1
00:00:02,480 --> 00:00:09,480
I don't know if this is really okay, but Kotone...
child

2
00:00:09,480 --> 00:00:15,900
You want a child? Yes, I want a child with you.
The Kotone

3
00:00:15,900 --> 00:00:18,740
It's okay, I'm sure I'll be on my way.

4
00:00:18,740 --> 00:00:25,860
Thank you

5
00:00:25,860 --> 00:00:26,860
Ryou-kun

6
00:00:42,920 --> 00:00:49,360
What is twenty-three?

7
00:01:08,760 --> 00:01:11,760
This the other day...

8
00:01:13,160 --> 00:01:17,100
This is the medical certificate issued by Kokone at the hospital, right?

9
00:01:18,340 --> 00:01:19,340
What do you mean?

10
00:01:20,940 --> 00:01:27,060
Ever since we got married, we've been hoping for a child.
I was there, but

11
00:01:27,060 --> 00:01:34,000
I thought I would wait for some kind of blessing from a child.
I did, but first

12
00:01:34,000 --> 00:01:39,660
Thinking it was some kind of entertainment for the day, Kone went to the hospital for a test.
I did it

13
00:01:43,150 --> 00:01:44,150
Diagnose

14
00:02:28,090 --> 00:02:29,350
Yes, please don't be surprised.

15
00:02:32,030 --> 00:02:34,150
Yeah, I understand.

16
00:02:35,910 --> 00:02:39,290
I would never make a request like this as a joke.Yes.
No.

17
00:02:55,280 --> 00:03:00,160
Mother giving birth by surrogate

18
00:03:00,160 --> 00:03:07,020
Your mother would like to ask you to give birth. Huh?

19
00:03:09,880 --> 00:03:10,880
Huh?

20
00:03:16,520 --> 00:03:21,520
Mom, I'm really sorry.

21
00:03:34,000 --> 00:03:40,560
I'm sorry, but I'm serious. I'm serious.

22
00:03:40,560 --> 00:03:47,200
I want a baby, so please mom, please mom.
All I can ask for is

23
00:04:12,970 --> 00:04:15,770
really really really really really

24
00:04:42,890 --> 00:04:43,890
Thank you very much.

25
00:06:16,240 --> 00:06:21,540
It's okay, so don't worry about it. I trust your mother.
Give it to me

26
00:07:38,760 --> 00:07:41,860
Oh, I'm sorry. Nothing.

27
00:07:43,760 --> 00:07:50,600
Are you nervous? I'm sorry. Just a little after all.

28
00:08:19,480 --> 00:08:24,700
If so, it's okay, even if you don't say so.

29
00:08:48,650 --> 00:08:49,650
Are you feeling good?

30
00:08:52,450 --> 00:08:59,430
The one who makes the mother feel better is more likely to become pregnant.
Probability

31
00:08:59,430 --> 00:09:02,710
Yes, that's right.

32
00:10:41,580 --> 00:10:42,580
Good night

33
00:12:18,260 --> 00:12:19,260
It's growing.

34
00:13:01,290 --> 00:13:07,850
Seriously, I can't see it, I can't see it, I can't see it.
I can't see I can't see I can't see I can't see

35
00:13:07,850 --> 00:13:14,630
I can't see I can't see I can't see I can't see
Look

36
00:13:14,630 --> 00:13:19,290
Not visible Not visible

37
00:13:19,290 --> 00:13:22,480
No

38
00:14:59,050 --> 00:15:00,050
Yes.

39
00:17:05,450 --> 00:17:06,450
thank you very much.

40
00:18:41,740 --> 00:18:43,520
Oya

41
00:18:43,520 --> 00:18:56,840
S

42
00:18:56,840 --> 00:18:57,840
Minasai

43
00:20:52,940 --> 00:20:57,260
It's okay, it's me. Hey, I'm coming outside.

44
00:22:52,400 --> 00:22:53,420
I was already ready, so

45
00:23:54,429 --> 00:23:59,730
It's been a while since I last saw you, so I'm taking it easy.

46
00:23:59,730 --> 00:24:02,990
Please feel free to contact me.

47
00:24:02,990 --> 00:24:07,770
pain

48
00:24:07,770 --> 00:24:11,870
Isn't it bad?

49
00:27:35,400 --> 00:27:36,540
I'm getting scared though.

50
00:42:51,340 --> 00:42:52,340
Ha...

51
00:46:01,320 --> 00:46:02,960
After all, my mother is also a woman.

52
00:46:04,380 --> 00:46:06,460
Since you won't be satisfied, it's better to satisfy yourself.

53
00:46:13,540 --> 00:46:16,960
Don't say things like that.

54
00:46:18,260 --> 00:46:23,180
Mother, what do you do when you are not satisfied with each other?
Let's do it.

55
00:46:25,520 --> 00:46:28,140
Ryo-san, but...

56
00:46:29,580 --> 00:46:36,460
After all, we are... If Kotone doesn't find out, we'll be right.
Isn't it okay to be honest?

57
00:46:38,720 --> 00:46:39,820
That's no good.

58
00:46:41,160 --> 00:46:44,800
That was for my two children.

59
00:46:45,960 --> 00:46:50,380
But to be honest, I was more excited about my mother than I was about Kotone.
Yes.

60
00:47:08,430 --> 00:47:14,950
When I think about my mother, I end up like this.
san mother

61
00:47:14,950 --> 00:47:21,070
feelings

62
00:47:21,070 --> 00:47:35,430
Chi

63
00:47:35,430 --> 00:47:36,430
Okay mom

64
00:47:41,470 --> 00:47:42,910
I got it

65
00:47:42,910 --> 00:47:52,290
It was hot

66
00:47:52,290 --> 00:47:55,970
I got it, I got it, I got it.

67
00:48:07,440 --> 00:48:08,440
I feel good

68
00:48:37,160 --> 00:48:43,200
Yes, someone please.

69
00:48:43,200 --> 00:48:52,220
Like this?

70
00:48:54,920 --> 00:49:00,040
Yes, I want more. Eh, more?

71
00:49:03,120 --> 00:49:04,500
I want it to be slimy

72
00:49:31,660 --> 00:49:32,660
Please be a little more serious.

73
00:49:37,700 --> 00:49:44,640
Mom, I just can't stand it anymore.

74
00:49:46,060 --> 00:49:47,160
I want to enter it.

75
00:49:47,900 --> 00:49:51,080
Ah, ah, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo

76
00:49:51,080 --> 00:49:51,080
Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo
Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo

77
00:49:51,080 --> 00:49:57,220
Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo Choo
Hey, hey, hey

78
00:50:01,580 --> 00:50:08,480
Mr. Ryo, you are also the father of this child.

79
00:50:08,480 --> 00:50:09,620
Are you going to become a parent?

80
00:50:11,740 --> 00:50:18,440
Just touch it

81
00:50:18,440 --> 00:50:25,520
Yo

82
00:50:25,520 --> 00:50:29,420
Mr. Moshi

83
00:50:32,400 --> 00:50:37,940
If you can't do it, I'll give you a kiss.

84
00:50:37,940 --> 00:50:44,820
Let me see a place like this too

85
00:50:44,820 --> 00:50:49,760
Sorry it's so hard

86
00:50:49,760 --> 00:50:54,120
There's a secret next door

87
00:52:14,280 --> 00:52:15,280
Thank you for watching.

88
00:53:26,120 --> 00:53:27,120
yes

89
00:54:52,810 --> 00:54:54,890
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

90
00:56:15,130 --> 00:56:19,090
Mom, Mom, I helped you.

91
00:58:23,819 --> 00:58:27,600
I'll do it for a little while, so please take it easy.
thank you.

92
00:58:28,800 --> 00:58:35,740
But you know, if I didn't move a little, my teacher would get mad at me.
From. Maybe so, but

93
00:58:35,860 --> 00:58:37,240
I'm definitely worried.

94
00:58:38,840 --> 00:58:45,820
I know you are worried, but I have the experience of giving birth to you.
There is.

95
00:58:46,680 --> 00:58:48,520
So, don't worry.

96
00:58:49,640 --> 00:58:54,300
Understood. But I do the cleaning, so mom does the laundry.
Can you do something for me?

97
00:58:54,880 --> 00:58:59,020
Mochiron. Okay. Well then, please help me clean it. Yeah.

98
00:59:42,090 --> 00:59:43,090
thank you very much.

99
01:03:03,660 --> 01:03:04,660
Thank you for your attention.

100
01:05:08,930 --> 01:05:11,930
Huh? Huh, what?

101
01:05:12,170 --> 01:05:13,410
Huh?

102
01:09:01,290 --> 01:09:04,399
Okay.

103
01:09:32,430 --> 01:09:33,970
Her smiling face is like that of an angel.

104
01:09:35,050 --> 01:09:36,050
It's the best.

105
01:09:37,810 --> 01:09:40,350
Will this sell as a child actor?

106
01:09:42,069 --> 01:09:45,410
I wonder if that's possible. It's really cute too. Very sold
I can do it.

107
01:09:47,029 --> 01:09:48,670
Is it okay if I don't know the truth?

108
01:09:49,470 --> 01:09:54,410
It's completely fine. Thanks to that, my mother feels a little better after giving birth.
I don't have any, so please stay with me.

109
01:09:55,130 --> 01:09:59,150
Yes, I understand. Please be careful. thank you. I'll go.

110
01:10:00,730 --> 01:10:01,730
Take care.

111
01:10:15,640 --> 01:10:19,780
Mother Kotone and Ichiro came for a medical examination.

112
01:10:57,660 --> 01:11:04,660
After I drank Nene Zero, I started thinking about Ryo-san.

113
01:11:04,660 --> 01:11:05,720
I fell in love with you

114
01:11:52,080 --> 01:11:53,080
Are you feeling good?

115
01:13:29,100 --> 01:13:30,760
Ryo-san

116
01:13:50,280 --> 01:13:51,280
Thank you very much.

117
01:14:56,650 --> 01:14:57,650
You were asleep, right?

118
01:14:59,110 --> 01:15:04,010
in the morning after the morning sun

119
01:15:04,010 --> 01:15:09,370
That's not the case.

120
01:15:09,370 --> 01:15:15,410
Really?

121
01:15:42,890 --> 01:15:43,890
Feeling good

122
01:16:27,950 --> 01:16:28,950
say that

123
01:22:19,980 --> 01:22:23,960
Raise your butt.

124
01:22:23,960 --> 01:22:29,500
I mean,

125
01:22:29,660 --> 01:22:32,760
What happened?

126
01:22:34,220 --> 01:22:35,060
See

127
01:22:35,060 --> 01:22:41,880
Want? Are you okay?

128
01:23:36,680 --> 01:23:37,900
It's putting a lot of effort into it

129
01:27:21,680 --> 01:27:22,680
Thank you very much.

