1
00:00:21,640 --> 00:00:25,040
“I heard your pulse, my deer! I heard it!”

2
00:00:25,040 --> 00:00:28,680
"Sent from iPhone"

3
00:00:29,840 --> 00:00:33,040
Blocked "Martha" on Facebook
And then I took a leave of absence from the bar.

4
00:00:33,040 --> 00:00:34,640
{\an8}And maybe in the back of my mind,

5
00:00:34,640 --> 00:00:37,520
{\an8}I hoped that if I disappeared long enough, she might get bored,

6
00:00:37,520 --> 00:00:39,560
Or I might be able to forget what happened.

7
00:00:40,360 --> 00:00:42,480
But I still felt harassed for days afterward.

8
00:00:43,000 --> 00:00:45,880
The smell of sweat on her neck as she pushed me against the wall.

9
00:00:46,440 --> 00:00:47,520
Why did you freeze?

10
00:00:48,120 --> 00:00:49,800
Why did you allow this to happen?

11
00:00:51,200 --> 00:00:52,160
It didn't look human.

12
00:00:52,720 --> 00:00:54,360
Not at all.

13
00:00:54,360 --> 00:00:57,680
“You haven't been to the bar for a while, Ghazali.
What's going on?"

14
00:00:57,680 --> 00:01:00,840
"Sent from iPhone"

15
00:01:03,080 --> 00:01:04,200
You're up late.

16
00:01:04,200 --> 00:01:06,400
Yes, I couldn't sleep.

17
00:01:07,040 --> 00:01:08,720
How did your appointment on Friday go?

18
00:01:08,720 --> 00:01:10,680
It wasn't the best.

19
00:01:11,440 --> 00:01:12,280
Listen,

20
00:01:13,680 --> 00:01:16,640
I hope you don't feel like you can't
Take people here

21
00:01:17,520 --> 00:01:19,360
Just because you were dating my daughter.

22
00:01:20,720 --> 00:01:23,720
No, that's not the reason, but...

23
00:01:28,480 --> 00:01:30,240
She left me on the way back to her house.

24
00:01:33,240 --> 00:01:34,360
What scum.

25
00:01:34,360 --> 00:01:37,200
Honestly, Donnie,
You're better off without someone like her.

26
00:01:48,200 --> 00:01:50,960
I knew I could no longer hide
Ignoring my problems,

27
00:01:50,960 --> 00:01:53,840
So I headed over to Terry's house.
Determined to do something

28
00:01:53,840 --> 00:01:57,120
Which seemed even more reckless
From any behavior of mine so far.

29
00:01:57,120 --> 00:01:58,400
"Queen"

30
00:01:58,400 --> 00:02:00,320
I was going to tell her the truth.

31
00:02:01,440 --> 00:02:02,560
Hello?

32
00:02:02,560 --> 00:02:03,880
Okay. I'm a delivery guy.

33
00:02:05,040 --> 00:02:06,320
Okay, I'm coming.

34
00:02:11,360 --> 00:02:12,520
What is this, Tony?

35
00:02:12,520 --> 00:02:14,440
Listen, I know I'm not the delivery guy,

36
00:02:15,160 --> 00:02:16,680
But I'm communicating something.

37
00:02:16,680 --> 00:02:17,600
What?

38
00:02:17,600 --> 00:02:18,880
Apology.

39
00:02:19,400 --> 00:02:22,760
Get out of here, you vulgar bastard.

40
00:02:28,240 --> 00:02:29,560
Does this mean I can go up?

41
00:02:40,600 --> 00:02:41,720
You have three minutes.

42
00:02:43,640 --> 00:02:45,000
My name is not Tony.

43
00:02:46,240 --> 00:02:48,600
I knew. What is your real name?

44
00:02:50,520 --> 00:02:51,520
It's Donnie.

45
00:02:53,440 --> 00:02:56,640
Then you can believe with your pursuit, but not with me.

46
00:02:56,640 --> 00:02:58,920
Is any of what you told me true?

47
00:02:59,640 --> 00:03:02,720
Your daring career in construction for example.

48
00:03:04,160 --> 00:03:05,320
No.

49
00:03:06,000 --> 00:03:08,400
Why? Why did you lie?

50
00:03:08,400 --> 00:03:12,640
I don't know. I just felt weak, I guess.

51
00:03:12,640 --> 00:03:15,920
Pretending to be someone else helped me
Accept it gradually.

52
00:03:15,920 --> 00:03:18,560
Someone, I don't know...

53
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
Manly.

54
00:03:20,920 --> 00:03:23,800
This is the silliest nonsense I've ever heard in my life.

55
00:03:24,720 --> 00:03:26,320
You're unstable, you know that?

56
00:03:33,200 --> 00:03:34,920
‫تكلّم إذًا، أين تعمل؟‬

57
00:03:36,080 --> 00:03:37,960
- In a bar.
- What bar?

58
00:03:40,240 --> 00:03:41,560
‫لا يمكنك حتى قول ذلك.‬

59
00:03:41,560 --> 00:03:43,160
The Hart pub in Camden.

60
00:03:44,560 --> 00:03:45,720
‫ماذا تعمل؟‬

61
00:03:45,720 --> 00:03:47,320
I just told you my job.

62
00:03:47,320 --> 00:03:51,000
Nobody wants to work in a bar.
What's your plan? The bigger picture?

63
00:03:51,000 --> 00:03:53,040
Where do you want to be in ten years?

64
00:03:55,480 --> 00:03:56,560
Comedian.

65
00:03:59,160 --> 00:04:01,600
That's good.

66
00:04:02,200 --> 00:04:03,960
I'm sure this is a well-placed laugh.

67
00:04:05,000 --> 00:04:08,360
Is that what there is?
Do all this for material for your presentations?

68
00:04:08,360 --> 00:04:10,920
What? no. I would never do that, Terry.

69
00:04:10,920 --> 00:04:14,320
I don't believe you. I don't believe any of what you say.

70
00:04:15,120 --> 00:04:16,000
And guess what?

71
00:04:16,560 --> 00:04:19,360
Your time is up, you bastard. Get out of my house.

72
00:04:28,200 --> 00:04:29,040
Listen.

73
00:04:48,720 --> 00:04:50,960
"Edit profile"

74
00:04:53,080 --> 00:04:54,680
"(Tony)"

75
00:04:54,680 --> 00:04:56,440
"(Donnie)"

76
00:04:59,200 --> 00:05:01,080
"constructive"

77
00:05:02,560 --> 00:05:04,760
"Comedian"

78
00:05:11,200 --> 00:05:15,760
"(Comic)"

79
00:05:31,680 --> 00:05:33,080
"Donnie!"

80
00:05:34,000 --> 00:05:36,720
Come here. Come say hello to the cooking group.

81
00:05:41,760 --> 00:05:43,040
Here it is!

82
00:05:45,880 --> 00:05:48,000
Have you ever cooked anything?

83
00:05:48,000 --> 00:05:50,080
-We're still drinking alcohol.
- Hurray!

84
00:05:51,480 --> 00:05:53,160
Who is with you? Are there any new joiners?

85
00:05:53,160 --> 00:05:55,120
Yes. This is "Bo".

86
00:05:55,120 --> 00:05:57,440
- Bo works as a painter.
- Hello, Bo.

87
00:05:57,440 --> 00:06:00,800
This is Sheila. But unfortunately, you forgot your line of work.

88
00:06:03,160 --> 00:06:04,000
I am a lawyer.

89
00:06:13,400 --> 00:06:16,320
"My spoiled gazelle,
If you don't want me to come to your house

90
00:06:16,320 --> 00:06:18,640
So you didn't keep coming back to your house
Through the channel?

91
00:06:18,640 --> 00:06:20,720
"Sent from iPhone"

92
00:06:20,720 --> 00:06:22,800
"My spoiled gazelle"

93
00:06:28,200 --> 00:06:29,440
When I came to London,

94
00:06:29,440 --> 00:06:32,400
I moved in with Kelly.
Who was my lover at that time in her mother's house,

95
00:06:32,400 --> 00:06:34,520
While we were trying
Finding a home for us together.

96
00:06:34,520 --> 00:06:35,440
Nice to meet you.

97
00:06:36,360 --> 00:06:39,800
But the station was supposed to
It lasts from two weeks to six months,

98
00:06:40,360 --> 00:06:41,520
Then it lasted for a year,

99
00:06:42,160 --> 00:06:44,600
She ended up calling me
Emotionless and left home

100
00:06:44,600 --> 00:06:46,320
Before I get an erection.

101
00:06:47,880 --> 00:06:50,320
So then, in an irony that I couldn't believe,

102
00:06:51,360 --> 00:06:53,480
I found myself as if I were married to her mother.

103
00:06:57,480 --> 00:06:59,040
Shortly after Kelly's passing,

104
00:06:59,040 --> 00:07:01,640
Liz's eldest son died
In an incident descending from a mountain peak,

105
00:07:01,640 --> 00:07:05,280
Which was way too intense
To reach a new living situation.

106
00:07:07,200 --> 00:07:08,840
Oh, I'm so sorry.

107
00:07:10,440 --> 00:07:11,320
No, it's okay.

108
00:07:11,320 --> 00:07:13,000
-Are you sure? I can...
- Yes.

109
00:07:13,640 --> 00:07:16,920
Okay. I'll finish quickly.

110
00:07:17,840 --> 00:07:18,880
I will order from here.

111
00:07:21,840 --> 00:07:23,360
Are you okay? Nice to meet you.

112
00:07:24,400 --> 00:07:25,320
For three minutes.

113
00:07:42,080 --> 00:07:45,480
Sometimes I wonder if the timing of Liz's son's death...

114
00:07:45,480 --> 00:07:47,520
It led her to see me as an extension of him.

115
00:07:48,120 --> 00:07:51,000
As if he left one day
He came back a little Scottish,

116
00:07:51,000 --> 00:07:53,840
And more neurotic, if I may say so.

117
00:07:53,840 --> 00:07:55,280
And more adept at descending from mountains.

118
00:07:56,720 --> 00:07:58,440
I have this. I found him in the upper room.

119
00:07:59,640 --> 00:08:01,440
- No, I can't.
- He was elegantly dressed.

120
00:08:01,440 --> 00:08:04,160
Indeed. But honestly, I can't.
That wouldn't seem right.

121
00:08:04,160 --> 00:08:06,160
I'll leave it with you. Think about it carefully.

122
00:08:06,160 --> 00:08:08,600
Honestly, Liz, I can't accept this coat.

123
00:08:10,480 --> 00:08:11,960
It was a strange living situation,

124
00:08:11,960 --> 00:08:15,440
Living with my ex's grieving mother
Divorced twice.

125
00:08:16,120 --> 00:08:19,280
But in the end, I came to appreciate her presence in my life.

126
00:08:20,080 --> 00:08:21,680
She had endless positivity

127
00:08:21,680 --> 00:08:24,960
It only exists among those who fight
The most unspeakable circumstances.

128
00:08:25,640 --> 00:08:28,640
So, when Kelly found out about my plans to stay,

129
00:08:28,640 --> 00:08:30,920
She allowed me to do so on one condition.

130
00:08:31,600 --> 00:08:33,640
Never bring chaos into her mother's house.

131
00:08:36,880 --> 00:08:39,320
I don't know how you do it. Honestly, I don't know.

132
00:08:39,320 --> 00:08:40,360
Do what?

133
00:08:40,360 --> 00:08:42,600
You stay up until this late
Without any drink.

134
00:08:42,600 --> 00:08:45,760
I'm better off without him.
I'm crazy enough as I am.

135
00:08:45,760 --> 00:08:47,440
My father used to say

136
00:08:47,440 --> 00:08:50,200
I'm completely drunk without drinking a drop.

137
00:08:50,200 --> 00:08:51,480
I know that feeling.

138
00:08:53,080 --> 00:08:54,320
It's great. I like it.

139
00:08:55,480 --> 00:08:57,760
-Do you want to fill your mug?
-I think we should end it.

140
00:08:57,760 --> 00:08:59,280
Diet soda please.

141
00:08:59,280 --> 00:09:02,640
You will be very active with this amount of caffeine.

142
00:09:02,640 --> 00:09:03,600
I hope so.

143
00:09:03,600 --> 00:09:05,800
I may need someone to help me unload my activity.

144
00:09:07,760 --> 00:09:11,120
Listen, Liz, I think we should call it a night.

145
00:09:11,120 --> 00:09:14,480
I will wake up early and need enough sleep.

146
00:09:15,120 --> 00:09:16,280
I can stay here.

147
00:09:16,280 --> 00:09:17,560
We will warmly welcome you.

148
00:09:17,560 --> 00:09:20,000
This was an old inn with many rooms.

149
00:09:20,000 --> 00:09:23,160
I think it would be better
If Martha doesn't stay tonight.

150
00:09:23,160 --> 00:09:25,960
Her name is Sheila! Oh my God!

151
00:09:25,960 --> 00:09:27,840
You are supposed to be the conscious one.

152
00:09:31,760 --> 00:09:36,320
Sheila, I think you can keep calm
For Donnie.

153
00:09:36,320 --> 00:09:40,360
Of course. I won't say a word.

154
00:09:41,040 --> 00:09:42,520
Great. So we agreed.

155
00:09:42,520 --> 00:09:43,840
I will prepare a bed for you.

156
00:09:43,840 --> 00:09:46,800
Donnie, why don't you make Sheila a cup of tea?
Before bed?

157
00:09:52,280 --> 00:09:54,120
You have to leave here right now.

158
00:09:54,120 --> 00:09:56,320
No, I'll spend the night here.

159
00:09:56,320 --> 00:09:59,040
It would be rude of me if I didn't.
My friend Liz is making a bed for me.

160
00:09:59,040 --> 00:10:01,280
She is not your friend and will not stay.

161
00:10:01,280 --> 00:10:03,080
Don't talk to me angrily.

162
00:10:03,920 --> 00:10:07,360
You're lucky I still care about you
After you blocked me on Facebook.

163
00:10:07,360 --> 00:10:08,440
I won't talk about this.

164
00:10:08,440 --> 00:10:11,560
If you keep up this nonsense, I'm going to call the police.

165
00:10:13,040 --> 00:10:15,760
You wouldn't dare. I am a lawyer.

166
00:10:16,600 --> 00:10:18,600
I have certain standards to live up to.

167
00:10:19,160 --> 00:10:21,120
I don't want the police to make an unnecessary fuss.

168
00:10:21,960 --> 00:10:24,160
Leave then. Do not participate in this cooking class.

169
00:10:24,160 --> 00:10:27,440
And stay away from Liz and this house.

170
00:10:28,120 --> 00:10:29,080
Is that clear?

171
00:10:32,040 --> 00:10:34,520
Okay.

172
00:10:36,320 --> 00:10:37,160
What will you choose...

173
00:11:11,520 --> 00:11:15,240
“Don't call the police!
"The party was on when I arrived."

174
00:11:15,240 --> 00:11:18,400
“But I don't even like cooking, so it doesn't matter
"I will buy ready-made food."

175
00:11:18,400 --> 00:11:20,560
"Sent from iPhone"

176
00:11:20,560 --> 00:11:22,080
I spent the whole night feeling terrified,

177
00:11:22,080 --> 00:11:25,120
I think of everything Martha can do now
After I knew where I lived.

178
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
She can come all the time,

179
00:11:28,000 --> 00:11:29,720
And follow me through the halls of my house,

180
00:11:30,240 --> 00:11:32,520
She sneaks into my bed in the middle of the night.

181
00:11:32,520 --> 00:11:34,520
What will happen then?

182
00:11:35,960 --> 00:11:39,720
I had to go to the police,
But I decided to talk to her first,

183
00:11:39,720 --> 00:11:41,800
And he told her that if she came home again,

184
00:11:41,800 --> 00:11:44,080
There will never be a return.

185
00:11:48,360 --> 00:11:49,280
But it never came.

186
00:11:52,360 --> 00:11:54,200
She knew it was my first shift back.

187
00:11:55,400 --> 00:11:57,680
Was that all it took?
To remove her from my life?

188
00:11:58,200 --> 00:11:59,920
Just one threat to call the police?

189
00:12:01,440 --> 00:12:04,120
It all seemed so simple and easy

190
00:12:04,760 --> 00:12:05,680
And very...

191
00:12:07,640 --> 00:12:08,640
Fuck!

192
00:12:33,120 --> 00:12:34,240
Damn.

193
00:12:46,040 --> 00:12:47,080
I will open the door.

194
00:12:49,520 --> 00:12:50,720
I told you not to come here.

195
00:12:50,720 --> 00:12:53,120
I don't think you have any say in this matter.

196
00:12:53,120 --> 00:12:54,200
"Kelly."

197
00:12:56,840 --> 00:12:57,680
What...

198
00:12:59,640 --> 00:13:01,920
- What are you doing here?
-You mean at my family's house?

199
00:13:01,920 --> 00:13:05,240
-I didn't know you had plans to come.
- I asked my mother not to tell you.

200
00:13:05,240 --> 00:13:07,000
I didn't want to make a big deal out of it.

201
00:13:07,760 --> 00:13:10,520
But looking at your facial expressions,
Maybe it's too late for that.

202
00:13:10,520 --> 00:13:14,480
No, I... how long are you staying?

203
00:13:14,480 --> 00:13:15,760
As much as I want.

204
00:13:15,760 --> 00:13:17,400
Yes, of course.

205
00:13:18,040 --> 00:13:21,320
Yes, this is serious. Your girlfriend is deranged.

206
00:13:22,560 --> 00:13:26,440
Don't stop contacting me on Facebook,
And she refuses to leave me alone.

207
00:13:26,440 --> 00:13:28,680
I started to worry that I might meet her by chance.

208
00:13:28,680 --> 00:13:29,840
Would you talk to her?

209
00:13:30,440 --> 00:13:32,400
- Not my love.
-Who are you then?

210
00:13:34,680 --> 00:13:35,920
You have to solve this.

211
00:13:35,920 --> 00:13:37,960
Why me? I have nothing to do with it.

212
00:13:37,960 --> 00:13:40,760
prattle. You must have done something to cause this.

213
00:13:40,760 --> 00:13:42,120
Blame me like you always do.

214
00:13:42,120 --> 00:13:44,680
Yes, I blame you. I love drama.

215
00:13:44,680 --> 00:13:47,280
Anything to get you away from your stagnant life.

216
00:13:47,280 --> 00:13:51,000
Wow. It's great to see that you benefited
From your graduate studies in psychology

217
00:13:51,000 --> 00:13:52,400
After all this time.

218
00:13:52,400 --> 00:13:55,720
And I was the one who thought you were wasting it
Working in a flower shop.

219
00:13:57,400 --> 00:14:00,240
If you keep bothering me, I'll tell my mom. !

220
00:14:00,240 --> 00:14:02,880
Then you will find yourself fired
From home in no time.

221
00:14:08,320 --> 00:14:12,640
I hate that bitch Kelly so much,
I swear I keep seeing her in some places.

222
00:14:12,640 --> 00:14:15,680
"Sent from iPhone"

223
00:14:16,800 --> 00:14:19,080
Every day now, Martha would sit outside.

224
00:14:19,080 --> 00:14:20,960
This is the ticking time bomb in my life.

225
00:14:21,560 --> 00:14:24,600
Sometimes I would leave early in the morning
And I find it exists.

226
00:14:24,600 --> 00:14:27,440
I love you, baby. Think of me at work today.

227
00:14:30,360 --> 00:14:34,120
Sometimes I would come back late
At 11 p.m. or midnight,

228
00:14:34,120 --> 00:14:35,520
And I find it still exists.

229
00:14:35,520 --> 00:14:38,800
How was your shift, Ghazali? Did you think about me?

230
00:14:38,800 --> 00:14:41,800
I never understood what she was getting at,
She never came close to me.

231
00:14:41,800 --> 00:14:43,560
She never came home again.

232
00:14:43,560 --> 00:14:45,560
I avoided meeting Liz whenever she passed by.

233
00:14:46,240 --> 00:14:48,720
All she did was whistle and steal glances

234
00:14:48,720 --> 00:14:52,360
I devoted 15 to 16 hours a day
For passing encounters.

235
00:14:52,360 --> 00:14:55,560
Tell us a joke, cute one. Make me laugh.

236
00:14:57,120 --> 00:14:59,600
But as time passes and the temperature drops,

237
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
I noticed a change in Martha.

238
00:15:01,600 --> 00:15:03,920
With her just staring.

239
00:15:08,200 --> 00:15:09,040
"Martha."

240
00:15:10,880 --> 00:15:11,720
Are you okay?

241
00:15:22,360 --> 00:15:23,520
And I ended up

242
00:15:23,520 --> 00:15:26,720
To return to the same feeling of compassion
Which brought me to where I am.

243
00:15:49,120 --> 00:15:52,120
Oh my God, Martha!
How long have you been sitting out here?

244
00:15:55,520 --> 00:15:58,480
Here. I have a tissue somewhere.

245
00:15:59,160 --> 00:16:00,000
Here.

246
00:16:03,280 --> 00:16:04,160
Okay.

247
00:16:05,400 --> 00:16:07,520
Here, let me...

248
00:16:25,600 --> 00:16:27,880
You will get a severe cold
If you stay here all night.

249
00:16:36,840 --> 00:16:38,560
I'll take you home, okay?

250
00:16:39,920 --> 00:16:41,600
My landlord has a car and will...

251
00:16:42,880 --> 00:16:44,320
I'll pick you up.

252
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
Okay, let's go.

253
00:16:48,800 --> 00:16:50,240
Here, let's go.

254
00:17:12,640 --> 00:17:14,120
Come on, sit down.

255
00:17:21,360 --> 00:17:22,640
I'll make you a cup of tea.

256
00:17:23,320 --> 00:17:25,320
It is important to warm yourself as quickly as possible.

257
00:17:39,000 --> 00:17:41,240
"Beauty Queen"

258
00:17:53,160 --> 00:17:57,640
(Martha Scott)
Bachelor of Laws First Class”

259
00:18:01,840 --> 00:18:03,760
Here you go. It's hot.

260
00:18:12,760 --> 00:18:17,080
Martha, you need to stop sitting
At the bus stop on my street.

261
00:18:20,120 --> 00:18:20,960
Why?

262
00:18:23,600 --> 00:18:27,400
Because you're not sitting there
Except because my house is 27 meters away from her.

263
00:18:28,880 --> 00:18:30,360
You live next to my girlfriend's house.

264
00:18:33,160 --> 00:18:35,560
Then why are you sitting there and not at your friend's house?

265
00:18:39,080 --> 00:18:41,080
Please, Martha, don't do this.

266
00:18:43,120 --> 00:18:46,680
My home means a lot to me,
I cannot afford to live in another house.

267
00:18:52,040 --> 00:18:53,120
Fuck.

268
00:18:56,440 --> 00:18:59,600
Wow. Why are you crying, little one?

269
00:18:59,600 --> 00:19:01,800
No, I'm not crying, but...

270
00:19:03,080 --> 00:19:04,160
What's wrong? Tell me.

271
00:19:05,200 --> 00:19:07,800
You, Martha. You are the one who is wrong.

272
00:19:09,440 --> 00:19:12,760
But what can I do?
For help, Ghazali? What do you need?

273
00:19:12,760 --> 00:19:13,680
Stay away.

274
00:19:15,960 --> 00:19:16,800
Stay away.

275
00:19:18,760 --> 00:19:19,760
About me?

276
00:19:19,760 --> 00:19:20,840
About our relationship?

277
00:19:20,840 --> 00:19:24,520
What are you talking about? There is no relationship between us! Damn.

278
00:19:24,520 --> 00:19:27,440
I can say anything to you

279
00:19:27,440 --> 00:19:29,760
You will only pick out what you want to hear.

280
00:19:30,840 --> 00:19:32,680
Look at how you are,

281
00:19:33,560 --> 00:19:35,240
You're staring at me like I'm...

282
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
Like what?

283
00:19:39,520 --> 00:19:40,480
I mean...

284
00:19:42,600 --> 00:19:43,840
You believe it, right?

285
00:20:00,400 --> 00:20:01,240
"Martha."

286
00:20:03,920 --> 00:20:05,200
I'm breaking up with you.

287
00:20:11,960 --> 00:20:12,800
No.

288
00:20:15,880 --> 00:20:16,720
No.

289
00:20:18,360 --> 00:20:21,720
No, please. Don't.

290
00:20:21,720 --> 00:20:24,000
No.

291
00:20:24,000 --> 00:20:26,080
Please.

292
00:20:26,080 --> 00:20:28,640
- I'll stop.
- No, don't do that, Martha, okay?

293
00:20:28,640 --> 00:20:30,680
Just listen to me, okay? I listen.

294
00:20:32,560 --> 00:20:37,120
Don't think of this as something you've lost,
Rather, consider it something you have acquired.

295
00:20:38,480 --> 00:20:39,960
If you stop now

296
00:20:39,960 --> 00:20:43,160
And you never called me again,
The relationship is almost perfect, right?

297
00:20:44,080 --> 00:20:46,600
It's like a fairy tale you remember.

298
00:20:51,120 --> 00:20:52,600
But for it to remain a fictional story,

299
00:20:52,600 --> 00:20:55,520
Now you have to respect the boundaries of separation.

300
00:20:57,400 --> 00:21:00,640
And you don't want to
Spoiling the ending of that fairy tale, right?

301
00:21:06,240 --> 00:21:07,080
No.

302
00:21:07,680 --> 00:21:08,520
No.

303
00:21:09,120 --> 00:21:10,280
I don't want to, Frankie.

304
00:21:15,760 --> 00:21:19,000
I wouldn't do anything to hurt what we had.

305
00:21:58,200 --> 00:22:02,600
"Heartbroken, empty...
I know you're serious too, the looks in your eyes...”

306
00:22:02,600 --> 00:22:04,440
“I guess this is goodbye.”

307
00:22:04,440 --> 00:22:07,520
"I will love you, my little deer, forever in my heart."

308
00:22:07,520 --> 00:22:11,080
"Sent from iPhone"

309
00:22:31,600 --> 00:22:33,280
Okay guys. Okay, listen.

310
00:22:33,280 --> 00:22:36,560
Welcome to the semi-finals.
You each have five minutes.

311
00:22:36,560 --> 00:22:38,800
The red light will flash 15 seconds before the end,

312
00:22:38,800 --> 00:22:42,520
If you exceed your allotted time, you will be disqualified.

313
00:22:42,520 --> 00:22:45,280
“Glinda” here is the introduction to the paragraph.
- How are you?

314
00:22:45,880 --> 00:22:50,000
So if you have any special requests or introductions,
So go to her.

315
00:22:50,880 --> 00:22:52,920
Good. Good luck, folks.

316
00:22:52,920 --> 00:22:56,240
I had considered that paragraph in my mind
As a solution to all my problems,

317
00:22:56,240 --> 00:23:00,200
And my reaching the final might be enough
To get me out of the hell of the past years.

318
00:23:00,200 --> 00:23:03,880
With Martha gone, it really seemed like nothing would hold me back.

319
00:23:03,880 --> 00:23:04,920
This was so...

320
00:23:04,920 --> 00:23:05,920
"Terry."

321
00:23:09,240 --> 00:23:11,280
- What is this?
- What a warm welcome.

322
00:23:11,280 --> 00:23:12,840
No, but...

323
00:23:12,840 --> 00:23:14,720
I haven't seen you for weeks.

324
00:23:15,920 --> 00:23:18,200
- What are you doing here?
-I came to watch the show.

325
00:23:18,200 --> 00:23:20,640
-You can't be serious.
- Very serious.

326
00:23:20,640 --> 00:23:23,760
If anything will give me closure to our relationship,
He sees you fail

327
00:23:23,760 --> 00:23:25,120
In front of hundreds of people.

328
00:23:29,360 --> 00:23:30,480
Is 20 people enough for you?

329
00:23:32,920 --> 00:23:33,960
Sorry, who are they?

330
00:23:35,360 --> 00:23:36,200
My friends.

331
00:23:36,200 --> 00:23:38,480
They came to keep me from slipping into a pattern

332
00:23:38,480 --> 00:23:40,880
Of shame-based behavior
With horrible men.

333
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
Nice to meet you.

334
00:23:46,480 --> 00:23:49,960
If I wasn't nervous before, I'm nervous now.

335
00:23:49,960 --> 00:23:52,840
Good. We are very difficult to please.

336
00:23:52,840 --> 00:23:55,400
Come on man, I gotta open the doors.

337
00:23:55,400 --> 00:23:59,000
Yes, sorry. I'll go up right now.
I'll be here in two seconds, okay?

338
00:24:04,320 --> 00:24:07,680
Sorry, I don't know why you chose to stay.
I'll go too. Enjoy the show.

339
00:24:09,800 --> 00:24:11,440
So dad, if you're watching this...

340
00:24:11,440 --> 00:24:15,720
- Oh my God. Wow.
- ...Wear pants.

341
00:24:15,720 --> 00:24:17,120
Do you want me to introduce you?

342
00:24:17,120 --> 00:24:20,320
Okay. Can you introduce me as a little crazy?

343
00:24:20,320 --> 00:24:23,200
This might prepare the audience for something a little different.

344
00:24:23,200 --> 00:24:25,000
Of course. You are next. Good luck.

345
00:24:25,000 --> 00:24:26,160
Okay, thanks.

346
00:24:30,440 --> 00:24:34,000
- Well done. That was great.
- How cool is that, ladies and gentlemen?

347
00:24:34,600 --> 00:24:38,800
Okay. Your next paragraph is crazy.

348
00:24:38,800 --> 00:24:42,640
He was prowling backstage, scaring us all.

349
00:24:42,640 --> 00:24:43,640
This is an exaggeration.

350
00:24:43,640 --> 00:24:45,920
So you will have to keep your daughters away...

351
00:24:45,920 --> 00:24:47,320
Makes me look like a pervert.

352
00:24:47,320 --> 00:24:50,920
- ...and welcome to the stage, please...
- Come on!

353
00:24:50,920 --> 00:24:54,120
- ...With "Donny Dan"!
- Well, yes.

354
00:24:54,760 --> 00:24:55,840
Yes, this...

355
00:24:55,840 --> 00:24:58,400
Yes, sorry. Don't send your daughters away.

356
00:24:58,400 --> 00:25:00,160
This is not a joke.

357
00:25:00,160 --> 00:25:04,000
But I'm not after your daughters.
This makes me look...

358
00:25:05,520 --> 00:25:06,400
I'm not a pervert.

359
00:25:11,520 --> 00:25:13,960
I find that phrase strange. “Get your daughters away.”

360
00:25:13,960 --> 00:25:18,040
It's as if they keep all the women in town away
Instead of dealing with one pervert.

361
00:25:18,560 --> 00:25:19,840
It's the opposite result.

362
00:25:24,800 --> 00:25:28,200
I suppose he's a pervert anyway. It may be...

363
00:25:28,720 --> 00:25:30,920
A serial killer or something has...

364
00:25:31,760 --> 00:25:34,000
Special fondness...

365
00:25:35,400 --> 00:25:37,040
With little girls.

366
00:25:40,360 --> 00:25:44,280
So, yeah, I'm not after your daughters.
I just wanted to make this clear from the beginning.

367
00:25:44,280 --> 00:25:46,880
I'm from Scotland, so I want your pastries.

368
00:25:50,040 --> 00:25:53,320
I know my accent doesn't sound Scottish,
But if you want proof, look to me.

369
00:25:53,320 --> 00:25:54,880
I just turned 16.

370
00:25:56,960 --> 00:26:00,240
Okay, good. Okay, let's make some jokes.

371
00:26:00,240 --> 00:26:01,320
"Donny Dan."

372
00:26:04,160 --> 00:26:06,200
Three weeks ago, my girlfriend came to me

373
00:26:06,200 --> 00:26:08,480
She wants to try tantric sex,

374
00:26:08,480 --> 00:26:10,080
It is the art of delaying orgasm.

375
00:26:10,080 --> 00:26:13,160
And I said, "I've been dating you for five years,"

376
00:26:13,160 --> 00:26:14,520
And you never reached your orgasm.

377
00:26:14,520 --> 00:26:17,080
What more do you want from me?"

378
00:26:17,080 --> 00:26:18,320
"Donny Dan."

379
00:26:21,760 --> 00:26:23,960
Two weeks ago, my girlfriend came to me and said,

380
00:26:23,960 --> 00:26:25,800
"I think we're unsuccessful as lovers."

381
00:26:25,800 --> 00:26:27,840
And I replied, “Seriously.

382
00:26:27,840 --> 00:26:30,160
That's what I said about us being close."

383
00:26:30,160 --> 00:26:31,600
"Donny Dan."

384
00:26:34,960 --> 00:26:37,240
Then a week later, she came to me and said,

385
00:26:37,240 --> 00:26:38,960
"I'm thinking of leaving you."

386
00:26:38,960 --> 00:26:40,800
And I replied,

387
00:26:40,800 --> 00:26:42,640
"Please no."

388
00:26:46,880 --> 00:26:47,920
"Donny Dan."

389
00:26:55,080 --> 00:27:00,080
Okay, let's do some jokes with gadgets.

390
00:27:00,080 --> 00:27:02,520
“Especially for you

391
00:27:04,000 --> 00:27:08,280
I want to tell you what I've been going through

392
00:27:08,280 --> 00:27:12,520
All the time we were apart, I was thinking about you.

393
00:27:18,160 --> 00:27:19,240
Thanks, let's move on.

394
00:27:19,240 --> 00:27:20,400
I miss you.

395
00:27:22,080 --> 00:27:24,400
And I miss you too
You stranger that I don't know.

396
00:27:24,400 --> 00:27:27,200
I'm not a stranger you don't know. I'm your ex-girlfriend.

397
00:27:27,200 --> 00:27:28,400
Don't be so cruel.

398
00:27:29,640 --> 00:27:31,360
Who is that girl you were talking about?

399
00:27:32,040 --> 00:27:34,360
Is this Kelly your friend on Facebook?

400
00:27:38,360 --> 00:27:42,520
No, it's actually something called imagination.

401
00:27:44,120 --> 00:27:46,000
When you watch "Game of Thrones",

402
00:27:46,000 --> 00:27:48,720
The dragons in it are not real, you realize that.

403
00:27:50,720 --> 00:27:54,160
I don't know why they're laughing, you're totally bad.

404
00:27:56,680 --> 00:27:59,760
Well, for context, ladies and gentlemen,

405
00:27:59,760 --> 00:28:03,400
This is Martha, my stalker. Welcome Martha.

406
00:28:03,400 --> 00:28:05,320
Don't say that about me!

407
00:28:06,080 --> 00:28:09,360
I am a paying customer.
How dare you imply mixed messages?

408
00:28:09,360 --> 00:28:11,640
Apologize to me now.

409
00:28:15,320 --> 00:28:17,280
Fuck. Who opened the doors of Broadmoor Asylum?

410
00:28:18,480 --> 00:28:20,680
You can't call me a stalker.

411
00:28:20,680 --> 00:28:22,960
You're the one who sneaks around my house at night.

412
00:28:24,320 --> 00:28:26,040
And peeping through my windows.

413
00:28:26,840 --> 00:28:30,120
Emails are sent to me
Begging for anal sex.

414
00:28:31,960 --> 00:28:34,320
I really have no idea what you're saying.

415
00:28:34,320 --> 00:28:35,440
Yes, you know.

416
00:28:35,440 --> 00:28:36,680
I'll show them.

417
00:28:37,680 --> 00:28:40,440
- He knows what I'm talking about.
-Can it be taken out?

418
00:28:40,440 --> 00:28:42,120
- Look, here you are.
-Someone?

419
00:28:42,960 --> 00:28:44,200
I don't know what this is.

420
00:28:44,200 --> 00:28:46,520
Sorry, can we take it out please? Yes?

421
00:28:46,520 --> 00:28:49,440
Look, an email.
It mentions anal sex.

422
00:28:50,600 --> 00:28:52,840
There you are, see? Look. Anal.

423
00:28:52,840 --> 00:28:55,480
- Come on, my dear. Come out.
- It mentions anal sex.

424
00:28:56,800 --> 00:28:59,080
- Don't touch me.
- Come out.

425
00:28:59,080 --> 00:29:02,000
You're not allowed to touch me.

426
00:29:02,000 --> 00:29:04,320
No. He loves anuses.

427
00:29:04,320 --> 00:29:07,200
Dirty lover who loves anus.

428
00:29:07,200 --> 00:29:13,040
A dirty, trashy bastard waiter who loves anuses!

429
00:29:15,240 --> 00:29:16,320
Don't touch me!

430
00:29:22,200 --> 00:29:23,880
I can't take my mom anywhere.

431
00:29:49,960 --> 00:29:51,520
"Terry." Fuck.

432
00:29:51,520 --> 00:29:52,920
Come in, quickly.

433
00:29:52,920 --> 00:29:54,200
- Was that "Martha"?
- Yes.

434
00:29:54,200 --> 00:29:57,360
- That was crazy.
-I know. We have to get out of here.

435
00:29:59,560 --> 00:30:00,920
I want to meet her.

436
00:30:01,760 --> 00:30:04,520
-You are not serious.
- But I'm serious. I want to meet her.

437
00:30:04,520 --> 00:30:06,360
No, Terry. This is not a good idea.

438
00:30:06,360 --> 00:30:09,200
Think about it. I am a psychotherapist.
I can understand with her.

439
00:30:09,200 --> 00:30:12,240
Think about it yourself. She's crazy.
It is impossible to come to an understanding with her.

440
00:30:13,040 --> 00:30:14,880
You'll have to come out the back with me.

441
00:30:20,240 --> 00:30:21,680
Do this for me, okay?

442
00:30:24,800 --> 00:30:26,440
Well, fail.

443
00:30:28,560 --> 00:30:31,320
It's comical
Being afraid of a middle-aged woman.

444
00:30:31,320 --> 00:30:35,440
Wait until you find out about my phobia
From the huge abandoned back rooms.

445
00:30:39,320 --> 00:30:40,520
-Ghazali?
- Damn!

446
00:30:41,480 --> 00:30:42,480
Fuck.

447
00:30:47,560 --> 00:30:48,480
Fuck!

448
00:30:48,480 --> 00:30:50,720
“Were you just with someone else in the back?

449
00:30:50,720 --> 00:30:52,480
"(iPhone)"

450
00:30:55,280 --> 00:30:56,440
- What a shame.
- Damn.

451
00:30:56,440 --> 00:30:57,960
My body is trembling.

452
00:30:58,760 --> 00:31:00,480
Oh God. It's scary.

453
00:31:00,480 --> 00:31:01,920
Do you think she saw us?

454
00:31:01,920 --> 00:31:03,680
-I hope she didn't see us.
- Damn.

455
00:31:10,600 --> 00:31:13,640
Let's have a drink maybe.

456
00:31:15,160 --> 00:31:16,280
I don't know.

457
00:31:17,600 --> 00:31:20,440
I didn't really plan to be here with you.

458
00:31:20,440 --> 00:31:22,680
Give me another chance please.

459
00:31:25,080 --> 00:31:28,840
Listen, this isn't about giving you another chance, but...

460
00:31:28,840 --> 00:31:31,960
I don't want anyone to see me
Accompanied by the bad comedian from the show.

461
00:31:32,960 --> 00:31:36,840
You can sit at the table behind me
And talk to me over your shoulder.

462
00:31:37,680 --> 00:31:40,240
Yeah, you'll like that, right?

463
00:31:46,480 --> 00:31:48,440
God, that comedy was terrible.

464
00:31:49,280 --> 00:31:52,480
Yes. And it was going well too.

465
00:31:53,360 --> 00:31:57,000
I really imagined that you might have succeeded if she hadn't interrupted you.

466
00:31:57,760 --> 00:32:00,200
-You always know what needs to be said.
- Yes.

467
00:32:06,080 --> 00:32:07,720
So what made you stay?

468
00:32:08,320 --> 00:32:09,720
Seeing you suffer on stage.

469
00:32:10,800 --> 00:32:13,040
I wanted to get on stage and hug you

470
00:32:13,040 --> 00:32:15,200
And I ask you
Find a real job.

471
00:32:20,440 --> 00:32:26,080
I also saw that you changed your profile
On the site and...

472
00:32:27,480 --> 00:32:28,560
I don't know.

473
00:32:29,760 --> 00:32:32,800
I thought this might deserve some appreciation.

474
00:32:38,200 --> 00:32:42,080
Do you think you can one day get over what you did?

475
00:32:44,200 --> 00:32:46,760
No, probably not.

476
00:32:51,360 --> 00:32:52,400
It will be the reference

477
00:32:52,400 --> 00:32:54,560
In every argument we have from now on.

478
00:32:56,440 --> 00:32:59,600
I basically won for the rest of my life.

479
00:33:00,200 --> 00:33:01,880
Yeah, I think I can live with that.

480
00:33:03,880 --> 00:33:04,800
Who is lewd?

481
00:33:10,000 --> 00:33:11,440
You must be Martha.

482
00:33:12,680 --> 00:33:14,160
I heard a lot about you.

483
00:33:14,720 --> 00:33:17,520
-And I haven't heard anything about you.
- Okay. Calm down, Martha.

484
00:33:17,520 --> 00:33:20,320
Who is the damned libertine?

485
00:33:20,320 --> 00:33:22,200
"Teresa." Her name is "Teresa".

486
00:33:22,200 --> 00:33:25,920
Donnie, I think Martha...
You'll need more information than that.

487
00:33:25,920 --> 00:33:28,760
I understand why you did this,
But now is not the time.

488
00:33:28,760 --> 00:33:30,680
Sit down. It's exactly the right time.

489
00:33:30,680 --> 00:33:32,600
- Don't touch him, you bitch.
- "Martha."

490
00:33:32,600 --> 00:33:35,040
I swear to God if I touch him again,

491
00:33:35,040 --> 00:33:37,080
I will remove that smile from you, remember my words.

492
00:33:37,080 --> 00:33:39,480
Seriously. Let's go out, Martha.

493
00:33:39,480 --> 00:33:41,840
Honestly, Donnie,
I was going to ask you if you were fucking,

494
00:33:41,840 --> 00:33:44,880
But I don't think you would put yourself down
To fuck a woman this dirty.

495
00:33:44,880 --> 00:33:47,360
-What do you mean by filth?
-You know what I mean.

496
00:33:47,360 --> 00:33:49,800
Well, I think we should all calm down a little.

497
00:33:49,800 --> 00:33:51,360
No, not until you tell me

498
00:33:51,360 --> 00:33:53,640
What is foreign licentiousness?
With prominent cheeks

499
00:33:53,640 --> 00:33:56,040
Who acts like I don't have a right to be here,

500
00:33:56,040 --> 00:33:58,720
While she has no right to be in my country!

501
00:33:58,720 --> 00:34:00,320
Okay, Martha, calm down.

502
00:34:00,320 --> 00:34:02,520
- Eat something okay?
- I take care of it.

503
00:34:02,520 --> 00:34:06,360
Are these the ones you accompany?
Drug addicts, rapists, foreigners.

504
00:34:06,360 --> 00:34:08,280
I swear to God, if it were up to me,

505
00:34:08,280 --> 00:34:10,680
Their boats sank in the ocean.

506
00:34:13,000 --> 00:34:16,280
Do you know something? I'm starting to get tired of this now.

507
00:34:16,280 --> 00:34:19,760
So, Donnie,
Why don't you tell her you're on a date with me?

508
00:34:19,760 --> 00:34:22,880
And that she should leave?

509
00:34:26,320 --> 00:34:27,560
Whore.

510
00:34:29,080 --> 00:34:30,280
Bitch!

511
00:34:32,200 --> 00:34:33,600
Fucking whore!

512
00:34:33,600 --> 00:34:35,560
You dirty, lowly bitch!

513
00:34:35,560 --> 00:34:37,400
- Martha, come on!
- Fucking bitch!

514
00:34:37,920 --> 00:34:40,280
- You damned ugly bastard!
- "Martha"!

515
00:34:40,280 --> 00:34:41,640
Let's go, Martha!

516
00:34:42,160 --> 00:34:43,520
High boots!

517
00:34:43,520 --> 00:34:46,080
Stop, Martha! Calm down!

518
00:34:46,080 --> 00:34:48,720
- Lowly bitch! High-top shoes!
- Someone help us!

519
00:34:48,720 --> 00:34:49,840
High-top shoes!

520
00:34:49,840 --> 00:34:53,160
High-top shoes! Bitch! Bitch!

521
00:34:53,160 --> 00:34:55,080
You look like men!

522
00:34:58,320 --> 00:35:00,520
Okay, get out of here, Martha!

523
00:35:00,520 --> 00:35:02,480
Bitch with long fucking boots!

524
00:35:03,560 --> 00:35:05,240
You're a fucking psycho!

525
00:35:06,880 --> 00:35:09,440
-This is not true!
- Shut up and listen to me!

526
00:35:10,040 --> 00:35:14,480
There's no parallel universe where I could want you, okay?

527
00:35:14,480 --> 00:35:17,040
So stay away from me, you hear me?

528
00:35:17,040 --> 00:35:20,680
If I even happen to see you on my way,

529
00:35:20,680 --> 00:35:22,400
I will make sure to put you in your grave.

530
00:35:22,400 --> 00:35:23,600
Do you understand?

531
00:35:24,720 --> 00:35:26,560
Do you understand?

532
00:35:26,560 --> 00:35:27,600
I understand.

533
00:35:29,080 --> 00:35:30,440
Now, get out of my life.

534
00:35:44,680 --> 00:35:45,880
Make way, please.

535
00:36:10,840 --> 00:36:12,080
Based on the play Baby Rinder.
Written by Richard Gadd

536
00:36:58,760 --> 00:37:01,360
Translation of "Ola Ezzedine"


