You're careless.

648
01:06:33,740 --> 01:06:37,070
These people entrust you to lead them as a team.

649
01:06:37,240 --> 01:06:39,110
Where have you been?

650
01:06:39,980 --> 01:06:41,840
I know those people better than you.

651
01:06:42,010 --> 01:06:45,710
- That all makes it true, then.
- No, that doesn't make it all right.

652
01:06:46,720 --> 01:06:48,220
- But I stopped the creature, didn't I?
- Yes indeed.

653
01:06:49,520 --> 01:06:51,020
That's true. That's why we need you.

654
01:06:51,520 --> 01:06:54,020
You have insight. You know about monsters.

655
01:06:55,530 --> 01:06:57,030
What do you want to say?

656
01:06:58,530 --> 01:06:59,030
This whole thing is a joke.

657
01:07:01,530 --> 01:07:03,030
Because in the end...

658
01:07:03,030 --> 01:07:04,900
...after you kill, after you capture
every strange human out there...

659
01:07:07,740 --> 01:07:09,530
...there's still one left.

660
01:07:10,410 --> 01:07:11,900
It is you.

661
01:07:16,340 --> 01:07:18,070
Hey, Manning.

662
01:07:18,250 --> 01:07:20,840
I wish I could be more polite, but...

663
01:07:27,220 --> 01:07:29,620
Welcome back.

664
01:07:31,260 --> 01:07:33,890
It's just for the weekend, Professor Broom.

665
01:07:41,170 --> 01:07:44,940
I want that thing locked up, starting now.

666
01:07:45,110 --> 01:07:46,870
Now! Do you ...?

667
01:07:47,240 --> 01:07:49,240
Now, do you hear?

668
01:07:49,310 --> 01:07:51,250
- Brackets!
- Nothing has changed.

669
01:07:51,450 --> 01:07:52,570
My house is my palace.

670
01:07:52,880 --> 01:07:54,110
Liz?

671
01:07:56,680 --> 01:07:58,350
Liz!

672
01:08:00,390 --> 01:08:03,080
You did it, buddy. You did it!

673
01:08:06,660 --> 01:08:08,460
Myers?

674
01:08:09,000 --> 01:08:10,690
Father?

675
01:08:19,770 --> 01:08:22,140
I'm going to put this here, okay?

676
01:08:22,310 --> 01:08:23,570
A moment. Just a moment

677
01:08:27,050 --> 01:08:28,600
Hey, Myers...

678
01:08:28,780 --> 01:08:30,910
... you're good at talking.

679
01:08:31,150 --> 01:08:34,380
What's a good word, a solid word, because of "need"?

680
01:08:34,560 --> 01:08:35,720
Well...

681
01:08:35,890 --> 01:08:37,880
... "need" is a good, solid word.

682
01:08:38,060 --> 01:08:39,280
Too lame.

683
01:08:39,460 --> 01:08:41,930
Get started, okay? You got the nachos coming.

684
01:08:43,760 --> 01:08:44,890
Nachos.

685
01:08:45,060 --> 01:08:46,660
Oh, God.

686
01:08:46,830 --> 01:08:48,660
Look at them all.

687
01:08:49,400 --> 01:08:51,530
Who has the baby?

688
01:08:53,170 --> 01:08:58,130
Liz, there's something you need to hear, and that's...

689
01:08:58,310 --> 01:09:00,800
Does it take a long time? Because I actually want to go out.

690
01:09:02,580 --> 01:09:03,570
Go out?

691
01:09:05,120 --> 01:09:06,110
"Out" out?

692
01:09:06,650 --> 01:09:10,650
Yeah. Yes, looking for a coffee cup, but please, read.

693
01:09:10,820 --> 01:09:12,310
Are you alone?

694
01:09:13,830 --> 01:09:16,160
No, Myers invited me.

695
01:09:17,160 --> 01:09:19,560
Hey, your chili's getting cold.

696
01:09:20,170 --> 01:09:21,190
Not hungry.

697
01:09:23,270 --> 01:09:25,330
Is there something I want to hear?

698
01:09:25,500 --> 01:09:28,200
- This is just a list. It's not finished yet.
- Okay.

699
01:09:28,370 --> 01:09:30,310
OK, then, later.

700
01:09:31,080 --> 01:09:32,810
See you.

701
01:09:34,110 --> 01:09:36,200
- Anything else you need?
- Not from you.

702
01:09:37,380 --> 01:09:38,370
Well, good night.

703
01:09:39,580 --> 01:09:40,740
See you.

704
01:09:50,560 --> 01:09:53,720
Name: Ruprecht Karl Kroenen.

705
01:09:54,070 --> 01:09:56,970
Born in Munich, 1897.

706
01:09:58,040 --> 01:10:00,940
Suffering from pressure...

707
01:10:01,810 --> 01:10:05,140
...which is commonly known as surgical addiction.

708
01:10:08,550 --> 01:10:11,950
Both eyelids were removed surgically...

709
01:10:15,220 --> 01:10:17,080
... together with the top ...

710
01:10:18,490 --> 01:10:20,080
... and lower lip.

711
01:10:21,890 --> 01:10:25,880
The blood in his veins ran dry decades ago.

712
01:10:27,660 --> 01:10:30,860
Only dust remains.

713
01:10:34,240 --> 01:10:37,260
Horrible what...

714
01:10:38,110 --> 01:10:41,170
...make creatures like this alive?

715
01:10:57,630 --> 01:11:00,150
And one of the cakes. Do you have donuts?

716
01:11:00,330 --> 01:11:02,660
Sorry, mate. What about bear paws?

717
01:11:03,330 --> 01:11:05,700
No, he was undetermined, unstoppable.

718
01:11:05,870 --> 01:11:07,860
Some would call him arrogant.

719
01:11:08,040 --> 01:11:10,530
- He's just strong.
- Yeah. That's him.

720
01:11:10,710 --> 01:11:12,170
Hey, I brought yours.

721
01:11:12,940 --> 01:11:17,540
My uncle, he used to say that we like people because of their qualities...

722
01:11:17,710 --> 01:11:19,910
...but love them for their flaws.

723
01:11:21,950 --> 01:11:23,710
He loves you, you know.

724
01:11:25,990 --> 01:11:27,390
How about you?

725
01:11:29,060 --> 01:11:31,790
I don't know. I grew up with it.

726
01:11:33,630 --> 01:11:36,600
But now every time I see it, I get confused.

727
01:11:36,760 --> 01:11:39,730
Hardly a day goes by without thinking about it.

728
01:11:39,900 --> 01:11:41,060
Until now...

729
01:11:42,200 --> 01:11:44,300
... I feel like he's here.

730
01:11:45,740 --> 01:11:47,300
Hey, wait.

731
01:11:50,380 --> 01:11:52,780
Do you like donuts? I have two.

732
01:11:53,610 --> 01:11:56,410
- Thank You. That's good.
- I also have cake.

733
01:11:56,580 --> 01:11:58,810
- Sugar?
- No sugar. Thank You.

734
01:11:58,990 --> 01:12:01,480
No cream and no sugar, you moron. He likes black.

735
01:12:01,920 --> 01:12:04,820
- I have milk here.
- No, I'm fine. I use milk.

736
01:12:05,230 --> 01:12:06,850
- You are lucky.
- I told you.

737
01:12:10,700 --> 01:12:12,190
He takes the photo.

738
01:12:12,670 --> 01:12:13,830
God damn it!

739
01:12:16,000 --> 01:12:17,830
He takes the photo.

740
01:12:20,210 --> 01:12:21,870
He takes the photo.

741
01:12:24,740 --> 01:12:26,230
He takes the photo.

742
01:12:29,550 --> 01:12:30,850
Oh, damn.

743
01:12:40,390 --> 01:12:41,920
It's cold, isn't it?

744
01:12:42,560 --> 01:12:44,390
Coffee warms me up.

745
01:12:45,700 --> 01:12:47,460
Well, what are we going to do now?

746
01:12:47,630 --> 01:12:51,030
Newark, New Jersey, the entertainment capital of the world.

747
01:12:51,740 --> 01:12:54,540
- You sound like a sportscaster.
- Hey.

748
01:12:54,910 --> 01:12:56,370
Hey.

749
01:12:58,780 --> 01:12:59,840
You're Hellboy.

750
01:13:03,580 --> 01:13:05,550
I'm on a mission.

751
01:13:08,450 --> 01:13:11,790
OK, tell me about yourself. Where are you from?

752
01:13:11,960 --> 01:13:14,320
I lived with my uncle for a long time.

753
01:13:14,490 --> 01:13:18,090
Then I went to Quantico, continued school. I don't like...

754
01:13:18,500 --> 01:13:19,690
Don't tell anyone, okay?

755
01:13:23,470 --> 01:13:24,560
Smart kids.

756
01:13:41,520 --> 01:13:45,920
Sebastian Plackba, number 16.

757
01:13:46,090 --> 01:13:47,820
Moscow.

758
01:13:47,990 --> 01:13:50,790
Who wants us in Moscow?

759
01:14:38,040 --> 01:14:40,700
- My mother made the cake.
- He laughed.

760
01:14:41,610 --> 01:14:44,310
He sat on a park bench, and he laughed.

761
01:14:44,880 --> 01:14:47,400
That's it. I'm finished.

762
01:14:47,820 --> 01:14:49,720
They don't look like spies.

763
01:14:50,590 --> 01:14:52,550
Are you making fun of me?

764
01:14:52,890 --> 01:14:54,550
Look at this guy.

765
01:14:54,720 --> 01:14:58,420
Those shady little eyes, the fake smile.

766
01:14:58,960 --> 01:15:01,390
- Are you going to eat that?
- No

767
01:15:03,060 --> 01:15:06,190
Hey, he's yawning. He's bored.

768
01:15:06,370 --> 01:15:08,960
Yeah, the old yawning trick.

769
01:15:11,040 --> 01:15:12,630
Look at his hands.

770
01:15:19,350 --> 01:15:22,840
First he wants my job, then he wants my girl.

771
01:15:26,520 --> 01:15:29,790
Hey, we all have a side we try to hide.

772
01:15:36,260 --> 01:15:37,860
God...

773
01:15:38,130 --> 01:15:39,720
Hey, what is this?

774
01:15:39,900 --> 01:15:43,100
Hey! Hey, who threw that?

775
01:15:46,040 --> 01:15:49,070
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.

776
01:15:52,150 --> 01:15:53,670
Nice shot.

777
01:15:58,550 --> 01:16:02,260
Sebastian Plackba, number 16.

778
01:16:03,260 --> 01:16:05,260
That's Rasputi's grave.

779
01:16:05,260 --> 01:16:05,760
That's Rasputin's grave.

780
01:16:13,100 --> 01:16:14,830
I saw a puppet.

781
01:16:15,600 --> 01:16:17,870
But where...

782
01:16:18,840 --> 01:16:20,360
... the mastermind?

783
01:16:20,540 --> 01:16:22,470
Very good, Professor Broom.

784
01:16:24,310 --> 01:16:25,780
That's you.

785
01:16:25,950 --> 01:16:28,410
A piece of paper...

786
01:16:28,580 --> 01:16:31,380
... Liz suddenly relapsed and came back.

787
01:16:31,550 --> 01:16:33,450
Bread crumbs on the road.

788
01:16:33,620 --> 01:16:35,450
Like in a fairy tale.

789
01:16:35,820 --> 01:16:37,850
They both messed up his mind...

790
01:16:38,620 --> 01:16:40,750
...and guided him exactly where I needed him.

791
01:16:40,930 --> 01:16:42,090
Moscow.

792
01:16:42,260 --> 01:16:44,250
His fate.

793
01:16:45,700 --> 01:16:46,990
And the final clue...

794
01:16:47,170 --> 01:16:50,290
...which would be left behind by the late Professor Broom.

795
01:16:50,470 --> 01:16:52,160
You raised a child.

796
01:16:52,340 --> 01:16:54,200
Babysit him.

797
01:16:54,370 --> 01:16:56,460
So in return...

798
01:16:56,910 --> 01:16:58,500
... I will give you ...

799
01:16:58,680 --> 01:17:03,340
... a brief explanation, a glimpse of the future.

800
01:17:17,960 --> 01:17:20,120
He will open a portal...

801
01:17:20,300 --> 01:17:23,160
...and bring about the end of the world.

802
01:17:24,370 --> 01:17:27,700
If only you killed him 60 years ago...

803
01:17:27,870 --> 01:17:30,400
...none of this would have happened.

804
01:17:30,570 --> 01:17:33,940
But, how do you know?

805
01:17:34,110 --> 01:17:37,170
Your God chose to remain silent.

806
01:17:37,910 --> 01:17:40,540
Mine lives in me.

807
01:17:40,720 --> 01:17:43,310
Every time I die and cross...

808
01:17:44,260 --> 01:17:48,560
...more or less from my lord...

809
01:17:48,730 --> 01:17:51,020
... carried away with me.

810
01:17:51,690 --> 01:17:55,100
He showed me the name of his real child.

811
01:17:55,930 --> 01:17:57,760
Do you want to know?

812
01:17:57,930 --> 01:18:01,630
I know how to call him.

813
01:18:03,140 --> 01:18:05,110
I called him...

814
01:18:07,410 --> 01:18:08,670
... son.

815
01:18:14,250 --> 01:18:16,050
I am ready.

816
01:18:18,190 --> 01:18:19,480
This will be fast.

817
01:18:43,880 --> 01:18:47,210
Go out there and tell him how you feel.

818
01:18:49,450 --> 01:18:50,610
My mother said...

819
01:18:50,790 --> 01:18:53,720
Look, it's not... it's not easy, okay?

820
01:18:56,460 --> 01:18:58,590
Plus, you're still 9 years old.

821
01:18:59,090 --> 01:19:01,690
You're not old enough to give me advice.

822
01:19:03,660 --> 01:19:06,330
Who are those people?

823
01:19:14,210 --> 01:19:17,900
Liz, I'm sorry. It's about Broom.
Let's go. We have to meet him.

824
01:19:18,080 --> 01:19:19,940
- No!
- Wait, what happened?

825
01:19:20,110 --> 01:19:21,450
- No!
- It doesn't matter.

826
01:19:21,620 --> 01:19:22,980
No, not him.

827
01:19:23,150 --> 01:19:25,140
- Did you guys bring it?
- Something's wrong.

828
01:21:14,030 --> 01:21:16,930
He didn't talk to anyone for three days.

829
01:21:17,590 --> 01:21:19,260
Not a word.

830
01:21:19,560 --> 01:21:22,050
He doesn't want to eat, he doesn't want to sleep.

831
01:21:22,670 --> 01:21:24,730
I've never seen it like this.

832
01:21:24,900 --> 01:21:25,890
Never.

833
01:21:26,570 --> 01:21:28,470
Should I stay?

834
01:21:29,070 --> 01:21:31,200
With him, I mean?

835
01:21:33,010 --> 01:21:37,240
Look, I'm not a problem solver.

836
01:21:38,480 --> 01:21:43,040
Three decades, I've only finished two sides.

837
01:21:43,220 --> 01:21:44,650
But I know a lot.

838
01:21:44,820 --> 01:21:47,050
If there is a problem...

839
01:21:47,220 --> 01:21:51,160
...we all have weird feelings for each other.

840
01:21:52,430 --> 01:21:53,990
And I'm stuck on this.

841
01:21:54,160 --> 01:21:55,790
So...

842
01:21:55,970 --> 01:21:59,370
...will you take care of that big monkey for me?

843
01:22:08,180 --> 01:22:12,200
Volokolamsk Fields, 50 miles from Moscow,
that's where we're going.

844
01:22:12,380 --> 01:22:16,750
Sebastian Plackba, number 16.
That's the only clue we have.

845
01:22:16,920 --> 01:22:19,610
We have collected and destroyed thousands of eggs...

846
01:22:19,790 --> 01:22:23,750
... but we have no trace of Sammael or Rasputin.

847
01:22:23,930 --> 01:22:27,450
We leave as soon as we get permits and equipment.

848
01:22:27,630 --> 01:22:29,290
Hellboy will come along.

849
01:22:29,460 --> 01:22:32,490
I'm not happy with that,
but I will be the one in charge now.

850
01:22:32,670 --> 01:22:37,160
We're either going to keep this a secret or I'm shutting down
This freak show is forever.

851
01:22:47,380 --> 01:22:48,680
O.

852
01:22:49,020 --> 01:22:50,080
O.

853
01:22:54,920 --> 01:22:56,580
I will...

854
01:22:56,890 --> 01:22:58,690
... go to Moscow ...

855
01:22:58,860 --> 01:23:01,190
... if you're still going.

856
01:23:01,660 --> 01:23:02,820
Of course.

857
01:23:03,330 --> 01:23:05,730
But there's something I want to say.

858
01:23:08,200 --> 01:23:10,600
I understand what you don't like about me.

859
01:23:10,770 --> 01:23:12,030
Correct.

860
01:23:13,370 --> 01:23:14,860
What do I...

861
01:23:16,440 --> 01:23:19,000
...makes you feel a little out of place...

862
01:23:19,480 --> 01:23:20,470
... out there.

863
01:23:20,650 --> 01:23:22,140
- Red, I don't...
- Listen.

864
01:23:24,750 --> 01:23:26,180
I'm not like Myers.

865
01:23:27,420 --> 01:23:29,820
He makes you feel like you are...

866
01:23:30,560 --> 01:23:32,180
... that's great, really.

867
01:23:39,070 --> 01:23:41,660
I wish I could do something with this.

868
01:23:43,670 --> 01:23:45,530
But I can't.

869
01:23:47,670 --> 01:23:50,040
I can promise you two things:

870
01:23:51,180 --> 01:23:53,670
One, I will always see this goodness.

871
01:23:58,550 --> 01:24:00,680
And two...

872
01:24:02,190 --> 01:24:04,090
... I will never give up on you.

873
01:24:06,890 --> 01:24:08,020
Always.

874
01:24:10,160 --> 01:24:11,720
I like it.

875
01:24:21,210 --> 01:24:24,370
One falls, two will appear. Sammael.

876
01:24:26,240 --> 01:24:28,870
We have to collect them at once, and eggs.

877
01:24:29,050 --> 01:24:31,070
And when we do, no bullshit.

878
01:24:32,450 --> 01:24:35,280
Vulcan-65 Double-core grenade.

879
01:24:35,450 --> 01:24:38,820
We've installed a clever little timer.
You set it, then leave it.

880
01:24:38,990 --> 01:24:40,890
The cable will pull on the pin.

881
01:24:41,230 --> 01:24:42,220
Explode.

882
01:24:42,390 --> 01:24:44,490
Easy to clean, easy to use.

883
01:24:51,270 --> 01:24:54,500
Sparky for Big Red. Do you hear me?
Sign in

884
01:24:57,340 --> 01:24:58,640
"Sparky"?

885
01:24:58,810 --> 01:25:01,110
Who said that? Myers?

886
01:25:01,410 --> 01:25:04,440
Yes, we are leaving the main road, so wait.

887
01:25:04,620 --> 01:25:06,640
This had better be the place or I'm going to puke.

888
01:25:13,920 --> 01:25:15,520
You better come out and take a look.

889
01:25:28,170 --> 01:25:31,610
Sebastian Plackba, number 16.

890
01:25:41,320 --> 01:25:45,480
Forget it. We will never find Rasputin's grave.

891
01:25:45,650 --> 01:25:49,110
Now, what we do here is create a row.

892
01:25:49,290 --> 01:25:54,390
We enter quadrants. Maybe a photography satellite.

893
01:25:54,560 --> 01:25:56,620
Let me ask for directions.

894
01:25:59,270 --> 01:26:00,730
What would he say?

895
01:26:12,080 --> 01:26:15,480
Come on, darling, find the talker.

896
01:26:34,100 --> 01:26:35,260
Hello.

897
01:26:55,890 --> 01:26:57,150
Come on.

898
01:26:58,290 --> 01:26:59,380
Come on.

899
01:27:00,290 --> 01:27:01,520
Come on.

900
01:27:05,130 --> 01:27:06,830
What do you want?

901
01:27:07,730 --> 01:27:09,530
This is ridiculous.

902
01:27:11,670 --> 01:27:13,190
I own this event, not him.

903
01:27:13,370 --> 01:27:15,100
This guy is nothing but a troublemaker.

904
01:27:16,110 --> 01:27:18,200
Anyone have a PowerBar (brown brand)?

905
01:27:18,980 --> 01:27:21,380
Hey, that's it.

906
01:27:22,820 --> 01:27:25,220
Another sixty feet, guys.

907
01:27:26,150 --> 01:27:27,740
And three entrance halls

908
01:27:28,490 --> 01:27:30,650
What's that on his back?

909
01:27:31,390 --> 01:27:34,120
This is Ivan Klimentovich.

910
01:27:34,330 --> 01:27:35,990
Say "hi," lvan.

911
01:27:36,260 --> 01:27:38,700
Go that way, Red Monkey!

912
01:27:38,900 --> 01:27:39,890
Good.

913
01:27:52,340 --> 01:27:55,180
Ivan says that's where the whole tunnel network is down here.

914
01:27:55,350 --> 01:27:56,680
Several miles long.

915
01:28:01,750 --> 01:28:04,280
Stay together.

916
01:28:04,860 --> 01:28:06,520
You better get this right.

917
01:28:15,270 --> 01:28:17,760
We'll be fine as long as we don't separate.

918
01:28:35,820 --> 01:28:37,810
Hey, Sparky.

919
01:28:37,990 --> 01:28:41,620
Tell everyone to turn on their tracking belts.
If anyone sees anything...

920
01:28:41,790 --> 01:28:42,990
I'll say "Marco."

921
01:28:43,160 --> 01:28:44,180
Polo.

922
01:28:44,630 --> 01:28:47,960
- Are you sure about this?
- On a scale of one to ten: Two.

923
01:28:48,530 --> 01:28:51,700
Don't worry, little snot, he'll take care of you.

924
01:28:51,870 --> 01:28:53,530
He's tough.

925
01:28:57,210 --> 01:28:58,270
Come on.

926
01:29:09,150 --> 01:29:11,880
Ask your friends how far this goes.

927
01:29:27,800 --> 01:29:29,700
How about you there, lvan?

928
01:29:30,110 --> 01:29:33,470
If I had legs I'd kick your ass!

929
01:29:34,210 --> 01:29:37,240
You mind holding this guy for a while?
He thinks too negatively.

930
01:29:52,530 --> 01:29:53,860
What's that?

931
01:30:02,340 --> 01:30:03,860
Something big.

932
01:30:04,040 --> 01:30:05,770
- Lime, come with me.
- Good.

933
01:30:05,940 --> 01:30:09,210
No, no, no. Stop!

934
01:30:11,750 --> 01:30:13,410
Stop!

935
01:30:14,080 --> 01:30:15,880
Listen to me.

936
01:30:16,050 --> 01:30:17,110
Listen to me.

937
01:30:18,190 --> 01:30:19,210
I'm in the lead.

938
01:30:19,390 --> 01:30:22,290
We have to go back. You can destroy the door.

939
01:30:22,460 --> 01:30:26,090
Whatever it is, he's coming for us.
Now we have to move on!

940
01:30:26,260 --> 01:30:27,590
Lime, come on!

941
01:30:27,760 --> 01:30:30,420
Stop!

942
01:30:31,700 --> 01:30:36,070
Hey, you! I'm not afraid of you!

943
01:30:36,240 --> 01:30:39,000
I'm in the lead! We're back!

944
01:30:42,210 --> 01:30:46,980
I'd rather just die!

945
01:31:11,470 --> 01:31:12,630
Oh, damn.

946
01:31:46,840 --> 01:31:48,670
Music sounds.

947
01:32:31,510 --> 01:32:32,540
Really deep.

948
01:32:39,060 --> 01:32:40,780
Hey, what's wrong with you?!

949
01:33:04,410 --> 01:33:06,280
You killed my father.

950
01:33:06,450 --> 01:33:07,680
You are mine.

951
01:33:19,800 --> 01:33:22,260
What are you laughing at, you Nazi bastard...?

952
01:33:48,190 --> 01:33:50,020
Don't even think about it.

953
01:34:11,140 --> 01:34:13,940
Feel it, stupid.

954
01:34:23,320 --> 01:34:24,950
What are you doing?

955
01:34:25,130 --> 01:34:26,680
- What are you doing?
- Want to...

956
01:34:26,860 --> 01:34:28,590
You won't be able to light a cigarette that way.

957
01:34:28,760 --> 01:34:30,230
Just use wooden matches.

958
01:34:32,600 --> 01:34:34,900
Will keep the taste. See?

959
01:34:44,110 --> 01:34:45,670
Thank You.

960
01:34:53,950 --> 01:34:56,980
So he thinks you and I...

961
01:34:58,420 --> 01:35:00,190
That's why he was angry with me.

962
01:35:05,400 --> 01:35:08,530
But that's not true, is it?

963
01:35:10,340 --> 01:35:11,360
What?

964
01:35:11,540 --> 01:35:14,770
You know, your feelings for me.

965
01:35:15,140 --> 01:35:18,370
You want to know it here now? Now?

966
01:35:23,080 --> 01:35:24,170
Yeah.

967
01:35:26,290 --> 01:35:29,380
Red, white, whatever. Men are the same.

968
01:35:32,360 --> 01:35:33,380
Hey, wait.

969
01:35:34,560 --> 01:35:36,320
Have you found them?

970
01:35:36,490 --> 01:35:39,460
I found them right below me.
It's just a matter of time.

971
01:35:39,630 --> 01:35:41,260
OK, good.

972
01:35:42,970 --> 01:35:47,500
Can you hurry? Because there's a scary little thing here.

973
01:35:48,240 --> 01:35:50,540
Liz, wait.

974
01:35:53,540 --> 01:35:55,550
Oh, God.

975
01:35:56,550 --> 01:35:59,050
Let's back off very slowly.

976
01:35:59,050 --> 01:35:59,550
Let's back off very slowly.

977
01:36:16,730 --> 01:36:19,100
Myers, get your grenades ready.

978
01:36:20,670 --> 01:36:23,330
Marco. Marco. Marco.

979
01:36:23,510 --> 01:36:26,170
Come here, red, come here.

980
01:36:32,450 --> 01:36:33,710
I'm coming for you, kid!

981
01:37:32,740 --> 01:37:34,930
You piglet!

982
01:37:39,880 --> 01:37:41,710
Get away from me, you...

983
01:37:45,290 --> 01:37:46,310
Liz, no!

984
01:37:46,490 --> 01:37:49,320
They will kill him! Do something!

985
01:37:49,490 --> 01:37:50,920
What do you want me to do?

986
01:37:51,090 --> 01:37:52,120
- Hit me.
- What?

987
01:37:52,930 --> 01:37:54,290
Hit me.

988
01:37:56,200 --> 01:37:57,190
Now!

989
01:38:06,970 --> 01:38:09,200
You have to get out of the way.

990
01:39:19,310 --> 01:39:21,180
They're all here.

991
01:39:21,610 --> 01:39:23,140
Everything.

992
01:39:23,650 --> 01:39:26,450
As promised.

993
01:39:30,150 --> 01:39:31,620
This one is conscious.

994
01:39:36,590 --> 01:39:39,090
Thanks for this.

995
01:40:16,600 --> 01:40:18,430
"And I'm looking for...

996
01:40:19,570 --> 01:40:21,160
...and saw an angel.

997
01:40:22,310 --> 01:40:27,300
And in his right hand, the key to the bottomless pit."

998
01:40:30,050 --> 01:40:34,980
These are the words I heard
from a farmer's son in Tobolsk.

999
01:40:35,150 --> 01:40:37,140
And now, the door.

1000
01:40:37,750 --> 01:40:39,980
Posted by Ogdru Jahad...

1001
01:40:40,590 --> 01:40:45,860
...so they can eventually enter our world.

1002
01:40:46,030 --> 01:40:50,020
You are the key, the right hand of disaster.

1003
01:40:51,000 --> 01:40:52,660
Your stone hands.

1004
01:40:52,830 --> 01:40:55,200
What do you think it was made for?

1005
01:40:57,210 --> 01:40:58,600
Unlock it.

1006
01:40:58,770 --> 01:41:00,400
Don't do that, Red! Do not do it!

1007
01:41:03,240 --> 01:41:04,510
Diam.

1008
01:41:07,220 --> 01:41:09,740
Imagine it.

1009
01:41:09,920 --> 01:41:12,010
Heaven ...

1010
01:41:12,190 --> 01:41:13,710
... for you and him.

1011
01:41:13,890 --> 01:41:15,380
No

1012
01:41:15,890 --> 01:41:17,480
No?

1013
01:41:19,330 --> 01:41:21,390
Then as a reward for his soul?

1014
01:41:27,970 --> 01:41:29,130
Open the door.

1015
01:41:30,800 --> 01:41:32,400
No

1016
01:41:33,210 --> 01:41:35,540
As you wish.

1017
01:41:37,040 --> 01:41:38,940
Don't!

1018
01:41:58,160 --> 01:41:59,460
Liz!

1019
01:42:08,240 --> 01:42:11,230
His soul waited on the other side.

1020
01:42:11,580 --> 01:42:13,550
If you want him back...

1021
01:42:13,710 --> 01:42:16,340
... open the door and you get him.

1022
01:42:20,490 --> 01:42:25,120
Your real name is written around the lock that holds you.

1023
01:42:25,290 --> 01:42:26,780
You can't open it...

1024
01:42:26,960 --> 01:42:29,480
...no matter how strong you are.

1025
01:42:29,660 --> 01:42:31,650
The eclipse has begun.

1026
01:42:34,900 --> 01:42:36,730
Your real name...

1027
01:42:37,840 --> 01:42:39,500
... say it!

1028
01:42:46,480 --> 01:42:47,540
Be key.

1029
01:42:56,650 --> 01:42:58,650
For him.

1030
01:43:00,060 --> 01:43:02,990
Anung un Rama.

1031
01:43:03,160 --> 01:43:04,790
Repeat that.

1032
01:43:04,960 --> 01:43:07,520
Anung un Rama.

1033
01:45:32,910 --> 01:45:35,170
Final unlock.

1034
01:45:35,880 --> 01:45:38,570
Remember who you are!

1035
01:45:58,900 --> 01:46:02,060
Believe me, I've lived long enough to know...

1036
01:46:02,230 --> 01:46:04,670
...no one will shed tears for this world!

1037
01:46:04,840 --> 01:46:06,360
You have a choice.

1038
01:46:06,540 --> 01:46:09,060
Your father gave you that.

1039
01:46:09,240 --> 01:46:10,570
No, you can't!

1040
01:46:10,740 --> 01:46:12,070
Open it!

1041
01:46:14,750 --> 01:46:16,340
Do!

1042
01:46:40,510 --> 01:46:42,230
What have you done?

1043
01:46:44,380 --> 01:46:46,000
I've chosen.

1044
01:46:59,120 --> 01:47:01,750
You will never fulfill your destiny.

1045
01:47:01,930 --> 01:47:05,880
You don't understand the power within you.

1046
01:47:06,060 --> 01:47:08,960
I just have to find a way to live with it.

1047
01:47:13,540 --> 01:47:15,000
Son.

1048
01:47:15,170 --> 01:47:16,760
Look what you've done.

1049
01:47:17,540 --> 01:47:19,740
You have killed me...

1050
01:47:20,380 --> 01:47:22,240
... useless human beings.

1051
01:47:22,410 --> 01:47:24,570
But you have given birth...

1052
01:47:25,520 --> 01:47:27,450
... god.

1053
01:47:35,760 --> 01:47:37,820
Myers, let's go.

1054
01:47:56,540 --> 01:47:59,450
Hell holds no surprises for us.

1055
01:48:13,190 --> 01:48:15,190
I took a grenade belt.

1056
01:48:16,970 --> 01:48:19,090
The damn thing broke.

1057
01:48:23,970 --> 01:48:26,130
Will you look after him?

1058
01:48:26,310 --> 01:48:28,800
Whatever happens, don't leave him alone.

1059
01:48:29,440 --> 01:48:30,500
Won't.

1060
01:48:38,550 --> 01:48:40,350
You're fine, Myers.

1061
01:48:41,260 --> 01:48:42,720
Stay tuned.

1062
01:48:43,360 --> 01:48:45,120
Hey, Red.

1063
01:48:48,530 --> 01:48:49,960
Just pull the cable.

1064
01:48:50,130 --> 01:48:51,530
I didn't take anything from you.

1065
01:48:53,470 --> 01:48:56,630
Will you be okay alone?

1066
01:48:59,710 --> 01:49:01,370
How big could it get?

1067
01:49:09,150 --> 01:49:10,310
Fuck!

1068
01:49:27,900 --> 01:49:28,990
Fuck.

1069
01:50:18,320 --> 01:50:19,910
Oh, this is going to hurt.

1070
01:50:49,680 --> 01:50:51,810
It will hurt in the morning.

1071
01:51:11,630 --> 01:51:13,360
He didn't have a pulse.

1072
01:51:14,500 --> 01:51:16,170
He wasn't breathing.

1073
01:51:27,120 --> 01:51:28,520
Liz?

1074
01:51:28,850 --> 01:51:31,150
I'm so stupid.

1075
01:52:03,180 --> 01:52:04,480
Ed.

1076
01:52:11,760 --> 01:52:13,420
In the dark...

1077
01:52:17,000 --> 01:52:19,060
... I hear your voice.

1078
01:52:23,910 --> 01:52:25,670
What are you saying?

1079
01:52:27,780 --> 01:52:29,330
I said, "Hey...

1080
01:52:30,240 --> 01:52:32,470
... you on the other side ...

1081
01:52:34,310 --> 01:52:35,980
...let him go.

1082
01:52:37,820 --> 01:52:39,340
Because for...

1083
01:52:46,290 --> 01:52:48,630
For him I will cross.

1084
01:52:52,030 --> 01:52:54,690
And then you will regret it. "

1085
01:53:15,190 --> 01:53:17,780
What makes a man a man?

1086
01:53:18,090 --> 01:53:20,750
My friend once wondered.

1087
01:53:21,390 --> 01:53:25,460
Was that his true nature, the way he came to live?

1088
01:53:25,930 --> 01:53:27,760
I don't think so.

1089
01:53:27,930 --> 01:53:29,870
That was the choice he made.

1090
01:53:30,040 --> 01:53:32,330
Not how he started things...

1091
01:53:32,500 --> 01:53:35,630
...but how he decided to end it.

1092
01:55:43,530 --> 01:55:46,620
Hey, friends? I am still here.

1093
01:55:49,770 --> 01:55:51,100
Hello?

1094
01:55:51,100 --> 02:01:57,100
subs by Upil_Emas


