1
00:00:35,713 --> 00:00:41,223
<i>There doesn't exist any human on earth
who can accept our existence the way we are.</i>

2
00:00:42,290 --> 00:00:45,530
<i>The guy you claim to love would be the same.</i>

3
00:00:48,930 --> 00:00:50,620
<i>Hence...</i>

4
00:00:51,620 --> 00:00:54,040
<i>Get a hold of yourself</i>

5
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
<i>and never be found out.</i>

6
00:00:58,600 --> 00:01:00,510
Don't come this way, Heo Joon Jae!

7
00:01:18,840 --> 00:01:21,845
You! What are you doing there?

8
00:01:21,880 --> 00:01:23,525
I said don't come this way. Stay away!

9
00:01:23,560 --> 00:01:27,465
Oh, right. Okay, okay, okay. I won't look.

10
00:01:27,500 --> 00:01:29,435
Wait a second. What do you take me for...

11
00:01:29,470 --> 00:01:31,440
I said turn around!

12
00:01:34,540 --> 00:01:36,395
- Hey.
- Don't turn around!

13
00:01:36,430 --> 00:01:38,270
I said I won't look.

14
00:01:39,580 --> 00:01:42,100
Hey, what I told you was to clean the house.

15
00:01:42,150 --> 00:01:46,245
When did I tell you to get in the water and play around? Seriously...

16
00:01:46,280 --> 00:01:47,905
Don't turn around! Don't turn around!

17
00:01:47,940 --> 00:01:49,845
Ah, I'm only trying to shut the door. Just the door!

18
00:01:49,880 --> 00:01:52,515
The-the-the door. Don't shut the door. Don't shut the door.

19
00:01:52,550 --> 00:01:53,995
Gawd, what will you have me do?

20
00:01:54,030 --> 00:01:56,780
Nothing! Don't do anything!

21
00:01:59,500 --> 00:02:02,110
- Let me just as you one question.
- Don't even ask.

22
00:02:11,500 --> 00:02:13,340
I'm all done.

23
00:02:16,910 --> 00:02:18,805
What is all done?

24
00:02:18,840 --> 00:02:20,970
What's the one question you had?

25
00:02:21,970 --> 00:02:23,330
Huh?

26
00:02:24,310 --> 00:02:26,470
Ah, right...

27
00:02:29,650 --> 00:02:37,350
Should you or shouldn't you be so careless in a house full of men like that...

28
00:02:37,410 --> 00:02:39,755
I didn't anticipate your sudden return.

29
00:02:39,790 --> 00:02:43,810
Should you or shouldn't you return home so suddenly after you leave the house?

30
00:02:47,950 --> 00:02:51,945
It's MY house. This house exists so that I can

31
00:02:51,980 --> 00:02:54,205
go out and return suddenly as I see fit. This house right here.

32
00:02:54,240 --> 00:02:57,945
Should the burden of care that one must take fall on you or on me?

33
00:02:57,980 --> 00:03:01,505
- On you.
- Not true. It should be on you!

34
00:03:01,540 --> 00:03:04,515
To put it bluntly, you are really lucky because it was me.

35
00:03:04,550 --> 00:03:08,815
Just imagine what you would have done, if this happened when the other punks were here.

36
00:03:08,850 --> 00:03:11,950
- What makes you the lucky option?
- Because I...

37
00:03:16,420 --> 00:03:21,045
Are you engaging in a repartee with me? Quickly go and change your clothes.

38
00:03:21,080 --> 00:03:23,170
I can only dress when you leave.

39
00:03:24,980 --> 00:03:26,570
Right?

40
00:03:43,590 --> 00:03:45,535
<i>Episode 8</i>

41
00:03:45,570 --> 00:03:47,135
What took you so long?

42
00:03:47,170 --> 00:03:49,510
- Huh?
- What about your cell phone? Did you get it?

43
00:03:50,790 --> 00:03:52,815
- I'll just go.
- You'll just go?

44
00:03:52,850 --> 00:03:55,080
It's okay. Let's just go.

45
00:03:58,870 --> 00:04:00,375
Ah, wait, wait a minute.

46
00:04:00,410 --> 00:04:03,215
I have an announcement to make...

47
00:04:03,250 --> 00:04:07,520
From now on, when you return home, ring the door bell at least once before you enter.

48
00:04:08,520 --> 00:04:10,725
- What's the reason?
- I'll be doing the same. I will.

49
00:04:10,760 --> 00:04:12,955
So, ring the door bell before you enter.

50
00:04:12,990 --> 00:04:15,525
Make some noise to announce your presence once as well.

51
00:04:15,560 --> 00:04:17,445
So I'm asking as to WHY do we have to do this?

52
00:04:17,480 --> 00:04:21,435
Geez, why do you question the request the owner of the house is making?

53
00:04:21,470 --> 00:04:26,415
As for you Tae Oh. Don't you enter by silently picking the lock and stuff. I'm telling you to watch it.

54
00:04:26,450 --> 00:04:29,455
- What nonsense...
- You'd better watch it!

55
00:04:29,490 --> 00:04:31,985
Why is it... so hot?

56
00:04:32,020 --> 00:04:33,385
- Hot you say?
- Aren't you?

57
00:04:33,420 --> 00:04:35,935
- They say it's below freezing.
- It's so oddly hot.

58
00:04:35,970 --> 00:04:38,260
As you say, your face is red.

59
00:04:43,050 --> 00:04:45,010
You mean you were almost found out?

60
00:04:45,780 --> 00:04:49,775
It could have been a big problem. I told you to be careful.

61
00:04:49,810 --> 00:04:54,595
From his perspective, he'll continue to poke around and question this and that since you're suspicious, telling you to fess up your secret.

62
00:04:54,630 --> 00:04:56,135
He's already doing that now.

63
00:04:56,170 --> 00:05:00,285
"What happened in Spain? Why can't I remember? If you won't say, get out."

64
00:05:00,320 --> 00:05:04,525
You can't get sucked into that strategy and fess up. You can never be "mermaiding out." <i>(Like coming out)</i>

65
00:05:04,560 --> 00:05:07,335
Uhm. Never will I be "mermaiding out."

66
00:05:07,370 --> 00:05:11,675
What little consolation that a thing called "lie" exists here.

67
00:05:11,710 --> 00:05:13,605
Would that have worked in our neck of the woods?

68
00:05:13,640 --> 00:05:18,585
You know that as soon as I think of something, everyone within 10Km radius knows everything in my heart.

69
00:05:18,620 --> 00:05:19,436
True.

70
00:05:19,471 --> 00:05:25,305
At least here, we can hide our real feelings with a lie since they can't hear our thoughts.

71
00:05:25,340 --> 00:05:27,575
Do people really lie so much?

72
00:05:27,610 --> 00:05:31,975
Not only do they lie a lot, but they lie every time they open their mouths.

73
00:05:32,010 --> 00:05:34,430
Have you mastered Hangeul (<i>Korean alphabet)?</i>

74
00:05:35,430 --> 00:05:36,845
Then what does it say there.
<i>Free phone 100%... The boss is crazy!</i>

75
00:05:36,880 --> 00:05:39,825
Free phone 100%... The boss is crazy!

76
00:05:39,860 --> 00:05:42,505
Do you suppose that statement is true, and it means that the boss is crazy?

77
00:05:42,540 --> 00:05:45,240
- That's not what it means?
- No, of course it isn't.

78
00:05:46,240 --> 00:05:48,465
Since we'll recoup the cost using any means necessary,

79
00:05:48,500 --> 00:05:51,955
all you need to do is come and spend your money. That's what it means.

80
00:05:51,990 --> 00:05:53,246
Ah, is that what it means?

81
00:05:53,281 --> 00:05:54,975
When you go to the department stores, the employees

82
00:05:55,010 --> 00:06:00,225
always tell you, "This attire suits you perfectly. It was made for you!" no matter what you wear, right? Do you know what it means?

83
00:06:00,260 --> 00:06:02,315
- Doesn't that mean it looks pretty?
- Come now.

84
00:06:02,350 --> 00:06:08,310
- (It means) since I gave you the lip-service (compliment)
you ought to be a mensch and buy something.

85
00:06:09,310 --> 00:06:11,245
And this is the important point.

86
00:06:11,280 --> 00:06:14,365
In this place, the word "love" is very common.

87
00:06:14,400 --> 00:06:19,055
But you can't be deceived by that. It doesn't mean (they) really love you.

88
00:06:19,090 --> 00:06:20,630
Want to see?

89
00:06:26,240 --> 00:06:27,785
<i>I love you, Dear Customer~</i>

90
00:06:27,820 --> 00:06:29,580
I'm sorry.

91
00:06:32,500 --> 00:06:38,615
Just because someone said "I love you" to you, if you suggest, "Shall we date?" then you'll have a major problem. You will be shackled.

92
00:06:38,650 --> 00:06:40,515
It's difficult.

93
00:06:40,550 --> 00:06:42,945
Then how can you tell when people are lying to you?

94
00:06:42,980 --> 00:06:44,475
It's not easy.

95
00:06:44,510 --> 00:06:48,315
One of the methods I've found thus far is...

96
00:06:48,350 --> 00:06:52,745
people who lie either can't meet your eye,

97
00:06:52,780 --> 00:06:55,955
stutter, or touch their ears.

98
00:06:55,990 --> 00:07:01,780
At times they touch their lips or cross their arms to take a defensive posture.

99
00:07:02,780 --> 00:07:06,135
<i>What do you mean? How do I notice Cheong?</i>

100
00:07:06,170 --> 00:07:08,955
Not true? You seem to care a lot about Cheong these days.

101
00:07:08,990 --> 00:07:10,905
To-ho-tally not at all.

102
00:07:10,940 --> 00:07:15,940
Honestly, this is the first time I've seen you do that to a woman.
Demanding a dress code (length of skirt, skin showing).

103
00:07:16,650 --> 00:07:19,975
Ah, come on. You know I had given you the dress code too.

104
00:07:20,010 --> 00:07:25,105
Furthermore, I pay attention to Tae Oh's clothes too.
Hey, how come do you dress so thinly these days?

105
00:07:25,140 --> 00:07:26,770
Shall I buy you a parka?

106
00:07:27,620 --> 00:07:31,505
- I don't quite think that's it.
- That is it.

107
00:07:31,540 --> 00:07:34,015
- Just drop me off right up there.
- Why? Don't you want to go together?

108
00:07:34,050 --> 00:07:35,895
You agreed to check out the gallery for our work together.

109
00:07:35,930 --> 00:07:39,685
Can't the two of you just go together by now?

110
00:07:39,720 --> 00:07:41,605
I have some other matter to take care of.

111
00:07:41,640 --> 00:07:43,680
Why? To meet with Si Ah?

112
00:07:51,110 --> 00:07:54,415
What a pleasant surprise without even calling ahead? What's up?

113
00:07:54,450 --> 00:08:00,065
You told me last time that a several hundred-year-old shipwreck
was discovered in the Yangyang ocean.

114
00:08:00,100 --> 00:08:03,765
You remembered it despite the appearance of partially listening to it.

115
00:08:03,800 --> 00:08:07,855
Nam Doo Hyung told me yesterday that its mokgan was discovered.

116
00:08:07,890 --> 00:08:11,475
That's right. That's why my research office is in such an uproar.

117
00:08:11,510 --> 00:08:14,915
And the... name of owner of the items is...

118
00:08:14,950 --> 00:08:16,905
Kim Dam Ryeong.

119
00:08:16,940 --> 00:08:20,705
He was the chief of the village of Heupgok named Kim Dam Ryeong.

120
00:08:20,740 --> 00:08:25,110
<i>(Mokgan: a small wooden panel that recorded the ship's origin, destination, and purpose of the journey)</i>

121
00:08:26,350 --> 00:08:28,350
This is the item.

122
00:08:28,400 --> 00:08:33,945
Just by looking at the year inscribed on the mokgan, it is certainly a mid-Joseon era item,

123
00:08:33,980 --> 00:08:36,415
but look at the clothes the male is wearing.

124
00:08:36,450 --> 00:08:40,660
They match modern day clothing as if it were drawn with the future in mind.

125
00:08:41,560 --> 00:08:45,745
In addition, isn't it truly mystical to see a mermaid?

126
00:08:45,780 --> 00:08:47,520
It's as you say.

127
00:09:13,610 --> 00:09:16,820
<i>Legend of the Blue Sea</i>

128
00:09:18,390 --> 00:09:21,775
Lately, it's been strange.

129
00:09:21,810 --> 00:09:25,205
Not to mention having a strange, repeating dream...

130
00:09:25,240 --> 00:09:28,100
When I was looking at the illustration on that vase...

131
00:09:30,410 --> 00:09:34,395
Gosh, this might really sound crazy, but

132
00:09:34,430 --> 00:09:39,080
I felt like the male in the illustration was definitely me.

133
00:09:39,980 --> 00:09:42,865
It isn't as if I recall anything.

134
00:09:42,900 --> 00:09:45,525
I've done a fair amount of clinical experiments and such to bring about

135
00:09:45,560 --> 00:09:49,495
a short-term memory loss via brief cognitive hypnosis, but this is different.

136
00:09:49,530 --> 00:09:55,930
It's as if only a specific portion of my memory of being in Spain was erased.

137
00:09:56,830 --> 00:09:59,685
Is this type of thing possible, Professor?

138
00:09:59,720 --> 00:10:02,845
Well, dissociative phenomena is,

139
00:10:02,880 --> 00:10:07,270
in the end, an issue of separation (dissociation),
so I can't say that it is completely impossible.

140
00:10:07,350 --> 00:10:11,610
An episodic amnesia can sporadically happen as well.

141
00:10:11,650 --> 00:10:16,250
<i>(Chae Gye Sung amnesia: memory loss specific to an event or a person)</i>

142
00:10:20,920 --> 00:10:25,845
Now your memory for that one person

143
00:10:25,880 --> 00:10:31,250
will go back where it started.

144
00:10:53,610 --> 00:10:58,605
Are you okay, Joon Jae? What did you see? Do you remember?

145
00:10:58,640 --> 00:10:59,596
Professor Park.

146
00:10:59,631 --> 00:11:04,215
Yes, Joon Jae. Tell me everything you saw.

147
00:11:04,250 --> 00:11:07,190
Professor told me before

148
00:11:08,710 --> 00:11:13,395
that hypnosis can bring out my subconscious

149
00:11:13,430 --> 00:11:16,625
but can also possibly bring out illusion.

150
00:11:16,660 --> 00:11:17,766
I said so.

151
00:11:17,801 --> 00:11:23,890
I think that's what I see, the illusion.

152
00:11:24,600 --> 00:11:26,430
Otherwise,

153
00:11:28,990 --> 00:11:30,730
this doesn't make sense.

154
00:11:36,510 --> 00:11:38,725
Whoa, you're the best player in the whole country?

155
00:11:38,760 --> 00:11:41,730
Not just within your guild, but in the whole country?

156
00:11:48,850 --> 00:11:50,590
Heo Joon Jae!

157
00:11:51,810 --> 00:11:53,735
- Are you going somewhere?
- Yes, I...

158
00:11:53,770 --> 00:11:57,735
Never mind. I don't need to know. Please go ahead.

159
00:11:57,770 --> 00:11:59,925
Alright.

160
00:11:59,960 --> 00:12:04,285
But... Starting today, we have a curfew.

161
00:12:04,320 --> 00:12:07,345
- We do?
- Yes, starting today.

162
00:12:07,380 --> 00:12:09,785
What time?

163
00:12:09,820 --> 00:12:14,155
Eight PM. Come back by eight, or else we'll lock the door and won't let you back in.

164
00:12:14,190 --> 00:12:15,745
Hey, it's 7:30.

165
00:12:15,780 --> 00:12:18,425
That's what I mean. She needs to come back by eight.

166
00:12:18,460 --> 00:12:22,925
Where in Seoul would she go if she needs to come back in 30 mins? You might as well tell her not to go.

167
00:12:22,960 --> 00:12:25,195
Who's telling her not to go?

168
00:12:25,230 --> 00:12:29,295
Go. I don't know with whom she's meeting up.

169
00:12:29,330 --> 00:12:31,570
Anyway, whoever that guy...

170
00:12:32,700 --> 00:12:35,985
Wait, I don't even know if she's meeting a guy or a girl.

171
00:12:36,020 --> 00:12:39,555
Anyway, after she meets whomever that unknown person may be,

172
00:12:39,590 --> 00:12:41,655
she needs to come back by eight.

173
00:12:41,690 --> 00:12:45,265
If she doesn't like it, she can simply stay away from here permanently.
<i>The 7th Level Civil Servant Breaking Through</i>

174
00:12:45,300 --> 00:12:50,185
Whose book is this? The 7th Grade Civil Servant?

175
00:12:50,220 --> 00:12:52,525
- Are you trying to become a civil servant?
- Are you in your right mind?

176
00:12:52,560 --> 00:12:55,835
I was just reading it, thinking it might help with our work.

177
00:12:55,870 --> 00:12:58,225
It's what kind of study people do these days.

178
00:12:58,260 --> 00:13:02,260
I was curious. As a matter of analyzing a trend.

179
00:13:03,480 --> 00:13:05,565
Are you going out?

180
00:13:05,600 --> 00:13:10,000
No, I won't. I'll just go out tomorrow.

181
00:13:11,370 --> 00:13:15,200
Well, then.

182
00:13:18,370 --> 00:13:21,755
He's strange, really.

183
00:13:21,790 --> 00:13:24,205
Where were you going to go at this hour, my Cheong?

184
00:13:24,240 --> 00:13:27,655
- I was going out to make money.
- Making money? You mean doing a part-time work?

185
00:13:27,690 --> 00:13:31,415
No, I was going to exchange these for money.

186
00:13:31,450 --> 00:13:34,575
After exchanging them, I was going to give all the money to Heo Joon Jae.

187
00:13:34,610 --> 00:13:37,260
What are these?

188
00:13:42,010 --> 00:13:43,630
Oh, these...

189
00:13:49,370 --> 00:13:51,135
Where did you get them?

190
00:13:51,170 --> 00:13:53,740
I got them by working hard.

191
00:14:10,890 --> 00:14:14,695
What kind of work do you need to do to get these high-quality pearls?

192
00:14:14,730 --> 00:14:19,795
You've become even more mysterious. You need to appear on an investigation program, <i>"Tell Me the Truth".</i>

193
00:14:19,830 --> 00:14:23,095
- Can you give me one of these?
- No.

194
00:14:23,130 --> 00:14:25,720
I get it, I get it. I'll just look.

195
00:14:27,610 --> 00:14:31,365
Whoa, these are of really high quality.

196
00:14:31,400 --> 00:14:34,315
<i>I have finished cooking yummy white rice.</i>

197
00:14:34,350 --> 00:14:37,505
Are you sure? Have you finished it for sure?

198
00:14:37,540 --> 00:14:39,550
Good job, really.

199
00:14:43,950 --> 00:14:45,985
Rice Cheong, Rice Cheong!

200
00:14:46,020 --> 00:14:48,900
She's not Sim Cheong, but Rice Cheong!

201
00:15:02,520 --> 00:15:04,250
Are you hurt?

202
00:15:09,640 --> 00:15:16,105
Do you know why I work as a life guard in this cold weather?

203
00:15:16,140 --> 00:15:17,505
You don't have a place to sleep?

204
00:15:17,540 --> 00:15:22,905
Hey, I rent a 30 Pyeong (100 sqm /1000 sqft) apartment near Omokgyo subway station. I make a decent living.

205
00:15:22,940 --> 00:15:26,215
I also have a king-sized bed, a big one.

206
00:15:26,250 --> 00:15:30,275
- Do you know why I'm here after all?
- Why?

207
00:15:30,310 --> 00:15:34,470
My heart has almost reached its limit.

208
00:15:36,450 --> 00:15:41,435
I have to be in the water for a few hours a day to survive the day.

209
00:15:41,470 --> 00:15:44,585
Of course, I don't even know when it will stop working.

210
00:15:44,620 --> 00:15:49,655
- What do you do then? Do you have any other way?
- There is.

211
00:15:49,690 --> 00:15:54,275
My love has to come back to me, but it won't work.

212
00:15:54,310 --> 00:15:56,545
She's married to another guy.

213
00:15:56,580 --> 00:16:00,105
Then quickly go back to the sea. What are you doing here?

214
00:16:00,140 --> 00:16:02,825
Look who's talking? What are you doing here?

215
00:16:02,860 --> 00:16:07,015
If you had to erase his memory as you were caught while saving him,

216
00:16:07,050 --> 00:16:11,695
then you should just consider that a good memory and go back to the sea where you live.

217
00:16:11,730 --> 00:16:14,355
Who appreciates you for keeping a forgotten promise?

218
00:16:14,390 --> 00:16:18,135
Why did you come all the way here? For what?

219
00:16:18,170 --> 00:16:24,070
To endure all the suspicion and mistreatment to the extent of abuse? And wonder when he'll love you?

220
00:16:24,750 --> 00:16:27,560
You go back quickly when you still have a chance.

221
00:16:28,630 --> 00:16:31,400
It's not too late for you.

222
00:16:32,690 --> 00:16:37,560
How would I live when I go back? I will miss him.

223
00:16:38,530 --> 00:16:40,070
That's why

224
00:16:42,180 --> 00:16:45,375
I'm slowly dying here, too.

225
00:16:45,410 --> 00:16:50,280
Even if I go back, my life is pretty much done.

226
00:16:51,340 --> 00:16:54,840
If I die here, or go back to live the lifeless life.

227
00:16:56,070 --> 00:16:58,490
I know all too well that it's all the same.

228
00:17:01,580 --> 00:17:04,150
- Black plastic bag.
- Got it.

229
00:17:18,530 --> 00:17:22,205
Salmon swimming back due to their homing instincts

230
00:17:22,240 --> 00:17:25,175
or mermaids coming to land looking for their love due to pure love instinct...

231
00:17:25,210 --> 00:17:29,110
I wish someone would get rid of them, really!

232
00:17:32,670 --> 00:17:35,705
I want to be reborn as a human in my next life

233
00:17:35,740 --> 00:17:39,175
and date all these women and become a womanizer!

234
00:17:39,210 --> 00:17:42,065
It is too harsh to have a heart that's reserved for only one person.

235
00:17:42,100 --> 00:17:45,155
How long would my heart last?

236
00:17:45,190 --> 00:17:50,915
I am not sure. It's been two months since my love left here.

237
00:17:50,950 --> 00:17:54,290
You can probably guess from my case to see how long I last.

238
00:17:56,010 --> 00:18:01,480
Don't pity me. This is your future.

239
00:18:11,240 --> 00:18:12,730
Black plastic bag.

240
00:18:28,150 --> 00:18:31,935
We made a ruckus so recently. Would he come back?

241
00:18:31,970 --> 00:18:33,890
You little...

242
00:18:35,310 --> 00:18:37,370
He'll come back.

243
00:18:38,940 --> 00:18:42,395
It looks like he was looking for something. He will come back.

244
00:18:42,430 --> 00:18:45,840
He's not dumb. Why would he come back?

245
00:18:48,580 --> 00:18:51,720
Gosh. He startled me.

246
00:19:26,580 --> 00:19:27,980
<i>Dept Head Ajusshi Nam</i>

247
00:19:30,940 --> 00:19:34,705
<i>The phone is turned off. Please leave your message...</i>

248
00:19:34,740 --> 00:19:37,035
<i>Ajusshi, this is Joon Jae.</i>

249
00:19:37,070 --> 00:19:40,690
<i>Your phone has been turned off for a long while. Please get back to me.</i>

250
00:19:47,780 --> 00:19:50,030
Pick it up.

251
00:19:51,860 --> 00:19:55,875
- Me?
- You shouldn't litter with your cigarette butt.

252
00:19:55,910 --> 00:20:00,200
What do you care?

253
00:20:05,320 --> 00:20:07,060
Pick it up.

254
00:20:25,010 --> 00:20:28,080
<i>Ajusshi, this is Joon Jae.</i>

255
00:20:30,330 --> 00:20:32,590
<i>I am...</i>

256
00:20:36,690 --> 00:20:39,030
Enter.

257
00:20:54,220 --> 00:20:57,475
<i>How long will my heart last?</i>

258
00:20:57,510 --> 00:20:59,545
<i>Well,</i>

259
00:20:59,580 --> 00:21:03,195
<i>since it's been two months since she left,</i>

260
00:21:03,230 --> 00:21:07,020
<i>we will know by looking at how long I will last.</i>

261
00:21:08,270 --> 00:21:11,725
<i>Don't look at me so pitifully.</i>

262
00:21:11,760 --> 00:21:14,050
<i>This is your future.</i>

263
00:21:28,940 --> 00:21:32,475
<i>I had to go somewhere and then came back. Do you have some time?</i>

264
00:21:32,510 --> 00:21:35,480
<i>I need to discuss something about your father.</i>

265
00:21:38,010 --> 00:21:41,365
<i>Yes, I think I can make time tomorrow evening.</i>

266
00:21:41,400 --> 00:21:45,320
<i>But are you doing alright these days?</i>

267
00:21:46,860 --> 00:21:50,505
<i>Yea, everything is fine. I'll see you tomorrow.</i>

268
00:21:50,540 --> 00:21:52,895
<i>I'll decide on the location and will contact you again.</i>

269
00:21:52,930 --> 00:21:54,810
I'm relieved.

270
00:21:58,580 --> 00:22:00,225
Heo Joon Jae, are you sleeping?

271
00:22:00,260 --> 00:22:02,240
Why?

272
00:22:03,120 --> 00:22:04,326
May I go down?

273
00:22:04,361 --> 00:22:06,380
No.

274
00:22:13,500 --> 00:22:14,606
What?

275
00:22:14,641 --> 00:22:16,675
There's an urgent matter that I'm curious about.

276
00:22:16,710 --> 00:22:19,905
- What is it?
- When do you think you will start liking me?

277
00:22:19,940 --> 00:22:25,370
- What?
- I know that you don't like me, but do you have any future...

278
00:22:27,550 --> 00:22:31,695
- Plans?
- Yes, that's right. Plans. Do you have such a thing? Plans to love me.

279
00:22:31,730 --> 00:22:33,565
- I don't.
- You don't?

280
00:22:33,600 --> 00:22:35,265
Right. I don't have any.

281
00:22:35,300 --> 00:22:40,205
No, instead of answering so quickly, you should think about it carefully before answering.

282
00:22:40,240 --> 00:22:42,360
Do you really not have any plans?

283
00:23:04,680 --> 00:23:09,255
I didn't know I was so good at naming people.

284
00:23:09,290 --> 00:23:11,535
But, are you this dumb? <i>('Cheong' sounds the same as the last character of dumb 'mungcheong')</i>

285
00:23:11,570 --> 00:23:16,675
Let me answer you again, so listen carefully. I have no plans to love

286
00:23:16,710 --> 00:23:19,685
or things like that at all.

287
00:23:19,720 --> 00:23:21,915
It seems like it's hard for you to answer...

288
00:23:21,950 --> 00:23:26,605
You couldn't hear? I answered it really plainly just now.

289
00:23:26,640 --> 00:23:28,655
I'll give you some time.

290
00:23:28,690 --> 00:23:31,265
Aigoo, if you give me some time, should I accept it?

291
00:23:31,300 --> 00:23:36,885
You know, for a person to like another person, is it such an easy thing to do in just a few days?

292
00:23:36,920 --> 00:23:39,855
That's the most difficult thing in the world.

293
00:23:39,890 --> 00:23:41,026
Why?

294
00:23:41,061 --> 00:23:43,160
That's because...

295
00:23:50,530 --> 00:23:52,945
Listen carefully.

296
00:23:52,980 --> 00:23:56,135
The easiest thing in the world is

297
00:23:56,170 --> 00:23:59,140
to be disappointed by another person.

298
00:24:00,290 --> 00:24:03,115
Even after liking someone after his/her outer appearance,

299
00:24:03,150 --> 00:24:05,605
one will quickly be disappointed. That's how human beings are.

300
00:24:05,640 --> 00:24:09,345
There is no one who overcomes disappointment. So,

301
00:24:09,380 --> 00:24:14,365
loving another person is the most difficult thing.

302
00:24:14,400 --> 00:24:16,055
It's not.

303
00:24:16,090 --> 00:24:17,286
What's not?

304
00:24:17,321 --> 00:24:21,165
For me, loving someone is the easiest thing to do.

305
00:24:21,200 --> 00:24:24,725
Even when I tried so hard not to,

306
00:24:24,760 --> 00:24:27,370
I couldn't help but love.

307
00:24:29,290 --> 00:24:34,530
No matter how much I wanted to be disappointed, I couldn't be.

308
00:24:35,750 --> 00:24:38,420
For me, love overcomes everything.

309
00:24:50,540 --> 00:24:56,610
If you have plans to like me in the future, please do let me know, Heo Joon Jae.

310
00:25:47,700 --> 00:25:50,055
Yes, Mother-in-law.

311
00:25:50,090 --> 00:25:54,455
I was at Apgujeong Shopping Mall Culture Center

312
00:25:54,490 --> 00:25:56,605
and made a cutting board.

313
00:25:56,640 --> 00:26:01,515
It's made with the highest quality wood that came from the Amazon's rain forest.

314
00:26:01,550 --> 00:26:06,735
I think it will live up to your kitchen level.

315
00:26:06,770 --> 00:26:12,885
Yes, I will definitely bring it on the weekend. Yes.

316
00:26:12,920 --> 00:26:18,710
Mother, have a good night. Yes.

317
00:26:20,260 --> 00:26:26,515
Unni, you are really amazing. It's even hard for me to please my mom, and you are just doing everything to satisfy her.

318
00:26:26,550 --> 00:26:28,760
Should I...

319
00:26:29,780 --> 00:26:35,255
give you a tip, Sister-in-law? The way to control a man's heart.

320
00:26:35,290 --> 00:26:40,255
A guy can't do anything to a woman

321
00:26:40,290 --> 00:26:42,975
who is good to his mom.

322
00:26:43,010 --> 00:26:44,635
What's that?

323
00:26:44,670 --> 00:26:52,005
Take a look at your brother. After playing around so hard, he ended up marrying me, who treats his mom the best.

324
00:26:52,040 --> 00:26:55,345
So, the man that you are delivering food to.

325
00:26:55,380 --> 00:27:00,845
If you want to capture that man, then you should capture his mom. That's what I'm saying.

326
00:27:00,880 --> 00:27:04,960
But, then...

327
00:27:06,910 --> 00:27:12,970
He doesn't talk about his family too much. He's never said anything about his mom, either.

328
00:27:14,620 --> 00:27:22,005
Where does he live? If she lives in Gangnam, I can even find out which sauna she goes to.

329
00:27:22,040 --> 00:27:23,895
Should I ask him discreetly?

330
00:27:23,930 --> 00:27:28,620
Make him drunk and then work up to him to ask.

331
00:27:38,700 --> 00:27:41,535
This is not the coffee that I normally drink, is it?

332
00:27:41,570 --> 00:27:45,035
We are all out of it.

333
00:27:45,070 --> 00:27:49,170
I told you that I won't drink it unless if it's the fair trade product.

334
00:27:50,330 --> 00:27:53,830
Yes, I'll buy some more of that.

335
00:27:57,360 --> 00:28:02,485
But, while it's good to be considerate towards coffee planters in a faraway country,

336
00:28:02,520 --> 00:28:07,635
I think having some manners towards a person who lives in the same house is just as important.

337
00:28:07,670 --> 00:28:10,635
Ajumoni, are you trying to teach me now?

338
00:28:10,670 --> 00:28:16,720
I wasn't not trying to teach, but if you learned something, I am glad.

339
00:28:19,890 --> 00:28:22,005
Unni, what's wrong with that ajumma?

340
00:28:22,040 --> 00:28:24,185
She's always like that.

341
00:28:24,220 --> 00:28:25,835
Just ignore her.

342
00:28:25,870 --> 00:28:30,615
Miss, "How will I find out that guy's mom and befriend her?"

343
00:28:30,650 --> 00:28:34,455
You need to figure that out. That's the key.

344
00:28:34,490 --> 00:28:37,795
Joon Jae's mom?

345
00:28:37,830 --> 00:28:43,605
You should know something, Oppa. Joon Jae never talks about his family.

346
00:28:43,640 --> 00:28:48,475
If I say things like this to you, he will be really upset.

347
00:28:48,510 --> 00:28:50,720
Are you going to be like this?

348
00:28:52,350 --> 00:28:55,155
Okay, okay. Then, tell me first.

349
00:28:55,190 --> 00:28:59,675
- What?
- Joon Jae came to visit you at the Museum not too long ago, right?

350
00:28:59,710 --> 00:29:02,335
- Yes.
- Didn't he ask about something?

351
00:29:02,370 --> 00:29:05,155
He asked if we've found the wooden inscription panel. He said you told him about it.

352
00:29:05,190 --> 00:29:09,315
- And? What else?
- What else?

353
00:29:09,350 --> 00:29:12,780
I showed him this.

354
00:29:14,520 --> 00:29:17,295
Wow! What is this?

355
00:29:17,330 --> 00:29:21,925
Is this a mermaid or something? This is a fascinating painting.

356
00:29:21,960 --> 00:29:25,045
- So the owner of this is also Dam Ryeong, right?
- Yes.

357
00:29:25,080 --> 00:29:29,625
Wow, what is this? There definitely is something to it.

358
00:29:29,660 --> 00:29:33,155
It can't be just a coincidence.

359
00:29:33,190 --> 00:29:36,475
Since I told you, tell me about Joon Jae's mom.

360
00:29:36,510 --> 00:29:41,255
I don't know much, either, other than they got separated when he was ten, and that he is still looking for her.

361
00:29:41,290 --> 00:29:43,185
They got separated?

362
00:29:43,220 --> 00:29:46,155
I don't know where she is hiding.

363
00:29:46,190 --> 00:29:52,305
She isn't leaving any trace, so we can't find her. I'm wondering if she has passed away.

364
00:29:52,340 --> 00:29:59,310
I want to find her for him. Where are you, Mother? I am confident that I can treat her so well.

365
00:30:27,880 --> 00:30:33,675
Yes, Lawyer Lee. Can we meet up tonight? About the will.

366
00:30:33,710 --> 00:30:37,045
I want it notarized.

367
00:30:37,080 --> 00:30:40,295
Even if the beneficiary isn't there in person,

368
00:30:40,330 --> 00:30:42,645
we can do it as long as we have the resident ID, right?

369
00:30:42,680 --> 00:30:46,910
Yes, that's possible. I will see you later, Chairman.

370
00:30:50,370 --> 00:30:56,765
He wants to notarize his will tonight. It seems like he wants to officially notarize the paperwork

371
00:30:56,800 --> 00:31:01,580
to leave the majority of his assets to Heo Joon Jae.

372
00:31:03,790 --> 00:31:06,430
Why is he in such a hurry?

373
00:31:12,080 --> 00:31:16,115
Cha Si Ah, let's have a talk.

374
00:31:16,150 --> 00:31:20,425
You two should go ahead and talk. I have somewhere to go so...

375
00:31:20,460 --> 00:31:21,526
What about?

376
00:31:21,561 --> 00:31:24,660
I have something I am curious about.

377
00:31:25,900 --> 00:31:29,645
In this place, what should I do for a guy to like a girl?

378
00:31:29,680 --> 00:31:32,020
How would I know that?

379
00:31:33,200 --> 00:31:35,035
You know. You do.

380
00:31:35,070 --> 00:31:38,685
If you are in front of Heo Joon Jae, you flip your hair like this.

381
00:31:38,720 --> 00:31:43,025
When you drink water, your fingers go like this. I saw it all.

382
00:31:43,060 --> 00:31:45,245
Tell me what else should I do.

383
00:31:45,280 --> 00:31:48,115
What are you asking me now?

384
00:31:48,150 --> 00:31:50,825
If not, are you asking to fight it out today?

385
00:31:50,860 --> 00:31:53,585
I am just asking. I'm in a rush that's why.

386
00:31:53,620 --> 00:31:54,666
What's the rush about?

387
00:31:54,701 --> 00:31:59,000
I want Heo Joon Jae to like me back quickly. I have no time.

388
00:32:00,920 --> 00:32:02,880
Ah, is that so?

389
00:32:03,690 --> 00:32:05,940
Joon Jae is easy.

390
00:32:07,700 --> 00:32:08,836
Easy?

391
00:32:08,871 --> 00:32:12,210
Of course. Joon Jae is...

392
00:32:13,560 --> 00:32:19,020
He likes not to be able to see a person. I think that makes him long for that person.

393
00:32:19,780 --> 00:32:24,545
If you are always in front of him and hanging around him in one house like this, that would be counterproductive.

394
00:32:24,580 --> 00:32:28,155
In other words, he would get bored and sick of it.

395
00:32:28,190 --> 00:32:29,545
Is that so?

396
00:32:29,580 --> 00:32:31,600
That's what I'm telling you.

397
00:32:35,330 --> 00:32:37,475
- Lies.
- What?

398
00:32:37,510 --> 00:32:41,085
When you speak, you don't look me in the eyes; you touch your ears and hair.

399
00:32:41,120 --> 00:32:45,985
I know it all, how all the people here lie the moment they open their mouths. I found out how to communicate with you, Cha Si Ah.

400
00:32:46,020 --> 00:32:48,555
I just need to do the opposite of what you just said, right?

401
00:32:48,590 --> 00:32:50,685
Cha Si Ah, you can now go.

402
00:32:50,720 --> 00:32:55,230
I will be lingering in front of Heo Joon Jae and stick right next to him.

403
00:33:05,930 --> 00:33:11,685
Wow, what kind of 100-year-old white fox <i>(someone extremely sly)</i> is that?! While acting all naive and everything...

404
00:33:11,720 --> 00:33:13,760
So annoying.

405
00:33:25,190 --> 00:33:27,615
- What are you doing?
- Where are you going, Heo Joon Jae?

406
00:33:27,650 --> 00:33:29,850
- To the library.
- What is a library?

407
00:33:29,900 --> 00:33:31,730
A place where you study.

408
00:33:35,650 --> 00:33:41,650
Step aside. What's wrong with you today? Always lingering around.

409
00:33:45,410 --> 00:33:48,505
Did you get a plan? A plan of liking me?

410
00:33:48,540 --> 00:33:50,880
Hey! What plan...

411
00:33:53,600 --> 00:33:55,815
could possibly be formed in just a day?

412
00:33:55,850 --> 00:34:00,165
I see that you don't have it yet. Okay. I will give you more time. But let's go to the library together.

413
00:34:00,200 --> 00:34:03,210
So bothersome. Just stay home.

414
00:34:07,080 --> 00:34:09,905
This girl. What about Hyung Nam Do?

415
00:34:09,940 --> 00:34:11,036
He went out earlier.

416
00:34:11,071 --> 00:34:14,185
Did he? He went out?

417
00:34:14,220 --> 00:34:16,025
Tae Oh, what about you? Are you not going out?

418
00:34:16,060 --> 00:34:20,125
I'm not. I will rest at home today.

419
00:34:20,160 --> 00:34:23,740
Ah, really? At home.

420
00:34:29,680 --> 00:34:32,925
Well, among us

421
00:34:32,960 --> 00:34:37,645
- the one who should be going to the library is you.
- Is that so?

422
00:34:37,680 --> 00:34:41,165
No matter how I look at it, you still lack learning.

423
00:34:41,200 --> 00:34:43,525
Totally, I'm totally lacking.

424
00:34:43,560 --> 00:34:47,305
Oh, well. What else can we do then? Let's go together to the library together then.

425
00:34:47,340 --> 00:34:48,436
Nice.

426
00:34:48,471 --> 00:34:50,500
Don't do that.

427
00:34:53,100 --> 00:34:59,060
Hey, go and change clothes. Hurry. I will just be here.

428
00:35:21,940 --> 00:35:27,195
In here, choose a book and read. I have to look for something in the ancient documents section.

429
00:35:27,230 --> 00:35:29,180
Heo Joon Jae!

430
00:35:31,220 --> 00:35:35,285
- You need to be quiet here.
- Why?

431
00:35:35,320 --> 00:35:38,145
All of them are studying.

432
00:35:38,180 --> 00:35:41,015
- I like the library.
- Why?

433
00:35:41,050 --> 00:35:45,200
I can whisper to you like this. I like whispering.

434
00:35:58,060 --> 00:36:04,435
What is this? Every time I come to the library, they pass me these notes.

435
00:36:04,470 --> 00:36:08,835
<i>I'm sorry but it's too loud. Can you go out and talk or move to another place?</i>

436
00:36:08,870 --> 00:36:10,146
Why? What did she say?

437
00:36:10,181 --> 00:36:14,380
She says she likes me and that I am handsome.

438
00:36:15,040 --> 00:36:17,970
Hey. Hey.

439
00:36:27,150 --> 00:36:29,015
<i>Kim Dam Ryeong.</i>

440
00:36:29,050 --> 00:36:31,465
<i>Fifth year of King Seonjo of Joseon Dynasty: Year of Imshin.</i>

441
00:36:31,500 --> 00:36:35,105
<i>Born on September 21, 1572.</i>

442
00:36:35,140 --> 00:36:38,975
<i>He was married to Sung Kyung Sung, daughter of the Minister of General Affairs.</i>

443
00:36:39,010 --> 00:36:42,675
<i>The following year, his wife passed away from a stomach disease.</i>

444
00:36:42,710 --> 00:36:45,245
<i>After that, he did not remarry.</i>

445
00:36:45,280 --> 00:36:48,145
<i>In spring of the 31st year of King Seonjo, Year of Moosool, (1598)</i>

446
00:36:48,180 --> 00:36:51,305
<i>he was appointed to be the town head of Hyupgok village in Gangwon province.</i>

447
00:36:51,340 --> 00:36:54,065
<i>In the same year, on December 11th,</i>

448
00:36:54,100 --> 00:36:57,445
<i>at the young age of 27...</i>

449
00:36:57,480 --> 00:36:59,350
He died.

450
00:37:12,580 --> 00:37:14,545
<i>Did you have a nightmare?</i>

451
00:37:14,580 --> 00:37:17,345
<i>These days, I keep having them.</i>

452
00:37:17,380 --> 00:37:19,925
<i>It's to the point where I find it scary to sleep.</i>

453
00:37:19,960 --> 00:37:23,855
<i>What is a dream and what is reality...</i>

454
00:37:23,890 --> 00:37:25,775
<i>It's hard to determine.</i>

455
00:37:25,810 --> 00:37:28,565
<i>You must be weak.</i>

456
00:37:28,600 --> 00:37:30,630
<i>Is that it?</i>

457
00:37:32,630 --> 00:37:35,505
In spring of the 31st year of King Seonjo, Year of Moosool, (1598)

458
00:37:35,540 --> 00:37:41,125
he was appointed to be the town head of Hyupgok village in Gangwon province. In the same year, on December 11th,

459
00:37:41,160 --> 00:37:44,040
at the young age of 27...

460
00:37:44,930 --> 00:37:46,280
he died.

461
00:37:49,080 --> 00:37:53,450
<i>Look here, how much more time is left until the full moon in December?</i>

462
00:37:55,070 --> 00:37:58,740
<i>There are exactly 20 days left as of today.</i>

463
00:38:00,320 --> 00:38:05,495
<i>Twenty days... Twenty days.</i>

464
00:38:05,530 --> 00:38:12,515
<i>My Lord. I am sorry to say this, but after treating this woman</i>

465
00:38:12,550 --> 00:38:17,755
<i>I have found out that she is no ordinary being.</i>

466
00:38:17,790 --> 00:38:22,375
<i>If what the people said is right, that she really is a mermaid,</i>

467
00:38:22,410 --> 00:38:27,555
<i>it seems like she won't be able to recover if she stays here.</i>

468
00:38:27,590 --> 00:38:30,705
<i>Then, what should I do?</i>

469
00:38:30,740 --> 00:38:34,645
<i>You should hurry and send her back to the sea.</i>

470
00:38:34,680 --> 00:38:39,530
<i>I believe that is the way to save her life.</i>

471
00:39:00,430 --> 00:39:03,430
<i>Kim Dam Ryeong</i>

472
00:39:04,390 --> 00:39:07,115
Why did he die so early?

473
00:39:07,150 --> 00:39:08,990
It's my age.

474
00:39:15,520 --> 00:39:18,585
Mom! I picked this up.
<i>Mermaid Princess</i>

475
00:39:18,620 --> 00:39:23,905
<i>The mermaid princess looked at the prince once more</i>

476
00:39:23,940 --> 00:39:26,905
<i>and threw her body in the sea.</i>

477
00:39:26,940 --> 00:39:31,190
<i>And she felt her body turn into sea foam.</i>

478
00:39:37,060 --> 00:39:41,125
Don't worry too much. He will wake up soon.

479
00:39:41,160 --> 00:39:42,266
Thank you.

480
00:39:42,301 --> 00:39:47,485
But then, no matter how I think about it, he is not a person who would drink and drive.

481
00:39:47,520 --> 00:39:49,485
That's what I am saying!

482
00:39:49,520 --> 00:39:52,005
Can the black box not be recovered?

483
00:39:52,040 --> 00:39:54,055
Yes, they said it could not.

484
00:39:54,090 --> 00:39:56,085
You can't find his cellphone, either?

485
00:39:56,120 --> 00:40:01,155
Oh, but the phone is under my name,

486
00:40:01,190 --> 00:40:06,845
so I got all the records. But there was nothing special before the accident.

487
00:40:06,880 --> 00:40:10,045
This, can I take this?

488
00:40:10,080 --> 00:40:11,275
I will look into it.

489
00:40:11,310 --> 00:40:12,586
Will you please do so?

490
00:40:12,621 --> 00:40:16,195
Among my friends, there are detectives and prosecutors. I will ask around.

491
00:40:16,230 --> 00:40:18,325
Thank you so much.

492
00:40:18,360 --> 00:40:22,355
The madam told me not to make things pointlessly big.

493
00:40:22,390 --> 00:40:25,845
I had nowhere to ask.

494
00:40:25,880 --> 00:40:28,805
Don't worry so much.

495
00:40:28,840 --> 00:40:30,920
Thank you.

496
00:40:40,280 --> 00:40:42,505
<i>Joon Jae, later at 7...</i>

497
00:40:42,540 --> 00:40:47,305
<i>Let's meet at Yeonheung-Dong 29-21. I'll wait for you.</i>

498
00:40:47,340 --> 00:40:51,145
- Let's go. I'll take you home.
- No, I will go and meet my friend.

499
00:40:51,180 --> 00:40:54,605
Who? That civil servant?

500
00:40:54,640 --> 00:40:58,325
You, don't forget your curfew. Hurry and go home.

501
00:40:58,360 --> 00:41:01,050
If not, I will kick you out.

502
00:41:02,840 --> 00:41:06,200
It's eight! Okay?

503
00:41:11,640 --> 00:41:14,955
- Honey.
- Honey, what brings you here suddenly?

504
00:41:14,990 --> 00:41:18,025
I was nearby for some business,

505
00:41:18,060 --> 00:41:22,065
and I came to eat with you if you didn't have any plans.

506
00:41:22,100 --> 00:41:26,535
Is that so? What should we do? I have a prior appointment.

507
00:41:26,570 --> 00:41:29,155
Is that so? What is it?

508
00:41:29,190 --> 00:41:32,390
It's just a year-end party.

509
00:41:33,490 --> 00:41:35,495
I see.

510
00:41:35,530 --> 00:41:39,215
It's okay. It's not like I came having plans with you already.

511
00:41:39,250 --> 00:41:41,240
Wait.

512
00:41:42,210 --> 00:41:46,665
- Yes, I was just leaving now.
<i>- Chairman, I am so sorry.</i>

513
00:41:46,700 --> 00:41:51,585
Something urgent happened at home. Can we set another date for this?

514
00:41:51,620 --> 00:41:54,680
Okay. We can't do anything about that. Okay.

515
00:41:56,650 --> 00:41:59,825
We can eat dinner together. My appointment just got cancelled.

516
00:41:59,860 --> 00:42:03,135
Oh my. That turned out well.

517
00:42:03,170 --> 00:42:07,815
Honey, should we call Chi Hyeon so we can have a cozy meal together?

518
00:42:07,850 --> 00:42:10,060
Sure.

519
00:42:14,870 --> 00:42:16,106
Who are you?

520
00:42:16,141 --> 00:42:18,815
Is Yoo Jeong Hoon here? He's my friend?

521
00:42:18,850 --> 00:42:22,245
- Are you perhaps, Kim Hye Jin?
- No, my name is Sim Cheong.

522
00:42:22,280 --> 00:42:26,095
- Ah, is that so?
- Why is he not here today?

523
00:42:26,130 --> 00:42:31,385
The truth is, that friend while saving a person who fell in Han River a few days ago at dawn

524
00:42:31,420 --> 00:42:38,750
He had a sudden heart attack. When he was moved to the hospital, he was already dead.

525
00:42:46,690 --> 00:42:50,205
Excuse me, are you perhaps the person who called me?

526
00:42:50,240 --> 00:42:54,165
- I am Kim Hye Jin.
- Yes, I called you.

527
00:42:54,200 --> 00:42:59,405
That person, what happened to him?

528
00:42:59,440 --> 00:43:02,015
He died, you said?

529
00:43:02,050 --> 00:43:04,535
I'm sorry.

530
00:43:04,570 --> 00:43:09,535
That punk must have known something would happen to him. I don't know how he knew.

531
00:43:09,570 --> 00:43:14,490
He left this in his drawer with your contact info.

532
00:43:30,670 --> 00:43:33,625
<i>Pink tinged? The one that comes out when you're really happy?</i>

533
00:43:33,660 --> 00:43:35,645
<i>That's right.</i>

534
00:43:35,680 --> 00:43:40,015
<i>But then, when you stay here, there aren't that many things that happen</i>

535
00:43:40,050 --> 00:43:45,890
<i>that would make you cry out of happiness. I only cried like that once.</i>

536
00:43:45,950 --> 00:43:52,250
While he stayed here, he cried out of happiness only once.

537
00:43:55,000 --> 00:44:00,215
He said he was so happy that he cried because of you.

538
00:44:00,250 --> 00:44:06,260
All those happy times, he must have wanted to leave it here.

539
00:44:17,790 --> 00:44:23,625
I didn't know he had a friend he could tell these things to.

540
00:44:23,660 --> 00:44:26,965
He was filled with so many secrets with me.

541
00:44:27,000 --> 00:44:29,615
Did you leave him because you detested the secrets?

542
00:44:29,650 --> 00:44:33,525
Secrets are made because people are different.

543
00:44:33,560 --> 00:44:37,655
Because you would have to not get caught being different.

544
00:44:37,690 --> 00:44:42,655
That's why that secret... in the end gives each other wounds.

545
00:44:42,690 --> 00:44:46,595
Both the person who is hiding something and the person it is being hidden from...

546
00:44:46,630 --> 00:44:48,990
They all get hurt.

547
00:44:50,320 --> 00:44:53,415
That's why, if they are both different...

548
00:44:53,450 --> 00:44:56,725
In the end, they can't go together.

549
00:44:56,760 --> 00:44:58,805
You can't go together if you are different?

550
00:44:58,840 --> 00:45:04,365
Anyway, you know that you would only be giving pain to the other.

551
00:45:04,400 --> 00:45:09,540
Would you be able to go together just for the reason that you love that person?

552
00:45:12,430 --> 00:45:15,820
Jeong Hoon told me he doesn't regret it.

553
00:45:17,610 --> 00:45:24,635
Because it's a heart that beats for only one person, even if it hardens and dies in the end...

554
00:45:24,670 --> 00:45:28,350
He said he would not regret coming here.

555
00:45:29,630 --> 00:45:36,135
When asked why he didn't erase the memories when his real self was caught,

556
00:45:36,170 --> 00:45:41,340
he said that there were too many good times to be able to erase those memories.

557
00:45:43,940 --> 00:45:50,550
He hoped that those memories would stay with the person that he loves and would give that person strength.

558
00:45:53,500 --> 00:45:56,170
I will be going now.

559
00:47:29,360 --> 00:47:32,140
<i>What kind of bastard is that?</i>

560
00:47:34,400 --> 00:47:39,840
<i>What are you? You don't even have a two-way radio. Are you really a cop?</i>

561
00:47:54,250 --> 00:47:57,150
<i>Department Head Ajussi Nam</i>

562
00:48:11,650 --> 00:48:14,560
<i>DepartmentHead Ajussi Nam</i>

563
00:48:49,580 --> 00:48:51,950
That surprised me!

564
00:48:54,380 --> 00:48:56,410
Yeah, it's me.

565
00:48:57,640 --> 00:49:00,135
Oh, Heo Joon Jae.

566
00:49:00,170 --> 00:49:03,700
What's this? Why is your voice like that? Are you sick?

567
00:49:04,750 --> 00:49:08,535
<i>Yeah. I think I'm a bit sick.</i>

568
00:49:08,570 --> 00:49:12,350
Where? Cheong, where are you? Are you at home?

569
00:49:13,700 --> 00:49:16,765
Why are you there?

570
00:49:16,800 --> 00:49:20,330
Stay there and wait. I will be right there.

571
00:49:28,660 --> 00:49:31,205
Is it you?

572
00:49:31,240 --> 00:49:36,540
The one who followed me not long ago and pretended to be a cop in front of my house?

573
00:49:37,730 --> 00:49:41,305
Where is Ahjussi? Why do you have his cellphone?

574
00:49:41,340 --> 00:49:43,185
You have so many questions.

575
00:49:43,220 --> 00:49:47,445
Why do you suppose I have so many? It's because I want to get the answers quickly and leave quickly.

576
00:49:47,480 --> 00:49:52,065
Someone is waiting for me so I have to hurry and go.

577
00:49:52,100 --> 00:49:53,900
You can't go now.

578
00:51:25,180 --> 00:51:30,755
<i>The address here is Yeon Heung Dong 29-21. It's the building not yet sold.</i>

579
00:51:30,790 --> 00:51:32,555
<i>You can't come here with Tae Oh within 30 minutes, right?</i>

580
00:51:32,590 --> 00:51:35,815
<i>No, it just feels weird.</i>

581
00:51:35,850 --> 00:51:36,986
<i>Should I call the police?</i>

582
00:51:37,021 --> 00:51:39,215
<i>Go ahead, so that I could get caught at the same time.</i>

583
00:51:39,250 --> 00:51:42,085
<i>Hey, if it's that strange then don't go in.</i>

584
00:51:42,120 --> 00:51:47,555
<i>Call some bullet taxis nearby. They would be faster than the police.</i>

585
00:51:47,590 --> 00:51:52,200
<i>And don't forget to tell them to honk the horn loudly when they come.</i>

586
00:51:55,970 --> 00:52:00,110
Come out. You need to get your money.

587
00:52:05,000 --> 00:52:09,395
Who is the one that could go to Han River the fastest, I will give ten times more.

588
00:52:09,430 --> 00:52:11,480
Here.

589
00:52:20,060 --> 00:52:23,645
Ahjussi, can you please go faster?

590
00:52:23,680 --> 00:52:25,470
Yes.

591
00:52:27,160 --> 00:52:30,975
<i>The cellphone is turned off...</i>

592
00:52:31,010 --> 00:52:33,970
In times like this she doesn't charge the battery.

593
00:52:34,940 --> 00:52:40,225
Please go faster. She's a bit sick and she's alone.

594
00:52:40,260 --> 00:52:42,695
Aren't you more hurt?

595
00:52:42,730 --> 00:52:44,960
Hurry and go.

596
00:52:48,480 --> 00:52:53,360
<i>Anyway, you know that you would continue to give the other person pain.</i>

597
00:52:54,150 --> 00:52:56,800
<i>Would you be able to go together?</i>

598
00:52:58,500 --> 00:53:01,400
Are we really not able to go together?

599
00:53:11,690 --> 00:53:15,460
Where did she go? The weather is cold too.

600
00:53:27,580 --> 00:53:34,290
<i>You should go back quickly while you have a chance. It's still not too late for you.</i>

601
00:53:38,700 --> 00:53:40,930
Should I go?

602
00:53:43,640 --> 00:53:45,760
Where would you go?

603
00:53:47,150 --> 00:53:55,150
♬ <i>I am late again. Making you wait</i> ♬

604
00:53:57,950 --> 00:54:05,950
♬ <i>Every moment you smile I am always sorry.</i> ♬

605
00:54:06,450 --> 00:54:09,415
Heo Joon Jae, are you alright?

606
00:54:09,450 --> 00:54:13,465
What about you? Where are you hurt?
♬ <i>Every precious day makes me fearful </i>♬

607
00:54:13,500 --> 00:54:16,305
Did you perhaps get hurt while crossing the street without paying attention again?

608
00:54:16,340 --> 00:54:22,095
Joon Jae. Why did you get hurt, huh?

609
00:54:22,130 --> 00:54:27,000
I'm asking you. Why are you hurt?

610
00:54:27,950 --> 00:54:35,950
♬ <i>I love you wherever and whenever I see you</i> ♬

611
00:54:36,570 --> 00:54:40,785
♬ <i>If I see you like someone receding in the distance</i> ♬

612
00:54:40,820 --> 00:54:43,745
Heo Joon Jae.

613
00:54:43,780 --> 00:54:48,645
I can't tell you anything.

614
00:54:48,680 --> 00:54:51,965
I am full of secrets.

615
00:54:52,000 --> 00:54:54,975
But still, I don't want you

616
00:54:55,010 --> 00:55:02,625
getting hurt, sick, or wounded because of my secret.

617
00:55:02,660 --> 00:55:05,855
I also don't like making you sad in the end.

618
00:55:05,890 --> 00:55:08,385
♬ <i>Even for the moment</i> ♬

619
00:55:08,420 --> 00:55:12,365
And if you don't like it then...
♬ <i>when I'm holding your hand. </i>♬

620
00:55:12,400 --> 00:55:14,955
I will go back.

621
00:55:14,990 --> 00:55:20,405
To the place where I was. Before it's too late.

622
00:55:20,440 --> 00:55:27,275
♬ <i>I see that again, like seeing it for the first time</i> ♬

623
00:55:27,310 --> 00:55:32,555
Perhaps...
♬ <i>When it's tomorrow like it is someone I can't see again</i> ♬

624
00:55:32,590 --> 00:55:36,585
you said to tell you if I have plans of liking you, right?

625
00:55:36,620 --> 00:55:38,955
♬ <i>Love...</i> ♬

626
00:55:38,990 --> 00:55:41,865
I have... a plan.

627
00:55:41,900 --> 00:55:44,705
♬ <i>makes me impatient</i> ♬

628
00:55:44,740 --> 00:55:49,015
So... don't go.

629
00:55:49,050 --> 00:55:55,400
♬ <i>For the last moment of my life which I want to reach and end with you</i> ♬

630
00:55:55,450 --> 00:56:03,450
♬ <i>Somewhere sometime I will meet and love you.</i> ♬

631
00:56:04,570 --> 00:56:08,985
♬ <i>If I see you like someone receding in the distance</i> ♬

632
00:56:09,020 --> 00:56:12,215
♬ <i>I am scared</i> ♬

633
00:56:12,250 --> 00:56:19,750
♬ <i>Even for the moment when I am holding your hand</i> ♬

634
00:56:34,180 --> 00:56:36,210
<i>Are you alright?</i>

635
00:56:51,180 --> 00:56:54,600
<i>I will be going back to the sea now.</i>

636
00:56:56,290 --> 00:57:00,200
<i>I know that it is the way for both of us to live.</i>

637
00:57:02,950 --> 00:57:08,585
<i>Just like when we first parted our ways, only I will have the memory,</i>

638
00:57:08,620 --> 00:57:11,390
<i>and you won't.</i>

639
00:57:12,510 --> 00:57:16,440
<i>We should have lived like that in our own world.</i>

640
00:57:20,670 --> 00:57:23,700
<i>Now I will not come back again.</i>

641
00:57:25,280 --> 00:57:28,100
<i>So you should forget everything.</i>

642
00:57:35,320 --> 00:57:37,550
<i>Let me ask you one thing.</i>

643
00:57:38,390 --> 00:57:44,110
<i>The first time that we broke up, why did you erase my memories?</i>

644
00:57:49,620 --> 00:57:56,180
<i>If I did not erase it, I knew you would be in pain all the time.</i>

645
00:57:57,490 --> 00:58:03,520
<i>If you didn't erase them, then I could have longed for you all the time.</i>

646
00:58:07,950 --> 00:58:09,790
<i>This time...</i>

647
00:58:11,250 --> 00:58:15,430
<i>don't erase them. You must not erase them.</i>

648
00:58:17,660 --> 00:58:21,630
<i>This memory, this remembrance...</i>

649
00:58:23,470 --> 00:58:26,300
<i>even if it hurts, it's something that I will bring to the end.</i>

650
00:58:29,630 --> 00:58:31,800
<i>It belongs to me.</i>

651
00:58:46,920 --> 00:58:51,415
♬ <i>Under the same sky with you</i> ♬

652
00:58:51,450 --> 00:58:55,375
♬ <i>Being together with you</i> ♬

653
00:58:55,410 --> 00:59:00,850
♬ <i>I am afraid it will get erased</i> ♬

654
00:59:02,830 --> 00:59:06,775
♬ <i>Into the blue ocean</i> ♬

655
00:59:06,810 --> 00:59:09,905
♬ <i>If I could walk</i> ♬

656
00:59:09,940 --> 00:59:16,300
♬ <i>I will not let go of your hand</i> ♬

657
00:59:17,640 --> 00:59:22,165
♬ <i>Under the same sky with you</i>♬

658
00:59:22,200 --> 00:59:25,935
♬ <i>Being together with you</i>♬

659
00:59:25,970 --> 00:59:31,390
♬ <i>I am afraid it will get erased</i> ♬

660
00:59:33,550 --> 00:59:37,535
♬ <i>Into the blue ocean</i> ♬

661
00:59:37,570 --> 00:59:40,060
♬ <i>If only I could walk</i> ♬


