1
00:00:00,127 --> 00:00:02,003
I first saw him at school.

2
00:00:02,087 --> 00:00:02,921
PREVIOUSLY

3
00:00:03,004 --> 00:00:05,340
He's on the subway, he's following me.

4
00:00:05,424 --> 00:00:06,883
- Not really.
- Not really.

5
00:00:08,760 --> 00:00:11,513
- I'm looking for someone. Did you see it?
- No.

6
00:00:11,596 --> 00:00:13,390
- Is it still long?
- No.

7
00:00:13,473 --> 00:00:15,475
- My name is Sabina.
- Alex.

8
00:00:15,559 --> 00:00:17,144
What is your father's book about?

9
00:00:17,227 --> 00:00:18,061
Damian Cray.

10
00:00:18,145 --> 00:00:19,938
The guy from Feathered Serpent?

11
00:00:20,021 --> 00:00:21,398
ROB - INTERNET SERVICES

12
00:00:23,734 --> 00:00:24,901
Dad.

13
00:00:25,944 --> 00:00:30,240
Alex, let's stop the bomb stories.
Just the truth.

14
00:00:30,323 --> 00:00:32,409
His name is Yassen Gregorovitch.

15
00:00:32,492 --> 00:00:35,954
If he's around,
we are not safe.

16
00:00:36,037 --> 00:00:37,205
Call this number.

17
00:00:37,289 --> 00:00:39,124
The number is not assigned.

18
00:00:39,207 --> 00:00:40,625
Mrs. Jones.

19
00:00:46,256 --> 00:00:47,340
- What was that?
- Nothing.

20
00:00:54,431 --> 00:00:58,810
PENTAGON
ARLINGTON - VIRGINIA

21
00:01:00,020 --> 00:01:02,647
SIX MONTHS EARLIER

22
00:01:08,320 --> 00:01:11,948
Can you give me the protection agency?

23
00:01:12,991 --> 00:01:16,119
Yes. There are synchronization errors

24
00:01:16,203 --> 00:01:19,080
which slow down the transfer.

25
00:01:19,164 --> 00:01:21,291
I'm trying to locate it.

26
00:01:24,294 --> 00:01:25,128
One minute.

27
00:01:27,798 --> 00:01:29,132
There is a peak.

28
00:01:30,592 --> 00:01:32,594
- What?
- Impossible.

29
00:01:33,720 --> 00:01:35,055
Impossible.

30
00:01:37,974 --> 00:01:40,143
- It's what?
- The generators are activated.

31
00:01:40,227 --> 00:01:43,522
- Is it a breakdown?
-No, it was intentional.

32
00:01:43,605 --> 00:01:45,690
Looks like it was external.

33
00:01:46,399 --> 00:01:48,527
It's impossible. We're in a bunker.

34
00:01:48,610 --> 00:01:49,820
I have activity.

35
00:01:49,903 --> 00:01:52,614
- What system?
- Strat com.

36
00:01:52,697 --> 00:01:54,491
Nuclear launch command.

37
00:01:54,574 --> 00:01:55,659
Turn off the satellite.

38
00:01:55,742 --> 00:01:56,785
NOW!

39
00:01:56,868 --> 00:01:59,037
It's no longer on the satellite.

40
00:01:59,120 --> 00:02:02,249
We lose control of the system.
We have 20 seconds.

41
00:02:03,625 --> 00:02:04,626
He's a pirate.

42
00:02:04,709 --> 00:02:05,669
Close everything!

43
00:02:06,920 --> 00:02:10,006
- Fifteen seconds, sir.
- Nothing on this terminal.

44
00:02:10,090 --> 00:02:11,883
- I'm stuck.
- Nothing here.

45
00:02:11,967 --> 00:02:14,427
I lost control.

46
00:02:15,470 --> 00:02:17,097
Ten seconds!

47
00:02:18,306 --> 00:02:22,018
It's Brixham. Code
delta-four-nine-zero-bravo-delta.

48
00:02:22,143 --> 00:02:26,273
Lock down the operations room,
immediately!

49
00:02:28,483 --> 00:02:30,193
Five seconds!

50
00:02:39,077 --> 00:02:40,954
Shit.

51
00:02:41,580 --> 00:02:43,540
It was definitely minus one.
But how much?

52
00:02:43,623 --> 00:02:45,750
Ms. Byrne, I appreciate your interest,

53
00:02:45,834 --> 00:02:49,921
and I know that every deputy director
must appear busy.

54
00:02:50,005 --> 00:02:52,299
But it was a computer attack.

55
00:02:52,382 --> 00:02:54,050
We locked everything.

56
00:02:54,134 --> 00:02:56,011
We have the situation under control.

57
00:02:56,094 --> 00:02:59,222
We don't need the CIA.

58
00:02:59,306 --> 00:03:03,143
I make this decision, Colonel.
How bad?

59
00:03:04,102 --> 00:03:10,525
Five more seconds, and we would have
lost control of our nuclear codes.

60
00:03:13,945 --> 00:03:15,530
Maybe I'm a new face,

61
00:03:15,614 --> 00:03:17,824
but I am here because I understand quickly,

62
00:03:17,908 --> 00:03:20,285
so let me help you.

63
00:03:21,077 --> 00:03:24,247
You need our help,
really needed.

64
00:03:24,331 --> 00:03:26,708
- Do we know who it was?
- Not yet.

65
00:03:26,791 --> 00:03:28,877
But we think we know where it came from

66
00:03:28,960 --> 00:03:32,005
- piracy.
- Moscow or Beijing?

67
00:03:33,298 --> 00:03:34,799
London.

68
00:04:20,512 --> 00:04:23,306
UNITED STATES EMBASSY
LONDON

69
00:04:31,022 --> 00:04:32,524
Alan.

70
00:04:32,607 --> 00:04:35,777
- Jo. Delighted.
- Mrs. Jones.

71
00:04:36,778 --> 00:04:39,906
- In what honor?
- Someone wanted to hack the Pentagon.

72
00:04:41,324 --> 00:04:43,284
Enter.

73
00:04:46,121 --> 00:04:48,665
This is the operational room.

74
00:04:48,748 --> 00:04:51,543
- We have a peak. Impossible.
- It was six months ago.

75
00:04:51,626 --> 00:04:54,754
The Einstein detection system
did not react?

76
00:04:54,838 --> 00:04:57,048
He hasn't moved one iota.

77
00:04:57,132 --> 00:04:59,968
- What was the target?
- Strategic command.

78
00:05:00,051 --> 00:05:01,594
Nuclear codes?

79
00:05:02,178 --> 00:05:05,890
The operations commander
had time to unplug everything.

80
00:05:06,474 --> 00:05:07,475
Was it limited?

81
00:05:09,060 --> 00:05:11,855
Five more seconds and they succeeded.

82
00:05:13,982 --> 00:05:18,445
We quickly understood that the origin
was here in London.

83
00:05:23,491 --> 00:05:27,954
Our specialists followed
the traces of the attack.

84
00:05:28,038 --> 00:05:29,706
We think he was a pirate.

85
00:05:29,789 --> 00:05:34,294
We don't know his identity.

86
00:05:34,377 --> 00:05:37,464
but he was very active on the internet
a few years ago.

87
00:05:37,547 --> 00:05:40,383
He gave code examples,

88
00:05:40,467 --> 00:05:43,344
that's how we knew
his style.

89
00:05:43,428 --> 00:05:47,140
And the footprints left
during the attack lead us to him.

90
00:05:47,223 --> 00:05:50,101
And it took you six months
before calling us?

91
00:05:50,894 --> 00:05:54,564
We had no leads.

92
00:05:54,647 --> 00:05:58,318
He just showed up,
when accessing files.

93
00:05:58,401 --> 00:06:00,779
We think he's still there.
You have to find it.

94
00:06:01,905 --> 00:06:05,992
- And this is your city.
- Do you have anything for us?

95
00:06:06,576 --> 00:06:10,914
He calls himself Smoking Mirror.

96
00:06:20,840 --> 00:06:22,383
- THANKS.
- No.

97
00:06:26,346 --> 00:06:28,139
Do you buy it?

98
00:06:35,355 --> 00:06:38,358
HORROR HOLIDAY

99
00:06:43,696 --> 00:06:47,909
What is your name? I can't
call you Smoking Mirror.

100
00:06:48,910 --> 00:06:49,869
THREE MONTHS EARLIER

101
00:06:49,953 --> 00:06:51,871
Who do you work for?

102
00:06:51,955 --> 00:06:54,833
Person. I am a journalist.

103
00:06:55,667 --> 00:06:57,043
I know your reputation.

104
00:06:57,627 --> 00:06:59,504
I know who you are.

105
00:06:59,587 --> 00:07:04,175
And I also know that we hired you
for a big job.

106
00:07:04,259 --> 00:07:05,426
And strangely,

107
00:07:05,510 --> 00:07:09,514
there is a rumor on the dark web that says
that the Pentagon was hacked.

108
00:07:10,098 --> 00:07:13,059
Only someone with skills
was able to do that.

109
00:07:13,143 --> 00:07:14,727
I thought it was you.

110
00:07:14,811 --> 00:07:17,897
But I don't understand your employers.

111
00:07:17,981 --> 00:07:20,275
Why target the Pentagon?

112
00:07:20,358 --> 00:07:23,528
- Talk to me.
- I can't talk to you.

113
00:07:23,611 --> 00:07:25,822
Yes. That’s what you’re here for.

114
00:07:25,905 --> 00:07:27,157
- No.
- So why?

115
00:07:27,240 --> 00:07:30,285
To warn you.
You don't know these people.

116
00:07:30,368 --> 00:07:32,370
Stop asking questions.

117
00:07:32,453 --> 00:07:34,581
Or they will find you and kill you.

118
00:07:34,664 --> 00:07:36,916
Then they will come and get me.

119
00:07:37,500 --> 00:07:39,419
And I don't want to die.

120
00:07:40,587 --> 00:07:42,046
Believe me.

121
00:07:42,130 --> 00:07:45,633
Don't go near it.

122
00:07:57,103 --> 00:08:00,982
Alex? I wasn't expecting you.
We don't have an appointment.

123
00:08:01,065 --> 00:08:02,567
I need to talk to you.

124
00:08:04,736 --> 00:08:06,988
It doesn't work like that.

125
00:08:07,614 --> 00:08:09,073
I want to speak to Mrs. Jones.

126
00:08:09,157 --> 00:08:12,327
I don't have Ms. Jones' contact information.

127
00:08:12,410 --> 00:08:15,496
Nor from any other member of the government.

128
00:08:15,580 --> 00:08:16,789
This is our agreement.

129
00:08:17,624 --> 00:08:20,793
It's a matter of confidentiality.

130
00:08:20,877 --> 00:08:23,630
- How do you contact her?
- I don't.

131
00:08:23,713 --> 00:08:25,548
She doesn't even call me.

132
00:08:25,632 --> 00:08:27,300
How are you paid?

133
00:08:28,176 --> 00:08:29,510
By transfer.

134
00:08:30,762 --> 00:08:31,930
What did you imagine?

135
00:08:32,513 --> 00:08:37,018
A suitcase full of tickets,
at midnight under a bridge?

136
00:08:37,101 --> 00:08:40,480
You don't need
to speak to Mrs. Jones.

137
00:08:40,563 --> 00:08:43,024
You're talking to me.

138
00:08:43,524 --> 00:08:46,653
But at the time of our meeting.

139
00:08:48,613 --> 00:08:51,532
- All right?
- You can't help me.

140
00:08:54,619 --> 00:08:56,079
Thanks anyway.

141
00:09:18,518 --> 00:09:19,477
It's me.

142
00:09:20,478 --> 00:09:22,730
Alex Rider was here.

143
00:09:25,525 --> 00:09:28,069
It's getting worse and worse.

144
00:09:36,661 --> 00:09:39,706
- And Cornwall?
- It was memorable.

145
00:09:39,789 --> 00:09:42,000
- Did it rain?
- No.

146
00:09:42,083 --> 00:09:45,461
- It's memorable.
- What did I miss?

147
00:09:45,545 --> 00:09:49,382
We talked about the residence permit.

148
00:09:49,465 --> 00:09:51,884
A new opinion comes from the council.

149
00:09:51,968 --> 00:09:55,179
- I should have been there.
- You had to keep your...

150
00:09:55,972 --> 00:09:57,974
Is he your nephew?

151
00:09:58,057 --> 00:10:02,520
He's not my family.
We're just close.

152
00:10:04,147 --> 00:10:06,607
We missed you.

153
00:10:07,775 --> 00:10:10,403
I took notes, a lot of them.

154
00:10:10,987 --> 00:10:14,532
It's all there.

155
00:10:14,615 --> 00:10:16,284
Thanks, Dan.

156
00:10:17,618 --> 00:10:19,203
I owe you one.

157
00:10:19,287 --> 00:10:20,830
I will remember it.

158
00:10:24,667 --> 00:10:27,337
Where the hell can this Romeo be?

159
00:10:27,420 --> 00:10:28,629
He hasn't come back?

160
00:10:28,713 --> 00:10:30,882
Not at his father's house. I spoke to her man.

161
00:10:37,055 --> 00:10:39,682
"That same pale girl with a hard heart..."

162
00:10:39,766 --> 00:10:43,144
This same pale girl with a hard heart,

163
00:10:43,227 --> 00:10:48,107
that Rosaline torments him like this,
that he has gone crazy.

164
00:10:48,191 --> 00:10:51,069
“That he will go crazy.”

165
00:10:51,736 --> 00:10:52,570
The...

166
00:10:53,154 --> 00:10:57,408
Tybalt, old Capulet's cousin,
sent a letter to his father.

167
00:11:01,079 --> 00:11:04,624
- A challenge of life.
- Yes. Sorry.

168
00:11:06,584 --> 00:11:09,295
- Let's stop there.
- Sorry.

169
00:11:09,879 --> 00:11:14,092
Alex, that doesn't help
if you don't learn your text.

170
00:11:14,175 --> 00:11:17,720
Yes. Sorry.
I have a lot on my mind.

171
00:11:17,804 --> 00:11:23,226
Yes. This mysterious dentist
who takes up all your time.

172
00:11:23,309 --> 00:11:26,854
We can give the role
to someone else.

173
00:11:30,566 --> 00:11:32,693
No, I want to play it.

174
00:11:32,777 --> 00:11:36,322
So, learn your lines.

175
00:11:37,907 --> 00:11:40,159
Let's play the nurse scene.

176
00:12:01,222 --> 00:12:02,807
How are you?

177
00:12:04,350 --> 00:12:05,726
What's new?

178
00:12:05,810 --> 00:12:07,854
I can't beat K7.

179
00:12:09,063 --> 00:12:12,066
This stupid game.

180
00:12:13,234 --> 00:12:15,528
Listen. The Plantagenets. From History.

181
00:12:15,611 --> 00:12:17,905
- Yes?
- It's quite vague.

182
00:12:17,989 --> 00:12:19,991
Nothing they do makes any sense.

183
00:12:20,074 --> 00:12:24,579
I was hoping to come to your house,
so that we can play the dialogues.

184
00:12:24,662 --> 00:12:26,873
Sabina sent me a message.

185
00:12:26,956 --> 00:12:30,334
They transferred his father
in a hospital in London.

186
00:12:30,918 --> 00:12:34,839
It is a private, specialized hospital,
they take care of people in coma.

187
00:12:35,423 --> 00:12:37,049
I said I would go.

188
00:12:40,136 --> 00:12:43,598
That's a good thing, right?

189
00:12:43,681 --> 00:12:45,850
It is a specialized hospital.

190
00:12:47,768 --> 00:12:50,605
I can't stop thinking
that he is in a coma.

191
00:12:50,688 --> 00:12:52,899
He's in a room, right?

192
00:12:52,982 --> 00:12:57,945
If they wanted to finish the job,
he would be a very easy target.

193
00:12:58,779 --> 00:13:00,573
And Sabina suspects nothing.

194
00:13:30,394 --> 00:13:33,689
Dad, Alex came to see you.

195
00:13:34,524 --> 00:13:37,026
Do you remember him?

196
00:13:37,109 --> 00:13:39,570
He runs like a madman.

197
00:13:41,405 --> 00:13:45,535
We're going to have something at the cafe.
I'll come back.

198
00:13:46,536 --> 00:13:48,412
I'll be back soon, okay?

199
00:14:00,466 --> 00:14:02,927
What did your father work on?

200
00:14:03,427 --> 00:14:05,930
-Alex...
- I know.

201
00:14:06,013 --> 00:14:07,473
It was a gas leak.

202
00:14:08,808 --> 00:14:10,393
What if that wasn't it?

203
00:14:13,020 --> 00:14:15,189
There was no gas, was there?

204
00:14:15,273 --> 00:14:17,233
We would have felt it.

205
00:14:17,316 --> 00:14:20,945
You said your father
was writing a book about Feathered Serpent.

206
00:14:21,028 --> 00:14:22,989
Damian Cray.

207
00:14:24,198 --> 00:14:27,118
Nobody is hurt
because of a video game.

208
00:14:27,201 --> 00:14:29,495
But your father was a journalist.

209
00:14:31,455 --> 00:14:33,165
There are surely other stories.

210
00:14:33,666 --> 00:14:37,587
He didn't tell me anything.
He never spoke to me about his work.

211
00:14:38,212 --> 00:14:40,548
He didn't want me to interfere.

212
00:14:40,631 --> 00:14:42,883
Or he wanted to protect you.

213
00:14:51,809 --> 00:14:54,437
Are you going to stay with your father?

214
00:14:54,520 --> 00:14:56,188
Yes, for a while.

215
00:14:57,565 --> 00:15:02,320
I think someone should
be with him all the time.

216
00:15:02,403 --> 00:15:04,196
For what?

217
00:15:04,280 --> 00:15:05,448
Just to be sure.

218
00:15:06,449 --> 00:15:08,242
Stop.

219
00:15:10,369 --> 00:15:12,371
You scare me.

220
00:15:16,125 --> 00:15:17,668
What are you doing?

221
00:15:19,253 --> 00:15:21,464
Alex, what's going on?

222
00:15:49,533 --> 00:15:52,578
What do we know about this hacker?

223
00:15:53,162 --> 00:15:56,582
That he's paranoid and intelligent.

224
00:15:59,210 --> 00:16:01,337
These are the codes
of the attack on the Pentagon.

225
00:16:01,420 --> 00:16:03,923
There are many ways
to write code.

226
00:16:04,006 --> 00:16:08,552
Some are obvious. Others don't.

227
00:16:10,930 --> 00:16:12,765
Give a technical problem

228
00:16:12,848 --> 00:16:16,769
to ten programmers, nine will return
with the same thing.

229
00:16:16,852 --> 00:16:20,231
The tenth might surprise you.

230
00:16:20,314 --> 00:16:26,696
It's surprising, elegant
and very intelligent.

231
00:16:27,279 --> 00:16:28,948
But there is something...

232
00:16:30,116 --> 00:16:31,659
Something?

233
00:16:32,451 --> 00:16:35,246
There is an air of déjà vu.

234
00:16:36,080 --> 00:16:39,417
I could swear I've seen this before.

235
00:16:39,500 --> 00:16:41,544
How is this possible?

236
00:16:46,465 --> 00:16:48,050
I'll take care of it.

237
00:16:49,260 --> 00:16:51,345
I'm going to make some calls.

238
00:16:57,518 --> 00:17:01,689
So, because of the house of Valois,
in the 13th century in France,

239
00:17:01,772 --> 00:17:04,942
women did not have access to the throne.

240
00:17:05,025 --> 00:17:06,318
Another lie.

241
00:17:07,319 --> 00:17:09,572
No, it's there.

242
00:17:09,655 --> 00:17:13,451
With Ian, it was a car accident.
With Sabina's father, a gas leak.

243
00:17:14,410 --> 00:17:17,705
There was no gas.
We would have noticed it.

244
00:17:19,582 --> 00:17:22,835
And there was someone in the hospital,
who was trying to enter the room.

245
00:17:22,918 --> 00:17:23,919
Who was it? Yassen?

246
00:17:25,296 --> 00:17:29,925
I had never seen him.
But he ran when he saw us.

247
00:17:30,009 --> 00:17:31,469
Ed is a target.

248
00:17:32,303 --> 00:17:34,597
Special operations
must be made aware.

249
00:17:34,680 --> 00:17:36,682
Just when they're hiding.

250
00:17:36,766 --> 00:17:38,893
Maybe they're not hiding.

251
00:17:38,976 --> 00:17:40,811
Maybe they were fired.

252
00:17:41,395 --> 00:17:43,439
For what they did to you.

253
00:17:43,522 --> 00:17:46,901
When you think about it, what they did

254
00:17:46,984 --> 00:17:49,779
was totally illegal,
use you like that.

255
00:17:51,155 --> 00:17:55,117
Maybe someone found out,
and they are on the street,

256
00:17:55,201 --> 00:17:59,580
that they work as doormen
for example.

257
00:18:00,247 --> 00:18:04,877
- Is that what ex-spies do?
- I don't know. It's a job.

258
00:18:06,045 --> 00:18:10,591
I don't think they were fired.
I think they let me down.

259
00:18:10,674 --> 00:18:14,762
Even if you found Mrs. Jones,
what would you do?

260
00:18:14,845 --> 00:18:19,266
I'll tell them about the explosion,
by Gregorovitch. Let them take care of it.

261
00:18:19,350 --> 00:18:21,477
May Sabina's father be protected.

262
00:18:21,560 --> 00:18:24,021
Would you let them manage?

263
00:18:24,104 --> 00:18:25,981
Yes. Exactly.

264
00:18:27,233 --> 00:18:30,027
That's what they know how to do, right?

265
00:18:30,861 --> 00:18:36,325
How to find people
Whose job is it to hide?

266
00:18:36,408 --> 00:18:40,079
I don't even know their first names.

267
00:18:40,162 --> 00:18:41,997
They're spies, right?

268
00:18:42,998 --> 00:18:44,625
Spies are like that.

269
00:18:44,708 --> 00:18:49,171
Spies have no friends.

270
00:18:51,632 --> 00:18:53,092
One minute.

271
00:18:54,093 --> 00:18:57,429
Spies have no friends?

272
00:18:58,264 --> 00:19:00,349
Sometimes they do.

273
00:19:02,226 --> 00:19:03,477
Yes of course.

274
00:19:07,022 --> 00:19:09,984
What did I miss?

275
00:19:11,819 --> 00:19:13,195
Friends!

276
00:19:16,907 --> 00:19:17,741
PULL!

277
00:19:17,825 --> 00:19:19,159
FRIEND DOMAIN - SURREY

278
00:19:19,243 --> 00:19:21,245
- Hey, dad!
- Shit!

279
00:19:22,371 --> 00:19:23,581
What the hell?

280
00:19:25,583 --> 00:19:27,293
Alex Friend.

281
00:19:27,376 --> 00:19:28,878
Son of Sir David Friend.

282
00:19:29,879 --> 00:19:31,422
It was funny for a while.

283
00:19:31,505 --> 00:19:33,632
What are you doing here?

284
00:19:34,633 --> 00:19:35,843
Blunt sent you?

285
00:19:39,680 --> 00:19:41,640
It’s precisely the opposite.

286
00:19:42,266 --> 00:19:47,521
Has Blunt contacted you
when I was undercover at Point Blanc?

287
00:19:47,605 --> 00:19:49,273
They never said anything.

288
00:19:49,356 --> 00:19:53,068
You left with this horrible woman,
and it stopped there.

289
00:19:53,777 --> 00:19:56,780
I guess it went well?

290
00:19:56,864 --> 00:19:59,617
Caroline and I were worried.

291
00:20:00,200 --> 00:20:02,036
Yes, it was.

292
00:20:03,704 --> 00:20:06,999
- It was just a school.
- I see.

293
00:20:07,499 --> 00:20:09,710
So much the better.

294
00:20:09,793 --> 00:20:16,091
And now that he no longer needs
about you, Alan turns his back on you?

295
00:20:16,175 --> 00:20:17,509
He ghosts me.

296
00:20:19,011 --> 00:20:20,387
He ignores me. He is hiding.

297
00:20:22,014 --> 00:20:23,182
I have to find it.

298
00:20:23,265 --> 00:20:25,351
No. I promise.

299
00:20:25,434 --> 00:20:29,605
No matter what your problem is, this man

300
00:20:29,688 --> 00:20:31,815
will only make things worse.

301
00:20:32,566 --> 00:20:34,068
I have no choice.

302
00:20:35,527 --> 00:20:38,656
This is often the case with Alan,
fun, right?

303
00:20:39,156 --> 00:20:41,700
No choice.

304
00:20:45,079 --> 00:20:48,916
- Do you have his address?
- We don't send each other postcards.

305
00:20:48,999 --> 00:20:50,584
His number?

306
00:20:52,211 --> 00:20:53,921
You must know something.

307
00:20:54,755 --> 00:20:57,549
I read the file, when I claimed...

308
00:20:57,633 --> 00:20:59,927
That you pretended to be our son.

309
00:21:01,470 --> 00:21:03,639
You were close.

310
00:21:03,722 --> 00:21:07,518
You don't understand.
We weren't close.

311
00:21:07,601 --> 00:21:10,062
It's not his type.

312
00:21:10,145 --> 00:21:13,107
He shows up when he needs
of something.

313
00:21:14,525 --> 00:21:15,567
Not the other way around.

314
00:21:23,409 --> 00:21:26,120
To be honest, I don't know anything about him.

315
00:21:26,203 --> 00:21:30,040
I don't know where he lives, where he works
nor what he does,

316
00:21:30,124 --> 00:21:34,586
except that it prevents
honest people to sleep.

317
00:21:35,254 --> 00:21:39,049
A long time ago we went
to school together, that's all.

318
00:21:39,633 --> 00:21:42,678
We're not even part
from the same club.

319
00:21:44,680 --> 00:21:47,641
- Do you know what club he is in?
-Alex...

320
00:21:47,725 --> 00:21:48,600
Listen.

321
00:21:49,852 --> 00:21:51,437
One of my friends was injured.

322
00:21:52,604 --> 00:21:54,148
We tried to kill him.

323
00:21:54,732 --> 00:21:58,068
Blunt and his team are the only ones
to be able to keep it safe.

324
00:21:58,152 --> 00:22:02,823
I wouldn't ask you
if I had another option.

325
00:22:03,866 --> 00:22:06,535
I need your help. Really.

326
00:22:09,079 --> 00:22:10,706
If I'm embarrassing for Blunt,

327
00:22:10,789 --> 00:22:15,794
that would bother him a lot
that I arrive at his club?

328
00:22:16,336 --> 00:22:18,005
Wouldn't you like that?

329
00:22:19,173 --> 00:22:22,217
Alex, these people are dangerous.

330
00:22:24,636 --> 00:22:26,055
David.

331
00:22:39,735 --> 00:22:40,861
PULL!

332
00:22:47,618 --> 00:22:48,994
I know how to defend myself.

333
00:22:53,749 --> 00:22:56,126
I knew I had seen it before.

334
00:22:57,127 --> 00:23:00,172
Do you remember him?
Aaron Limehouse.

335
00:23:00,255 --> 00:23:03,801
Far left activist,
sympathizing with total transparency,

336
00:23:04,593 --> 00:23:07,387
disliking anti-terrorism laws
from the government?

337
00:23:07,471 --> 00:23:11,433
Yes. He stole confidential files
and put them on the internet.

338
00:23:11,517 --> 00:23:14,478
He did four years at Belmarsh,
it came out six months ago.

339
00:23:14,561 --> 00:23:20,317
Ask me how
he had this file.

340
00:23:22,319 --> 00:23:24,780
He hacked the headquarters
communications.

341
00:23:26,657 --> 00:23:29,993
On the left, four years ago, Cheltenham.

342
00:23:30,077 --> 00:23:34,957
On the right, six months ago, the Pentagon.

343
00:23:36,250 --> 00:23:39,545
The fingerprints match.
It's the same guy.

344
00:23:39,628 --> 00:23:41,463
Limehouse is Smoking Mirror?

345
00:23:41,547 --> 00:23:44,258
No, but he takes credit.

346
00:23:44,341 --> 00:23:45,801
He doesn't have the skills.

347
00:23:46,927 --> 00:23:51,557
Limehouse hired Smoking Mirror.

348
00:23:53,767 --> 00:23:55,519
How far can we go?

349
00:23:57,855 --> 00:24:00,399
As far as you want.

350
00:24:15,664 --> 00:24:17,082
- How are you?
- Yes.

351
00:24:17,166 --> 00:24:18,417
Steph says hello.

352
00:24:20,043 --> 00:24:23,338
She also says: "Maybe Alex can
do your own shopping without you, Tom.

353
00:24:23,422 --> 00:24:26,466
We have to rehearse."

354
00:24:26,550 --> 00:24:29,469
I told him
that you didn't know how to do anything alone.

355
00:24:29,553 --> 00:24:32,181
I'm avoiding you Shakespeare.

356
00:24:32,264 --> 00:24:34,516
- You should thank me.
- It's true.

357
00:24:34,600 --> 00:24:36,018
Where is this club?

358
00:24:38,061 --> 00:24:40,564
A small place in Pall Mall.

359
00:24:41,565 --> 00:24:42,816
Will they let us in?

360
00:24:46,195 --> 00:24:48,197
Is it real?

361
00:24:48,280 --> 00:24:50,157
That is to say?

362
00:24:50,824 --> 00:24:57,372
silver spoons,
candlesticks, distinguished people.

363
00:24:57,456 --> 00:25:00,751
I thought it was good
that we get to know each other,

364
00:25:00,834 --> 00:25:03,253
and this place is comfortable.

365
00:25:03,837 --> 00:25:06,340
Comfortable for those inside.

366
00:25:07,132 --> 00:25:09,343
Intimidating to the outside world.

367
00:25:11,386 --> 00:25:15,724
One of the oldest things
of the colonial empire.

368
00:25:16,266 --> 00:25:18,518
We do it too.

369
00:25:18,602 --> 00:25:22,022
All the architecture of Washington
is intimidating.

370
00:25:27,444 --> 00:25:29,071
We didn't work together.

371
00:25:29,154 --> 00:25:31,907
- No.
- It seems that you innovate a lot.

372
00:25:33,617 --> 00:25:35,035
New ideas.

373
00:25:35,118 --> 00:25:38,664
It's no longer
just a story from the ground.

374
00:25:39,248 --> 00:25:41,625
Russia and China are in better shape,

375
00:25:41,708 --> 00:25:45,754
the CIA must be more lively,
have more respondents.

376
00:25:47,172 --> 00:25:50,884
Remove weeds
is part of my job.

377
00:25:57,683 --> 00:26:00,227
I knew your old boss.

378
00:26:01,228 --> 00:26:03,230
Yes I know.

379
00:26:03,939 --> 00:26:07,317
- Your relationship was dated.
- He was a good man.

380
00:26:08,819 --> 00:26:11,113
He was an old man.

381
00:26:16,451 --> 00:26:18,537
You should try the rabbit terrine.

382
00:26:37,306 --> 00:26:39,808
Good evening, Mr. Limehouse.

383
00:26:39,933 --> 00:26:41,059
Who are you?

384
00:26:41,143 --> 00:26:42,853
What happened to me?

385
00:26:43,645 --> 00:26:45,814
- I was...
- In the shower.

386
00:26:45,897 --> 00:26:48,191
Did you have an accident.

387
00:26:48,275 --> 00:26:52,612
You slipped on the soap,
you hit your head.

388
00:26:52,696 --> 00:26:54,072
Actually...

389
00:26:57,034 --> 00:26:58,410
it was worse than that.

390
00:26:58,493 --> 00:26:59,995
AGITATOR DIES IN ACCIDENT

391
00:27:06,877 --> 00:27:11,048
- How do we know he's there?
- It's his car.

392
00:27:11,548 --> 00:27:13,592
I've already been in it.

393
00:27:15,093 --> 00:27:18,889
We wait. He comes out, and we go see him.

394
00:27:20,390 --> 00:27:22,267
It's not enough.

395
00:27:22,934 --> 00:27:26,646
What if he says, "I can't speak"
and leaves?

396
00:27:26,730 --> 00:27:28,815
He will be lost for good.

397
00:27:31,485 --> 00:27:32,944
I need to know where they operate.

398
00:27:33,028 --> 00:27:37,532
This way I can go,
and they will have to listen to me.

399
00:27:38,658 --> 00:27:41,453
All right. So, shall we follow the car?

400
00:27:43,330 --> 00:27:46,291
- Yes.
- He's going to see you.

401
00:27:46,375 --> 00:27:50,420
He will look in the rearview mirror,
there will be Alex on a bike.

402
00:27:55,634 --> 00:27:56,843
Give me your helmet.

403
00:28:01,473 --> 00:28:03,683
Fake news, of course.

404
00:28:03,767 --> 00:28:05,644
An ambulance has come for you.

405
00:28:05,727 --> 00:28:08,814
You forgot. She brought you here.

406
00:28:09,314 --> 00:28:11,775
- Where are we?
- It doesn't matter.

407
00:28:11,858 --> 00:28:14,653
This is where you're going
which should worry you.

408
00:28:14,736 --> 00:28:17,781
- In America.
- The plane is waiting.

409
00:28:17,864 --> 00:28:20,450
What? For what?

410
00:28:20,534 --> 00:28:24,162
Four years ago,
you hacked Cheltenham.

411
00:28:24,246 --> 00:28:26,915
You stole confidential files.

412
00:28:26,998 --> 00:28:28,083
I have paid my debt.

413
00:28:28,166 --> 00:28:31,837
Six months ago, when you left,

414
00:28:31,920 --> 00:28:34,714
the same pirate, with the same fingerprints,

415
00:28:34,798 --> 00:28:38,301
known as the Smoking Mirror,
hacked the Pentagon.

416
00:28:38,385 --> 00:28:40,887
The nuclear codes were the target.

417
00:28:40,971 --> 00:28:45,600
- The United States is not happy.
- Wait. I didn't do that.

418
00:28:46,184 --> 00:28:48,562
- What are you doing?
- I'll put you in condition.

419
00:28:48,645 --> 00:28:51,606
It's far from Guantánamo.
You have to sleep in flight.

420
00:28:51,690 --> 00:28:52,607
I didn't do anything.

421
00:28:52,691 --> 00:28:56,778
Neither the Pentagon nor the headquarters.
I paid someone.

422
00:28:56,862 --> 00:28:58,488
- You're lying.
- I swear.

423
00:28:59,156 --> 00:29:02,033
- Hang in there.
- Don't do that...

424
00:29:03,201 --> 00:29:05,537
It was Simon Marriat.

425
00:29:06,955 --> 00:29:08,540
-Smoking Mirror.
-Simon Marriat.

426
00:29:11,960 --> 00:29:14,129
Goodbye, Mr. Limehouse.

427
00:29:19,009 --> 00:29:21,344
- Take him home, put him to bed.
- Yes, ma'am.

428
00:29:28,185 --> 00:29:31,062
The president is expected here
in a week.

429
00:29:32,814 --> 00:29:36,026
We're on the spot.

430
00:29:36,109 --> 00:29:38,737
But she'll only be there one night, right?

431
00:29:39,946 --> 00:29:43,909
Damian Cray is organizing a charity dinner.

432
00:29:43,992 --> 00:29:47,245
Many important people,
with a lot of money.

433
00:29:47,329 --> 00:29:49,331
The president is guest of honor.

434
00:29:49,414 --> 00:29:51,917
Mr. Cray greatly admires
the president, right?

435
00:29:52,000 --> 00:29:53,627
It's mutual.

436
00:29:53,710 --> 00:29:56,463
Cray donated millions
to finance the campaign,

437
00:29:56,546 --> 00:30:00,342
and other millions for
the fight against drugs.

438
00:30:00,425 --> 00:30:05,597
He thinks he can win
the war on drugs.

439
00:30:05,680 --> 00:30:08,600
A message to which
the White House adheres.

440
00:30:08,683 --> 00:30:11,436
I'm taking the president's plane

441
00:30:11,520 --> 00:30:13,772
heading to Berlin.

442
00:30:14,356 --> 00:30:17,776
I want to be able
tell him about Smoking Mirror.

443
00:30:18,652 --> 00:30:20,570
I wish I had something to say.

444
00:30:21,154 --> 00:30:22,739
You can say we found it.

445
00:30:37,420 --> 00:30:40,423
Alex, get ready.
They take the car.

446
00:30:47,389 --> 00:30:50,433
The camera is rolling.

447
00:30:51,017 --> 00:30:52,727
Okay, here we go.

448
00:31:02,195 --> 00:31:03,196
I lost it.

449
00:31:03,280 --> 00:31:05,031
He went straight.

450
00:31:05,115 --> 00:31:06,700
Do you have a street name?

451
00:31:06,783 --> 00:31:10,245
No. But it's a big street.
With trees.

452
00:31:10,328 --> 00:31:11,746
- They all have them.
- Yes.

453
00:31:12,914 --> 00:31:15,917
- Turn right.
- I turn right.

454
00:31:20,255 --> 00:31:21,756
How did you find it?

455
00:31:21,840 --> 00:31:24,259
We have a name, which gave us an address.

456
00:31:24,342 --> 00:31:27,012
- We'll be there in 15 minutes.
- GOOD.

457
00:31:28,972 --> 00:31:31,933
He's at a red light.

458
00:31:32,017 --> 00:31:32,892
I see her!

459
00:31:44,195 --> 00:31:45,196
Talk to me.

460
00:31:45,280 --> 00:31:47,198
They overtook a bus.

461
00:31:47,282 --> 00:31:48,283
Do you see it?

462
00:31:50,493 --> 00:31:51,494
Imbecile!

463
00:31:52,454 --> 00:31:54,789
Yes. I saw it.

464
00:31:57,917 --> 00:32:00,253
- They turned left.
- Are you sure?

465
00:32:00,337 --> 00:32:02,422
Yes. Turn left.

466
00:32:03,965 --> 00:32:05,759
Continue straight ahead.

467
00:32:09,429 --> 00:32:10,889
Our units are arriving.

468
00:32:10,972 --> 00:32:13,850
We will establish the perimeter
is buried kindly.

469
00:32:13,933 --> 00:32:15,310
Keep me informed.

470
00:32:18,438 --> 00:32:19,606
Left.

471
00:32:21,316 --> 00:32:23,151
I'm on Holdsworth Street. Where are they?

472
00:32:24,986 --> 00:32:27,656
You've gone too far.

473
00:32:29,282 --> 00:32:32,744
- Turn left.
- I'm going left.

474
00:32:33,411 --> 00:32:36,498
- It's a dead end.
- To the left!

475
00:32:37,415 --> 00:32:39,501
Damn, Tom!

476
00:32:40,126 --> 00:32:41,670
It's a one-way street.

477
00:32:43,505 --> 00:32:46,966
- What are you doing?
- I'm looking for another route.

478
00:32:48,760 --> 00:32:50,970
- Tell me where they are.
- I try.

479
00:32:59,771 --> 00:33:01,314
I see her. I'll have them.

480
00:33:08,863 --> 00:33:12,534
- He filmed on Eden Square.
- All right. Me too.

481
00:33:16,204 --> 00:33:18,331
GOOD. Continue straight ahead.

482
00:33:33,555 --> 00:33:37,183
To all units.
Simon Marriat enters the property.

483
00:33:37,851 --> 00:33:40,895
Hello, honey. I am here.

484
00:34:08,715 --> 00:34:10,175
Here we go.

485
00:34:16,222 --> 00:34:18,099
To all units. Position?

486
00:34:19,392 --> 00:34:20,935
Units in position.

487
00:34:29,068 --> 00:34:31,571
It's Blunt. We are here.

488
00:34:31,654 --> 00:34:35,325
Leave the car
and come in the van.

489
00:34:35,408 --> 00:34:37,577
The units are waiting.

490
00:34:38,620 --> 00:34:41,956
We go quietly
at first.

491
00:34:43,082 --> 00:34:45,126
First unit, go ahead.

492
00:34:45,210 --> 00:34:49,005
Other units, prepare yourselves.

493
00:35:14,572 --> 00:35:15,490
Who is it?

494
00:35:16,491 --> 00:35:20,203
The building sent me.
There is a problem with your conduit.

495
00:35:26,251 --> 00:35:28,378
Give me a minute.

496
00:35:50,149 --> 00:35:52,485
The car is parked on the left.

497
00:35:52,569 --> 00:35:54,404
But they left on foot.

498
00:35:54,487 --> 00:35:58,700
Funny place for an HQ.
Good job, Tom.

499
00:35:58,783 --> 00:35:59,826
THANKS.

500
00:36:08,835 --> 00:36:11,671
- We've been spotted.
- All right.

501
00:36:11,754 --> 00:36:13,631
We enter. Turn off the power.

502
00:36:34,485 --> 00:36:36,696
- We're in.
- All right.

503
00:36:49,042 --> 00:36:51,753
The top floor is empty.

504
00:36:51,836 --> 00:36:54,881
The ground floor is empty.
We're going to the cellar.

505
00:37:02,764 --> 00:37:04,641
There is no one there.

506
00:37:06,100 --> 00:37:07,769
GOOD. We enter.

507
00:37:16,444 --> 00:37:19,364
Where are you, Simon?

508
00:37:21,741 --> 00:37:22,784
He's our man.

509
00:37:24,118 --> 00:37:26,329
- The power was not cut.
- Yes.

510
00:37:26,412 --> 00:37:27,747
He was waiting for us.

511
00:37:27,830 --> 00:37:29,707
- Where is he?
- Somewhere.

512
00:37:34,420 --> 00:37:36,297
It was moved.

513
00:37:38,424 --> 00:37:40,093
Help me.

514
00:37:46,766 --> 00:37:48,142
He's been there.

515
00:37:48,226 --> 00:37:50,311
Here we go!

516
00:37:50,395 --> 00:37:53,064
To all units it is on the move,
there is a tunnel.

517
00:37:53,147 --> 00:37:55,525
Seal off the perimeter.

518
00:38:08,037 --> 00:38:08,871
You!

519
00:38:12,542 --> 00:38:14,293
Stop!

520
00:38:34,355 --> 00:38:35,606
He was waiting for us.

521
00:38:35,690 --> 00:38:39,360
He was ready, and he had
a plan to escape.

522
00:38:50,913 --> 00:38:52,373
Did you lose it?

523
00:38:57,045 --> 00:38:59,547
I have to go see his installation.

524
00:39:00,715 --> 00:39:03,259
Can we get closer?
Follow the cables.

525
00:39:03,342 --> 00:39:05,094
A little more.

526
00:39:08,598 --> 00:39:09,682
We hold him.

527
00:39:18,983 --> 00:39:19,817
What...

528
00:39:24,822 --> 00:39:28,785
- Can these idiots let go of me?
- What are you doing here?

529
00:39:28,868 --> 00:39:30,161
Smoking Mirror?

530
00:39:30,870 --> 00:39:33,539
No. There is a misunderstanding.

531
00:39:33,623 --> 00:39:35,166
Who is Smoking Mirror?

532
00:39:47,804 --> 00:39:50,556
Follow the cables. Yes, that's it.

533
00:39:52,600 --> 00:39:55,353
Stay away from machines!
NOW!

534
00:39:55,436 --> 00:39:57,647
- Back up!
- Lay down!

535
00:41:05,506 --> 00:41:07,592
Why did you move?

536
00:41:08,342 --> 00:41:10,386
Health and safety.

537
00:41:12,805 --> 00:41:14,724
There was asbestos.

538
00:41:39,707 --> 00:41:42,960
He was driving a gray van.

539
00:41:43,044 --> 00:41:46,631
The plate ended with VRC.

540
00:41:46,714 --> 00:41:49,550
It said “Rob internet services”
on it.

541
00:41:49,634 --> 00:41:52,511
He had to put a device
in the house.

542
00:41:52,595 --> 00:41:55,431
Surely a bomb,
to simulate a gas leak.

543
00:41:55,514 --> 00:41:56,557
That wasn't it.

544
00:41:56,641 --> 00:41:58,726
Everything was demolished.

545
00:41:58,809 --> 00:42:01,062
There was smoke and fire.

546
00:42:02,230 --> 00:42:04,482
That's all.

547
00:42:04,565 --> 00:42:07,568
- You think that this man...
-Yassen Gregorovitch.

548
00:42:07,652 --> 00:42:12,156
Do you think that Yassen Gregorovitch
tried to kill your friend's father.

549
00:42:12,240 --> 00:42:16,035
She's not my friend.
We just met. But yes.

550
00:42:16,118 --> 00:42:16,994
For what?

551
00:42:17,078 --> 00:42:19,121
- For what?
- Why would he do that?

552
00:42:19,205 --> 00:42:22,667
For something on which
he was working.

553
00:42:23,668 --> 00:42:28,172
- I don't know. You should.
- What do you know about Gregorovitch?

554
00:42:28,923 --> 00:42:30,800
That he was at Point Blanc.

555
00:42:31,592 --> 00:42:34,595
I know you have his photo.

556
00:42:34,679 --> 00:42:38,349
That you know his name,
that it is important to you.

557
00:42:39,642 --> 00:42:44,063
When I spoke of him, the man
by the scar, you recognized it.

558
00:42:45,231 --> 00:42:48,192
Gregorovitch works for
an international organization.

559
00:42:48,276 --> 00:42:52,196
They have their eyes glued
on diet changes,

560
00:42:52,280 --> 00:42:54,865
political murder, globalization.

561
00:42:54,949 --> 00:42:56,450
They are professionals.

562
00:42:56,534 --> 00:43:00,997
Their services are not accessible
only to a small elite.

563
00:43:03,833 --> 00:43:05,376
SO?

564
00:43:05,459 --> 00:43:07,795
They don't care if they saw you

565
00:43:07,878 --> 00:43:10,715
in a hallway one day.

566
00:43:10,798 --> 00:43:13,634
You are nothing to them.

567
00:43:13,718 --> 00:43:17,763
- I didn't say it concerned me.
- Really? I believed the opposite.

568
00:43:17,847 --> 00:43:19,974
Your girlfriend, your insistence

569
00:43:20,057 --> 00:43:23,269
that it was not an accident,

570
00:43:23,352 --> 00:43:25,479
while everyone says yes.

571
00:43:25,563 --> 00:43:28,899
We saw the forensic report.
It was a gas leak.

572
00:43:28,983 --> 00:43:31,027
They faked it.

573
00:43:31,819 --> 00:43:34,447
This has happened before, remember?

574
00:43:34,530 --> 00:43:37,783
Are you going to believe everything they say?
You were good.

575
00:43:37,867 --> 00:43:42,455
We are.
We've been monitoring Gregorovitch for months.

576
00:43:43,331 --> 00:43:46,751
He's on the other side of the planet,
in Myanmar.

577
00:43:47,918 --> 00:43:49,628
Not in Cornwall.

578
00:43:50,212 --> 00:43:51,881
Far from you.

579
00:43:52,465 --> 00:43:54,383
It's impossible.

580
00:43:54,467 --> 00:43:58,054
You have worked well for us, Alex,
at Point Blanc.

581
00:43:58,137 --> 00:44:01,432
It was good for a young man.

582
00:44:01,515 --> 00:44:04,769
But I think you entered

583
00:44:04,852 --> 00:44:07,104
in a world for which
you are not ready.

584
00:44:07,188 --> 00:44:09,982
Now you see enemies
on every street corner,

585
00:44:10,066 --> 00:44:12,610
even when there is nothing.

586
00:44:13,235 --> 00:44:14,070
I saw it.

587
00:44:17,281 --> 00:44:22,161
- You don't believe your agents?
- You are not an agent.

588
00:44:22,244 --> 00:44:24,038
Go home.

589
00:44:34,423 --> 00:44:36,175
What the hell are you doing?

590
00:44:36,258 --> 00:44:39,303
- We don't know where Gregorovitch is.
- Sit down.

591
00:44:39,387 --> 00:44:42,390
He said it.
Trust your agent.

592
00:44:42,473 --> 00:44:44,517
You like it, don't you?

593
00:44:44,600 --> 00:44:47,019
Yes, indeed.

594
00:44:47,103 --> 00:44:49,021
You need to be more objective.

595
00:44:49,105 --> 00:44:54,777
He jumps on anything that moves.
He is psychologically unreliable.

596
00:44:54,902 --> 00:44:56,445
How are you sure?

597
00:44:57,780 --> 00:44:59,490
The experience.

598
00:45:00,866 --> 00:45:02,743
We are responsible for him.

599
00:45:02,827 --> 00:45:05,413
He represents a risk.

600
00:45:05,496 --> 00:45:08,666
We lost our man because of him.

601
00:45:09,667 --> 00:45:13,295
We have a job to do,
Alex Rider is not one of them.

602
00:45:13,379 --> 00:45:14,213
It's clear?

603
00:45:34,024 --> 00:45:35,651
Wait.

604
00:45:37,153 --> 00:45:38,863
For what?

605
00:45:39,864 --> 00:45:42,283
- I wanted to apologize.
- Excuse you?

606
00:45:44,577 --> 00:45:45,911
I'm sorry.

607
00:45:46,871 --> 00:45:47,955
For your friend.

608
00:45:49,832 --> 00:45:51,584
Her name is Sabina.

609
00:45:51,667 --> 00:45:55,212
His father's name is Ed.
She doesn't know if he will wake up.

610
00:45:58,966 --> 00:46:00,301
Do you believe me?

611
00:46:04,346 --> 00:46:06,098
Yes. I have to go.

612
00:46:06,182 --> 00:46:07,016
Or?

613
00:46:07,808 --> 00:46:09,685
Do your job.

614
00:46:57,483 --> 00:46:59,485
Subtitle translation:
Joseph Dailly David


