1
00:00:01,000 --> 00:00:12,700
Translated by: Hossam Ali Al-Ghazi
The first episode 

2
00:00:59,355 --> 00:01:00,521
I love you, my love

3
00:01:03,396 --> 00:01:05,938
Hold still, I'm about to cum

4
00:01:07,105 --> 00:01:09,792
Wait, I'm about to catch fire.

5
00:01:11,313 --> 00:01:13,688
amazing .  You are very sexy 

6
00:01:14,230 --> 00:01:16,313
No, I meant my skin.

7
00:01:16,539 --> 00:01:19,038
Come in slowly, you'll tear my panties.

8
00:01:19,063 --> 00:01:20,063
I'm going to cum 

9
00:01:20,088 --> 00:01:21,230
I'm going to cum

10
00:01:29,146 --> 00:01:30,146
Fuck 

11
00:01:32,307 --> 00:01:33,808
Where is my phone?

12
00:01:34,938 --> 00:01:37,355
My dream must be completed.

13
00:01:41,563 --> 00:01:42,563
Carla?

14
00:01:45,362 --> 00:01:46,646
Carla...

15
00:01:48,021 --> 00:01:50,730
I need to cum now.

16
00:01:55,646 --> 00:01:59,563
Here I go... I'm going to cum.

17
00:02:06,730 --> 00:02:07,730
Carla!

18
00:02:12,288 --> 00:02:13,288
Carla!

19
00:02:14,331 --> 00:02:15,667
Carla!

20
00:02:22,355 --> 00:02:25,355
Sorry, Jibo.  Farewell.

21
00:02:38,313 --> 00:02:39,480
Keep it up, Jibo.

22
00:02:43,980 --> 00:02:45,521
Good morning mom dad 

23
00:02:45,621 --> 00:02:46,580
Good morning.

24
00:02:46,605 --> 00:02:47,605
My son

25
00:02:57,006 --> 00:02:58,396
So no words, right?

26
00:02:59,938 --> 00:03:00,938
Welcome?

27
00:03:03,688 --> 00:03:05,107
I can't even talk to anyone.

28
00:03:05,771 --> 00:03:07,646
You should have given me a brother 

29
00:03:09,480 --> 00:03:11,185
A child means expenses

30
00:03:12,234 --> 00:03:14,234
Stop fiddling with your phones 

31
00:03:14,563 --> 00:03:16,771
You will go blind.

32
00:03:17,122 --> 00:03:18,788
Oh, sorry, dad.

33
00:03:18,813 --> 00:03:20,371
We have been swallowed by the Internet.

34
00:03:20,396 --> 00:03:22,854
You know that thing
Was it invented in our time?

35
00:03:22,879 --> 00:03:25,513
Sorry if you can't 
To have a relationship with him

36
00:03:26,214 --> 00:03:27,802
Talk about yourself.

37
00:03:27,914 --> 00:03:30,413
It will spoil your eyes
Before we do.

38
00:03:30,438 --> 00:03:31,803
If you continue to masturbate   

39
00:03:32,039 --> 00:03:34,413
That's good, at least I'm unloaded.

40
00:03:34,438 --> 00:03:36,451
Pa, this is not the time.

41
00:03:36,914 --> 00:03:39,830
Gibo is too small for 
That's kind of talk.

42
00:03:39,855 --> 00:03:40,855
Seriously

43
00:03:41,396 --> 00:03:42,396
This is a child?

44
00:03:42,789 --> 00:03:44,288
These babes are experts at masturbating 

45
00:03:44,313 --> 00:03:45,479
Take it easy, okay?

46
00:03:45,504 --> 00:03:47,045
You will go blind.

47
00:03:47,167 --> 00:03:48,310
Is that true, dad?

48
00:03:48,982 --> 00:03:50,081
That's what they say.

49
00:03:50,106 --> 00:03:52,271
Watch out, that's all I'm saying.

50
00:03:52,521 --> 00:03:52,980
truly?

51
00:03:53,005 --> 00:03:54,685
No one could stop you
 When I was young.

52
00:03:55,505 --> 00:03:57,580
Son, are you ready for your first day?

53
00:03:57,605 --> 00:03:59,021
Are your papers in order?

54
00:03:59,084 --> 00:04:00,184
Yes, mother.

55
00:04:00,313 --> 00:04:02,246
Man, I can hardly believe it.

56
00:04:02,271 --> 00:04:05,271
Gilberto Senior and Junior.

57
00:04:05,442 --> 00:04:10,006
My fellow graduate student at Harmon University
Catholicism in the near future!

58
00:04:10,355 --> 00:04:15,520
It would be easier
You have to go to university

59
00:04:15,545 --> 00:04:18,129
After graduation because
Your home upbringing.

60
00:04:18,212 --> 00:04:19,371
Believe me.

61
00:04:19,396 --> 00:04:23,538
At Harmzen, dreams become reality!

62
00:04:23,563 --> 00:04:24,428
Yes.

63
00:04:24,453 --> 00:04:25,730
All dreams, I wish.

64
00:04:25,771 --> 00:04:28,479
Son, she's coming home this summer, right?

65
00:04:28,504 --> 00:04:30,462
Besides, you and Carla are still young.

66
00:04:30,646 --> 00:04:34,105
Even if it was in New York
If it was possible

67
00:04:34,230 --> 00:04:37,943
Be yours, and you will find it
Your way together.

68
00:04:38,063 --> 00:04:39,188
If not,

69
00:04:40,480 --> 00:04:42,813
Google Maps can help you 

70
00:04:42,838 --> 00:04:45,021
- Stop, dad 
- What?  This is correct.

71
00:04:48,355 --> 00:04:49,355
Hack, eat.

72
00:04:49,563 --> 00:04:56,063
I'm just warning you about M.H.A

73
00:04:56,938 --> 00:04:59,063
Last lover syndrome.

74
00:04:59,230 --> 00:05:02,521
The world is a big place!
You will meet other girls!

75
00:05:02,646 --> 00:05:06,771
Son, first love is not as important

76
00:05:07,146 --> 00:05:08,730
Last love 

77
00:05:11,208 --> 00:05:12,682
Okay, eat.

78
00:05:14,396 --> 00:05:18,482
You are beautiful.

79
00:05:19,709 --> 00:05:22,989
I just want…

80
00:05:24,323 --> 00:05:25,323
Wa...

81
00:05:27,039 --> 00:05:29,746
I think we found the color
Perfect for lipstick.

82
00:05:29,771 --> 00:05:31,076
Look 

83
00:05:32,384 --> 00:05:33,384
Look

84
00:05:33,409 --> 00:05:34,372
Yes.

85
00:05:34,396 --> 00:05:35,396
This is it.

86
00:05:35,421 --> 00:05:36,576
Excellent

87
00:05:36,601 --> 00:05:38,301
By the way, Wes.

88
00:05:39,146 --> 00:05:41,271
Is the word "badass" straight off the bat?

89
00:05:41,396 --> 00:05:42,805
Yes Pace!

90
00:05:43,027 --> 00:05:44,555
Love it!

91
00:05:45,230 --> 00:05:47,021
This is my key...

92
00:05:48,355 --> 00:05:50,021
To find one.

93
00:05:50,521 --> 00:05:52,438
Not this again?

94
00:05:55,188 --> 00:05:56,188
What is it for you?

95
00:05:56,213 --> 00:05:59,254
New school, new horizons.

96
00:06:00,021 --> 00:06:03,313
I didn't have much
Luck at our old school.

97
00:06:04,188 --> 00:06:06,274
They all looked like feet.

98
00:06:06,917 --> 00:06:08,250
Except you.

99
00:06:08,985 --> 00:06:11,188
Good thing we were there for a year.

100
00:06:13,105 --> 00:06:16,688
But Harmon has rich kids.

101
00:06:16,820 --> 00:06:18,212
Exciting, isn't it?

102
00:06:18,355 --> 00:06:20,461
Sure, but...

103
00:06:21,146 --> 00:06:23,540
To search for options 

104
00:06:23,565 --> 00:06:24,563
Not my style.

105
00:06:24,588 --> 00:06:27,379
I would prefer if they came after me.

106
00:06:27,778 --> 00:06:28,955
Coming after you?

107
00:06:28,980 --> 00:06:30,771
You like having options, right?

108
00:06:31,122 --> 00:06:36,871
So you have girls, boys, gays
, tomboys, and even pigs?

109
00:06:36,896 --> 00:06:39,395
Dear Maria Victoria
We are in the nineties.

110
00:06:39,420 --> 00:06:43,712
I told you, you can't count
People's identities in this century.

111
00:06:44,242 --> 00:06:45,614
True of course.

112
00:06:45,747 --> 00:06:47,288
We must be "aggressive".

113
00:06:47,313 --> 00:06:48,774
You mean "present." 

114
00:06:50,864 --> 00:06:55,344
Forgive me, they don't sell
Available in our local stores.

115
00:06:55,632 --> 00:06:56,632
But…

116
00:06:57,646 --> 00:06:58,646
Look at me.

117
00:07:00,855 --> 00:07:02,188
I'm catching up.

118
00:07:02,355 --> 00:07:04,271
Whether it's for progressives or...

119
00:07:04,521 --> 00:07:05,688
For you

120
00:07:05,872 --> 00:07:08,413
Well, we are a work in progress.

121
00:07:08,438 --> 00:07:12,021
For me, I'm discovering what I want.

122
00:07:12,333 --> 00:07:13,333
Ouch!

123
00:07:13,358 --> 00:07:15,355
My nose 

124
00:07:15,396 --> 00:07:17,437
Anim..don't care 

125
00:07:17,462 --> 00:07:21,438
Boris: Wesley?  Isn't there anything?  Breakfast is ready!

126
00:07:21,480 --> 00:07:22,414
Yes uncle.

127
00:07:22,439 --> 00:07:24,938
Just a second, dad!
We'll be below in a moment 

128
00:07:24,980 --> 00:07:27,121
Tilt it like this to hide your double chin.

129
00:07:27,146 --> 00:07:27,749
Okay.

130
00:07:27,774 --> 00:07:30,645
Then add a filter to reduce wrinkles.

131
00:07:30,670 --> 00:07:32,797
Well, let's try it.  Snap

132
00:07:33,175 --> 00:07:34,492
Whoa, what a look 

133
00:07:34,646 --> 00:07:36,771
You're right, I look much better!

134
00:07:37,646 --> 00:07:39,413
You were right, Wes.

135
00:07:39,438 --> 00:07:42,038
Money does wonders.

136
00:07:42,063 --> 00:07:43,188
Unlike before...

137
00:07:43,313 --> 00:07:45,008
One time I went to the mall

138
00:07:45,188 --> 00:07:47,771
And the sales lady looked at me.

139
00:07:48,054 --> 00:07:49,330
Hey!  You can't afford this!

140
00:07:49,355 --> 00:07:51,771
- For Christ's sake  
-And I said, “Yes, I can't...”

141
00:07:52,183 --> 00:07:53,324
But now I can!

142
00:07:53,349 --> 00:07:56,580
Now, I'm rich!

143
00:07:56,621 --> 00:08:00,746
Imagine, a 6/45 lotto winner  

144
00:08:00,771 --> 00:08:03,585
Rich in calcium?

145
00:08:03,610 --> 00:08:04,729
Totally for strong bones!

146
00:08:04,754 --> 00:08:06,024
Yes!

147
00:08:07,313 --> 00:08:09,821
Dad, it's not rich in calcium,

148
00:08:09,904 --> 00:08:11,538
She is rich and famous.

149
00:08:11,563 --> 00:08:12,271
This is it!

150
00:08:12,296 --> 00:08:15,545
This is my daughter.
It's not just a pretty face!

151
00:08:16,688 --> 00:08:19,219
She got her intelligence from me.

152
00:08:19,244 --> 00:08:21,494
I'll tell you about this 

153
00:08:22,164 --> 00:08:24,121
Make sure you make lots of friends.

154
00:08:24,146 --> 00:08:24,896
Yes.

155
00:08:24,921 --> 00:08:28,795
Don't let anyone step on you.

156
00:08:29,021 --> 00:08:29,480
Do you understand?

157
00:08:29,481 --> 00:08:31,105
And if they do that,

158
00:08:31,521 --> 00:08:34,813
Oh they'll deal with my fist!

159
00:08:35,521 --> 00:08:38,146
Why of course!  I am Lagdamu, after all!

160
00:08:38,171 --> 00:08:39,188
right?

161
00:08:39,213 --> 00:08:40,379
Come on then, my love.

162
00:08:40,563 --> 00:08:41,313
We'd better start.

163
00:08:41,338 --> 00:08:43,996
Oh uncle!  First day of school.
Let's take a picture!

164
00:08:44,021 --> 00:08:46,605
Here, I know how to do this.
Wes taught me some tricks.

165
00:08:46,630 --> 00:08:49,320
Filter Well, here it is.

166
00:08:50,622 --> 00:08:52,371
Uncle, we're going to be late.  Well, here you go.

167
00:08:52,396 --> 00:08:53,437
- Well, take care!
- Farewell!  Farewell!

168
00:08:53,438 --> 00:08:54,883
Take care of my little girl!

169
00:08:54,908 --> 00:08:56,157
Yes uncle!  Farewell!

170
00:08:56,182 --> 00:08:57,172
Wesley!

171
00:08:57,271 --> 00:08:59,955
My beloved!  I love you!

172
00:08:59,980 --> 00:09:00,980
And I love you too!

173
00:09:15,646 --> 00:09:16,646
The fare 

174
00:09:16,771 --> 00:09:17,771
Thank you.

175
00:09:20,180 --> 00:09:21,180
Here, my love.

176
00:09:22,351 --> 00:09:23,636
Ma, I need more.

177
00:09:23,896 --> 00:09:26,105
why?  You will not travel

178
00:09:28,105 --> 00:09:29,855
Miss Mary, what's new?

179
00:09:30,855 --> 00:09:32,563
As if she's not wearing anything, man?

180
00:09:34,355 --> 00:09:37,438
Miss Mary, all day and all day long
The night without her underwear.

181
00:09:37,771 --> 00:09:41,646
Listen to me, Kolas.
You better bring it to your mother.

182
00:09:41,730 --> 00:09:45,105
I heard you're the only one who...
He steals everyone's underwear.

183
00:09:45,313 --> 00:09:47,771
Be careful not to get involved
Trouble for your obnoxious deputy.

184
00:09:47,938 --> 00:09:49,230
so what?

185
00:09:49,401 --> 00:09:50,771
Let it go, man.

186
00:09:51,146 --> 00:09:52,355
Let's leave them.

187
00:09:53,146 --> 00:09:54,413
These bums...

188
00:09:54,438 --> 00:09:56,813
Ma, what's that?
Are you back at the bar?

189
00:09:57,230 --> 00:09:59,550
No, he's just an idiot.

190
00:09:59,668 --> 00:10:02,281
I'm done with that place.

191
00:10:02,521 --> 00:10:05,480
Besides, you'll take me out
From this place, right?

192
00:10:05,505 --> 00:10:07,646
Ma, this is only the first day.

193
00:10:07,730 --> 00:10:10,355
I know you will do your best

194
00:10:10,771 --> 00:10:12,438
Take this.

195
00:10:13,438 --> 00:10:14,855
Go straight home, okay?

196
00:10:17,230 --> 00:10:18,230
Yes mom.

197
00:10:18,480 --> 00:10:19,480
I better go.

198
00:10:30,396 --> 00:10:32,021
Ah, damn, my helmet.

199
00:10:54,403 --> 00:10:55,403
Heisha

200
00:10:56,867 --> 00:10:57,867
Oh.

201
00:10:58,646 --> 00:10:59,646
I have a reserve.

202
00:10:59,896 --> 00:11:00,936
It's okay, I don't prefer that.

203
00:11:01,078 --> 00:11:02,078
I don't want any problems.

204
00:11:02,355 --> 00:11:03,901
Don't act like we're not friends.

205
00:11:04,559 --> 00:11:05,559
Are we friends?

206
00:11:05,646 --> 00:11:06,955
We're not even close.

207
00:11:06,980 --> 00:11:07,980
Oh, aren't we?

208
00:11:08,230 --> 00:11:10,729
Well, just consider us neighbors.

209
00:11:10,754 --> 00:11:12,754
We live on the same street
We go to the same school...

210
00:11:13,271 --> 00:11:14,855
And a new school.

211
00:11:15,073 --> 00:11:16,520
By the way, congratulations.

212
00:11:16,545 --> 00:11:17,545
Thank you.

213
00:11:17,605 --> 00:11:20,246
Wait how did you know?

214
00:11:20,271 --> 00:11:21,271
The internet 

215
00:11:22,146 --> 00:11:26,370
Wow, no one mentioned it to me

216
00:11:26,395 --> 00:11:28,146
Everyone knows you anyway.

217
00:11:28,497 --> 00:11:30,288
Your photo in all group chats...

218
00:11:30,313 --> 00:11:32,187
Oh, damn, I've said too much.

219
00:11:32,212 --> 00:11:34,254
Not that picture, the old one 

220
00:11:35,146 --> 00:11:36,903
Not because I'm creepy, or that I'm...

221
00:11:36,927 --> 00:11:38,586
I have those bad things, but...

222
00:11:39,552 --> 00:11:41,164
They just sent it...

223
00:11:41,313 --> 00:11:43,704
No, I meant the acceptance photo
Your Harmon

224
00:11:44,938 --> 00:11:45,938
Sorry.

225
00:11:46,230 --> 00:11:47,230
Take this 

226
00:11:48,188 --> 00:11:49,563
Come on, just use it.

227
00:11:50,896 --> 00:11:52,271
decent.  Thanks.

228
00:11:53,313 --> 00:11:56,313
It is dangerous to ride without a helmet!

229
00:11:58,396 --> 00:11:59,645
You are very sensitive.

230
00:11:59,670 --> 00:12:01,750
I'm bold, aren't I?

231
00:12:02,211 --> 00:12:03,521
I will go with you.

232
00:12:08,021 --> 00:12:09,646
Come on, wait for me!

233
00:12:13,750 --> 00:12:15,821
Hold on to the helmet!

234
00:12:45,743 --> 00:12:47,079
Are you fine? 

235
00:12:51,955 --> 00:12:53,320
Let's go!

236
00:12:57,021 --> 00:12:58,021
She 

237
00:13:03,706 --> 00:13:04,913
Bring it, brother!

238
00:13:04,938 --> 00:13:05,646
- How are you?
- How are you?

239
00:13:05,647 --> 00:13:07,705
Are you ready to get
On your cherry?

240
00:13:07,730 --> 00:13:09,463
-You idiot.
- What?

241
00:13:09,771 --> 00:13:10,895
Hello, Mavic!

242
00:13:10,920 --> 00:13:11,920
Hi Jibo.

243
00:13:12,271 --> 00:13:14,288
Don't be such a virgin.

244
00:13:14,313 --> 00:13:16,204
This is correct.

245
00:13:17,860 --> 00:13:22,163
Better move quickly.  Not much left
You got us in grad school, baby!

246
00:13:22,188 --> 00:13:25,771
If I were you, I would
I forgot my ex-girlfriend, and...

247
00:13:26,563 --> 00:13:28,312
Let others taste your sausage.

248
00:13:28,337 --> 00:13:30,080
You do the same thing, man.

249
00:13:30,105 --> 00:13:32,080
Enough talk about your naughty parts 

250
00:13:32,105 --> 00:13:33,996
We will be late.  Let's go in.

251
00:13:34,021 --> 00:13:35,547
- Let's go.
- Let's go, Bess.

252
00:13:35,572 --> 00:13:36,572
Let's go.

253
00:13:39,646 --> 00:13:44,980
Everyone, we are happy to welcome students
New students in our new school year.

254
00:13:45,206 --> 00:13:48,121
To the students who passed, congratulations.

255
00:13:48,146 --> 00:13:50,980
And for those who failed or were expelled,

256
00:13:51,071 --> 00:13:52,771
I send you my prayers.

257
00:13:54,039 --> 00:13:57,163
Now, you all know each other.

258
00:13:57,188 --> 00:13:59,788
Since middle school, you've been together...

259
00:13:59,813 --> 00:14:02,980
Both of us for nearly 13 years.

260
00:14:03,521 --> 00:14:08,021
13 long years I tried
Our limits, dear Lord.

261
00:14:08,063 --> 00:14:10,375
So far, this year,

262
00:14:10,400 --> 00:14:13,211
The school decided to open its doors

263
00:14:13,236 --> 00:14:16,330
For ideal students
From other schools.

264
00:14:16,355 --> 00:14:22,395
With this, we would like to welcome our students 
New transfers starting from...

265
00:14:22,420 --> 00:14:25,891
Mr. Gilberto Nolasco
Son, please stand up.

266
00:14:31,007 --> 00:14:36,594
My name is Gilberto Nolasco Jr.

267
00:14:36,619 --> 00:14:37,696
“Gibo” for short.

268
00:14:37,721 --> 00:14:40,754
I've heard it called "weirdo." 

269
00:14:41,521 --> 00:14:43,813
Yes, Mr. Biggie.

270
00:14:43,997 --> 00:14:45,774
This is just a preview, Gia.

271
00:14:46,021 --> 00:14:48,938
loop, but when fully loaded...

272
00:14:49,407 --> 00:14:52,580
I remember one time at sports camp...

273
00:14:52,605 --> 00:14:54,520
Bring it!  Bring it!  Coach wants you!

274
00:14:54,545 --> 00:14:55,852
What is this?

275
00:14:56,563 --> 00:14:57,396
What?

276
00:14:57,421 --> 00:14:58,602
Bring it...

277
00:15:00,271 --> 00:15:02,610
I've become big 

278
00:15:02,646 --> 00:15:04,907
huh?  Are you crazy?

279
00:15:08,329 --> 00:15:12,288
Wait, Jude, how big is he?

280
00:15:12,313 --> 00:15:13,313
Down 

281
00:15:13,896 --> 00:15:15,105
More.

282
00:15:15,414 --> 00:15:16,788
Go down, girl!

283
00:15:16,813 --> 00:15:18,621
- What ?
- Much less!

284
00:15:18,646 --> 00:15:19,646
This is it!

285
00:15:19,671 --> 00:15:20,671
Oh, my God!

286
00:15:24,149 --> 00:15:28,649
Next, we have Maria Victoria Lagdameo.

287
00:15:39,682 --> 00:15:46,705
Hello everyone!  I stand before you
Proudly and flat-chested, oops!

288
00:15:46,730 --> 00:15:53,948
An amazing five-foot-tall toy named after
Maria Victoria Lagdamyo, Mavic for short.

289
00:15:53,973 --> 00:15:59,462
I am from the famous city of Batangas
With its distinctive cone.  Do you like that?

290
00:16:00,438 --> 00:16:06,271
I may not be soupy, but full of meat!

291
00:16:06,386 --> 00:16:11,855
Get to know me and you will never get enough of me!

292
00:16:13,808 --> 00:16:17,771
I love you, Mavic!  Be with me!

293
00:16:19,609 --> 00:16:21,151
I love you!

294
00:16:22,247 --> 00:16:25,003
Are your shoes new?

295
00:16:25,771 --> 00:16:29,417
I heard she was acting
Kindly but not innocent.

296
00:16:29,980 --> 00:16:34,105
She is the daughter of whomever they call him
Butcher Lemery 

297
00:16:34,622 --> 00:16:36,371
From jackpot to win
With a prize, but you can't buy status 

298
00:16:36,396 --> 00:16:39,836
-This is how you eat this, my dear.
-But you can't buy status 

299
00:16:41,063 --> 00:16:42,316
I want some of that.

300
00:16:43,848 --> 00:16:44,930
amazing!  

301
00:16:44,955 --> 00:16:45,955
We toast you

302
00:16:45,980 --> 00:16:50,618
I can be the girl of your dreams or
Attack girl or any girl you want.

303
00:16:50,813 --> 00:16:53,313
I am beautiful and confident,

304
00:16:54,313 --> 00:16:57,646
I fear God and...

305
00:16:58,438 --> 00:17:00,480
And flexible 

306
00:17:04,146 --> 00:17:06,270
This is not what followers of the cross do 

307
00:17:06,271 --> 00:17:09,438
Stand up and return to your seat
Please, Ms. Lagdamyo!

308
00:17:12,313 --> 00:17:18,037
Now, then, please welcome Isabella Ramos.

309
00:17:18,062 --> 00:17:20,271
Short introductions only please.

310
00:17:22,490 --> 00:17:23,852
Boo!  Boo!

311
00:17:24,841 --> 00:17:26,268
You are disgusting!

312
00:17:26,373 --> 00:17:27,763
Boo!

313
00:17:28,271 --> 00:17:30,063
Hello, my name is Aisha

314
00:17:30,646 --> 00:17:32,326
Isn't that the girl who...
Did you come with her?

315
00:17:33,706 --> 00:17:35,996
Did you come across it on your way or did you... 
You came with her all the way?

316
00:17:36,021 --> 00:17:37,105
Yes…

317
00:17:38,521 --> 00:17:40,270
You're arrogant, I'll punch you in the neck.

318
00:17:40,295 --> 00:17:42,678
Wipe that smirk off your face or I will.

319
00:17:45,730 --> 00:17:50,605
Yes, I did it with Aisha 
Twice?  Three times?

320
00:17:50,980 --> 00:17:54,063
Man, you are a monster.

321
00:17:55,271 --> 00:18:01,193
But dude, I heard she did it 
With the whole team at her old school.

322
00:18:01,956 --> 00:18:03,080
That's what I heard.

323
00:18:03,105 --> 00:18:05,205
That means you got the leftovers, dude.

324
00:18:05,230 --> 00:18:06,645
Nah, he's not good at arithmetic 

325
00:18:06,670 --> 00:18:08,295
It's malicious 

326
00:18:08,372 --> 00:18:09,164
Bingo.

327
00:18:09,189 --> 00:18:10,312
It was torn.

328
00:18:10,337 --> 00:18:14,462
Next, Mr. Wesley Summaging.

329
00:18:14,575 --> 00:18:16,075
Where is Mr. Wes?

330
00:18:16,313 --> 00:18:18,021
Mr. Sumagig?

331
00:18:19,396 --> 00:18:20,996
Mr. Sama Ghayg?

332
00:18:21,021 --> 00:18:22,974
Maybe ashamed.

333
00:18:23,688 --> 00:18:26,496
Mr. Sumaging, is that you?
Can you come out please?

334
00:18:26,521 --> 00:18:28,938
All students are here.

335
00:18:32,643 --> 00:18:35,145
Oh, my God!

336
00:18:35,646 --> 00:18:36,854
Is he gay?

337
00:18:36,879 --> 00:18:38,080
It's just a fad.

338
00:18:38,105 --> 00:18:39,395
No 

339
00:18:39,420 --> 00:18:41,732
- Mr. Summaging, where are your pants?
-You're definitely trying to look cool.

340
00:18:51,162 --> 00:18:52,683
We want some of that too!

341
00:18:53,271 --> 00:18:54,959
Pardon my sister.  I came quickly.

342
00:18:55,396 --> 00:18:58,178
Could you please
You go out and pull yourself together.

343
00:19:00,271 --> 00:19:01,688
Harmon Hi.

344
00:19:02,396 --> 00:19:06,355
Remember that though
From the raging of your hormones, from

345
00:19:06,521 --> 00:19:10,396
Please, you must
Always keep fit.

346
00:19:11,480 --> 00:19:14,355
We have another student
But she's not here yet.

347
00:19:15,271 --> 00:19:17,063
That's it.

348
00:19:17,230 --> 00:19:20,080
Please, always be kind.

349
00:19:20,105 --> 00:19:25,563
Finally, let's repeat the slogan
Our school, Veritas Korat.

350
00:19:26,247 --> 00:19:27,580
What did she say?  rod?

351
00:19:27,605 --> 00:19:30,020
- Hey.
- Ko..Korat!

352
00:19:30,045 --> 00:19:31,961
Truth is healing 

353
00:19:34,613 --> 00:19:37,663
Don't make her feel insecure.

354
00:19:37,688 --> 00:19:40,399
- You are very beautiful.
- Aisha, sit here.

355
00:19:41,497 --> 00:19:44,996
TRUE.  I am grateful
Really because you are my friend.

356
00:19:45,021 --> 00:19:49,355
Save your thanks because she sat down
On your seat, girl.

357
00:19:55,230 --> 00:19:56,355
Please 

358
00:20:13,313 --> 00:20:14,746
Good morning, class.

359
00:20:14,771 --> 00:20:17,430
Good morning, ma'am.

360
00:20:18,646 --> 00:20:21,313
Can I get an attendance sheet?

361
00:20:28,581 --> 00:20:30,663
Oh my God, is this real?

362
00:20:30,688 --> 00:20:36,480
At Harmon, dreams come true.

363
00:20:36,505 --> 00:20:37,622
Mr. Nolasco...

364
00:20:37,647 --> 00:20:40,479
-Don't you know it's rude to stare?
-Are my dreams finally coming true?

365
00:20:40,504 --> 00:20:44,144
-Is this what they taught you?
- It's only day one, but I'm winning.

366
00:20:45,063 --> 00:20:46,479
Insolence 

367
00:20:46,504 --> 00:20:49,420
Sorry ma'am... not...

368
00:20:49,706 --> 00:20:53,121
Okay then.
Show me what you got.

369
00:20:53,146 --> 00:20:57,355
Please take my place and teach me.

370
00:20:58,771 --> 00:21:03,844
Teach me.

371
00:21:04,164 --> 00:21:10,121
I know you?  Look at my pet,
Ma'am, he's ready to teach you a lesson.

372
00:21:10,146 --> 00:21:13,520
Always at attention!

373
00:21:13,614 --> 00:21:17,955
Naba..the best exercise ever

374
00:21:17,980 --> 00:21:22,271
Let's go, ma'am
Let's start training!

375
00:21:22,480 --> 00:21:30,313
Open your book to - I mean your tits...
I pulled them out right away!

376
00:21:30,480 --> 00:21:37,063
She wants things hotter too,?

377
00:21:37,646 --> 00:21:45,313
Me too!  Damn it, this is your chance, Jibo.
Get ready because the lecture has started!

378
00:21:46,063 --> 00:21:52,848
I'm here, ma'am,
Ready and ready...

379
00:21:52,873 --> 00:21:56,219
This is very good!

380
00:21:56,244 --> 00:22:03,579
Damn, it's so warm and tight.
I feel so hot inside it and I love it!

381
00:22:04,216 --> 00:22:05,216
Do it.

382
00:22:05,521 --> 00:22:06,771
Do it, Nolasco.

383
00:22:07,855 --> 00:22:13,180
Do it!  Dio?  You mean together?

384
00:22:13,688 --> 00:22:18,105
Wait, I think I'm about to cum.  I'm going to cum 

385
00:22:18,130 --> 00:22:20,297
Nolasco Jr., Gilberto?

386
00:22:20,980 --> 00:22:23,771
Please stand and say “present.”

387
00:22:26,105 --> 00:22:27,688
Mr. Nolasco.

388
00:22:28,188 --> 00:22:30,055
Yes, ma'am.

389
00:22:30,344 --> 00:22:33,288
I can see that.

390
00:22:33,313 --> 00:22:35,813
Please show yourself to Mother Superior.

391
00:22:36,730 --> 00:22:39,330
But calm your pet first.

392
00:22:39,355 --> 00:22:40,355
Yes, ma'am.

393
00:22:52,105 --> 00:22:53,105
Don't be shy.

394
00:22:54,188 --> 00:22:55,479
This is normal.

395
00:22:55,504 --> 00:22:57,587
Why are you here?  Are you sick?

396
00:22:58,605 --> 00:23:00,605
illness?  No, I'm just here for the air conditioner.

397
00:23:01,771 --> 00:23:04,480
He looks tired...it must be painful.

398
00:23:05,438 --> 00:23:06,438
You kept it, didn't you?

399
00:23:07,646 --> 00:23:08,980
I don't understand, man.

400
00:23:09,355 --> 00:23:10,730
I unloaded this morning.

401
00:23:11,480 --> 00:23:13,730
She's my teacher.  You excited me.

402
00:23:14,230 --> 00:23:15,938
Let me guess.  It's Mrs. S, isn't it?

403
00:23:16,188 --> 00:23:20,154
It excites you too, doesn't it?

404
00:23:20,654 --> 00:23:22,063
Be calm.

405
00:23:22,088 --> 00:23:23,826
Are you big?

406
00:23:24,105 --> 00:23:25,105
Big?

407
00:23:25,730 --> 00:23:26,895
Thanks man.

408
00:23:26,920 --> 00:23:29,712
But here.

409
00:23:30,146 --> 00:23:32,854
Sir, sorry sir.
I was joking about Mrs. S.

410
00:23:32,879 --> 00:23:34,084
It was just a joke.

411
00:23:34,813 --> 00:23:37,355
Calm down, don't worry about it.

412
00:23:37,813 --> 00:23:40,438
Many men fawn over Mrs. S.

413
00:23:41,021 --> 00:23:42,688
I'm Jibo.

414
00:23:42,872 --> 00:23:43,747
Get it.

415
00:23:43,772 --> 00:23:50,021
What's really scary and shameful is not
Having someone to talk to about it.

416
00:23:50,105 --> 00:23:52,560
It's more than just
Hormones, or that you like sex

417
00:23:53,396 --> 00:23:56,688
It's normal in your transitional years.

418
00:23:56,938 --> 00:23:58,813
Especially among teenagers.

419
00:23:59,105 --> 00:24:00,568
So it's better to unload your load 

420
00:24:01,771 --> 00:24:03,021
Now sir?

421
00:24:03,396 --> 00:24:04,855
Not here!

422
00:24:05,021 --> 00:24:06,288
I better go.

423
00:24:06,313 --> 00:24:07,188
Okay sir.

424
00:24:07,213 --> 00:24:08,213
Good.

425
00:24:12,480 --> 00:24:13,480
Pace.

426
00:24:14,646 --> 00:24:15,646
It's very cold.

427
00:24:16,278 --> 00:24:17,974
I feel like a corpse.

428
00:24:20,105 --> 00:24:21,105
What about him?

429
00:24:22,313 --> 00:24:23,521
Very hot and erect

430
00:24:24,396 --> 00:24:28,730
Looks like he's going to practice
Sex with anything that moves.

431
00:24:30,271 --> 00:24:31,381
I don't like it.

432
00:24:31,658 --> 00:24:33,021
Very skinny.

433
00:24:35,980 --> 00:24:37,271
It is very orange.

434
00:24:40,018 --> 00:24:43,810
Ah, it's so hard
Find the perfect man.

435
00:24:44,480 --> 00:24:47,563
You have increased your knowledge 
My standards are very high.

436
00:24:49,105 --> 00:24:51,063
Are you sure I can't get you?

437
00:24:51,646 --> 00:24:55,855
Don't poke me silly.  I want to
I remain in your father's good graces.

438
00:24:56,438 --> 00:24:58,021
There is nothing, but...

439
00:24:59,021 --> 00:25:01,646
I love you so much that I...
I don't want to ruin our friendship with sex.

440
00:25:02,605 --> 00:25:03,855
Do you remember the last time?

441
00:25:05,355 --> 00:25:06,355
Wes.

442
00:25:06,938 --> 00:25:08,480
You'll excuse me, but...

443
00:25:08,980 --> 00:25:10,857
This is the way I want it.  I'm moving fast.

444
00:25:11,646 --> 00:25:12,855
Slow down.  decent.

445
00:25:13,146 --> 00:25:14,646
Do you know what I want?

446
00:25:14,671 --> 00:25:16,580
Whatever it is, I'll give it to you.

447
00:25:16,605 --> 00:25:17,605
truly?

448
00:25:17,825 --> 00:25:18,825
Leave it to me 

449
00:25:19,188 --> 00:25:22,146
Touch it...and play with it 

450
00:25:42,605 --> 00:25:43,813
Are you sure?

451
00:25:45,396 --> 00:25:46,670
You bet me 

452
00:25:47,813 --> 00:25:48,813
Let's do it!

453
00:26:25,740 --> 00:26:26,771
huh?

454
00:26:26,796 --> 00:26:29,337
Turn around...hurry up 

455
00:26:30,401 --> 00:26:31,661
Hold me 

456
00:26:41,363 --> 00:26:42,288
Enter it 

457
00:26:42,313 --> 00:26:42,896
Enter it 

458
00:26:42,921 --> 00:26:43,921
Okay 

459
00:26:44,021 --> 00:26:45,021
Go 

460
00:26:45,046 --> 00:26:46,087
Put it inside me 

461
00:26:48,021 --> 00:26:48,813
Go 

462
00:26:48,980 --> 00:26:49,771
Enter it 

463
00:26:49,796 --> 00:26:51,920
No, go 

464
00:27:09,396 --> 00:27:10,396
Really?

465
00:27:10,855 --> 00:27:15,230
the curse.  I found my friend
My favorite, not my lover..damn it.

466
00:27:15,255 --> 00:27:16,605
correct.

467
00:27:16,646 --> 00:27:20,396
I've never met anyone as crazy as you.

468
00:27:20,421 --> 00:27:21,421
Duh.

469
00:27:21,664 --> 00:27:25,163
So peace, among friends and adventurers,

470
00:27:25,188 --> 00:27:30,230
I think we are better suited on
Long term as friends, okay?

471
00:27:31,646 --> 00:27:32,730
I love you.

472
00:27:33,646 --> 00:27:35,938
And I love you too.

473
00:27:36,313 --> 00:27:37,355
Don't say it gently.

474
00:27:41,187 --> 00:27:44,443
Express your respect 

475
00:27:45,313 --> 00:27:48,496
One!  Hold your bars tight!

476
00:27:48,521 --> 00:27:49,779
two!

477
00:27:51,563 --> 00:27:52,563
three!

478
00:27:54,230 --> 00:27:56,230
Give me more power!  Don't relent.

479
00:27:56,730 --> 00:27:57,730
four!

480
00:27:58,646 --> 00:27:59,855
As you were!

481
00:28:04,896 --> 00:28:06,513
Nolasco!

482
00:28:09,021 --> 00:28:10,605
Gibo Nolasco Jr., sir.

483
00:28:10,896 --> 00:28:12,355
I was called by Mads 

484
00:28:13,063 --> 00:28:15,230
You and Mads seem close

485
00:28:16,813 --> 00:28:17,813
Guys.

486
00:28:17,838 --> 00:28:19,129
Pay attention to this man.

487
00:28:19,747 --> 00:28:22,705
Copied but late on his first day!

488
00:28:22,730 --> 00:28:24,188
And what are you wearing?

489
00:28:26,188 --> 00:28:28,480
What wall did you jump over, Jibo?

490
00:28:28,855 --> 00:28:30,605
Why do you gain the mother's favor so quickly?

491
00:28:30,688 --> 00:28:31,688
Excuse me sir?

492
00:28:31,813 --> 00:28:33,330
Let me just remind you.

493
00:28:33,355 --> 00:28:35,879
Just because you're the new teacher's pet,

494
00:28:35,904 --> 00:28:38,206
Doesn't mean you succeed
In my class automatically.

495
00:28:38,231 --> 00:28:39,606
What's wrong with your voice?

496
00:28:39,802 --> 00:28:40,914
Lower it.

497
00:28:41,021 --> 00:28:42,646
Don't think you can act rough near me 

498
00:28:43,698 --> 00:28:44,989
I might get excited.

499
00:28:46,188 --> 00:28:47,834
And I give you a penalty ride around the field  

500
00:28:49,813 --> 00:28:51,437
Oh sir, I don't mean any...

501
00:28:51,462 --> 00:28:54,337
You didn't tell me you'd be late.

502
00:28:54,605 --> 00:28:58,938
So stay after class and clean up
 Equipment in the storage room.

503
00:28:59,146 --> 00:29:01,263
Am I clear, Nolasco?

504
00:29:01,288 --> 00:29:02,289
I understand sir.

505
00:29:02,314 --> 00:29:03,855
This is how you are better.

506
00:29:11,271 --> 00:29:12,396
one!

507
00:29:13,771 --> 00:29:15,605
good.  two!

508
00:29:16,605 --> 00:29:19,813
We haven't done this in a long time,
My juices turn into curd.

509
00:29:19,920 --> 00:29:21,881
I'm just kidding.

510
00:29:23,105 --> 00:29:25,230
I heard she got an alternative account.

511
00:29:25,646 --> 00:29:28,209
Maybe Aisha is kidding 

512
00:29:28,646 --> 00:29:30,654
No, dude, I swear.

513
00:29:31,537 --> 00:29:35,848
You have already seen all the videos.

514
00:29:35,873 --> 00:29:37,480
They will make your mouth water.

515
00:29:37,505 --> 00:29:38,979
I watched them all, I swear.

516
00:29:39,004 --> 00:29:40,004
You guys are disgusting.

517
00:29:40,164 --> 00:29:42,700
Girl, it's so much worse.

518
00:29:42,725 --> 00:29:43,725
Seriously.

519
00:29:44,188 --> 00:29:46,951
But I promise you, it's true.

520
00:29:47,188 --> 00:29:48,146
Search for it now.

521
00:29:48,188 --> 00:29:49,605
Hashtag change between me 

522
00:29:49,630 --> 00:29:51,362
Hashtag princess tween.

523
00:29:52,142 --> 00:29:53,121
What was it?

524
00:29:53,146 --> 00:29:55,205
hashtag change pinay,
Hashtag tween princess.

525
00:29:55,230 --> 00:29:56,270
Don't follow it, okay?

526
00:29:56,295 --> 00:29:57,587
You are a genius.

527
00:29:57,646 --> 00:30:00,230
Look, it exists.  Watch this.

528
00:30:00,284 --> 00:30:02,403
I told you, everyone knows.

529
00:30:02,771 --> 00:30:06,709
Look at that girl Aisha the slut.

530
00:30:07,688 --> 00:30:09,705
Don't be mean.

531
00:30:09,730 --> 00:30:12,045
I think she heard you.

532
00:30:12,206 --> 00:30:13,996
Here she comes.

533
00:30:14,021 --> 00:30:16,188
Quickly, hide a video.

534
00:30:16,956 --> 00:30:18,996
Whatever chatter I picked up

535
00:30:19,021 --> 00:30:20,730
Or fake news
which I collected,

536
00:30:21,146 --> 00:30:22,896
This is all fake.

537
00:30:24,605 --> 00:30:27,271
Are you saying that my friend is a liar?

538
00:30:27,688 --> 00:30:30,063
Well, he spoke from experience.

539
00:30:30,480 --> 00:30:31,605
Your lover?

540
00:30:33,063 --> 00:30:37,295
Even prostitutes have standards.

541
00:30:37,938 --> 00:30:41,188
So don't believe everything
Just because someone tells you.

542
00:30:43,794 --> 00:30:45,205
You lost!

543
00:30:45,230 --> 00:30:49,396
This is correct.  It really happened.  I swear.

544
00:30:49,734 --> 00:30:52,708
You think it's a must
You're proud of it, aren't you?

545
00:30:58,646 --> 00:30:59,646
Hello Aisha 

546
00:30:59,671 --> 00:31:00,705
- Oh disgusting.
- Oh, damn it.

547
00:31:00,730 --> 00:31:01,730
Oh sorry!

548
00:31:02,170 --> 00:31:03,145
Sorry sorry!

549
00:31:03,170 --> 00:31:05,129
How many times have you said "sorry" today?

550
00:31:05,288 --> 00:31:06,288
Who's counting?

551
00:31:06,313 --> 00:31:07,771
I'm kidding, let me.  i will do it!

552
00:31:07,771 --> 00:31:08,955
I will do it, I will do it.

553
00:31:08,980 --> 00:31:09,980
i will do it!

554
00:31:11,896 --> 00:31:12,896
there.

555
00:31:35,980 --> 00:31:36,980
what was that

556
00:31:37,620 --> 00:31:38,453
What?

557
00:31:38,513 --> 00:31:40,188
Don't you hear it?

558
00:31:41,289 --> 00:31:43,830
I think I want rice cake, Wes.

559
00:31:43,855 --> 00:31:44,980
Rice cake?

560
00:31:45,005 --> 00:31:47,163
Do you miss Misa di Gallo?

561
00:31:47,188 --> 00:31:48,035
Your treatment?

562
00:31:48,060 --> 00:31:49,812
Absolutely yes.  Let me see if they have it.

563
00:31:49,837 --> 00:31:50,837
Okay.

564
00:31:55,271 --> 00:31:57,288
Yes.  Hi Ernest.

565
00:31:57,313 --> 00:31:58,313
Hello, Mavs.

566
00:31:58,980 --> 00:32:00,105
I haven't seen you for a long time.

567
00:32:01,355 --> 00:32:02,355
I miss you.

568
00:32:03,688 --> 00:32:06,467
Do you think it might be?
Is there a second chance for us?

569
00:32:10,938 --> 00:32:12,021
I don't believe in that.

570
00:32:13,063 --> 00:32:14,355
We're done, Ernest.

571
00:32:14,688 --> 00:32:17,521
Besides, I'm over you.

572
00:32:18,063 --> 00:32:20,855
You are not one of the alienated people anymore.

573
00:32:22,105 --> 00:32:23,105
Let's go.

574
00:32:23,980 --> 00:32:25,146
Just try me.

575
00:32:25,271 --> 00:32:26,271
Second meal?

576
00:32:27,188 --> 00:32:28,188
Do you want to refill?

577
00:32:43,495 --> 00:32:44,846
Ernest...

578
00:32:45,688 --> 00:32:47,378
Sorry but...

579
00:32:48,688 --> 00:32:50,063
Let's stick to being friends.

580
00:32:51,021 --> 00:32:52,855
Give others a chance.

581
00:32:58,813 --> 00:32:59,813
Give me a chance to prove it to you.

582
00:32:59,838 --> 00:33:01,488
Do you want ice cream?

583
00:33:03,043 --> 00:33:06,521
What about lich so-and-so?
You might like... My heart?

584
00:33:06,546 --> 00:33:08,730
Back off, don't hit the line.

585
00:33:11,605 --> 00:33:12,705
Yes?

586
00:33:12,730 --> 00:33:14,355
Yes sir.  Why
Don't you all take a number?

587
00:33:15,855 --> 00:33:16,855
sandwich.

588
00:33:17,271 --> 00:33:18,063
Thank you.

589
00:33:18,088 --> 00:33:19,088
Hello.

590
00:33:23,387 --> 00:33:24,387
I think it's here.

591
00:33:25,271 --> 00:33:26,271
Oh no!

592
00:33:27,992 --> 00:33:28,992
Oh no!

593
00:33:31,938 --> 00:33:33,021
Welcome!

594
00:33:33,980 --> 00:33:35,563
What happened to its owner?

595
00:33:35,938 --> 00:33:38,105
Maybe they failed to care for him 

596
00:33:38,359 --> 00:33:39,359
So they left him 

597
00:33:41,521 --> 00:33:42,521
Let's check it out.

598
00:33:43,940 --> 00:33:45,956
- Welcome!
- Why are you having lunch here?

599
00:33:49,667 --> 00:33:51,699
What about you?  Why are you here?

600
00:33:56,609 --> 00:33:59,858
You don't have to talk to me.

601
00:33:59,883 --> 00:34:02,466
Besides, I told you
Indeed, we are not close.

602
00:34:03,605 --> 00:34:05,271
Especially with my reputation...

603
00:34:06,188 --> 00:34:07,938
I don't believe any of it.

604
00:34:08,521 --> 00:34:10,330
I know they are just bullying you.

605
00:34:10,355 --> 00:34:13,830
And for the record, I spoke for you.

606
00:34:13,855 --> 00:34:15,313
They just didn't believe me.

607
00:34:16,521 --> 00:34:19,730
Even if I told them
You are my neighbor or my friend.

608
00:34:21,230 --> 00:34:24,396
This is because the neighbors do not
They mean friends.

609
00:34:24,896 --> 00:34:25,896
I know you well enough.

610
00:34:26,313 --> 00:34:29,188
I know your mother used to work at KTV

611
00:34:29,432 --> 00:34:31,032
They just reflect its action back to you.

612
00:34:32,230 --> 00:34:35,021
Just say the word.  whore.

613
00:34:35,372 --> 00:34:36,933
Your facts may be correct,

614
00:34:37,730 --> 00:34:43,855
But they will believe a copy
A story that fits their point of view.

615
00:34:45,730 --> 00:34:47,521
Well, if we're talking about versions,

616
00:34:47,813 --> 00:34:50,980
Lady whore, meet Mr. Dick.

617
00:34:53,434 --> 00:34:54,434
Do you think you are funny?

618
00:34:54,855 --> 00:34:55,855
Did you succeed?

619
00:34:56,372 --> 00:34:57,331
No, I'm kidding.

620
00:34:57,356 --> 00:35:01,980
I'm just saying, everyone
He has a past that he cannot escape.

621
00:35:03,438 --> 00:35:04,558
Are you talking about Carla?

622
00:35:05,480 --> 00:35:07,313
Yes, you are also the topic of a group chat.

623
00:35:07,605 --> 00:35:12,146
News, while everyone moved on
High school, you two broke up.

624
00:35:12,813 --> 00:35:13,813
Yes.

625
00:35:14,335 --> 00:35:16,886
Lots of news and stuff
New, right?

626
00:35:17,938 --> 00:35:19,855
But so far, it's not that bad.

627
00:35:20,813 --> 00:35:22,855
At least some of us were lucky today.

628
00:35:23,313 --> 00:35:24,521
Saved one life.

629
00:35:25,230 --> 00:35:26,605
You're the emotional type, aren't you?

630
00:35:27,396 --> 00:35:28,668
Cheesy 

631
00:35:29,313 --> 00:35:31,371
Did you know this is my favorite flavour?

632
00:35:31,646 --> 00:35:32,938
But not with feelings.

633
00:35:34,355 --> 00:35:36,980
please.  It was
Everyone is cheesy at some point.

634
00:35:37,271 --> 00:35:38,271
Even this guy.

635
00:35:38,296 --> 00:35:39,510
Am I right?

636
00:35:41,521 --> 00:35:42,521
Hey, not bad.

637
00:35:43,480 --> 00:35:45,271
Why don't we call it cowardice?

638
00:35:46,105 --> 00:35:47,146
Fits, right?

639
00:35:47,231 --> 00:35:48,231
Sounds good.

640
00:35:48,724 --> 00:35:49,974
Cheesy 

641
00:35:51,688 --> 00:35:52,729
Aisha, stop 

642
00:35:52,754 --> 00:35:54,308
We missed a spot.

643
00:35:54,355 --> 00:35:55,355
i will do it!  i will do it.

644
00:35:55,380 --> 00:35:56,769
Scrub it completely, it may...

645
00:35:56,816 --> 00:35:59,246
- It may stain.
- i will do it.

646
00:35:59,271 --> 00:36:02,105
What splashed on your skirt?

647
00:36:02,355 --> 00:36:04,771
Fuck 

648
00:36:04,813 --> 00:36:07,354
It's only day one
And I did it with her 

649
00:36:07,379 --> 00:36:08,587
Hotchit!

650
00:36:09,372 --> 00:36:10,830
Brother, there's no need to be rude.

651
00:36:10,855 --> 00:36:13,488
No need for respect
If there is nothing to respect.

652
00:36:14,464 --> 00:36:15,641
Boom

653
00:36:16,563 --> 00:36:17,582
Gebo, leave him.

654
00:36:18,997 --> 00:36:22,621
Hold it I guess
That you have giant balls?

655
00:36:22,646 --> 00:36:24,457
Why are you hiding behind this girl?

656
00:36:24,863 --> 00:36:25,863
So?

657
00:36:28,563 --> 00:36:30,402
Is this your best?

658
00:36:30,997 --> 00:36:31,914
Are you trying to make us angry?

659
00:36:31,939 --> 00:36:33,371
Looking for someone to kick your ass, right?

660
00:36:33,396 --> 00:36:34,313
Take your time.

661
00:36:34,338 --> 00:36:35,338
What now?

662
00:36:36,246 --> 00:36:37,438
Stay away from me 

663
00:36:37,463 --> 00:36:39,457
What will you do?

664
00:36:39,482 --> 00:36:44,535
- Fight me!
-Stop it!

665
00:36:45,269 --> 00:36:48,547
I spoke to Mr. Ancheta.

666
00:36:48,771 --> 00:36:51,230
Kenneth and Kendrick too.

667
00:36:52,438 --> 00:36:54,854
Your stories don't explain what happened.

668
00:36:54,879 --> 00:36:56,504
If you can explain it please.

669
00:36:57,063 --> 00:37:00,062
Now, I know you were more careful

670
00:37:00,087 --> 00:37:03,058
Because you are aware, you will not
Intentionally causing a quarrel.

671
00:37:03,271 --> 00:37:05,855
But still, I do not tolerate violence.

672
00:37:06,331 --> 00:37:09,413
Now, if you promise to settle everything,

673
00:37:09,438 --> 00:37:12,830
I'll give you one last chance 
And forget about the temporary dismissal 

674
00:37:12,855 --> 00:37:14,104
- Please no!
- Please no!

675
00:37:14,129 --> 00:37:16,605
Like I said!  Best solution 

676
00:37:20,497 --> 00:37:21,414
- I'm sorry.
- I'm sorry.

677
00:37:21,439 --> 00:37:23,770
good.  Now your punishment.

678
00:37:23,771 --> 00:37:27,395
You will work extra hours
From service to school.

679
00:37:27,396 --> 00:37:29,895
This will happen after the end of the school day.

680
00:37:29,896 --> 00:37:33,812
So tell your parents or guardians
That you will come home late.

681
00:37:33,813 --> 00:37:38,396
Aisha, you have been assigned to the library
Since you're a student anyway.

682
00:37:38,664 --> 00:37:41,080
Hunter, you're on the track.

683
00:37:41,105 --> 00:37:46,621
Assistant Head of Sports Program
Between schools, coach Tanaj.

684
00:37:46,867 --> 00:37:51,742
And Jibo, you will help the lady
Advance in extracurricular activities.

685
00:37:52,997 --> 00:37:53,914
amazing.

686
00:37:53,939 --> 00:37:57,229
amazing?  Don't think it is
Punishment, right?

687
00:37:57,254 --> 00:38:00,342
No, Mads.  I just meant...
Oh no, so many things to do.

688
00:38:00,504 --> 00:38:01,785
I'm not happy.

689
00:38:02,336 --> 00:38:08,769
amazing!  I don't care if you make me
Mrs. Salva is her slave.  I am game.

690
00:38:09,813 --> 00:38:14,386
I'm telling you, my friend, this is the way
How these sluts get money 

691
00:38:26,396 --> 00:38:30,691
We heard Hunter was almost suspended because of you!

692
00:38:31,081 --> 00:38:35,967
For your information, Kenneth,
Kendrick, Hunter "Kings"

693
00:38:36,066 --> 00:38:38,589
They are part of our clique.

694
00:38:38,932 --> 00:38:40,492
You bitch.  You will not go unpunished.

695
00:38:40,921 --> 00:38:42,894
Because you insulted them...

696
00:38:44,570 --> 00:38:46,945
It is insulting to us.

697
00:38:48,646 --> 00:38:51,371
Is your group called a clique?

698
00:38:51,396 --> 00:38:53,188
Are you really looking for a fight?

699
00:38:53,213 --> 00:38:54,213
huh?

700
00:38:56,976 --> 00:39:02,518
If this is a fight
You want it, so why don't we end it here?

701
00:39:02,910 --> 00:39:06,896
Only girls among us.

702
00:39:07,646 --> 00:39:08,688
girls?

703
00:39:09,063 --> 00:39:10,753
The girls said.  She didn't mention you

704
00:39:10,778 --> 00:39:14,646
Bestie, she's bullying me...

705
00:39:14,671 --> 00:39:15,896
Live 

706
00:39:15,921 --> 00:39:16,997
Ouch!

707
00:39:17,021 --> 00:39:18,800
Ooops!

708
00:39:25,063 --> 00:39:26,771
I fell asleep in class.

709
00:39:26,796 --> 00:39:28,496
Now my whole bones hurt 

710
00:39:28,521 --> 00:39:30,979
What do you think if he hits us?
These whores?

711
00:39:31,004 --> 00:39:32,004
You want me to?

712
00:39:34,449 --> 00:39:35,688
what!

713
00:39:38,480 --> 00:39:39,563
Did you see her face?

714
00:39:41,230 --> 00:39:42,230
These losers.

715
00:39:42,396 --> 00:39:45,230
You didn't have to do this.
I can take care of myself.

716
00:39:45,789 --> 00:39:47,371
This is good, silly.

717
00:39:47,396 --> 00:39:48,771
I was the one who offered.

718
00:39:48,938 --> 00:39:50,188
By the way, there is none.

719
00:39:51,563 --> 00:39:54,229
I was transferred in
Your high school last year.

720
00:39:54,230 --> 00:39:56,271
But we were not classmates.

721
00:39:56,563 --> 00:39:57,313
So…

722
00:39:57,314 --> 00:40:02,896
I know you.  And hey, you don't have to
Basically talk to me 

723
00:40:02,938 --> 00:40:04,218
For old school ties.

724
00:40:04,646 --> 00:40:06,883
You better stay away from me 

725
00:40:07,138 --> 00:40:10,038
I don't want you to get carried away with my problems.

726
00:40:10,121 --> 00:40:11,246
At least I'm used to it.

727
00:40:11,271 --> 00:40:13,969
Oh please, you worry too much.

728
00:40:14,055 --> 00:40:17,688
You tell me to avoid you
But you're already far away.

729
00:40:20,230 --> 00:40:24,271
Besides, edit
That feisty woman inside you.

730
00:40:24,938 --> 00:40:26,980
Like my best friend Wes always says,

731
00:40:27,688 --> 00:40:30,688
Embrace your sexuality!

732
00:40:31,313 --> 00:40:35,980
So if you are from
Experienced, congratulations!

733
00:40:36,438 --> 00:40:37,813
What does it mean to them, right?

734
00:40:38,230 --> 00:40:40,813
So men are called heroes,

735
00:40:40,867 --> 00:40:42,742
While women divorce
They are whores?

736
00:40:42,872 --> 00:40:44,621
You shock me sometimes.

737
00:40:44,646 --> 00:40:48,125
The image of a sweet princess does not suit you.

738
00:40:48,313 --> 00:40:49,852
The sweetness of my ass.

739
00:40:50,271 --> 00:40:52,521
I've got it myself
My share of life experiences.

740
00:40:52,980 --> 00:40:55,336
You know... Yellow 

741
00:40:56,438 --> 00:40:58,480
Yellow?  You mean Yolo? 

742
00:40:58,730 --> 00:40:59,730
No 

743
00:41:00,105 --> 00:41:02,938
Y.A. And like yellow (head

744
00:41:03,021 --> 00:41:04,395
Not completely.

745
00:41:04,420 --> 00:41:07,045
Only the head.

746
00:41:07,146 --> 00:41:08,663
Only the head.

747
00:41:08,746 --> 00:41:10,163
Only the head.

748
00:41:10,188 --> 00:41:11,344
What?

749
00:41:11,688 --> 00:41:12,688
Let's go.

750
00:41:12,713 --> 00:41:13,802
Let's go down.

751
00:41:13,827 --> 00:41:14,827
Head?

752
00:41:15,521 --> 00:41:17,480
The next test taker is...

753
00:41:17,938 --> 00:41:18,938
Wes summaging.

754
00:41:30,646 --> 00:41:34,646
♪ Look into my eyes ♪

755
00:41:35,230 --> 00:41:38,355
♪ Forget

756
00:41:38,664 --> 00:41:42,788
♪ Everything around you

757
00:41:42,813 --> 00:41:44,312
♪ Forget the world.  ♪

758
00:41:44,313 --> 00:41:47,145
- It's very exciting, Nick.
- ♪ Forget the world

759
00:41:47,146 --> 00:41:50,270
-I can't pin my hopes on a straight man.
- ♪ Listen to my voice ♪

760
00:41:50,295 --> 00:41:54,670
- I'll bide my time, Ashley.
- ♪ Your heart sings.  ♪

761
00:41:55,688 --> 00:41:59,980
- Oh my God, my friend.  You're done
- ♪ Let's make the most of this moment

762
00:42:00,313 --> 00:42:04,896
-I want it now.
- ♪ Because it might pass us by

763
00:42:05,730 --> 00:42:08,230
♪ Stay with me

764
00:42:08,480 --> 00:42:13,230
♪ Let's paint the night.  ♪

765
00:42:13,438 --> 00:42:14,747
I love him.

766
00:42:14,772 --> 00:42:16,688
No, I like him more.

767
00:42:16,865 --> 00:42:19,625
-And you already have a boyfriend.
- ♪ Let's make the most of this moment ♪

768
00:42:19,650 --> 00:42:21,979
I just like it, no big deal.

769
00:42:21,980 --> 00:42:23,312
♪ Because it might pass us by.  ♪

770
00:42:23,313 --> 00:42:26,604
-Who will choose between us?
- ♪ Because it might pass us by

771
00:42:26,605 --> 00:42:28,983
- ♪ Stay with me.  ♪
-Are you beautiful?

772
00:42:29,008 --> 00:42:30,105
clear

773
00:42:30,130 --> 00:42:33,604
♪ Let's paint the night.  ♪

774
00:42:33,629 --> 00:42:36,670
Didn't I tell you that no one knows about us?

775
00:42:37,855 --> 00:42:39,938
How about we meet at dinner time?

776
00:42:41,521 --> 00:42:43,521
Should we play FIFA Max and relax?

777
00:42:45,063 --> 00:42:49,938
No, I'll just call you.
Okay?  Farewell.

778
00:42:54,521 --> 00:42:56,355
Sorry sir.  I didn't mean to eavesdrop.

779
00:42:57,521 --> 00:42:59,521
Whatever it is, I won't say.

780
00:43:00,396 --> 00:43:01,396
Did you hear everything?

781
00:43:03,063 --> 00:43:04,063
It's okay.

782
00:43:04,372 --> 00:43:08,080
You know, I don't want to
For students to speak

783
00:43:08,105 --> 00:43:11,271
About us and our personal lives as teachers.

784
00:43:11,938 --> 00:43:13,521
They find it interesting, you see.

785
00:43:16,242 --> 00:43:18,079
Yes sir.  My lips are closed.

786
00:43:18,396 --> 00:43:20,146
Moreover, no one will believe me.

787
00:43:24,480 --> 00:43:25,480
Isabella.

788
00:43:26,313 --> 00:43:27,730
I choose to believe you,

789
00:43:28,188 --> 00:43:31,896
And can you cut?
Promise and fulfill this between us?

790
00:43:33,063 --> 00:43:34,063
Okay?

791
00:43:46,230 --> 00:43:48,480
Extra time?  In the bar?

792
00:43:49,146 --> 00:43:51,021
This isn't even a customer call.

793
00:43:53,438 --> 00:43:54,980
Just say it...

794
00:43:56,146 --> 00:43:57,426
That you are seeing someone else.

795
00:44:00,146 --> 00:44:01,313
What about us?

796
00:44:01,771 --> 00:44:03,571
When was the last time?
Did we go out on a date?

797
00:44:05,521 --> 00:44:06,896
When was the last time...

798
00:44:09,896 --> 00:44:12,563
Don't talk to me like that!

799
00:44:13,855 --> 00:44:15,605
I'm still your wife.

800
00:44:21,146 --> 00:44:22,146
You know…

801
00:44:23,438 --> 00:44:26,480
Do what you want.

802
00:44:34,063 --> 00:44:35,063
my lady.

803
00:44:39,396 --> 00:44:40,396
sorry.

804
00:44:41,730 --> 00:44:43,896
You shouldn't hear that.

805
00:44:45,563 --> 00:44:48,480
My husband and I just have a misunderstanding.

806
00:44:50,563 --> 00:44:52,230
Please excuse me for that.

807
00:44:54,521 --> 00:44:57,646
No need to apologize
About something you didn't do.

808
00:44:58,021 --> 00:45:03,688
Also, there is no excuse for the behavior
Bad and bad words.

809
00:45:04,855 --> 00:45:05,855
Madam,

810
00:45:06,688 --> 00:45:08,355
You don't deserve this kind of treatment.

811
00:45:09,438 --> 00:45:13,021
Sorry, but I think so
Your imagination has gone too far.

812
00:45:16,146 --> 00:45:19,396
What did you assume?  You are wrong.

813
00:45:21,063 --> 00:45:22,783
What do you know about these things anyway?

814
00:45:24,903 --> 00:45:27,635
sorry.  It was unjustified.

815
00:45:28,188 --> 00:45:29,439
I apologize.

816
00:45:30,146 --> 00:45:31,146
That's okay, ma'am.

817
00:45:31,396 --> 00:45:33,980
All I know is what my father taught me.

818
00:45:34,771 --> 00:45:37,396
To never make a woman cry.

819
00:45:42,521 --> 00:45:43,521
Thanks.

820
00:45:49,271 --> 00:45:50,396
That's enough.

821
00:45:50,688 --> 00:45:51,813
We must get to work.

822
00:45:52,730 --> 00:45:53,730
Okay.

823
00:45:56,146 --> 00:45:59,855
That's good, ma'am.
Just leave yourself to me 

824
00:46:00,431 --> 00:46:04,788
But why do I feel so happy?
 For what happened to her 

825
00:46:04,813 --> 00:46:05,688
What's wrong with you, Jibo?

826
00:46:05,713 --> 00:46:06,920
hello sir?

827
00:46:06,945 --> 00:46:08,028
Where are you?

828
00:46:09,396 --> 00:46:10,396
Traffic?

829
00:46:11,855 --> 00:46:14,188
Okay, I'll wait for you here.

830
00:46:14,646 --> 00:46:16,521
Well, drive safe.  Farewell.

831
00:46:51,063 --> 00:46:53,563
Don't try anything.
You will bleed like a pig.

832
00:47:06,355 --> 00:47:12,355
Bryce: Am I useless?  This is great 
If only you would do these things to me!

833
00:47:19,188 --> 00:47:20,230
my lady?

834
00:47:21,146 --> 00:47:23,563
Your phone kept vibrating.

835
00:47:28,853 --> 00:47:30,396
Did I do this?

836
00:47:35,771 --> 00:47:37,480
Ma'am, you can stop me, but...

837
00:47:38,188 --> 00:47:39,688
Wait a minute.

838
00:47:41,771 --> 00:47:42,771
Not here.

839
00:47:43,521 --> 00:47:48,306
I just wanted to tell you that
You wait at the other gate.

840
00:47:49,396 --> 00:47:50,771
-The other gate?
- Yes.

841
00:47:50,796 --> 00:47:54,087
Because Gate 1 closes early.

842
00:47:54,396 --> 00:47:55,896
I don't want you to dictate

843
00:47:56,517 --> 00:47:58,035
Waiting for nothing.

844
00:47:58,438 --> 00:48:00,371
Is that all?  I'm sorry.

845
00:48:00,396 --> 00:48:03,438
While waiting for your driver...

846
00:48:05,146 --> 00:48:07,313
I've noticed that when you're stressed,

847
00:48:07,855 --> 00:48:09,621
You were biting your lip.

848
00:48:09,646 --> 00:48:12,996
You may hurt yourself.

849
00:48:13,021 --> 00:48:14,645
My lips?  You mean my nails? 

850
00:48:14,646 --> 00:48:15,438
Yes.

851
00:48:15,463 --> 00:48:17,345
Sorry, sorry... right, I mean your nails.

852
00:48:17,370 --> 00:48:19,081
You were biting your nails, right, yeah.

853
00:48:19,106 --> 00:48:20,611
I don't have any.

854
00:48:20,913 --> 00:48:23,705
Top.  Maximus Lopez.

855
00:48:23,730 --> 00:48:25,416
So...may I?

856
00:48:25,627 --> 00:48:27,230
Can I cut your nails?

857
00:48:27,255 --> 00:48:28,980
Sure, cut them

858
00:48:29,005 --> 00:48:30,005
Here's my hand 

859
00:48:31,563 --> 00:48:32,563
Hello Aisha 

860
00:48:33,188 --> 00:48:34,188
Oh.

861
00:48:34,646 --> 00:48:36,188
How do you evaluate your first day?

862
00:48:37,063 --> 00:48:39,021
First day?  0.5 for sure.

863
00:48:39,938 --> 00:48:42,355
That's extra hours now.  But…

864
00:48:42,980 --> 00:48:45,688
Well, ratings.  Three stars, I think.

865
00:48:46,313 --> 00:48:47,480
Lots of new things.

866
00:48:47,771 --> 00:48:49,938
New enemies, new case, encounters

867
00:48:50,105 --> 00:48:53,271
New.  But of course new friends.

868
00:48:54,896 --> 00:48:55,896
Sorry today.

869
00:48:55,897 --> 00:48:57,730
You got in trouble because of me.

870
00:48:58,230 --> 00:48:59,230
Let's go.

871
00:48:59,688 --> 00:49:00,896
That was me.

872
00:49:01,938 --> 00:49:02,938
This was my choice.

873
00:49:03,646 --> 00:49:06,355
It may be too late
But I want to make it up to you.

874
00:49:06,980 --> 00:49:08,563
Who knows here in Harmon

875
00:49:09,271 --> 00:49:10,729
People may finally know the truth.

876
00:49:10,730 --> 00:49:19,047
So yes, the past is past,
And you're quite accepting of the new, right?

877
00:49:20,344 --> 00:49:21,678
- That's how she is.
- certainly.

878
00:49:26,646 --> 00:49:29,396
I think he's stuck.

879
00:49:30,230 --> 00:49:31,605
Are you having a problem with that?

880
00:49:31,938 --> 00:49:33,063
It does not open.

881
00:49:33,855 --> 00:49:35,188
It's very easy.  Let me do it.

882
00:49:36,063 --> 00:49:37,063
Give me your key.

883
00:49:41,063 --> 00:49:42,270
You just do it like this.

884
00:49:42,295 --> 00:49:43,612
Very easy.

885
00:49:43,637 --> 00:49:45,136
Without this hassle?

886
00:49:45,161 --> 00:49:46,161
Take it

887
00:49:48,105 --> 00:49:49,105
Oh my God.

888
00:49:49,938 --> 00:49:50,938
Carla?

889
00:49:51,938 --> 00:49:58,938
Translated by: Hossam Ali Al-Ghazi

890
00:50:00,431 --> 00:50:02,639
Let's be friends.  Officially 

891
00:50:02,664 --> 00:50:03,705
Isn't it going too fast?

892
00:50:03,730 --> 00:50:04,730
What about you, Hunter?

893
00:50:05,579 --> 00:50:06,746
How do you make her happy?

894
00:50:06,771 --> 00:50:08,604
I just went to
Club looking for trouble.

895
00:50:08,605 --> 00:50:09,480
Watch yourself.

896
00:50:09,481 --> 00:50:12,270
Just because you have pure intentions...

897
00:50:12,295 --> 00:50:13,776
All I want is to love her.
897

