1
00:00:07,808 --> 00:00:08,630
What is this miso soup?

2
00:00:09,150 --> 00:00:10,250
It's too salty.

3
00:00:11,420 --> 00:00:13,700
The miso soup that Ayaha makes is really stable.

4
00:00:13,700 --> 00:00:14,120
There isn't.

5
00:00:15,760 --> 00:00:17,600
Besides, this rice is also tough.

6
00:00:18,040 --> 00:00:18,520
What?

7
00:00:18,980 --> 00:00:20,080
Do you want to make me sick?

8
00:00:23,830 --> 00:00:25,730
Honestly, no matter how many times I say it, I don't understand.

9
00:00:26,390 --> 00:00:27,770
Have you been sick many times?

10
00:00:28,390 --> 00:00:34,170
Why don't you go to the hospital and have your brain tested? What's with that displeased face?

11
00:00:34,990 --> 00:00:35,970
i am not sick

12
00:00:35,970 --> 00:00:36,670
I mean, huh?

13
00:00:37,152 --> 00:00:39,730
So you don't make mistakes like this? Every time, every time.

14
00:00:40,410 --> 00:00:41,290
Or can't you remember?

15
00:00:41,310 --> 00:00:41,910
It's your brain.

16
00:00:42,370 --> 00:00:42,970
I'll tell you

17
00:00:43,610 --> 00:00:45,770
Miso soup has too much salt, tell me.

18
00:00:46,430 --> 00:00:46,790
repeat it

19
00:00:48,610 --> 00:00:50,230
I'm telling you to say it.

20
00:00:51,040 --> 00:00:52,250
You can't remember, can you? Just tell me.

21
00:00:57,380 --> 00:01:06,120
If the rice is hard, add more water.

22
00:01:06,592 --> 00:01:07,600
Did you remember?

23
00:01:09,280 --> 00:01:10,690
Just do it without being told

24
00:01:10,690 --> 00:01:12,590
I'm tired from work every day

25
00:01:13,030 --> 00:01:13,770
Don't feel weird

26
00:02:00,480 --> 00:02:02,360
What's wrong with being late for entertainment today?

27
00:02:03,390 --> 00:02:04,110
It's not bad though

28
00:02:05,420 --> 00:02:06,000
That's what I meant

29
00:02:06,000 --> 00:02:07,280
Please contact me by phone.

30
00:02:07,710 --> 00:02:09,640
Why do I have to contact Ayahana one by one?

31
00:02:09,640 --> 00:02:10,180
You can't do it.

32
00:02:11,442 --> 00:02:14,442
Dinner is being prepared and you

33
00:02:14,582 --> 00:02:16,962
I'm living here with 3 meals a day and a nap.

34
00:02:16,962 --> 00:02:19,662
You probably don't understand, but I always say it.

35
00:02:29,492 --> 00:02:36,492
You don't decide, don't listen to me, you idiot. It takes an awful lot of time to make one meal. If it takes an hour or two, why don't you make it taste better?

36
00:02:36,492 --> 00:02:37,872
If it takes that long

37
00:02:39,292 --> 00:02:40,752
I want you to learn

38
00:02:41,250 --> 00:02:42,872
Let me say the same thing every time

39
00:02:43,362 --> 00:02:43,772
doing it

40
00:02:44,482 --> 00:02:45,872
It's no good if you mean it

41
00:02:47,022 --> 00:02:48,142
Do you understand? Natsu

42
00:02:48,738 --> 00:02:49,942
It was decided that forestry would be no good.

43
00:02:50,102 --> 00:02:51,802
Hey, how many times do I have to say it?

44
00:02:51,802 --> 00:02:52,682
Tell me this too

45
00:03:01,362 --> 00:03:04,792
Mom, please come home now.

46
00:03:05,902 --> 00:03:09,682
Well, there's a new cake shop in front of the station.

47
00:03:12,302 --> 00:03:13,522
It's quite early today.

48
00:03:15,746 --> 00:03:17,882
It was early because I only had training today.

49
00:03:18,622 --> 00:03:20,042
Hey, let's eat together.

50
00:03:20,522 --> 00:03:21,422
Yeah, thank you

51
00:03:22,282 --> 00:03:23,342
After I finish washing this

52
00:03:24,682 --> 00:03:27,662
Ah, mom, would you like tea or coffee?

53
00:03:28,572 --> 00:03:29,972
If Kenji wants to drink, that's fine.

54
00:03:30,372 --> 00:03:32,272
Okay, I'll be waiting in the living room.

55
00:03:47,892 --> 00:03:49,332
dad

56
00:03:50,422 --> 00:03:55,802
What about my father's portion? Huh? I didn't buy my father's portion.

57
00:03:59,072 --> 00:03:59,472
What is it?

58
00:04:03,322 --> 00:04:04,862
Why are you worried about him?

59
00:04:05,942 --> 00:04:10,202
People who say things in such an unreasonable way are the worst.

60
00:04:10,946 --> 00:04:13,302
Nji, that guy is no good.

61
00:04:15,074 --> 00:04:17,801
But such a good thing

62
00:04:19,138 --> 00:04:25,126
It's the worst after all

63
00:04:27,116 --> 00:04:28,016
I'm also working all the time

64
00:04:29,006 --> 00:04:32,486
My mom says she's doing her best but it's like she's not doing anything.

65
00:04:32,486 --> 00:04:32,926
How are you?

66
00:04:34,336 --> 00:04:35,976
I've never traveled with my family.

67
00:04:39,496 --> 00:04:40,786
That's right, still

68
00:04:42,016 --> 00:04:43,916
I've never traveled with my family before.

69
00:04:45,016 --> 00:04:49,016
If I marry my mom, I'll definitely be like that.

70
00:04:49,016 --> 00:04:49,496
Not this year

71
00:04:52,116 --> 00:04:54,946
Thank you, I'm glad that Kenji thinks of me.

72
00:04:57,466 --> 00:05:01,556
If my mother was young, she would be as kind as Kenji.

73
00:05:01,556 --> 00:05:02,796
I was in love with a man

74
00:05:06,196 --> 00:05:09,016
Mom, is that true?

75
00:05:09,954 --> 00:05:10,536
It's true

76
00:05:16,056 --> 00:05:26,116
Mom, I'm going to be living alone starting next month.

77
00:05:27,170 --> 00:05:28,126
Shall we live together?

78
00:05:30,866 --> 00:05:36,066
Because if I left, my mother and father, the two of us.

79
00:05:36,066 --> 00:05:36,866
I'm curious.

80
00:05:38,766 --> 00:05:44,106
If there is, it's okay.

81
00:05:44,666 --> 00:05:48,026
More about living alone and your current working life

82
00:05:48,026 --> 00:05:49,046
I need to enrich it

83
00:05:51,136 --> 00:05:53,456
Kenji has many encounters in the future.

84
00:05:53,456 --> 00:05:53,816
That's why

85
00:05:54,656 --> 00:05:57,356
If I were there, I wouldn't be able to get a girlfriend.

86
00:06:00,058 --> 00:06:00,838
You don't have to be able to do it.

87
00:06:00,096 --> 00:06:00,396
can't do it

88
00:06:06,648 --> 00:06:09,358
I love my mother.

89
00:06:10,788 --> 00:06:11,728
From dad

90
00:06:12,988 --> 00:06:13,648
I'm better

91
00:06:14,328 --> 00:06:22,448
I can definitely make my mom happy, what are you going to do, mom?

92
00:06:28,938 --> 00:06:31,098
I love my mother.

93
00:06:32,058 --> 00:06:32,698
I really love you

94
00:06:36,818 --> 00:06:38,438
Kenji

95
00:06:39,098 --> 00:06:40,758
What happened?

96
00:06:40,818 --> 00:06:43,362
I don't want to see my mother being bullied by my father.

97
00:06:45,958 --> 00:06:47,218
mother's escape

98
00:06:50,068 --> 00:06:55,598
It's a leg, isn't it? It's family. Therefore

99
00:06:55,998 --> 00:06:58,638
Right. No way. I can't see my mother like this anymore. You know what?

100
00:06:59,098 --> 00:06:59,618
Mother.

101
00:07:00,562 --> 00:07:02,992
I love Kenji's mom

102
00:07:05,502 --> 00:07:05,942
No.

103
00:07:05,942 --> 00:07:07,002
No.

104
00:07:25,082 --> 00:07:27,542
Please stop, please

105
00:07:27,542 --> 00:07:30,522
Mom, that's no good, that's no good

106
00:07:30,522 --> 00:07:32,142
It's okay, it's okay

107
00:07:33,002 --> 00:07:34,402
Mom, I

108
00:07:35,266 --> 00:07:36,442
More about my mother than anyone else

109
00:07:36,862 --> 00:07:38,182
Cherish your happiness

110
00:07:38,602 --> 00:07:39,222
I love you

111
00:07:59,552 --> 00:08:00,262
It's no good

112
00:08:00,262 --> 00:08:00,742
I understand

113
00:08:00,742 --> 00:08:03,422
I know but I can't stand it

114
00:08:04,042 --> 00:08:04,662
About your mother

115
00:08:05,382 --> 00:08:06,462
Because I love you more than anyone else

116
00:08:07,942 --> 00:08:08,642
That kind of dad

117
00:08:09,202 --> 00:08:11,262
It's my father's fault for bullying my mother.

118
00:08:11,702 --> 00:08:13,322
No, no, something like this

119
00:08:13,982 --> 00:08:18,122
Hey, right? So what are we going to do forever? Is it okay to stay like this?

120
00:08:18,482 --> 00:08:20,062
You've always been so mean to me

121
00:08:20,522 --> 00:08:22,822
I can't see my mother like this.

122
00:08:26,732 --> 00:08:28,512
Kotodame! I just want you to look at me, Mom.

123
00:09:25,118 --> 00:09:31,832
Mother, mother, look, mother, mother, mother, do you like me? I'll fall in love with you, and I'll make you fall in love with me, hmm.

124
00:09:38,012 --> 00:09:39,272
mother mother

125
00:09:55,972 --> 00:09:57,892
I can do that over and over again.

126
00:09:57,922 --> 00:09:59,772
I can do my mother over and over again.

127
00:10:09,572 --> 00:10:10,732
What? Kenji!

128
00:10:11,872 --> 00:10:12,662
Really stop it

129
00:10:16,806 --> 00:10:23,326
Stop it, what are you doing?

130
00:10:16,852 --> 00:10:17,312
stop it

131
00:10:31,006 --> 00:10:31,726
Don't do that

132
00:10:32,306 --> 00:10:33,826
Kenji is my child

133
00:10:37,116 --> 00:10:40,476
He's just like his father in his pushy way.

134
00:11:39,144 --> 00:11:40,764
I have entertainment tomorrow, so I'll be late.

135
00:11:40,864 --> 00:11:43,284
I have a business trip next week so I can open my house.

136
00:11:43,894 --> 00:11:44,594
I paid

137
00:11:45,754 --> 00:11:46,554
That's good

138
00:11:46,564 --> 00:11:50,054
There are no entertainment or business trips, so I can live a comfortable life.

139
00:11:50,654 --> 00:11:51,134
Ah, that's right

140
00:11:51,794 --> 00:11:55,294
My underwear is getting old so I should buy a new one.I have free time anyway.

141
00:11:55,934 --> 00:11:57,354
That's the way you say it, isn't it?

142
00:11:58,210 --> 00:11:59,974
Been a full-time housewife for over 20 years

143
00:12:00,694 --> 00:12:03,154
Cut off from society and live a free and carefree life.

144
00:12:03,154 --> 00:12:03,594
That's why

145
00:12:04,226 --> 00:12:05,374
Please do that much

146
00:12:32,466 --> 00:12:33,946
It's okay, father.

147
00:12:34,754 --> 00:12:37,554
My father told me that

148
00:12:34,966 --> 00:12:35,266
Mr.

149
00:12:39,094 --> 00:12:40,174
Thank you mom

150
00:12:40,898 --> 00:12:41,834
It's okay.

151
00:13:00,936 --> 00:13:04,364
Don't push yourself too hard, I want to negotiate with my mother for free.

152
00:13:06,146 --> 00:13:07,374
I was invited for a drink.

153
00:13:08,814 --> 00:13:09,574
Refuse to meet

154
00:13:12,774 --> 00:13:14,794
Relationships with the people at the company are also important.

155
00:13:17,218 --> 00:13:17,858
That's right

156
00:13:17,858 --> 00:13:21,568
Ah, mother

157
00:13:22,946 --> 00:13:25,598
Today, I got my starting salary.

158
00:13:26,658 --> 00:13:35,268
That's right, this starting salary, mom.

159
00:13:36,008 --> 00:13:37,748
I want to use it for you.

160
00:13:40,638 --> 00:13:42,198
Okay, about me.

161
00:13:42,968 --> 00:13:45,538
Come and use it for yourself.

162
00:13:47,008 --> 00:13:55,458
Your father said he was going on a business trip this week, so would you like to go to a hot spring then?

163
00:13:56,588 --> 00:13:58,548
Eh, hot springs?

164
00:14:08,878 --> 00:14:09,918
I want to be filial to my parents.

165
00:14:11,682 --> 00:14:13,368
Because it's really about me

166
00:14:15,518 --> 00:14:16,098
Mother please

167
00:14:18,988 --> 00:14:20,388
Just once is enough

168
00:14:21,708 --> 00:14:22,688
with mom

169
00:14:24,088 --> 00:14:35,788
I want to go on a trip. You grew up to be a really kind child.

170
00:14:36,938 --> 00:14:38,098
i feel safe

171
00:15:03,508 --> 00:15:10,508
I'm sorry for being a little loud the other day.It was sudden and I couldn't organize my mind either.Dad said he was going to be late, so I don't want to be too forceful.

172
00:15:12,578 --> 00:15:12,972
One more time?

173
00:16:14,340 --> 00:16:14,900
Be kind

174
00:16:35,923 --> 00:16:38,780
If you touch me roughly like I'm not coming,

175
00:16:40,070 --> 00:16:41,630
Because girls will hate you

176
00:16:46,120 --> 00:16:47,460
Only for my mother

177
00:16:48,514 --> 00:16:49,270
I don't want to be hated

178
00:17:24,810 --> 00:17:25,250
Okay?

179
00:17:26,630 --> 00:17:27,290
Fine.

180
00:17:29,360 --> 00:17:30,000
Be kind

181
00:17:42,250 --> 00:17:43,670
Mom is amazing

182
00:17:44,740 --> 00:17:45,690
This is soft

183
00:17:58,274 --> 00:18:06,230
It's a secret between the two of us, so your father won't know about it.

184
00:19:09,115 --> 00:19:10,400
Okay, Fasker.

185
00:26:38,928 --> 00:26:41,356
Where does it feel good?Does it feel good?

186
00:27:09,199 --> 00:27:11,056
It's cold and my tongue is almost done

187
00:27:11,056 --> 00:27:12,716
It feels good, mom, mom.

188
00:27:42,956 --> 00:27:45,246
I wanted to travel with you.

189
00:28:09,866 --> 00:28:10,846
I have to be able to do it.

190
00:29:05,250 --> 00:29:05,756
Then

191
00:34:40,912 --> 00:34:42,072
It came out a lot

192
00:34:51,032 --> 00:34:59,282
I can do it now without it.

193
00:35:08,822 --> 00:35:10,362
The next time I want to have sex only once

194
00:36:10,530 --> 00:36:11,408
I still have to wait

195
00:36:12,674 --> 00:36:13,398
Is this possible?

196
00:37:58,480 --> 00:37:59,620
That's not my hobby.

197
00:38:00,280 --> 00:38:01,634
I'm going

198
00:38:25,326 --> 00:38:30,096
I don't want to drink, my mother and I have been together for a long time.

199
00:38:30,746 --> 00:38:31,176
We lived together

200
00:46:34,654 --> 00:46:37,354
Mikumo, are you going to relax today? It's Friday.

201
00:46:38,178 --> 00:46:38,894
Ah, nice

202
00:46:39,746 --> 00:46:40,774
But I'll stop it.

203
00:46:41,754 --> 00:46:43,814
I'm going on a trip starting tomorrow.

204
00:46:43,814 --> 00:46:44,554
Travel?

205
00:46:44,854 --> 00:46:45,554
I need to prepare

206
00:46:46,204 --> 00:46:46,984
Who is it with?

207
00:46:47,464 --> 00:46:48,164
No way

208
00:46:48,524 --> 00:46:50,184
I guess she could have done it.

209
00:46:51,144 --> 00:46:51,784
It's different

210
00:46:52,354 --> 00:46:54,204
Tell me what are you hiding?

211
00:46:56,054 --> 00:46:58,034
It's family, family trip

212
00:46:58,978 --> 00:46:59,474
Is it true?

213
00:47:00,418 --> 00:47:04,384
It's true that if I go on a date with my girlfriend, I'll wait until later.

214
00:47:06,964 --> 00:47:08,184
Alone again this week?

215
00:47:09,584 --> 00:47:10,204
I want her

216
00:47:23,484 --> 00:47:24,504
Wow so true

217
00:47:25,684 --> 00:47:26,614
I wonder if it's good for

218
00:47:28,364 --> 00:47:29,124
It's okay

219
00:47:30,114 --> 00:47:30,734
mother

220
00:47:31,654 --> 00:47:32,064
always

221
00:47:32,644 --> 00:47:34,184
He's working hard on his trip home.

222
00:47:35,458 --> 00:47:45,474
And what? It looks like I'm on a date with someone I like.

223
00:47:47,224 --> 00:47:48,964
My heart is pounding

224
00:47:56,066 --> 00:47:56,720
Delicious

225
00:47:58,790 --> 00:47:59,730
Shall we eat?

226
00:48:03,040 --> 00:48:12,400
The scary sashimi I eat looks so fresh.

227
00:48:18,100 --> 00:48:25,130
Which one should I eat because it's so delicious?I guess I'll start with sashimi.

228
00:48:38,852 --> 00:48:39,852
It's delicious

229
00:48:40,852 --> 00:48:41,292
Amazing

230
00:48:43,072 --> 00:48:46,502
So fresh and amazing

231
00:48:48,282 --> 00:48:49,442
I went there at noon.

232
00:48:50,302 --> 00:48:53,002
That waterfall was so beautiful

233
00:48:53,002 --> 00:48:54,562
Hey, that was amazing

234
00:48:55,142 --> 00:49:02,432
It's nice to have nature that gives you so much power, right? Mom, I went there for lunch.

235
00:49:03,942 --> 00:49:07,302
What was the most fun? Hey mom.

236
00:49:08,226 --> 00:49:09,582
I guess it's a flower garden after all.

237
00:49:11,382 --> 00:49:13,562
It was beautiful with lots of flowers blooming.

238
00:49:23,524 --> 00:49:28,952
The salt cream was delicious. It was delicious. Looking at Nekinaka makes me happy.

239
00:49:31,912 --> 00:49:32,432
I'm happy

240
00:49:49,213 --> 00:49:50,498
This is delicious mom

241
00:49:52,018 --> 00:49:53,288
I remember

242
00:49:58,468 --> 00:49:59,028
That's what I said

243
00:50:06,188 --> 00:50:11,708
All the birthday cards my mom gave me every year.

244
00:50:12,328 --> 00:50:14,008
Right, this is it

245
00:50:18,778 --> 00:50:19,098
Or something

246
00:50:20,030 --> 00:50:22,350
I want a dog

247
00:50:23,370 --> 00:50:23,690
Oh yeah

248
00:50:24,750 --> 00:50:28,330
But my father says absolutely no, mother.

249
00:50:28,330 --> 00:50:29,650
I went out of my way to look for this.

250
00:50:29,810 --> 00:50:31,650
I gave you that instead.

251
00:50:33,090 --> 00:50:33,730
I was happy

252
00:50:37,560 --> 00:50:38,380
This is that

253
00:50:39,780 --> 00:50:40,380
cake

254
00:50:42,240 --> 00:50:43,880
I was addicted to shortcake

255
00:50:44,040 --> 00:50:45,600
Hey, I like cake.

256
00:51:04,260 --> 00:51:05,360
This is big

257
00:51:06,140 --> 00:51:06,840
Sparkling

258
00:51:18,512 --> 00:51:19,972
Mom it's true

259
00:51:30,114 --> 00:51:31,192
nice mother

260
00:51:31,938 --> 00:51:32,462
About Mr.

261
00:52:00,382 --> 00:52:00,702
mother

262
00:52:23,422 --> 00:52:27,564
But I was able to go on a trip with my mother and tell her how I felt.

263
00:52:30,244 --> 00:52:30,818
Nji please

264
00:52:49,644 --> 00:52:55,064
Don't tell your father.

265
00:54:37,744 --> 00:54:39,564
I can't go there with my kids at all.

266
00:54:39,944 --> 00:54:41,564
Yes, Kenji

267
00:54:42,204 --> 00:54:43,124
I know, mom, mom.

268
00:54:44,914 --> 00:54:46,294
I like you.

269
00:55:15,800 --> 00:55:16,514
Yeah, listen

270
00:58:31,138 --> 00:58:32,358
Too small

271
00:58:44,458 --> 00:58:45,358
- Scary scary

272
01:01:09,938 --> 01:01:15,366
Please make me feel good, please make me feel so good, take out all my tongue and lick it so much.

273
01:01:40,686 --> 01:01:41,826
Just muscle supplementation

274
01:01:42,836 --> 01:01:43,876
Because it's just the two of us

275
01:02:21,062 --> 01:02:25,776
I want you to feel as good as possible without rushing

276
01:02:51,986 --> 01:02:52,826
I want you to lick me too

277
01:03:19,122 --> 01:03:21,122
Ah, lick it, ah, that's it.

278
01:03:45,570 --> 01:03:55,312
Mom, that's how it feels

279
01:03:56,572 --> 01:03:59,332
Oh, that's so bad

280
01:04:09,772 --> 01:04:10,882
mother's feelings

281
01:04:17,222 --> 01:04:17,922
No chin chin

282
01:04:28,172 --> 01:04:29,152
My face feels really good

283
01:06:29,953 --> 01:06:32,810
It feels so much better, I want to do it here.

284
01:06:33,314 --> 01:06:33,860
Because it's full of people

285
01:06:43,282 --> 01:06:47,112
I want to max it out, Mom. I like it. engine mother

286
01:06:51,522 --> 01:06:52,402
together with

287
01:09:07,986 --> 01:09:08,906
make you feel good

288
01:10:13,938 --> 01:10:15,098
Good luck, feel good

289
01:11:30,134 --> 01:11:31,194
Mom still wants to do it

290
01:12:03,224 --> 01:12:13,134
Mom, it feels good, it doesn't matter.

291
01:13:30,880 --> 01:13:31,140
Hey

292
01:14:03,400 --> 01:14:04,260
I can crawl this

293
01:14:05,270 --> 01:14:06,170
nice face

294
01:14:57,845 --> 01:14:59,130
I'll put it in, it feels good

295
01:15:58,292 --> 01:15:59,312
Ah, belly

296
01:17:15,112 --> 01:17:17,452
Mom can move too, it's amazing how she can move.

297
01:17:43,780 --> 01:17:46,922
It's amazing, Mom, I feel so good too, Mom.

298
01:17:47,932 --> 01:17:50,442
I'm glad I went on a trip with my mom.

299
01:18:50,792 --> 01:18:52,332
Mom feels good now

300
01:18:56,012 --> 01:18:57,372
Look, see you again

301
01:18:57,952 --> 01:18:59,292
Come out mom

302
01:19:06,172 --> 01:19:06,452
Mr.

303
01:20:02,100 --> 01:20:04,210
Sperm...sperm is not enough

304
01:21:22,868 --> 01:21:23,968
It feels good

305
01:21:24,538 --> 01:21:24,978
Return?

306
01:23:39,088 --> 01:23:42,578
You can give it to your mother as many times as you like.

307
01:24:03,852 --> 01:24:04,832
music hair

308
01:29:12,790 --> 01:29:19,790
It's so embarrassing and so beautiful to do it at an inn. Let's end it. I just want to be spoiled by my mom during this trip.

309
01:30:27,440 --> 01:30:28,980
My father is nagging me

310
01:30:30,030 --> 01:30:31,290
I don't want to see my mother like that.

311
01:30:33,970 --> 01:30:35,210
I'm a parent for now

312
01:30:36,040 --> 01:30:37,720
Two children without water.

313
01:37:57,618 --> 01:37:58,118
Mother

314
01:43:58,790 --> 01:44:01,010
It's even faster, Mom.

315
01:44:16,430 --> 01:44:17,350
Sansoko more

316
01:44:35,719 --> 01:44:37,290
Ah, that feels so good

317
01:45:27,894 --> 01:45:28,354
It got better

318
01:46:04,338 --> 01:46:07,018
Bread-san goes Bread-san more

319
01:46:07,378 --> 01:46:10,698
Also, it feels good there

320
01:46:13,148 --> 01:46:14,088
Looks like I'm going

321
01:46:17,442 --> 01:46:18,008
I want to have skin

322
01:46:20,028 --> 01:46:22,228
Ah, go, go, go below.

323
01:46:31,714 --> 01:46:32,402
Ah morning

324
01:47:04,148 --> 01:47:07,862
I want you to be clean too.That night, I took my mother to the second floor.

325
01:47:07,618 --> 01:47:11,338
I thought to myself that I had achieved my first filial piety.

326
01:47:11,338 --> 01:47:14,748
I was soaring, but at that time my mother

327
01:47:15,428 --> 01:47:18,168
I didn't know what I was thinking.

328
01:47:29,738 --> 01:47:34,538
The time we were alone passed in the blink of an eye, and I

329
01:47:35,178 --> 01:47:37,078
brought back to reality.

330
01:47:39,398 --> 01:47:41,898
While I was on a business trip, I secretly heard a voice.

331
01:47:41,218 --> 01:47:42,198
Is it a hot spring?

332
01:47:43,234 --> 01:47:45,218
Great, I'm working here.

333
01:47:48,034 --> 01:47:50,268
I'm so jealous that you have that kind of time.

334
01:47:51,678 --> 01:47:53,718
In the first place, when I was around his age, I lived with my mother.

335
01:47:53,718 --> 01:47:59,358
He must be a mom to go on a trip with a group of people. Please stop saying that too.

336
01:47:59,678 --> 01:48:00,598
You are you too.

337
01:48:01,808 --> 01:48:04,248
An adult man going on a date with his mother?

338
01:48:04,248 --> 01:48:04,868
That's abnormal.

339
01:48:05,748 --> 01:48:08,808
I'm guessing you guys are probably related to each other. Thoughts

340
01:48:10,788 --> 01:48:11,408
That's right.

341
01:48:57,684 --> 01:48:59,084
Sorry for waking you up

342
01:49:05,604 --> 01:49:07,154
I heard it, father.

343
01:49:08,962 --> 01:49:10,064
Mr.

344
01:49:10,850 --> 01:49:11,494
That's what I was told

345
01:49:12,858 --> 01:49:13,518
Aren't you disappointed?

346
01:49:15,238 --> 01:49:16,218
I'm already used to it.

347
01:49:18,378 --> 01:49:20,918
My mother is so kind

348
01:49:22,238 --> 01:49:25,248
I made my father become like that.

349
01:49:30,978 --> 01:49:35,618
I'm sorry, don't apologize

350
01:49:37,518 --> 01:49:38,538
If it were me, my father

351
01:49:39,970 --> 01:49:41,348
I don't treat you like Mr.

352
01:49:42,418 --> 01:49:44,818
I can be kinder than my father.

353
01:49:46,698 --> 01:49:47,058
Therefore

354
01:49:48,178 --> 01:49:49,418
here together

355
01:49:49,922 --> 01:49:50,838
Let's go out

356
01:49:56,158 --> 01:49:57,278
As my father said

357
01:49:58,306 --> 01:50:00,018
I don't think that relationship is good.

358
01:50:03,728 --> 01:50:06,008
I'm glad you said you love me

359
01:50:08,898 --> 01:50:11,298
Let's call it a day. What are you talking about?

360
01:50:16,148 --> 01:50:17,208
You accepted it.

361
01:50:22,306 --> 01:50:23,558
But if you think about it

362
01:50:25,078 --> 01:50:26,898
Considering Kenji's future,

363
01:50:27,970 --> 01:50:30,118
I'll make Kenji happy

364
01:50:30,118 --> 01:50:33,128
I've never thought that I wouldn't be able to do it.

365
01:50:36,158 --> 01:50:37,798
Just connecting with my mother

366
01:50:38,628 --> 01:50:45,238
I'm happy enough, no lame Kenji.

367
01:50:45,418 --> 01:50:47,958
I'm afraid my father will see me

368
01:50:48,834 --> 01:50:50,108
I don't mind being beaten

369
01:50:50,908 --> 01:50:53,068
makes mom happy

370
01:51:09,358 --> 01:51:09,978
Let's stop it

371
01:51:10,738 --> 01:51:16,458
Let's end this, Mom.

372
01:51:39,268 --> 01:51:40,648
Then let's make sure it doesn't happen

373
01:51:41,788 --> 01:51:43,728
It's okay if I don't wake you up

374
01:51:44,818 --> 01:51:46,338
I want to connect with my mom

375
01:52:04,978 --> 01:52:05,698
Because I'm sleeping

376
01:52:30,148 --> 01:52:31,788
Being bullied by my father

377
01:52:33,108 --> 01:52:34,208
I can't watch it

378
01:56:14,323 --> 01:56:14,668
me

379
01:56:33,608 --> 01:56:34,488
I will definitely protect it

380
02:07:41,394 --> 02:07:42,114
I want to put it here

381
02:13:52,654 --> 02:13:53,674
It feels amazing

382
02:13:54,464 --> 02:13:55,024
It lasts well

383
02:26:22,870 --> 02:26:23,410
Why bother?

384
02:30:55,158 --> 02:31:01,588
I wonder if they would look like a couple if they walked together?

385
02:31:02,448 --> 02:31:03,948
I guess you can see it

386
02:31:06,298 --> 02:31:07,658
Kenji's mother

387
02:31:09,634 --> 02:31:18,073
I love you, Mom.

388
02:31:20,034 --> 02:31:20,468
Mr.

389
02:31:20,968 --> 02:31:22,968
WhisperJAV 1.8.14 | Fast/Aggressive


9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV

