1
00:00:47,150 --> 00:00:53,950
Yes, we have customers.It's sunny today.
I have a face, right, well, well.

2
00:00:53,950 --> 00:01:00,950
It's probably a celebration, so please come by. Just in case anything happens here.
before

3
00:01:00,950 --> 00:01:07,710
It's true that I've been running a restaurant for many years.
What? Yes, sorry.

4
00:01:07,710 --> 00:01:13,690
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

5
00:01:13,690 --> 00:01:15,710
Today is

6
00:01:16,720 --> 00:01:17,720
What do you want to order?

7
00:01:17,920 --> 00:01:18,920
Ah, I see.

8
00:01:22,340 --> 00:01:25,300
It's so hard today, so I better eat more and more.
I think it's good.

9
00:01:26,640 --> 00:01:30,600
Well then, how about some katsudon? Katsudon?

10
00:01:30,840 --> 00:01:31,840
Yes.

11
00:01:32,080 --> 00:01:33,080
thank you.

12
00:01:33,160 --> 00:01:39,540
Oh, wait a minute. yes. Also, I'll add some ramen.
Do you want ramen? Yes. thank you.

13
00:01:40,280 --> 00:01:45,880
Oh, wait. yes. Also, I know it's bad, but smoking.
Can I get it?

14
00:01:58,999 --> 00:02:01,580
Is there nothing special else?

15
00:03:16,360 --> 00:03:18,720
Yes, customers, please wait.

16
00:03:18,720 --> 00:03:23,840
Bi

17
00:03:23,840 --> 00:03:34,760
rule

18
00:03:34,760 --> 00:03:37,840
Please also

19
00:03:37,840 --> 00:03:43,500
Customer: How many years has it been since you had beer?

20
00:03:46,670 --> 00:03:47,670
What year is it?

21
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
How long has it been?

22
00:03:50,030 --> 00:03:51,030
Yeah.

23
00:03:51,230 --> 00:03:53,890
So it's going to take about a year, right?

24
00:03:54,190 --> 00:03:56,810
Really? Well then, good day!

25
00:03:58,110 --> 00:03:59,110
Right?

26
00:03:59,290 --> 00:04:00,290
Yes.

27
00:04:00,390 --> 00:04:01,650
Well then, please take your time.

28
00:04:37,290 --> 00:04:38,870
Hmmm

29
00:05:54,630 --> 00:06:01,150
It's been a while since I ate. It's been a while since I really went back.
Yo. Good for you. So this is today's accounting.

30
00:06:02,150 --> 00:06:03,150
please.

31
00:06:03,490 --> 00:06:04,490
Shall we go?

32
00:06:04,810 --> 00:06:09,370
Well, 1100 yen. It doesn't contain beer.

33
00:06:10,170 --> 00:06:16,810
Beer is service. It's been 7 years since I came here.
From. That's bad. For now, just this. 11

34
00:06:16,810 --> 00:06:18,250
Is it okay for 00 yen? Yes. Are you okay?

35
00:06:22,830 --> 00:06:26,630
Hmm, that's right.

36
00:06:31,230 --> 00:06:36,230
What happened?

37
00:06:51,000 --> 00:06:57,920
What are you talking about here? That's not true. It's
I'm right here, just a stone's throw away. I understand that

38
00:06:57,920 --> 00:07:04,860
However, I still have money that I got for free. I understand, right?
it is. Everyone, stay here now.

39
00:07:05,040 --> 00:07:07,920
I always eat there though. I wonder if I dropped it.

40
00:07:09,500 --> 00:07:15,780
There's no way I'd drop something like that. No, right away
So. We've been working here for decades, too.

41
00:07:16,570 --> 00:07:23,430
I don't want any customers like that, no, no, I know, but it's true.
No, that's not it, I'm just kind of absent-minded.

42
00:07:23,430 --> 00:07:30,070
And the money was up until that point.
That's why it's a translation, no, it's a translation.

43
00:07:30,070 --> 00:07:36,910
It's not, it's not, it's there, so come here and do this.
Hey, in that house.

44
00:07:36,910 --> 00:07:43,470
There's no one to do wireless porting, everyone.
You know, we've been seeing each other for years.

45
00:07:43,470 --> 00:07:47,480
Are you saying that the country should really take a closer look?

46
00:07:47,840 --> 00:07:54,640
No, no, why? I didn't run away to the country, right?
There is something I have to do, so

47
00:07:54,640 --> 00:08:00,540
Now that I'm here, I'll just wait a minute.
Well then...

48
00:08:00,600 --> 00:08:07,520
Let me work here, and I'll appreciate it just as much as I do.
Well, I decided to look for money again.

49
00:08:07,520 --> 00:08:11,560
I'll bring it to you, so you don't have to work anymore.
Why is that so?

50
00:08:11,960 --> 00:08:16,480
Our customers are already running away, and our sales are decreasing.
It's okay because it's already going down and it's all one piece.

51
00:08:17,320 --> 00:08:21,040
There's no way to say that. Okay, that's enough. Huh?

52
00:08:21,800 --> 00:08:26,800
I'll do something about it then. I feel like I've been a clerk from the beginning.
Isn't that the feeling?

53
00:08:27,520 --> 00:08:29,460
Wasn't that what you originally meant?

54
00:08:29,760 --> 00:08:30,760
Also please.

55
00:08:31,280 --> 00:08:32,440
What did you say?

56
00:08:33,520 --> 00:08:36,460
You really look like you're saying something like that.

57
00:08:37,280 --> 00:08:39,280
There are good things to say that are bad.

58
00:08:41,230 --> 00:08:45,190
You came out and worked, and now I'm going to hire you.
There's no one out there who can do that.

59
00:08:45,910 --> 00:08:51,350
Really. There's no way to say it like that. 7
Come out for the first time in years and take a shower.

60
00:08:52,990 --> 00:08:59,110
So my first words were, ``It's too much of a journey.''
I'll say it. On the first day I came out, I ate a lot.

61
00:08:59,110 --> 00:09:05,190
There's no such thing as that in this world. This is my first time eating rice.
I thought it would be great, and it turned out to be a good idea. So I thought I'd pay the money.

62
00:09:05,190 --> 00:09:07,870
No. There's no way it's not there. That's not actually true.
Already.

63
00:09:11,500 --> 00:09:18,480
It's okay, just go out with someone who's really good, then it's true.
Show me, then say something like that.

64
00:09:18,480 --> 00:09:24,660
It's behind the scenes, anything is behind the scenes, it's behind the scenes, it's already vegetables.
will rot

65
00:09:24,660 --> 00:09:31,160
I don't want someone like you to come.
There's no way to say it like that. Just come out.

66
00:09:31,160 --> 00:09:37,020
What did you smoke with my cigarette?

67
00:09:37,320 --> 00:09:40,960
Do you smoke in Japan too? After all, you already ate it for free.
Bako too

68
00:09:58,199 --> 00:09:59,199
What is this, you idiot?

69
00:15:26,540 --> 00:15:30,120
Oh, are you a tree? That's right. Did you bring any money?

70
00:15:30,500 --> 00:15:37,060
You know, I live my life thinking about you.
I can't stand it anymore. Just don't get too close.

71
00:15:37,120 --> 00:15:39,440
Just go away and don't come near me!

72
00:19:35,080 --> 00:19:40,960
Well, let's go. It's gone.

73
00:22:08,490 --> 00:22:11,490
What's going on? Let's see!

74
00:23:19,880 --> 00:23:20,880
Is it okay to stop?

75
00:25:26,730 --> 00:25:31,510
What are you doing?

76
00:25:50,159 --> 00:25:51,159
It's fun

77
00:26:37,290 --> 00:26:44,010
I'll give you that scent.

78
00:26:44,010 --> 00:26:50,930
Ya da ya da ya da ya da

79
00:26:50,930 --> 00:26:54,330
Ya da ya da ya da ya da

80
00:27:12,330 --> 00:27:13,330
What are you doing with those legs?

81
00:27:13,670 --> 00:27:14,670
Are your hands still thin?

82
00:27:44,320 --> 00:27:45,320
Do you want to lick it?

83
00:27:46,060 --> 00:27:47,060
Do you want to lick it?

84
00:27:49,540 --> 00:27:50,540
Do you want to lick it?

85
00:27:50,880 --> 00:27:51,880
Do you want to lick it?

86
00:27:52,120 --> 00:27:53,120
Do you want to lick it?

87
00:27:54,880 --> 00:27:57,200
Do you want to lick it?

88
00:28:54,920 --> 00:28:55,920
Are you still going to resist?

89
00:28:55,920 --> 00:29:03,680
face

90
00:29:03,680 --> 00:29:10,340
Is it okay if I get hurt? My face will be all messed up.

91
00:29:10,340 --> 00:29:16,100
Please let me name it.

92
00:29:16,100 --> 00:29:19,560
Go and look

93
00:29:26,410 --> 00:29:32,970
No, no, please let me lick it, lick it, lick it.

94
00:29:33,050 --> 00:29:39,850
Please forgive me, don't show your teeth.

95
00:29:39,850 --> 00:29:46,170
Yo 11

96
00:29:46,170 --> 00:29:52,450
00 Yen Chara Eating Japanese Chara

97
00:30:01,010 --> 00:30:03,690
Lick me like I did.

98
00:30:50,960 --> 00:30:51,960
Let's open it again

99
00:34:14,250 --> 00:34:20,389
Who are you? From today onwards, we will live together.

100
00:34:20,389 --> 00:34:27,130
Let's live together in this abandoned house.

101
00:34:27,130 --> 00:34:33,170
Look at me, look at me, do you understand?

102
00:34:33,170 --> 00:34:38,489
Even if you run away, you'll be sold.

103
00:34:38,489 --> 00:34:40,670
Was it?

104
00:35:38,760 --> 00:35:45,480
When will I pay back the 80 million yen including tax?
I wonder what this is.

105
00:35:45,480 --> 00:35:50,820
Why are taxes such a huge amount of money?
Do you have a bulge on your forehead?

106
00:35:51,380 --> 00:35:57,440
You're a wife, so maybe you don't know, but you have to pay taxes.
14. Money and money will decline even if it is free.

107
00:35:57,700 --> 00:36:04,520
It costs 6% per year, and on top of that, there will be additional tax.
That's what happens to people who are really bad.

108
00:36:04,520 --> 00:36:09,500
After all, the debt comes from the schoolboy.
Because I'm willing to give in.

109
00:36:10,880 --> 00:36:13,760
Even if you say that, we still have the money to pay.
No.

110
00:36:14,840 --> 00:36:16,520
But it's still there. Huh?

111
00:36:17,200 --> 00:36:24,200
That tent and the land of the inn will not fly away.
You can also play with your partner. just come

112
00:36:24,200 --> 00:36:25,900
That's why I put together this story.

113
00:36:27,740 --> 00:36:31,360
I don't want to say this is a bad thing. Right? I lent it to you too.
What do you mean by "returned"?

114
00:36:32,340 --> 00:36:34,740
It is the right of the people to pay taxes properly.
Because it's a matter of duty.

115
00:36:50,480 --> 00:36:57,380
Why would someone at the tax office say something like that?
I don't want to sell my body or anything.

116
00:36:57,380 --> 00:37:04,000
I didn't say "basu". That's an unpopular word.
It's not even possible.

117
00:37:04,000 --> 00:37:05,220
It's not the tax office.

118
00:37:06,410 --> 00:37:07,670
Isn't it the tax office?

119
00:37:07,950 --> 00:37:14,230
I have to pay off the bonds that were paid off by the tax office.
I received it as a gift, and it's written down here.

120
00:37:14,230 --> 00:37:21,010
Hey, this is what Japanese companies are still doing today.
Everyone's so busy, let's do this now.

121
00:37:21,010 --> 00:37:27,890
Japan is about to go bankrupt. That's why it's like us.
Capital-based companies are asking us to do a lot of work for them.

122
00:37:27,890 --> 00:37:34,720
Yes, even your husband is in a bubble, and banks are.
Cas cas, right?

123
00:37:34,720 --> 00:37:41,200
Well, we expanded our business, did a lot of work, and had some good times.
I guess so. The result turned out like this.

124
00:37:41,200 --> 00:37:42,200
I don't think there will be any.

125
00:37:42,700 --> 00:37:47,500
Right? There's nothing you can do right now, but with that body of yours.
Well, right?

126
00:37:48,520 --> 00:37:50,640
In the midst of the pampas grass, even a little,

127
00:37:51,360 --> 00:37:53,160
Don't you think it makes sense to give it back?

128
00:37:54,340 --> 00:37:59,560
So there's no need to sell your body, right? You can earn quite a lot of money
Ze. Is your wife a big child?

129
00:38:01,880 --> 00:38:03,680
33 What should I do?

130
00:38:04,259 --> 00:38:10,980
39, but don't you want to say something like that?
No, it's not.

131
00:38:10,980 --> 00:38:17,820
Well, if you give me your favorite, I'm sure you'll like it.
I can't get used to that.

132
00:38:17,820 --> 00:38:24,780
Please quit your job because it's dirty.
I think it's good that I can do it again.

133
00:38:24,780 --> 00:38:31,720
Well, the only question is whether it is there or not.
After that, I will submit it here.What is it all about?

134
00:38:33,740 --> 00:38:40,120
I am the third generation. I hope it lasts for three generations, and in the end it will all be a long time.
Well, it's radio waves. The first generation struggled,

135
00:38:40,240 --> 00:38:47,060
I hope that the second generation will spend the wealth they have built happily.3
All the generations ate and spoke well.

136
00:38:47,060 --> 00:38:48,060
No, really.

137
00:38:48,540 --> 00:38:50,140
It's famous. That's right, that's right.

138
00:38:50,860 --> 00:38:55,240
Your tax revenue is so ostentatious, you say it. stop it
Please.

139
00:38:56,060 --> 00:39:03,020
Don't touch me. It's too much to say if it's dirty.
Right? It's just a bond, so I bought it.

140
00:39:03,020 --> 00:39:04,020
Yo.

141
00:39:04,069 --> 00:39:10,970
Tens of millions means a complete victory. I guess that and that too.
If you don't like Susuki, feel free to do so.

142
00:39:10,970 --> 00:39:13,870
Are you planning to go to the Middle East as well?

143
00:39:14,250 --> 00:39:16,310
I don't like it. Saudi Arabia.

144
00:39:17,010 --> 00:39:19,150
First of all, the royal family remains here.

145
00:39:19,890 --> 00:39:25,570
Especially if you go to a Japanese gourmet restaurant, you'll be like king.
I was overjoyed. It's true.

146
00:39:26,310 --> 00:39:32,230
That's fine too. I don't know if that's a good thing or not.
People from Africa too. south africa. Properly, yes

147
00:39:32,230 --> 00:39:37,040
There is a route. When I looked back at Mira Mia,
We're already digging for diamonds, so let's go.

148
00:39:37,640 --> 00:39:44,480
Isn't saying something like that itself a vice? vice
That's not it. Please be patient for two years. Easy

149
00:39:44,480 --> 00:39:45,800
You can have a nice life.

150
00:39:46,780 --> 00:39:53,420
Blackmail is also a good idea. About 20 or 30 million. stop it
Please. Please let go. Free marketing for markers

151
00:39:53,420 --> 00:40:00,420
Because I have it. That's what the Japanese said, they were having trouble making a living.
That's why they're sending the women they want there.

152
00:40:00,420 --> 00:40:05,620
It is. Isn't that the same as selling things off?
I was bartering with someone, and the person on the other side gave me a lot of food.

153
00:40:05,620 --> 00:40:12,580
Exchange foreigners in Macau and come to Japan.
So,

154
00:40:12,620 --> 00:40:19,580
On the contrary, this time it's like a wife, really, that's how big it is.
Please stop eating Bai's delicious food.

155
00:40:19,580 --> 00:40:25,620
Right, I'm sure. Not really, no, her boobs are quite big.
Please stop, please talk.

156
00:40:25,620 --> 00:40:29,540
Look, what's going on?

157
00:40:30,520 --> 00:40:32,060
Please stop. Can't you give it back?

158
00:40:32,920 --> 00:40:33,920
I can't return it.

159
00:40:34,860 --> 00:40:35,860
Can't you give it back?

160
00:40:36,220 --> 00:40:39,700
I can't work. I wonder if the story is progressing.

161
00:40:40,640 --> 00:40:43,760
Tomorrow morning, it's only 10 million, for now.

162
00:40:44,720 --> 00:40:48,160
Bring it to the ruins behind that tent's inn.

163
00:40:49,460 --> 00:40:54,860
I can prepare such a large amount of money right after tomorrow.
Isn't there no way? If you don't come tomorrow, you

164
00:40:54,860 --> 00:40:58,700
Well, for now, I don't need money. That's what I'm thinking about.
Since then.

165
00:41:00,750 --> 00:41:07,730
So, for today, do you want to raise it?
It is also

166
00:41:07,730 --> 00:41:14,070
I had a quick chat with the wife of the inn.

167
00:41:14,070 --> 00:41:21,050
80 million yen in corporate tax evasion and housing tax.
I wonder if it's the guy who said there is.

168
00:41:21,050 --> 00:41:27,710
I like teachers with slender big breasts.I'm a woman.
Hi Sensei.

169
00:41:27,710 --> 00:41:29,570
I thought I would try my best to help you.

170
00:41:30,799 --> 00:41:37,780
Well, that's right. Well, I'm having fun playing a medical diet.
Well, after that, a little bit.

171
00:41:37,780 --> 00:41:44,280
I know it's strange, but it seems like someone has come too. Yes, yes, Mr. Tent.
It's in that middle-of-the-way area near the mountain.

172
00:41:44,280 --> 00:41:50,600
There are ruins of that inn.
I'll do it for you after it's finished.

173
00:41:50,600 --> 00:41:57,120
Macau's human trafficking is 5,000 yen in the market over there.
I'm planning on selling it for about 10,000 yen.

174
00:41:57,120 --> 00:42:00,180
She's such a mature woman.

175
00:42:02,200 --> 00:42:08,360
Even if he sold it on the slave market, it would have cost him 50 million yen.
It's okay. I'll watch the video as well.

176
00:42:08,360 --> 00:42:15,140
I'll take pictures and have staff ready, sir.
There is also a collection of

177
00:42:15,140 --> 00:42:21,420
Well, let's take a look at what I'm like.
hard work

178
00:42:21,420 --> 00:42:22,520
yes

179
00:42:36,339 --> 00:42:37,339
Are you hungry?

180
00:42:38,280 --> 00:42:41,860
Please answer properly.

181
00:42:42,920 --> 00:42:44,600
I'm not really hungry.

182
00:42:45,800 --> 00:42:48,560
It's just air up here. It's empty.

183
00:42:50,320 --> 00:42:52,220
Try it again.

184
00:42:56,220 --> 00:42:57,900
How long will the warp remain?

185
00:43:02,140 --> 00:43:04,140
What's going on?

186
00:43:17,100 --> 00:43:18,100
Go and have a look.

187
00:43:19,060 --> 00:43:22,280
Be honest. If you will be honest, I will feed you.
Yo.

188
00:43:24,020 --> 00:43:24,300
Oh

189
00:43:24,300 --> 00:43:31,280
My stomach is

190
00:43:31,280 --> 00:43:33,500
It's empty. Da da la lo. Go and look.

191
00:43:40,680 --> 00:43:42,780
Try again in this state.

192
00:44:08,720 --> 00:44:15,380
I put it together because of your feelings, so eat it as is.
Yo

193
00:44:15,380 --> 00:44:21,600
Bring your face closer and see.

194
00:44:21,600 --> 00:44:25,060
Which is it? Which is it?

195
00:44:25,060 --> 00:44:32,000
Chew properly

196
00:44:32,000 --> 00:44:35,540
I have to break it down.

197
00:44:58,670 --> 00:45:00,130
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

198
00:45:00,130 --> 00:45:08,170
U

199
00:45:08,170 --> 00:45:13,130
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

200
00:45:47,280 --> 00:45:54,040
Right from the toilet. Please, let me go. No discipline at all
I can't believe this. I can't stand it.

201
00:45:54,240 --> 00:45:55,560
Can't hold back?

202
00:45:55,760 --> 00:45:56,760
Yeah.

203
00:45:57,220 --> 00:45:59,020
Can't you bear it that much? Yeah.

204
00:45:59,840 --> 00:46:06,160
it hurts. If so, do it here. No. Wake up! shame
It's funny. Okay.

205
00:46:06,540 --> 00:46:10,580
What's so embarrassing about Dollar Books? ah. here to
Do it here.

206
00:46:11,320 --> 00:46:12,320
ah.

207
00:46:13,180 --> 00:46:14,200
Put it here.

208
00:46:19,370 --> 00:46:25,990
What's wrong? What's the sound of this song?

209
00:47:30,760 --> 00:47:31,760
Where the front comes out

210
00:48:02,890 --> 00:48:06,150
Stay in that position for hours on end.

211
00:48:52,840 --> 00:48:55,760
It's completely my room. That's the kind of room you are.

212
00:48:55,760 --> 00:49:00,780
do it

213
00:49:00,780 --> 00:49:07,700
Please forgive me

214
00:49:07,700 --> 00:49:14,680
It didn't come out.

215
00:49:14,680 --> 00:49:18,100
Okay, but let's see this much.

216
00:49:36,780 --> 00:49:40,740
There's no such thing as water, right? Even if I took it out myself,
It's only a minute

217
00:50:18,090 --> 00:50:24,690
Okay, let's replace me. It's all thanks to the real fish.

218
00:50:24,690 --> 00:50:31,250
I'll go and get it for you. Until then, just sleep quietly.
Hey, let's reflect on today's events.

219
00:50:58,260 --> 00:50:59,380
I'm giving it to an adult.

220
00:51:05,060 --> 00:51:07,900
I'm making you an adult.

221
00:51:37,370 --> 00:51:44,290
I'm so lonely, but I'm sorry for the inconvenience.
The structure was flourishing, though.

222
00:51:44,290 --> 00:51:50,150
After all, after the bubble ended, the number of customers started to come.
This is what I lost when I lost it.

223
00:51:50,150 --> 00:51:57,070
However, there is a big problem that I can't even figure out right now.

224
00:51:57,210 --> 00:52:00,950
You see, the ruins aren't the problem; they're here.
That's right

225
00:52:01,920 --> 00:52:08,240
After we talked, I saw that woman on the street.
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

226
00:52:08,240 --> 00:52:14,760
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

227
00:52:14,760 --> 00:52:20,260
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah ah ah ah ah

228
00:52:20,260 --> 00:52:24,800
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

229
00:52:24,800 --> 00:52:25,800
Ah ah ah ah ah ah ah ah

230
00:52:30,359 --> 00:52:31,359
That's not true, you.

231
00:52:32,580 --> 00:52:38,400
You went that far yesterday, didn't you? That much money,
There is no way I can prepare for the next day.

232
00:52:39,540 --> 00:52:41,380
Why? Huh? Then what did you do?

233
00:52:42,920 --> 00:52:43,899
Huh?

234
00:52:43,900 --> 00:52:45,720
I thought I'd let you know, just in case.

235
00:52:46,800 --> 00:52:52,000
You can change your skin. wa za wa za this and
This is it. Even the teacher, waza wazayo. Because you don't have to worry about it.

236
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
This is here.

237
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
Huh?

238
00:52:55,300 --> 00:52:57,980
I can't face you.
Well then.

239
00:52:59,580 --> 00:53:00,580
Sorry, who is it?

240
00:53:00,780 --> 00:53:05,620
Oh, it's my son. Huh? It's my son. Where are you going now? Son?

241
00:53:05,880 --> 00:53:08,400
Let's take the money too. Where are you going?

242
00:53:09,700 --> 00:53:10,860
We're not talking anymore.

243
00:53:12,140 --> 00:53:17,280
Please bring some money with you, and I don't feel like talking.
I don't know what to do. Please stop, put your hand on my son.

244
00:53:17,280 --> 00:53:21,280
Please do not take it out. What does that mean? Well,
I wasn't too rough with it.

245
00:53:22,720 --> 00:53:27,780
Well, since we're not here to talk, let's talk in the back.
I guess not. Well, okay.

246
00:53:28,750 --> 00:53:29,750
Teacher, let's go, let's go.

247
00:54:02,759 --> 00:54:06,180
That's why you don't have to be so violent.
Is it!

248
00:54:29,599 --> 00:54:34,960
There is no such thing as money. I'm going home. What does my face look like?
What's with my face?

249
00:54:36,360 --> 00:54:38,200
Yes, I guess you already know.

250
00:54:39,360 --> 00:54:42,580
Honestly, you're coming, aren't you? Please stop.

251
00:54:43,940 --> 00:54:47,280
Please stop.

252
00:54:59,500 --> 00:55:05,380
You don't have to do anything too complicated.

253
00:55:06,040 --> 00:55:09,760
I say this because I didn't bring any money or anything, so I came empty-handed.
You're going to run into me, right?

254
00:55:10,820 --> 00:55:17,800
Okay, so that means we're not bad at all.
It's your fault lately.

255
00:55:18,480 --> 00:55:25,340
You can't pay what you can't pay. Well, yours, Makoto.

256
00:55:25,340 --> 00:55:28,360
If only you could show me your will, I would too.

257
00:55:33,840 --> 00:55:35,280
It can't be helped that there is no money.

258
00:55:36,380 --> 00:55:39,040
Because I said it yesterday.

259
00:55:40,040 --> 00:55:41,680
There are many ways to respond.

260
00:55:43,940 --> 00:55:45,100
It's the teacher.

261
00:55:46,180 --> 00:55:48,180
Because I can teach you.

262
00:55:51,460 --> 00:55:55,560
What do you do? Please talk. Understand your position
Are there any?

263
00:55:57,580 --> 00:56:01,720
Are you still saying things like that even though you're here?

264
00:56:09,180 --> 00:56:16,080
As of today, the money will work and be paid back properly.
Please give it back today.

265
00:56:16,080 --> 00:56:22,620
If you don't want me to give it back, we'll be empty-handed.
Do you want to go home?

266
00:56:22,620 --> 00:56:28,900
Well, I understand that you don't have any money today.
But what?

267
00:56:28,900 --> 00:56:34,600
Just a little bit with this body.

268
00:56:35,320 --> 00:56:42,300
I wonder if I should pay for it? I can't do that. Why can't I do that?
Ru

269
00:56:42,300 --> 00:56:47,460
Please don't stop. Please stop. Please stop.

270
00:56:47,460 --> 00:56:54,440
Please don't touch my son.

271
00:56:54,440 --> 00:57:00,640
Please don't touch my child. Listen to what you say.
I told him not to touch my son.

272
00:57:00,640 --> 00:57:03,120
Come on, get naked.

273
00:57:08,370 --> 00:57:14,130
Get naked right here and now. If you get naked, you'll get naked.
That's the meaning, one by one.

274
00:57:14,130 --> 00:57:20,150
If that happens, will you keep your hands off my son?
Yes, it's true.

275
00:57:20,150 --> 00:57:26,250
Mom, stop it, it's okay.

276
00:57:26,250 --> 00:57:32,750
Please stop, I'll take it off, so please stop and start from the beginning.
I wonder if that's what you mean?

277
00:57:32,750 --> 00:57:35,230
It's not a hassle.

278
00:57:41,329 --> 00:57:46,410
Teacher, don't get mad at me. I'm really short.

279
00:57:46,410 --> 00:57:53,410
You need time, hurry up, you there.

280
00:57:53,410 --> 00:57:58,450
Please sit down, please stop.

281
00:57:58,450 --> 00:58:04,470
You're not naked at all, okay? Take your clothes off quickly.

282
00:58:13,279 --> 00:58:19,180
Okay, okay, you've got some nice things to say.

283
00:58:19,180 --> 00:58:25,000
I'm going to close it. What do you think? You know what that means, right?
You

284
00:58:42,629 --> 00:58:43,790
Hey, what's your name?

285
00:58:44,670 --> 00:58:51,570
This is Takakura. Takakura understands, you are here, Shimohiro.
Sehiro Seka

286
00:58:51,570 --> 00:58:58,290
How about Hirose?

287
00:58:59,290 --> 00:59:00,290
Huh?

288
00:59:00,610 --> 00:59:07,430
Hey, I'm about to get naked. Isn't this just underwear?

289
00:59:07,430 --> 00:59:09,610
Take off your clothes, you

290
00:59:12,520 --> 00:59:17,960
Even though you have such a big son, your body is also weak.
Isn't it okay not to be?

291
00:59:18,420 --> 00:59:19,420
Huh?

292
00:59:22,240 --> 00:59:26,520
Okay, this is someone who is looking too high. Let's Go
It's Ruff. You have a cute face.

293
00:59:29,420 --> 00:59:34,480
Look, Hirose, look. It's my mother's fan, you see.
Look carefully.

294
00:59:35,300 --> 00:59:38,080
Hurry up and take your clothes off.

295
00:59:38,920 --> 00:59:41,620
Come on, take your clothes off in front of my son. I'm embarrassed by my son.
Speaking of action.

296
00:59:42,830 --> 00:59:46,410
I'm here. Stop it. It's okay.

297
00:59:46,410 --> 00:59:53,030
Sensei: I'm short-tempered, so I'll ask you something, really.

298
00:59:53,030 --> 01:00:01,790
Ki

299
01:00:01,790 --> 01:00:06,810
It's great, it's great.

300
01:00:06,810 --> 01:00:09,290
et al.

301
01:00:12,080 --> 01:00:16,100
Would you like to do this with your mother's body?

302
01:00:17,240 --> 01:00:18,280
You'll do it.

303
01:00:19,000 --> 01:00:25,980
I think he's old. That's amazing, next time. Look. son
You promised not to touch me. Ah, the top is up.

304
01:00:25,980 --> 01:00:26,980
It was. Let's take it off soon.

305
01:00:31,960 --> 01:00:32,960
oh.

306
01:00:35,160 --> 01:00:40,560
That's fine. You have such soft breasts. Na
Ah.

307
01:00:42,570 --> 01:00:43,570
What happened?

308
01:00:43,730 --> 01:00:49,850
You're still here. That's the most important thing. What are you doing?
Yes, it is.

309
01:00:49,850 --> 01:01:01,730
Hidden

310
01:01:01,730 --> 01:01:04,370
I'll show you exactly what it means.

311
01:01:14,279 --> 01:01:20,200
I wonder if Hirose is your beautiful mother.

312
01:01:20,220 --> 01:01:26,400
This body type is admirable for someone as old as my parents.

313
01:01:26,400 --> 01:01:33,340
You don't have to look at my mother's ass, so sit down.

314
01:01:33,340 --> 01:01:39,840
Is it okay to sit in front of you? Is it okay to sit in front of you?
How is your mother's pussy?

315
01:01:39,840 --> 01:01:41,840
Please stop.

316
01:01:44,560 --> 01:01:49,020
Look, look, look, look.
Look, look, look, look.

317
01:02:14,490 --> 01:02:20,770
Don't touch my son! Then what will you say?
Listen carefully. You, right?

318
01:02:20,770 --> 01:02:26,030
Huh? You have a cute face. Be polite
Say what you have to say.

319
01:02:27,090 --> 01:02:31,950
It's about money, so you can learn a little and try it.
I guess so. Because we're not demons. Na

320
01:02:31,950 --> 01:02:32,950
Ah?

321
01:02:34,450 --> 01:02:35,450
Stop it!

322
01:02:37,150 --> 01:02:39,370
That's great, that's great, see. Stop it!

323
01:02:39,810 --> 01:02:41,490
You're great, you're great.

324
01:02:42,410 --> 01:02:45,190
But that's okay. Be honest, like a woman.

325
01:02:45,910 --> 01:02:50,150
If I show you a little bit of where you are covered in desire,
What do you think?

326
01:03:13,870 --> 01:03:14,870
That's what I said!

327
01:03:15,730 --> 01:03:19,090
What are you doing? What are you! I have to finish this or go to bed.
Tell me!

328
01:03:20,090 --> 01:03:21,130
Please don't touch it!

329
01:03:23,670 --> 01:03:24,950
Stop it!

330
01:03:25,750 --> 01:03:30,310
Stop it!

331
01:03:31,110 --> 01:03:33,690
Stop it!

332
01:03:34,290 --> 01:03:35,290
Look at you!

333
01:03:37,090 --> 01:03:40,610
What! You abandoned me and tried to run away!

334
01:03:44,490 --> 01:03:51,070
Please give me back my son, please!
I got it, I got it, I had sex in front of you.

335
01:03:51,070 --> 01:03:55,950
Both of them escaped safely, right?

336
01:03:56,650 --> 01:04:03,170
It's okay, you two, please feel good.
I hope you can help me safely, too.

337
01:04:22,760 --> 01:04:27,440
No matter how old I am, I can still see my mother happy!

338
01:04:27,740 --> 01:04:28,740
Stop it!

339
01:04:29,500 --> 01:04:31,600
Yay! Yay!

340
01:04:32,300 --> 01:04:34,260
Yay! Yay! Yay! Yay!

341
01:04:34,660 --> 01:04:35,660
Yay! Yay!

342
01:05:11,560 --> 01:05:14,580
Why don't you sleep in the cold? Look, look carefully.

343
01:05:15,980 --> 01:05:18,380
Because my mom wants some mangoes.

344
01:05:19,920 --> 01:05:21,100
Mom, do your best.

345
01:05:22,340 --> 01:05:23,380
Bishobishojan.

346
01:05:24,420 --> 01:05:25,580
It's soaking wet.

347
01:05:27,060 --> 01:05:30,140
Stop it.

348
01:05:32,240 --> 01:05:35,040
Stop it.

349
01:05:36,760 --> 01:05:39,200
It's just my body and my body.

350
01:06:04,430 --> 01:06:10,450
Isn't it the parent who lets the son see him?
I don't care about my parents' intentions.

351
01:06:10,450 --> 01:06:13,990
If you fall, you will get hurt.If you fall, you will get hurt.

352
01:06:36,720 --> 01:06:38,920
Oh, it's soaked. It's soaked, you see.

353
01:06:40,600 --> 01:06:43,420
If you don't get soaked, you.

354
01:07:12,790 --> 01:07:13,970
Hiroshi, don't look!

355
01:07:14,430 --> 01:07:15,430
Don't look!

356
01:07:47,729 --> 01:07:54,250
Education for adults, education for adults. Look,

357
01:07:54,290 --> 01:07:55,290
Where are you going?

358
01:07:58,830 --> 01:08:04,830
Stop it!

359
01:08:06,010 --> 01:08:08,230
You're going to have sex with mom.

360
01:09:54,220 --> 01:09:59,240
It's just a story here. It's a double-edged sword.
Hey, okay?

361
01:10:23,880 --> 01:10:27,160
Don't look at me being raped, do you want to die?
Ro!

362
01:10:27,780 --> 01:10:28,960
Find out, you bastard!

363
01:10:30,840 --> 01:10:31,920
Do you have a minute?

364
01:10:39,420 --> 01:10:41,360
Look, why are you so confused?

365
01:10:42,360 --> 01:10:43,640
Oh, did you become incontinent?

366
01:10:45,120 --> 01:10:47,060
You're cute, aren't you? You're still cute.

367
01:10:48,140 --> 01:10:51,400
You, too, are my mother's customers.

368
01:10:52,320 --> 01:10:53,320
With my own eyes.

369
01:10:53,800 --> 01:10:54,800
Look, right?

370
01:10:55,060 --> 01:10:56,060
What?

371
01:10:56,380 --> 01:10:57,780
Hey!

372
01:10:59,460 --> 01:11:00,460
Hey!

373
01:11:01,160 --> 01:11:02,160
Hey!

374
01:11:02,180 --> 01:11:03,520
Hey! Hey! Hey!

375
01:11:04,620 --> 01:11:05,620
Hey!

376
01:11:05,660 --> 01:11:06,800
Hey! Hey! Hey! Hey!

377
01:11:07,040 --> 01:11:08,040
Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

378
01:11:08,040 --> 01:11:08,279
Hey! Hey!

379
01:11:08,280 --> 01:11:09,019
Hey!

380
01:11:09,020 --> 01:11:10,320
Hey! Hey!

381
01:11:11,600 --> 01:11:12,600
Hey!

382
01:11:12,680 --> 01:11:13,680
Hey!

383
01:11:14,400 --> 01:11:15,400
Hey!

384
01:11:15,780 --> 01:11:16,780
Hey!

385
01:11:17,520 --> 01:11:19,500
Hey!

386
01:11:19,760 --> 01:11:22,780
Hey!

387
01:11:25,130 --> 01:11:27,890
I wonder if it will come?

388
01:11:27,890 --> 01:11:34,850
I have a lot of interest in

389
01:11:34,850 --> 01:11:38,410
You're strong, right? Stop it.

390
01:11:57,550 --> 01:12:03,710
My son is here. My son is your son. Grandma too.
Did you come here to have sex?

391
01:12:40,970 --> 01:12:47,770
Should I hold Hirose's hand?
Don't put your hands on Hirose for the first time. Don't put your hands on Hirose.

392
01:12:47,770 --> 01:12:54,310
Where are you going? You are my partner.
Do it

393
01:12:54,310 --> 01:12:58,510
Don't touch Hirose for the first time, you'll be my partner.
It's okay

394
01:13:43,740 --> 01:13:50,660
I'll give you something that's mine as a present.

395
01:14:12,260 --> 01:14:15,060
Stop it!

396
01:14:16,520 --> 01:14:19,180
Stop it!

397
01:14:36,040 --> 01:14:42,020
Mom and I are together with my parents.
It's okay, look, let's talk.

398
01:15:16,110 --> 01:15:18,770
Look carefully, you. It's called Gacha Talk.

399
01:15:45,350 --> 01:15:46,269
What is this?

400
01:15:46,270 --> 01:15:50,830
What! You bastard! Let's laugh! Let's laugh! Let's laugh! Let's laugh!
Yo! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh!

401
01:15:50,830 --> 01:15:51,169
Yay!

402
01:15:51,170 --> 01:15:51,409
Let's laugh!

403
01:15:51,410 --> 01:15:54,330
Let's laugh! Let's laugh! Let's laugh! Let's laugh! Let's laugh! Let's laugh!
Yo! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh! Laugh!

404
01:15:54,330 --> 01:16:00,650
Yo! Laugh!

405
01:16:02,670 --> 01:16:03,670
Let's laugh!

406
01:16:03,970 --> 01:16:09,250
Let's laugh!

407
01:16:21,100 --> 01:16:23,700
Stop it!

408
01:16:24,700 --> 01:16:25,660
Ya

409
01:16:25,660 --> 01:16:35,440
Stop!

410
01:16:44,280 --> 01:16:47,520
Okay, okay, okay, okay, okay, okay.

411
01:16:47,520 --> 01:16:52,900
Sho

412
01:17:19,790 --> 01:17:25,270
I resisted my wife's stupid words.
Don't do it.

413
01:17:25,270 --> 01:17:31,690
If you look closely, you'll win. Now it's time for the real thing.

414
01:17:31,690 --> 01:17:37,750
Before

415
01:17:37,750 --> 01:17:44,210
I put it in where it came out.

416
01:17:44,210 --> 01:17:48,390
Look carefully Look carefully

417
01:18:02,040 --> 01:18:04,680
It's your mother, she's on her way.

418
01:18:38,140 --> 01:18:45,060
Hiroshi Nigo

419
01:18:45,060 --> 01:18:49,380
Make a memorial service and let me hear your panting voice. Go to heaven.
so that you can

420
01:18:49,380 --> 01:18:54,760
last

421
01:18:54,760 --> 01:19:00,360
I saw something good in Hiroshima.

422
01:19:26,120 --> 01:19:27,120
It feels good.

423
01:20:45,550 --> 01:20:46,550
Hold my hand too

424
01:22:36,430 --> 01:22:42,210
It's better if you feel better. It feels good.
That's right, the next important thing is sand.

425
01:22:42,210 --> 01:22:43,830
Ya

426
01:22:43,830 --> 01:22:50,990
First time

427
01:22:50,990 --> 01:22:56,150
Hirose: Even if I die, I'll still be alone, right?

428
01:22:56,150 --> 01:23:02,730
Sit down and do it, Mom, sit down and do it.

429
01:23:02,730 --> 01:23:03,970
give me your son

430
01:23:35,050 --> 01:23:37,990
I'm holding you down, so please don't get too violent.
Ra!

431
01:23:39,090 --> 01:23:40,350
Have you become honest yet?

432
01:23:40,750 --> 01:23:47,570
Yes, Hiroshi was with me too. When it feels good, I feel good.
I'll say out loud, ``Hold it!''

433
01:23:47,570 --> 01:23:49,050
Before, stop!

434
01:23:49,630 --> 01:23:54,370
Are you going to have a new child to replace Hiroshi, or are you going to have a new child with me?
Stop it!

435
01:23:55,310 --> 01:23:57,050
Either I have a son or a new one!

436
01:23:59,690 --> 01:24:05,940
You must have felt it, now we're all wet together.
Didn't you do that?

437
01:24:05,940 --> 01:24:14,080
mother

438
01:24:14,080 --> 01:24:21,080
Me to you

439
01:24:21,080 --> 01:24:27,680
It feels so good, please stop it and let others know.
ka soro soro

440
01:24:32,920 --> 01:24:34,540
Will you create a new son?

441
01:24:35,780 --> 01:24:36,780
no.

442
01:24:37,080 --> 01:24:42,340
Hey, what do you mean? That's right, you. Proper and good education
I would do it if I were a child. What do you think?

443
01:24:42,860 --> 01:24:43,860
No.

444
01:24:44,820 --> 01:24:46,040
Well then, what should I do?

445
01:26:03,770 --> 01:26:06,710
Well, why don't you be a little more cautious?

446
01:29:16,460 --> 01:29:19,600
What's wrong, you're naked?

447
01:29:20,540 --> 01:29:27,400
Sorry, please help me. Please help me.

448
01:29:27,400 --> 01:29:32,580
Please help me. I can't help you. What's wrong with you?

449
01:29:34,100 --> 01:29:40,740
I was imprisoned here by a man who had returned home without a trace. Why was he imprisoned?
You'll get caught.

450
01:29:52,040 --> 01:29:58,180
This is the remains of Mr. Tent's inn.
This is what I came up with.

451
01:29:58,180 --> 01:30:05,000
I was wondering what to do, so here it is.
Please help me. What are you hurting?

452
01:30:05,680 --> 01:30:06,680
How old are you?

453
01:30:08,640 --> 01:30:13,300
Oh no, you can get up even if you're tied down, right? What are you being tied down to?

454
01:30:14,520 --> 01:30:15,520
What?

455
01:30:15,840 --> 01:30:16,840
You still want to untie it, right?

456
01:30:20,940 --> 01:30:27,000
That's what I'm talking about.

457
01:30:27,000 --> 01:30:33,960
Yes, yes, anywhere is fine.
Yes

458
01:30:33,960 --> 01:30:36,000
I didn't think it was a woman.

459
01:31:34,849 --> 01:31:41,750
What the hell are you doing? What the hell? I'm wearing these.
That's what I say: wear it or die.

460
01:31:41,750 --> 01:31:48,470
If I do, I won't die If I don't, I won't die If I don't, I won't die
If you do, you'll die.

461
01:31:48,470 --> 01:31:53,210
If I do, I won't die If I don't, I won't die If I don't, I won't die

462
01:31:53,210 --> 01:32:04,190
Well then

463
01:32:04,190 --> 01:32:11,170
What are you doing? Hey, hey, he's my guy.
You're my slave.

464
01:32:11,170 --> 01:32:16,090
What are you doing to your slave?

465
01:32:16,090 --> 01:32:23,090
You're doing this, you bastard.

466
01:32:23,090 --> 01:32:29,290
What are you doing? Hey, hey, are you okay?

467
01:32:29,290 --> 01:32:32,890
Did you get licked here too?

468
01:32:36,590 --> 01:32:43,510
I can't imagine what this bastard is doing.

469
01:32:43,510 --> 01:32:49,570
Isn't it you? What happened to you, brother? When?

470
01:32:49,570 --> 01:32:56,510
It's been 7 years since I came out. I just came out.
I hope you're doing well, brother.

471
01:32:56,510 --> 01:33:03,450
Wait a minute, before that, what is this?
I'm an archer. I'm an archer.

472
01:33:03,450 --> 01:33:04,450
Or

473
01:33:05,400 --> 01:33:11,620
I'll explain this to you. Let's get out of the free trial and have a meal before the free trial.
At the hall

474
01:33:11,620 --> 01:33:18,440
It's been a long time since I ate dinner, and I had a dream for the first time in 7 years.
Ta cutlet

475
01:33:18,440 --> 01:33:25,440
I had rice bowl, ramen, and beer for 11,000 yen.
Free of charge

476
01:33:25,440 --> 01:33:31,160
I must have earned some money, so I put it into the typhoon.
The money came out

477
01:33:31,160 --> 01:33:37,800
My wallet is full of money that I spent on the meal I was trying to pay for.
Isn't it funny?

478
01:33:37,800 --> 01:33:43,360
No, I can't think of myself as the person who dropped it.
However, this woman

479
01:33:43,360 --> 01:33:50,260
You keep insisting that it's wireless food and drink. What are you talking about?
Already

480
01:33:50,260 --> 01:33:56,700
Don't put me on your stomach! I've kidnapped you.

481
01:33:56,700 --> 01:34:03,380
Take a look. If you look closely, it looks pretty good.
It feels like

482
01:34:04,540 --> 01:34:09,120
It's time to restart the scene. I'll give you a present
Yo. Do you really like it? I'll do it the way I like it.

483
01:34:10,140 --> 01:34:13,500
Ah, that's where your brother's pebble came out.

484
01:34:15,240 --> 01:34:21,980
What are you? Because she's a girl in the cafeteria. Oh, Keiji, what are you doing?
That's right. You, brother

485
01:34:21,980 --> 01:34:25,980
You did it before your research came out.
That's right. No, no, not at all, not at all.

486
01:34:58,170 --> 01:35:01,630
This bastard is suspected of eating and drinking wirelessly.

487
01:35:07,920 --> 01:35:09,740
Don't you get wet so quickly?

488
01:36:10,990 --> 01:36:11,990
Bonds of Sildo

489
01:36:52,970 --> 01:36:58,970
Stop it, please listen to me, don't touch this.

490
01:36:58,970 --> 01:37:00,930
I'm already touching you.

491
01:37:40,540 --> 01:37:43,440
Even if you stop doing that, you're a shitty man or a bastard.

492
01:38:15,980 --> 01:38:21,540
I'm from Buber.

493
01:38:22,020 --> 01:38:29,020
I'm glad you went home, brother.

494
01:38:29,020 --> 01:38:34,920
I didn't know about your participation.Oh, I don't know if that's the case.
I don't have it

495
01:38:34,920 --> 01:38:40,900
No way.

496
01:39:22,900 --> 01:39:24,640
ah ah ah ah

497
01:39:24,640 --> 01:39:32,140
Oh

498
01:39:32,140 --> 01:39:38,900
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

499
01:39:38,900 --> 01:39:43,520
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah ah ah ah ah

500
01:39:57,200 --> 01:40:04,020
Did you say boo boo?
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

501
01:40:04,020 --> 01:40:06,100
Ah ah ah ah ah ah ah

502
01:40:28,270 --> 01:40:31,530
No, you're scary.

503
01:40:31,530 --> 01:40:39,390
Yes

504
01:40:39,390 --> 01:40:40,390
It's good too

505
01:41:56,520 --> 01:42:03,140
My husband, it seems like these guys have fooled me again, so I asked him to return the money.
I don't.

506
01:42:04,920 --> 01:42:11,840
Well, it's the euro, the housing tax, the yen book tax, 10 million yen.
I have about 10 million yen to date.

507
01:42:11,840 --> 01:42:15,420
Even though I only had one, I still didn't have it twice.
That's what I heard.

508
01:42:17,280 --> 01:42:24,220
So, now, me and the two of us, with this range of disrespect,
Such a master

509
01:42:24,220 --> 01:42:25,220
Look,

510
01:42:25,280 --> 01:42:31,400
I farmed this fool and killed his master's son.
That's what happened.

511
01:42:32,240 --> 01:42:38,220
Where are you now, mistress?

512
01:42:38,720 --> 01:42:45,720
It should be lying down where the teacher moved it.
Yes, it is. He should still be asleep. Wake me up and wake me up

513
01:42:45,720 --> 01:42:52,600
Where I was sleeping next to you before, I moved away. Right away
That's what I'm saying. I am speaking on behalf of my brother.

514
01:42:52,600 --> 01:42:58,000
Too. That woman is also quite nice, so that's a lot of fun.
I'll blame you, so please do as you like.

515
01:42:58,000 --> 01:43:04,880
Thank you. Did you hear that?

516
01:43:04,880 --> 01:43:07,280
My friends are coming. My friends, it's nice.

517
01:45:13,120 --> 01:45:14,660
What, that's fine.

518
01:45:54,920 --> 01:45:59,560
You feel good, don't you? I feel good, huh?

519
01:45:59,560 --> 01:46:02,160
Ra!

520
01:46:12,320 --> 01:46:19,260
It's the same thing once and twice!

521
01:46:43,440 --> 01:46:49,420
You too will always be successful, I really hope you are too.
Shall I go to that world?

522
01:46:59,790 --> 01:47:03,190
Preparation of new construction

523
01:47:03,190 --> 01:47:11,750
U

524
01:47:11,750 --> 01:47:12,750
U

525
01:49:24,640 --> 01:49:25,640
How is it?

526
01:49:25,820 --> 01:49:26,820
How is it?

527
01:49:27,500 --> 01:49:29,060
It feels good. Are you feeling good?

528
01:49:29,400 --> 01:49:31,660
Let's say it louder. Feels good.

529
01:49:32,800 --> 01:49:34,360
You've become a lot more honest, haven't you?

530
01:57:00,980 --> 01:57:07,920
My house is a slave. When the slave work is finished, I'll go to Macau.
I moved to

531
01:57:07,920 --> 01:57:14,880
A new life is waiting for you in Macau. Let's get along well.
Until then, just the two of us.

