1
00:00:02,348 --> 00:00:04,188
Lyrics and composition: Miho Nakajima

2
00:00:11,004 --> 00:00:14,344
3 months ago High school teacher

3
00:00:14,368 --> 00:00:18,748
My husband, who is currently working as a

4
00:00:18,784 --> 00:00:22,464
Our family has decided to move to this house.

5
00:00:25,196 --> 00:00:27,676
Originally, I was also a teacher.

6
00:00:28,636 --> 00:00:29,316
What is the master?

7
00:00:29,344 --> 00:00:32,864
We met at work, and we're the same age.

8
00:00:32,896 --> 00:00:33,796
away from the clouds

9
00:00:35,016 --> 00:00:35,556
early

10
00:00:35,584 --> 00:00:39,324
By the way, as if in response to his ideal of wanting a child,

11
00:00:40,124 --> 00:00:43,424
Without waiting for the time, it will be between the two of us

12
00:00:43,456 --> 00:00:45,476
Kosuke was born

13
00:00:47,972 --> 00:00:52,252
Since childhood, Kosuke has been a serious and strict master.

14
00:00:52,752 --> 00:00:53,892
Strict and persistent.

15
00:00:53,920 --> 00:00:55,100
results achieved

16
00:00:55,010 --> 00:00:56,770
Continue to next time

17
00:00:56,802 --> 00:01:00,002
I've grown up without any problems so far.

18
00:01:01,890 --> 00:01:05,790
I don't know who she resembles, but she was very shy and quiet.

19
00:01:07,746 --> 00:01:12,526
I want Kosuke to grow up like this and maintain society like this.

20
00:01:12,546 --> 00:01:14,826
I'm afraid I'll become a foreigner

21
00:01:15,986 --> 00:01:16,446
Finally

22
00:01:16,482 --> 00:01:18,862
I've been getting a little worried lately.

23
00:01:28,942 --> 00:01:32,082
Welcome back, aren't you hungry?

24
00:01:32,226 --> 00:01:33,266
Just a little bit

25
00:01:35,974 --> 00:01:36,874
Do it for each other

26
00:01:43,654 --> 00:01:44,574
yes

27
00:01:55,866 --> 00:01:59,486
Didn't you get your test back from the other day at cram school today?

28
00:02:00,866 --> 00:02:01,086
Yeah

29
00:02:13,126 --> 00:02:15,686
Oh, from the other day

30
00:02:15,714 --> 00:02:17,194
Your score is going down.

31
00:02:17,734 --> 00:02:18,454
What happened?

32
00:02:20,874 --> 00:02:22,214
I'll do my best next time

33
00:02:22,854 --> 00:02:24,034
don't tell dad

34
00:02:24,066 --> 00:02:26,326
No?

35
00:02:27,446 --> 00:02:28,266
What do you think?

36
00:02:28,290 --> 00:02:30,210
What should I do?

37
00:02:31,010 --> 00:02:31,570
mom

38
00:02:31,746 --> 00:02:33,126
Please

39
00:02:36,450 --> 00:02:38,050
I can't help it.

40
00:02:39,906 --> 00:02:46,506
I'll keep this a secret between Kou-chan and mom, so do your best next time.

41
00:02:46,530 --> 00:02:47,130
I'll do my best

42
00:02:49,294 --> 00:02:49,934
Thank you

43
00:02:53,542 --> 00:02:54,782
Well then, good luck

44
00:03:34,362 --> 00:03:36,062
Oh, I forgot

45
00:04:34,946 --> 00:04:37,006
Even Daisuke is around that age.

46
00:04:39,338 --> 00:04:41,978
I thought you were already used to it

47
00:04:45,654 --> 00:04:48,074
In this way, right in front of my eyes...

48
00:04:48,098 --> 00:04:49,178
If you try it

49
00:04:51,270 --> 00:04:53,490
I don't know how to deal with it

50
00:04:55,394 --> 00:04:58,434
Instead, I'd rather.

51
00:04:58,466 --> 00:05:01,126
It's more strange...I feel a pain in my chest.

52
00:05:01,154 --> 00:05:02,054
I'm kind of excited

53
00:05:03,938 --> 00:05:06,098
I was starting to feel restless.

54
00:06:17,190 --> 00:06:18,310
Where is it?

55
00:06:19,650 --> 00:06:20,130
water

56
00:06:20,162 --> 00:06:23,062
It's necessary, and I think he's doing something in his room.

57
00:06:23,062 --> 00:06:23,602
Yes

58
00:06:28,902 --> 00:06:33,482
Tomosuke, what is this? I've hoarded things like this

59
00:06:33,506 --> 00:06:35,306
Goodbye

60
00:06:35,330 --> 00:06:38,250
Your grades are dropping because you're watching things like this!

61
00:06:45,150 --> 00:06:47,830
Dad will keep these things for you.

62
00:06:48,530 --> 00:06:49,610
You should study more

63
00:06:49,634 --> 00:06:50,234
Nice to meet you

64
00:06:53,070 --> 00:06:55,370
Kanta, this is my room without permission.

65
00:06:56,314 --> 00:06:57,874
Of course, from us.

66
00:07:00,582 --> 00:07:03,202
Thank you for your meal, I have enough.

67
00:07:06,338 --> 00:07:11,038
If you're spending your pocket money on something like this, you'll have to repair your pocket money starting next month.

68
00:07:12,298 --> 00:07:12,618
yes

69
00:07:22,470 --> 00:07:24,190
Isn't it a little harsh?

70
00:07:25,130 --> 00:07:26,030
Even Kosuke

71
00:07:26,198 --> 00:07:27,718
I'm around the age of

72
00:07:28,558 --> 00:07:29,638
Why?

73
00:07:29,666 --> 00:07:33,086
When I was Kosuke, I was more focused on studying.

74
00:07:33,110 --> 00:07:33,510
After concentrating

75
00:07:35,426 --> 00:07:39,326
That was a long time ago, right? Now it's a convenience store.

76
00:07:40,262 --> 00:07:42,222
Because it's easy to get

77
00:07:44,246 --> 00:07:47,406
You, I didn't expect Kosuke to come from 10.

78
00:07:47,426 --> 00:07:49,986
If I come back again, I'll do this...

79
00:07:50,018 --> 00:07:51,058
Can you watch me study?

80
00:07:51,338 --> 00:07:52,778
towards the camera

81
00:07:52,802 --> 00:07:55,682
I'm a little worried if it's just school and cram school.

82
00:07:57,602 --> 00:08:00,642
You're also a former bravado, so it's okay, right?

83
00:08:01,682 --> 00:08:02,182
Yes

84
00:08:02,306 --> 00:08:03,026
It's okay though

85
00:08:03,966 --> 00:08:04,626
me

86
00:08:05,186 --> 00:08:12,546
In the afternoon, I went to cheer on Mr. Uchiyama's writers, and then met up with the vice principals and ended this weekend...

87
00:08:12,566 --> 00:08:15,526
I decided to have a drink during training in Nagano as well as a meeting.

88
00:08:17,186 --> 00:08:20,386
Daisuke, please talk to Kousuke yourself.

89
00:08:23,226 --> 00:08:25,266
Hey, are you listening?

90
00:08:25,826 --> 00:08:26,466
Listen carefully...

91
00:08:26,498 --> 00:08:27,018
I'll be waiting for you

92
00:08:30,574 --> 00:08:33,294
By the way, what time will you get home today?

93
00:08:34,414 --> 00:08:35,234
Probably around 10 o'clock

94
00:08:38,886 --> 00:08:43,366
It's good to be enthusiastic about your work, but sometimes I...

95
00:08:43,394 --> 00:08:45,054
Please be my partner too.

96
00:08:45,714 --> 00:08:46,734
At all this year

97
00:08:46,754 --> 00:08:47,854
Not at all, right?

98
00:08:47,854 --> 00:08:49,834
What are you saying?

99
00:08:51,746 --> 00:08:54,846
Aren't you excited to see a book like this?

100
00:08:55,746 --> 00:08:56,706
Don't say something stupid

101
00:08:56,738 --> 00:08:57,638
please don't cry

102
00:09:01,098 --> 00:09:01,718
I'll think about it

103
00:09:37,638 --> 00:09:40,618
★We will decide the order by drawing lots★

104
00:09:45,602 --> 00:09:48,002
So I stopped by and it looked like this

105
00:09:48,038 --> 00:09:50,938
stand in a line of three people

106
00:09:50,966 --> 00:09:52,326
As you say,

107
00:09:54,050 --> 00:09:57,430
I see, this is the probability of drawing a lottery.

108
00:09:58,670 --> 00:10:01,410
That's amazing! This is what I think about at cram school.

109
00:10:01,442 --> 00:10:02,422
You won't tell me anymore

110
00:10:02,922 --> 00:10:04,102
Yeah? I don't know

111
00:10:04,130 --> 00:10:06,070
It's much easier to understand than the face and Kazuku.

112
00:10:06,070 --> 00:10:07,150
Really? Good

113
00:10:08,450 --> 00:10:09,090
Hey

114
00:10:09,122 --> 00:10:12,962
Hey, Mom. I study

115
00:10:13,238 --> 00:10:14,858
Thank you very much for watching.

116
00:10:14,882 --> 00:10:16,902
Can I go to the school where there is a dormitory?

117
00:10:18,082 --> 00:10:18,522
Why?

118
00:10:21,978 --> 00:10:25,338
I want to leave this house as soon as possible and live on my own.

119
00:10:25,338 --> 00:10:26,058
to daddy

120
00:10:26,274 --> 00:10:28,914
Mobile phones are checked every day

121
00:10:30,582 --> 00:10:32,662
Like today, you can enter my room without permission.

122
00:10:33,562 --> 00:10:33,882
Already

123
00:10:34,878 --> 00:10:35,658
I'm studying every day

124
00:10:35,682 --> 00:10:38,982
I don't like it when people call me studying religion, that sort of thing.

125
00:10:40,858 --> 00:10:44,578
That's right, sometimes

126
00:10:44,610 --> 00:10:46,050
Next time I want to take a break

127
00:10:52,774 --> 00:10:54,734
Does Kosuke have a favorite girl?

128
00:10:56,706 --> 00:10:57,746
There's no such thing.

129
00:10:59,490 --> 00:11:01,630
Have you made any friends?

130
00:11:05,734 --> 00:11:07,674
I see.

131
00:11:10,450 --> 00:11:13,090
Hey, Mom. Please tell me the next question

132
00:11:15,414 --> 00:11:16,194
Hmm

133
00:11:16,674 --> 00:11:20,654
Next, let's talk about the basic properties of probability.

134
00:11:22,434 --> 00:11:24,614
So, take a look at this problem.

135
00:13:33,070 --> 00:13:34,470
Hmm

136
00:14:11,210 --> 00:14:32,430
Ah~

137
00:19:30,110 --> 00:19:31,710
Well, there's something I don't understand.

138
00:21:02,010 --> 00:21:03,390
Kosuke?

139
00:21:05,574 --> 00:21:08,774
Are you different from Mom and Dad?

140
00:21:08,098 --> 00:21:09,258
unlike daddy

141
00:21:10,198 --> 00:21:11,238
Kosuke is

142
00:21:12,098 --> 00:21:12,838
naughty

143
00:21:12,866 --> 00:21:15,726
What I'm watching is not bad at all

144
00:21:15,746 --> 00:21:16,926
I don't think it's scary

145
00:21:18,822 --> 00:21:20,402
It's around the age

146
00:21:22,814 --> 00:21:24,334
That's what everyone does

147
00:21:26,210 --> 00:21:27,110
Besides,

148
00:21:30,878 --> 00:21:32,578
As Kousuke saw it

149
00:21:36,050 --> 00:21:36,990
Even mom

150
00:21:41,254 --> 00:21:42,734
Well, not yet...

151
00:21:46,630 --> 00:21:47,650
Are you surprised?

152
00:21:50,470 --> 00:21:51,330
Hmm

153
00:21:53,718 --> 00:21:54,958
Women are also naked

154
00:21:56,278 --> 00:21:56,878
Let's take a photo

155
00:21:56,898 --> 00:21:58,458
I've only seen it in something like

156
00:22:00,258 --> 00:22:02,758
It's my first time seeing the real thing.

157
00:22:20,710 --> 00:22:21,530
Hmm

158
00:22:24,550 --> 00:22:27,210
Ah... thanks to me

159
00:22:27,234 --> 00:22:29,814
My heart is slippery

160
00:22:31,014 --> 00:22:31,614
resound

161
00:22:32,510 --> 00:22:33,790
It's summer like this

162
00:22:35,974 --> 00:22:37,314
It's no good

163
00:22:38,234 --> 00:22:39,014
If you think about it, it will end

164
00:22:39,042 --> 00:22:41,382
I'm already so excited

165
00:22:43,942 --> 00:22:45,362
Please mama

166
00:22:47,202 --> 00:22:50,922
Could you please give back the book that dad took away?

167
00:22:50,946 --> 00:22:52,386
Sigh...

168
00:22:52,386 --> 00:22:53,766
Ugh...

169
00:22:53,766 --> 00:22:54,466
Otherwise I

170
00:22:54,498 --> 00:22:55,298
Something...

171
00:22:55,298 --> 00:22:56,578
I want to study

172
00:22:56,610 --> 00:22:59,050
Suddenly I can't handle it

173
00:22:59,810 --> 00:23:00,150
Ah

174
00:23:01,710 --> 00:23:03,210
Ah...

175
00:23:03,210 --> 00:23:03,930
Ah...

176
00:23:03,930 --> 00:23:04,450
Ah

177
00:23:17,802 --> 00:23:18,562
Kosuke

178
00:23:20,450 --> 00:23:24,270
If you rub it on those areas, the skin will peel off.

179
00:23:24,290 --> 00:23:27,410
If you can't, it will become a square.

180
00:23:29,186 --> 00:23:29,986
Houkei?

181
00:23:30,186 --> 00:23:30,586
Yes

182
00:23:36,622 --> 00:23:38,022
My skin gets sticky

183
00:23:41,190 --> 00:23:44,230
Is it a hand?

184
00:23:44,258 --> 00:23:45,178
It's no good if you don't understand it, right?

185
00:23:51,802 --> 00:23:53,982
Seino

186
00:23:55,614 --> 00:23:57,494
Take off your pants

187
00:24:22,466 --> 00:24:23,226
Pants too

188
00:24:24,446 --> 00:24:25,126
Pants too

189
00:24:25,154 --> 00:24:25,274
Already

190
00:24:29,898 --> 00:24:31,498
mama will tell you

191
00:24:46,470 --> 00:24:48,230
I thought it was a penis

192
00:24:50,306 --> 00:24:51,226
Hold it

193
00:24:53,186 --> 00:24:53,846
Like this

194
00:24:56,742 --> 00:24:57,782
Amazing

195
00:25:08,358 --> 00:25:09,018
That way

196
00:25:11,758 --> 00:25:12,918
You have to do it.

197
00:25:17,094 --> 00:25:17,994
Feels good

198
00:25:21,030 --> 00:25:22,130
Hey

199
00:25:24,290 --> 00:25:25,310
Bye bye

200
00:25:27,734 --> 00:25:29,274
looking at mom

201
00:25:32,166 --> 00:25:33,346
Can I continue?

202
00:25:32,802 --> 00:25:33,362
Can I continue?

203
00:25:54,950 --> 00:25:55,830
Well then

204
00:26:03,226 --> 00:26:04,306
keep going

205
00:26:54,246 --> 00:26:55,406
About mom

206
00:26:57,506 --> 00:26:58,666
You can do it while you sleep

207
00:27:01,734 --> 00:27:03,634
That's how I'll do it from now on

208
00:27:49,898 --> 00:27:51,878
Keep looking at mom

209
00:28:17,094 --> 00:28:18,174
Pick it up

210
00:28:37,542 --> 00:28:39,042
Mom...

211
00:28:40,514 --> 00:28:43,774
Because it will replace the woman in the naughty book.

212
00:29:05,478 --> 00:29:07,678
About mom...

213
00:29:09,510 --> 00:29:11,550
I think it's a replacement for women.

214
00:29:21,990 --> 00:29:23,150
look at mama

215
00:29:24,470 --> 00:29:25,290
I'm watching

216
00:29:25,634 --> 00:29:27,354
Look, mama

217
00:29:27,354 --> 00:29:29,094
Kosuke, look

218
00:29:30,074 --> 00:29:30,934
more

219
00:29:31,782 --> 00:29:33,062
closer

220
00:29:35,430 --> 00:29:36,510
See more here

221
00:29:37,250 --> 00:29:38,170
About mom

222
00:29:43,782 --> 00:29:45,422
embarrassing

223
00:30:13,338 --> 00:30:15,898
Oh, here we go… look.

224
00:30:16,326 --> 00:30:17,706
Mitenboma's child

225
00:30:30,342 --> 00:30:33,422
Ma… Ma… Mama

226
00:31:18,054 --> 00:31:19,914
Seriously?

227
00:31:28,962 --> 00:31:31,142
Maske also becomes stronger

228
00:31:31,142 --> 00:31:33,342
Let's go Maske

229
00:31:33,342 --> 00:31:33,982
Does it hurt?

230
00:31:36,622 --> 00:31:37,522
muskie

231
00:31:37,522 --> 00:31:38,122
sleep

232
00:32:06,682 --> 00:32:07,142
Solue

233
00:32:08,866 --> 00:32:09,866
Is it delicious?

234
00:32:18,854 --> 00:32:23,034
I would want anything if it belonged to someone I like.

235
00:32:23,062 --> 00:32:25,062
So,

236
00:32:29,894 --> 00:32:33,794
Well then, mama, what about me?

237
00:32:33,826 --> 00:32:35,046
I like you

238
00:32:36,898 --> 00:32:38,258
It's not obvious

239
00:32:40,162 --> 00:32:42,002
It's my child.

240
00:32:49,382 --> 00:32:50,782
Sigh...

241
00:32:58,022 --> 00:32:59,982
A secret just for the two of us

242
00:33:01,382 --> 00:33:01,922
See you again

243
00:33:01,954 --> 00:33:02,654
It's done!

244
00:33:04,934 --> 00:33:07,934
Isn't it a lie to my dad?

245
00:33:42,618 --> 00:33:43,678
Dogo

246
00:33:50,694 --> 00:33:51,594
Good morning

247
00:34:17,574 --> 00:34:17,974
Turulun

248
00:34:17,974 --> 00:34:18,554
Thurn

249
00:34:25,830 --> 00:34:31,650
Daisuke, your mom has been watching you study since yesterday. What do you think?

250
00:34:31,682 --> 00:34:32,842
my way of teaching

251
00:34:34,466 --> 00:34:36,926
It's so bad and so much fun

252
00:34:39,846 --> 00:34:42,206
I see, ok

253
00:34:43,970 --> 00:34:45,050
Everyone's coming to see it

254
00:34:46,754 --> 00:34:47,214
That's fine though.

255
00:34:49,350 --> 00:34:51,910
Thank you for visiting. See you next time with a delicious video!

256
00:34:51,938 --> 00:34:56,258
If my grades drop after this, I'll be recruiting for mobile phones next time.

257
00:34:57,890 --> 00:34:58,850
Thank you for the meal

258
00:35:00,210 --> 00:35:00,870
Yes, I'll go

259
00:35:15,750 --> 00:35:18,510
Well, maybe I'm fine

260
00:35:18,530 --> 00:35:19,510
Kiss me like muh

261
00:35:21,990 --> 00:35:26,950
What are you talking about? Look, if you don't eat quickly, you'll be late for school.

262
00:35:27,070 --> 00:35:28,070
Come on, hurry!

263
00:35:36,974 --> 00:35:37,334
Bye bye

264
00:35:44,162 --> 00:35:48,242
Yesterday I wanted Kosuke to do something like that properly.

265
00:35:49,142 --> 00:35:50,082
Mom got horny

266
00:35:50,114 --> 00:35:53,634
It has replaced books, but from now on

267
00:35:53,666 --> 00:36:00,526
If mommy can't concentrate on studying, she'll give back the books daddy asked for.

268
00:36:01,306 --> 00:36:02,286
To mom properly

269
00:36:02,306 --> 00:36:04,106
Is it okay to say?

270
00:36:04,098 --> 00:36:04,158
Okay?

271
00:36:05,598 --> 00:36:05,918
Yes

272
00:36:45,158 --> 00:36:46,258
Photographer Hayama

273
00:36:53,450 --> 00:36:55,030
Manda, I have to be careful.

274
00:36:54,370 --> 00:36:58,050
There was a test similar to the other day at school today.

275
00:36:59,550 --> 00:37:00,450
It was 100 points

276
00:37:03,654 --> 00:37:06,614
What about the cram school? What happened to the cram school?

277
00:37:07,574 --> 00:37:08,334
yesterday

278
00:37:08,354 --> 00:37:11,694
If I think about this Momotaro, I'll go to cram school.

279
00:37:12,314 --> 00:37:15,414
I wanted to meet my mom as soon as possible, so...

280
00:37:15,414 --> 00:37:17,234
Is that why you skipped cram school?

281
00:37:17,894 --> 00:37:18,754
It's not bad!

282
00:37:19,254 --> 00:37:20,714
What are you doing!?

283
00:37:21,514 --> 00:37:21,954
I...

284
00:37:21,986 --> 00:37:26,166
I studied really hard last night after that.

285
00:37:27,306 --> 00:37:27,906
Test finished today too

286
00:37:27,938 --> 00:37:31,318
I thought that if I got 100 points, my mom would definitely do something good for me again.

287
00:37:33,026 --> 00:37:38,466
Kanta, once school is over, I'll go see my mom.

288
00:37:38,498 --> 00:37:39,618
I can't help but want to sleep

289
00:37:43,802 --> 00:37:47,962
I'm really happy that Kosuke is doing his best, but

290
00:37:48,762 --> 00:37:49,742
Don't skip cram school.

291
00:37:49,766 --> 00:37:52,106
Isn't it bad? It's sharp.

292
00:37:52,130 --> 00:37:54,150
You have to live with light, right?

293
00:37:55,430 --> 00:37:56,030
from now

294
00:37:56,066 --> 00:37:58,186
It's not too late now, so go to cram school.

295
00:38:00,002 --> 00:38:02,482
Well then, if you study properly at cram school.

296
00:38:03,002 --> 00:38:04,202
Can you do something like yesterday?

297
00:38:04,226 --> 00:38:04,766
That's right.

298
00:38:06,178 --> 00:38:07,638
I'm going

299
00:38:38,810 --> 00:38:40,030
yes

300
00:39:08,442 --> 00:39:10,242
It's finished

301
00:39:11,714 --> 00:39:14,574
Good night

302
00:39:19,878 --> 00:39:21,478
I got only one question wrong

303
00:39:20,802 --> 00:39:21,862
How wrong are you?

304
00:39:23,746 --> 00:39:24,606
Yes

305
00:39:26,822 --> 00:39:27,622
Yeah

306
00:39:30,694 --> 00:39:32,294
That's all for today

307
00:39:34,114 --> 00:39:34,394
Yeah

308
00:39:46,310 --> 00:39:47,670
You can kiss me

309
00:39:51,590 --> 00:39:53,230
Kousuke…

310
00:39:55,046 --> 00:39:56,046
Ma Ma

311
00:39:58,210 --> 00:40:02,110
I made a promise to mom, so I'll do my best.

312
00:40:02,134 --> 00:40:02,954
I tried my best

313
00:40:04,450 --> 00:40:05,530
Okay, right?

314
00:40:10,694 --> 00:40:13,654
I said I needed a break

315
00:40:13,654 --> 00:40:15,454
Not much

316
00:40:15,490 --> 00:40:16,510
It's your mom.

317
00:40:21,254 --> 00:40:23,214
Kosuke is working hard

318
00:40:24,898 --> 00:40:26,758
If mom doesn't keep her promise

319
00:40:27,618 --> 00:40:28,478
That's no good, right?

320
00:40:34,886 --> 00:40:35,926
Huh?

321
00:40:37,762 --> 00:40:39,482
Because this is the last time

322
00:40:43,046 --> 00:40:44,246
Sigh...

323
00:40:45,926 --> 00:40:48,906
Until the end today

324
00:40:50,314 --> 00:40:52,314
do what mom says

325
00:40:53,454 --> 00:40:53,794
Okay?

326
00:41:04,838 --> 00:41:07,778
Has Kosuke ever kissed you?

327
00:41:07,810 --> 00:41:08,030
I don't care

328
00:41:18,470 --> 00:41:19,390
Well then

329
00:41:20,818 --> 00:41:22,538
Let's try being a mom today

330
00:41:50,338 --> 00:41:51,178
What do you think?

331
00:41:53,090 --> 00:41:53,870
very soft

332
00:41:55,782 --> 00:41:59,582
A little like mana

333
00:41:59,618 --> 00:42:01,698
While moving your mouth and lips

334
00:42:01,730 --> 00:42:02,830
Try kissing me now

335
00:43:09,414 --> 00:43:11,454
like mama

336
00:43:12,770 --> 00:43:14,970
Touch mommy's body anytime

337
00:43:35,138 --> 00:43:37,398
So let's go to bed

338
00:44:00,894 --> 00:44:04,674
Well then, Konsuke. What mom says...

339
00:44:04,706 --> 00:44:05,546
Let me take off your clothes

340
00:44:45,030 --> 00:44:47,210
Is this your first time touching me like this?

341
00:44:48,110 --> 00:44:48,330
Yeah

342
00:44:59,658 --> 00:45:03,758
But when I was little, I used to touch Kosuke's breasts a lot.

343
00:45:04,598 --> 00:45:05,718
I don't remember that

344
00:45:06,850 --> 00:45:10,310
Yes? I often come to mom's bed

345
00:45:12,194 --> 00:45:13,994
I was touching it though.

346
00:45:32,838 --> 00:45:35,118
You have to touch me gently

347
00:45:39,558 --> 00:45:42,098
It hurts when I grab my leg

348
00:45:56,454 --> 00:45:58,214
Now, this time

349
00:46:03,942 --> 00:46:06,642
Should I ask mom to take off her underwear?

350
00:46:09,606 --> 00:46:10,566
Singing

351
00:46:12,694 --> 00:46:14,214
I don't know how to remove it

352
00:46:14,214 --> 00:46:15,594
Should I remove this?

353
00:46:17,186 --> 00:46:18,686
So, Shiro.

354
00:46:19,086 --> 00:46:20,546
Well, I'll turn around.

355
00:46:26,694 --> 00:46:28,254
It has a hook on it, right?

356
00:46:41,862 --> 00:46:44,902
So, do you want to take a picture of this too?

357
00:46:44,930 --> 00:46:45,730
Can I have a photo taken?

358
00:46:48,674 --> 00:46:49,434
Consuke

359
00:46:52,614 --> 00:46:55,594
Well then, firmly

360
00:46:57,506 --> 00:46:58,806
look at mama

361
00:47:18,918 --> 00:47:21,558
Well then, let's touch it

362
00:47:25,062 --> 00:47:26,382
What to touch?

363
00:47:27,822 --> 00:47:28,282
touch

364
00:47:28,322 --> 00:47:30,342
First time?

365
00:47:38,406 --> 00:47:40,726
Softer than before

366
00:47:50,790 --> 00:47:51,830
I'm grinding

367
00:48:02,658 --> 00:48:04,478
Touch it, there.

368
00:48:05,598 --> 00:48:06,978
Is it also attached to Kosuke?

369
00:48:07,010 --> 00:48:07,630
Are you sleeping?

370
00:48:08,890 --> 00:48:10,430
But my...

371
00:48:16,614 --> 00:48:19,654
Kosuke's stuff gets hard when it feels good, right?

372
00:48:25,062 --> 00:48:27,522
Yes, Mom. When you touch me like that

373
00:48:29,474 --> 00:48:30,934
It feels good

374
00:48:39,078 --> 00:48:41,078
Hmm, maybe like this?

375
00:48:41,918 --> 00:48:42,298
This way

376
00:48:42,906 --> 00:48:43,366
What do you think?

377
00:48:43,726 --> 00:48:44,146
Yes

378
00:48:47,178 --> 00:48:51,398
It varies from person to person, so you have to listen carefully.

379
00:49:03,270 --> 00:49:04,510
So next time

380
00:49:07,398 --> 00:49:08,938
Can I have you lick me?

381
00:49:35,526 --> 00:49:36,546
Yes

382
00:49:41,766 --> 00:49:44,006
I don't mind if you lick my lips

383
00:49:44,706 --> 00:49:45,406
The rest is

384
00:49:45,794 --> 00:49:47,234
Thank you for your hard work

385
00:49:48,870 --> 00:49:51,810
I ended up licking it from below.

386
00:49:53,666 --> 00:49:54,546
Ahhh

387
00:50:11,334 --> 00:50:13,554
Then with this hand

388
00:50:15,846 --> 00:50:17,426
Let me touch you

389
00:50:17,426 --> 00:50:18,766
Lick me here

390
00:50:22,334 --> 00:50:24,154
Yes, try pinching it.

391
00:50:30,342 --> 00:50:33,142
It feels good to be stimulated together

392
00:51:15,942 --> 00:51:17,102
Should I take off my skirt?

393
00:51:19,782 --> 00:51:22,902
Since I'm here, I'll leave it to Kosuke.

394
00:51:42,842 --> 00:51:45,942
Things like this are also important

395
00:51:47,650 --> 00:51:48,810
My shoulders are touching.

396
00:51:52,262 --> 00:51:53,982
Tsukubi touch

397
00:51:56,390 --> 00:51:59,770
Not just touching breasts

398
00:52:00,410 --> 00:52:03,250
Skinship is important for girls.

399
00:52:05,122 --> 00:52:07,802
You have to remember it well

400
00:52:09,826 --> 00:52:12,566
Awesome

401
00:52:12,994 --> 00:52:16,034
Women and those kids too

402
00:52:16,066 --> 00:52:16,966
Do you know?

403
00:52:19,046 --> 00:52:20,446
I don't understand

404
00:52:24,254 --> 00:52:25,354
What do you mean?

405
00:52:28,934 --> 00:52:32,834
A place used for sex

406
00:52:32,866 --> 00:52:33,446
Thank you

407
00:52:35,362 --> 00:52:38,582
I saw it in the physical education textbook.

408
00:52:38,582 --> 00:52:39,362
Really?

409
00:52:41,410 --> 00:52:43,410
But I can't taste it properly

410
00:52:45,250 --> 00:52:45,710
It hurts

411
00:52:45,730 --> 00:52:47,770
I learned a little bit about it at school.

412
00:53:02,710 --> 00:53:04,990
★Mom will tell you★

413
00:53:16,358 --> 00:53:17,618
OK, can you see it?

414
00:53:18,638 --> 00:53:19,438
Can you see it?

415
00:53:21,250 --> 00:53:23,730
First, here

416
00:53:25,570 --> 00:53:26,170
Here is

417
00:53:27,010 --> 00:53:28,030
clitoris

418
00:53:29,890 --> 00:53:33,730
I guess it's a place similar to Kosuke's cylinder.

419
00:53:37,190 --> 00:53:41,150
It keeps going down like this

420
00:53:43,334 --> 00:53:45,334
Well, hey.

421
00:53:47,134 --> 00:53:47,334
Hona

422
00:53:47,362 --> 00:53:50,702
Is there a show-in scene around here?

423
00:53:52,258 --> 00:53:55,118
This is just maybe time for replenishment.

424
00:53:55,138 --> 00:53:57,018
I think I learned it at Hara PE.

425
00:53:58,458 --> 00:53:58,958
don't get it

426
00:53:58,978 --> 00:54:02,318
Just around where you want to make a mistake

427
00:54:02,338 --> 00:54:04,358
It's around there.

428
00:54:04,642 --> 00:54:06,542
Are you talking about the folds?

429
00:54:07,742 --> 00:54:07,902
So,

430
00:54:08,774 --> 00:54:12,134
further around it

431
00:54:13,522 --> 00:54:15,022
There is a great centrifuge

432
00:54:16,738 --> 00:54:19,698
This is the outside of the pine branch

433
00:54:22,310 --> 00:54:23,070
In

434
00:54:28,742 --> 00:54:29,882
Here is

435
00:54:31,714 --> 00:54:32,674
Chittsu

436
00:54:33,754 --> 00:54:34,374
Chittsu

437
00:54:34,402 --> 00:54:35,142
this entrance

438
00:54:39,206 --> 00:54:40,906
butt and

439
00:54:43,138 --> 00:54:46,338
Just between the urethral opening

440
00:54:50,386 --> 00:54:51,266
It's true

441
00:55:00,198 --> 00:55:01,018
Well then

442
00:55:03,362 --> 00:55:04,062
A little bit

443
00:55:05,282 --> 00:55:05,922
actually

444
00:55:05,954 --> 00:55:08,794
Let's actually see it with our own eyes and try it out several times.

445
00:55:17,382 --> 00:55:18,142
Let me hold your hands

446
00:55:42,534 --> 00:55:46,194
Mom, I'll open it so you can drink it easily.

447
00:55:47,654 --> 00:55:47,834
Thanks for watching :)

448
00:55:52,466 --> 00:55:52,826
Are you okay?

449
00:55:54,226 --> 00:55:55,426
I was surprised

450
00:55:57,346 --> 00:55:57,966
Hecky

451
00:56:04,306 --> 00:56:06,886
Hey mom, you have a lot of hair.

452
00:56:06,886 --> 00:56:08,986
It might be a little hard to see though

453
00:56:11,298 --> 00:56:14,398
Well, let's start with the nose.

454
00:56:14,434 --> 00:56:15,234
Good night

455
00:56:21,734 --> 00:56:25,314
Which one was Pritoris?

456
00:56:27,974 --> 00:56:29,194
try touching it

457
00:56:31,718 --> 00:56:32,478
This

458
00:56:34,306 --> 00:56:35,866
Yes, that

459
00:56:38,822 --> 00:56:39,882
This is it

460
00:56:41,698 --> 00:56:44,718
Just like the cylinder, it's very sensitive.

461
00:56:46,018 --> 00:56:46,658
Being treated kindly

462
00:56:46,690 --> 00:56:49,030
You have to touch it.

463
00:56:52,838 --> 00:56:54,138
No, mom

464
00:56:55,378 --> 00:56:55,738
here

465
00:56:57,178 --> 00:56:57,698
Smooth

466
00:56:57,730 --> 00:57:00,050
It feels good when you do that, though.

467
00:57:00,810 --> 00:57:01,530
See you then

468
00:57:01,570 --> 00:57:02,790
First, the Daiin scene

469
00:57:06,442 --> 00:57:07,502
outside

470
00:57:07,522 --> 00:57:08,362
It's around here, right?

471
00:57:08,982 --> 00:57:10,002
Yeah yeah yeah

472
00:57:10,002 --> 00:57:10,482
This?

473
00:57:12,322 --> 00:57:15,742
★Good day, see you again★

474
00:57:18,182 --> 00:57:20,582
Well then, mute it.

475
00:57:22,402 --> 00:57:23,082
This?

476
00:57:23,542 --> 00:57:24,262
Yes

477
00:57:24,934 --> 00:57:25,454
Correct answer

478
00:57:30,758 --> 00:57:32,078
Then the last one

479
00:57:32,898 --> 00:57:34,078
open mama's hole

480
00:57:34,114 --> 00:57:35,194
where is it now

481
00:57:46,906 --> 00:57:48,266
Do you understand?

482
00:57:56,710 --> 00:57:59,350
Ah, something

483
00:57:59,490 --> 00:58:00,030
Hmm

484
00:58:03,526 --> 00:58:05,446
Ah, something...

485
00:58:07,170 --> 00:58:08,250
I went in

486
00:58:19,598 --> 00:58:22,238
★Ousuke, good day★

487
00:58:24,286 --> 00:58:26,666
What, are you moving your hands on your own?

488
00:58:32,166 --> 00:58:34,746
Mom hasn't said it's okay yet.

489
00:58:37,594 --> 00:58:38,654
What do you think, Seira?

490
00:58:40,986 --> 00:58:42,586
Because

491
00:58:44,738 --> 00:58:47,418
Girls will fall asleep if you do this.

492
00:58:55,014 --> 00:58:56,214
Well then, Consuke

493
00:58:56,214 --> 00:58:59,334
What about you?

494
00:58:59,714 --> 00:59:01,114
Shall we lick this child?

495
00:59:03,878 --> 00:59:04,938
Mr. Calitori

496
00:59:40,806 --> 00:59:44,726
Use your hand to put your finger in there.

497
00:59:49,062 --> 00:59:52,342
Yes, then let me get used to it a little.

498
00:59:53,570 --> 00:59:54,950
Try moving it a little

499
01:00:09,602 --> 01:00:13,302
Mom, I like thick ones, so please put another one in.

500
01:00:24,102 --> 01:00:25,682
Then lick it right there

501
01:00:51,654 --> 01:00:52,794
Come on

502
01:01:09,222 --> 01:01:10,002
skating

503
01:01:12,006 --> 01:01:13,906
Well, just do your best.

504
01:01:35,582 --> 01:01:36,542
It didn't feel good

505
01:01:36,578 --> 01:01:37,738
Seriously?

506
01:01:42,438 --> 01:01:45,378
Thank you for your hard work

507
01:01:58,054 --> 01:01:58,434
Pyon

508
01:02:07,394 --> 01:02:10,394
Mommy, Kosuke licked me...

509
01:02:10,786 --> 01:02:10,866
Huh?

510
01:02:12,566 --> 01:02:13,406
Just a moment...

511
01:02:19,718 --> 01:02:21,898
I have to tell Kosuke properly.

512
01:02:29,414 --> 01:02:31,154
It's a little embarrassing though

513
01:02:51,206 --> 01:02:52,606
Here is

514
01:02:54,854 --> 01:02:57,154
I think Kosuke has it too.

515
01:03:02,438 --> 01:03:03,438
Well...

516
01:03:04,938 --> 01:03:05,638
Anal

517
01:03:07,426 --> 01:03:08,046
Sorry

518
01:03:10,210 --> 01:03:11,330
When you get licked

519
01:03:13,378 --> 01:03:14,178
It feels good

520
01:03:20,582 --> 01:03:22,422
It's a little embarrassing though

521
01:03:28,166 --> 01:03:30,706
Should I have you lick me?

522
01:03:35,462 --> 01:03:36,702
Can you lick it?

523
01:05:38,606 --> 01:05:40,206
It's gotten bigger

524
01:05:55,398 --> 01:05:56,198
show it to mom

525
01:06:03,078 --> 01:06:06,418
You saw Kosuke, too, Mom.

526
01:06:32,402 --> 01:06:33,782
It's pointing properly

527
01:08:03,674 --> 01:08:05,574
Kosuke, you're tired, aren't you?

528
01:08:04,898 --> 01:08:07,238
You must be tired. Lie down.

529
01:09:11,674 --> 01:09:13,494
Are you weak here?

530
01:09:17,446 --> 01:09:20,666
A strange feeling, like it's ticklish

531
01:09:21,966 --> 01:09:23,086
Are you ticklish?

532
01:09:24,066 --> 01:09:24,946
It was disgusting

533
01:09:25,122 --> 01:09:27,522
The sound is a little different though

534
01:09:29,350 --> 01:09:30,690
It feels good

535
01:09:37,894 --> 01:09:39,734
Kosuke is hot

536
01:10:08,614 --> 01:10:09,954
From a while ago

537
01:10:09,954 --> 01:10:12,334
Like this

538
01:10:12,354 --> 01:10:13,614
Yusuke's penis

539
01:10:14,434 --> 01:10:15,494
on mom's breasts

540
01:10:15,522 --> 01:10:16,342
What is it about?

541
01:10:40,390 --> 01:10:43,270
Konsuke's legs are so hard

542
01:10:47,686 --> 01:10:49,186
About mom

543
01:11:21,670 --> 01:11:24,050
mom's visor

544
01:11:24,790 --> 01:11:25,870
Can be wrapped up

545
01:11:25,890 --> 01:11:26,770
Almost invisible

546
01:11:28,570 --> 01:11:28,650
scary

547
01:11:28,674 --> 01:11:30,594
Maske has gotten bigger.

548
01:12:08,902 --> 01:12:10,822
But I guess I can make you stronger.

549
01:12:44,134 --> 01:12:45,654
It's not going well.

550
01:13:49,414 --> 01:13:51,314
Ha ha

551
01:14:06,714 --> 01:14:07,754
Look at me

552
01:14:09,702 --> 01:14:10,842
Lick me from here

553
01:14:11,602 --> 01:14:13,962
While touching my breasts

554
01:14:13,962 --> 01:14:14,722
Wake up behind the scenes

555
01:14:26,202 --> 01:14:27,802
Ah, yeah...I did.

556
01:14:31,974 --> 01:14:34,314
Touch me with this hand

557
01:14:36,482 --> 01:14:38,862
Thank you everyone for watching!

558
01:14:50,790 --> 01:14:51,390
tired

559
01:14:54,626 --> 01:14:55,166
Ugh

560
01:15:05,286 --> 01:15:05,986
Hmm

561
01:15:10,490 --> 01:15:13,450
★Spark Cross Skate...★

562
01:15:20,390 --> 01:15:22,410
Ah, you...

563
01:16:07,350 --> 01:16:09,170
So mom, I brought this.

564
01:16:11,170 --> 01:16:12,450
Cameraman: “I knew it!”

565
01:16:18,854 --> 01:16:19,854
Next time?

566
01:16:21,922 --> 01:16:22,702
You learned it, right?

567
01:16:30,566 --> 01:16:32,346
Try this on

568
01:16:33,326 --> 01:16:33,986
front and back

569
01:16:34,018 --> 01:16:34,718
Because there's a secret behind it

570
01:16:41,438 --> 01:16:42,898
It looks better like this

571
01:16:47,046 --> 01:16:49,726
Oh, no. I have to let the air out properly.

572
01:16:50,706 --> 01:16:51,286
Do you understand?

573
01:16:51,554 --> 01:16:53,554
Oh yeah

574
01:17:44,762 --> 01:17:46,082
Shall we put it in?

575
01:17:50,478 --> 01:17:51,738
Then mom will guide you.

576
01:17:51,074 --> 01:17:52,234
I'll guide you from now on.

577
01:18:11,590 --> 01:18:13,630
Try moving a little

578
01:18:27,430 --> 01:18:30,690
More like this...what do you say?

579
01:18:31,330 --> 01:18:32,250
It's like saying this

580
01:18:34,242 --> 01:18:35,542
Play it

581
01:18:35,542 --> 01:18:36,602
microphone

582
01:18:53,350 --> 01:18:54,950
Is it like that?

583
01:18:55,910 --> 01:18:57,770
Well, mom...

584
01:18:58,418 --> 01:19:00,158
I'll try moving a little.

585
01:19:01,666 --> 01:19:02,566
Are you lying down?

586
01:19:26,554 --> 01:19:27,774
I see, Mom around here.

587
01:19:52,358 --> 01:19:54,298
Kosuke is long

588
01:20:27,834 --> 01:20:30,074
This is how you do it

589
01:20:32,618 --> 01:20:34,438
It feels good to move

590
01:20:38,770 --> 01:20:39,830
Look, Ponsuke.

591
01:20:41,958 --> 01:20:42,858
Touch it

592
01:21:12,582 --> 01:21:13,642
Oh, mom!

593
01:21:18,150 --> 01:21:20,150
Ahahaha

594
01:21:32,934 --> 01:21:36,454
Sigh...

595
01:21:37,262 --> 01:21:38,342
My hips move on their own

596
01:21:37,762 --> 01:21:38,602
Ah, of course

597
01:21:40,034 --> 01:21:40,954
move it

598
01:21:58,722 --> 01:22:01,062
Hajimeshacho ending

599
01:22:10,502 --> 01:22:12,102
Come on, back-kun!

600
01:22:17,030 --> 01:22:20,810
You can't get it wrong, so

601
01:22:43,718 --> 01:22:44,838
a little early

602
01:23:55,334 --> 01:23:56,554
Oh, wait a minute

603
01:24:43,226 --> 01:24:44,706
My stomach is trembling

604
01:24:48,038 --> 01:24:50,298
Why is that happening?

605
01:25:37,382 --> 01:25:37,662
Hmm

606
01:25:40,066 --> 01:25:42,066
Ahahaha

607
01:26:01,970 --> 01:26:03,430
Kousuke…

608
01:26:10,730 --> 01:26:11,610
Kosuke

609
01:26:11,810 --> 01:26:14,990
Ah no

610
01:26:15,410 --> 01:26:16,550
Feeling good

611
01:26:18,010 --> 01:26:19,810
Okay, okay

612
01:26:21,510 --> 01:26:22,450
Stick it together

613
01:26:24,518 --> 01:26:26,878
Ahhh!

614
01:26:34,466 --> 01:26:34,846
Sigh...

615
01:26:49,030 --> 01:26:49,930
Show me

616
01:26:49,930 --> 01:26:51,390
Show me

617
01:27:14,634 --> 01:27:15,774
Thank you for watching. Have a nice day!

618
01:27:21,094 --> 01:27:24,254
Mom, is it delicious?

619
01:27:26,682 --> 01:27:27,942
Maa also said that, right?

620
01:27:30,978 --> 01:27:32,658
What does your favorite person have?

621
01:27:34,722 --> 01:27:36,082
Are they all delicious?

622
01:27:47,878 --> 01:27:48,898
Sheila?

623
01:27:54,502 --> 01:27:55,642
Kosuke?

624
01:27:57,954 --> 01:28:00,894
this is the first method

625
01:28:00,930 --> 01:28:02,170
Because it's our last time together

626
01:28:26,854 --> 01:28:27,774
What about daddy?

627
01:28:28,234 --> 01:28:29,794
Looks like they're preparing for training.

628
01:28:31,650 --> 01:28:32,470
That's right

629
01:28:36,166 --> 01:28:38,566
What are you doing when your dad is here?

630
01:28:38,242 --> 01:28:44,282
You just made a promise, right? It's impossible.

631
01:28:45,698 --> 01:28:46,918
Don't say it's impossible

632
01:28:49,250 --> 01:28:50,230
I hate haters

633
01:28:52,898 --> 01:28:54,518
Thank you for your hard work

634
01:29:08,914 --> 01:29:13,534
Otsu-kun, it seems like he just left. What happened? Did something happen?

635
01:29:14,094 --> 01:29:15,234
No, not really...

636
01:29:17,726 --> 01:29:18,586
I wish it were

637
01:29:25,102 --> 01:29:26,562
Do you want to go to the bathroom?

638
01:29:26,882 --> 01:29:27,262
Wake up

639
01:29:27,746 --> 01:29:28,006
Ahaha

640
01:30:26,658 --> 01:30:28,718
Subtitle and subtitle collection

641
01:31:07,978 --> 01:31:11,238
Mom, where is the child who is not discriminatory to Kosuke?

642
01:31:10,562 --> 01:31:13,122
I said I don't like kids who have nothing...

643
01:31:15,498 --> 01:31:19,198
I saw a naughty book that Kosuke was featured in,

644
01:31:20,918 --> 01:31:21,358
earlier

645
01:31:21,378 --> 01:31:23,138
Sometimes I did naughty things

646
01:31:24,398 --> 01:31:25,718
It's your mom.

647
01:31:28,198 --> 01:31:31,098
Mom...even though she's a mamo

648
01:31:32,118 --> 01:31:33,878
It was the most unforgiving.

649
01:31:38,758 --> 01:31:42,458
After that, I did a lot of things.

650
01:31:44,158 --> 01:31:47,638
Kosuke can't stand it anymore

651
01:31:48,318 --> 01:31:49,638
It's obvious, isn't it?

652
01:31:49,878 --> 01:31:52,018
Sigh… everything!

653
01:31:54,694 --> 01:31:56,214
Mom was selfish

654
01:31:57,514 --> 01:31:57,934
Sorry

655
01:32:04,390 --> 01:32:05,050
Adults

656
01:32:05,766 --> 01:32:08,906
I'm on edge and can't stand it anymore

657
01:32:09,406 --> 01:32:11,566
I find it difficult to concentrate on work

658
01:32:14,626 --> 01:32:15,646
I'm not told anything

659
01:32:18,346 --> 01:32:19,066
number of times

660
01:32:19,714 --> 01:32:26,394
It seems to calm down to some extent once it's full.

661
01:32:28,054 --> 01:32:30,634
So Papa and I have calmed down now?

662
01:32:45,210 --> 01:32:51,650
Kosuke also doesn't feel at ease after taking a photo with his mom.

663
01:32:53,342 --> 01:32:53,822
★Good day, see you again★

664
01:32:55,718 --> 01:33:00,598
I don't know if I'll grow up and have a girlfriend.

665
01:33:01,658 --> 01:33:02,318
I...

666
01:33:03,058 --> 01:33:04,498
I don't like it if it's not my mom

667
01:33:05,038 --> 01:33:05,958
Not a mom

668
01:33:28,986 --> 01:33:29,286
Thank you for watching 😍

669
01:34:48,666 --> 01:34:52,046
Mom's naked body is beautiful

670
01:35:50,086 --> 01:35:54,426
[Sound of holding breath]

671
01:35:54,426 --> 01:35:58,246
[Sound of door closing]

672
01:36:09,226 --> 01:36:09,886
Huh?

673
01:39:38,490 --> 01:39:41,390
★Good night, see you again★

674
01:40:52,614 --> 01:40:53,854
Pull this

675
01:41:11,610 --> 01:41:12,970
Don't drink Kosuke

676
01:41:30,106 --> 01:41:32,866
Good night

677
01:41:33,298 --> 01:41:34,018
Kosuke

678
01:42:07,258 --> 01:42:08,458
Kasuke

679
01:42:12,742 --> 01:42:13,902
This one too

680
01:42:17,886 --> 01:42:19,546
★Oukun, please raise your feet★

681
01:42:45,862 --> 01:42:47,602
Okay

682
01:42:54,022 --> 01:42:55,762
Kousuke's grandpa

683
01:42:57,858 --> 01:43:00,258
It smells very nice

684
01:43:40,858 --> 01:43:42,318
sit down

685
01:43:47,878 --> 01:43:48,758
What should I do?

686
01:43:56,518 --> 01:43:57,458
What is that?

687
01:44:01,798 --> 01:44:03,378
Is it an adult toy?

688
01:44:05,062 --> 01:44:08,002
Actually, this...

689
01:44:08,034 --> 01:44:10,894
This is difficult for dad too.

690
01:44:16,390 --> 01:44:19,150
Mom, this is good too.

691
01:44:19,170 --> 01:44:21,450
So, with Kosuke...

692
01:44:21,474 --> 01:44:24,334
I want to be a dad with you

693
01:44:24,354 --> 01:44:28,074
Why are you making so many things?

694
01:44:28,098 --> 01:44:29,358
Why is it stopping like this?

695
01:44:35,398 --> 01:44:36,438
Kosuke too

696
01:44:39,890 --> 01:44:43,650
I saw my mom throw it away by herself, so I think she knows.

697
01:44:48,454 --> 01:44:49,254
Today is

698
01:44:50,854 --> 01:44:51,294
This

699
01:44:51,330 --> 01:44:53,930
Use it and you will feel good.

700
01:44:53,958 --> 01:44:56,778
I just want to be treated well.

701
01:45:32,038 --> 01:45:33,378
I drank a lot

702
01:46:03,046 --> 01:46:06,366
by my pussy

703
01:46:06,402 --> 01:46:07,102
Did you cry?

704
01:46:08,362 --> 01:46:08,862
mangos

705
01:46:08,898 --> 01:46:09,578
You know, right?

706
01:46:12,742 --> 01:46:13,902
Sorry

707
01:46:19,038 --> 01:46:19,878
full stomach

708
01:46:29,926 --> 01:46:30,906
Kosuke, here

709
01:46:36,166 --> 01:46:38,186
You're not back yet.

710
01:46:41,434 --> 01:46:43,134
do as mama says

711
01:46:47,398 --> 01:46:48,398
Thank you for your understanding

712
01:47:06,310 --> 01:47:08,030
Mom, do you like this area?

713
01:47:11,302 --> 01:47:12,582
Lick Tsukubi

714
01:47:37,266 --> 01:47:39,086
Just lick that, Tsukumi.

715
01:48:18,618 --> 01:48:19,758
Well done

716
01:48:24,774 --> 01:48:26,394
Anzu, it's okay to cry.

717
01:49:25,766 --> 01:49:27,786
Kousuke…

718
01:49:52,218 --> 01:49:54,978
Thank you everyone for watching!

719
01:50:05,574 --> 01:50:06,854
Actually

720
01:50:11,910 --> 01:50:14,250
Ah, there's something I want to tell Kosuke.

721
01:50:58,614 --> 01:51:00,974
Mom, I want to make some food for you.

722
01:52:48,282 --> 01:52:51,202
I think I'm used to seeing things like this.

723
01:53:20,570 --> 01:53:22,030
Wait tight, Kosuke.

724
01:54:07,430 --> 01:54:09,710
This felt good

725
01:54:11,898 --> 01:54:13,738
Ah, here, here

726
01:54:18,978 --> 01:54:22,398
Just like that, do you want to put your dick in your mom's mouth?

727
01:54:24,098 --> 01:54:25,978
I got dirty with eyes that I didn't notice

728
01:54:26,498 --> 01:54:26,818
Like that

729
01:54:53,670 --> 01:54:57,050
Kosuke, pull this straight out.

730
01:55:10,662 --> 01:55:11,922
Can't you move a little?

731
01:55:21,990 --> 01:55:23,870
★Oukun, you succeeded★

732
01:55:36,102 --> 01:55:36,982
cool

733
01:55:36,322 --> 01:55:38,322
Otsuichi

734
01:55:41,094 --> 01:55:42,094
Hmm

735
01:55:43,194 --> 01:55:43,454
Yeah

736
01:56:12,794 --> 01:56:14,294
sit down

737
01:56:23,750 --> 01:56:24,570
Because it's a big deal

738
01:56:23,906 --> 01:56:27,786
firmly mama's

739
01:56:28,194 --> 01:56:29,354
to you

740
01:56:30,434 --> 01:56:30,854
cute

741
01:56:30,882 --> 01:56:32,342
Ah

742
01:56:34,146 --> 01:56:35,226
I was drinking lunch

743
01:56:38,370 --> 01:56:39,710
Because it's crazy

744
01:56:45,286 --> 01:56:47,306
Sigh

745
01:56:49,314 --> 01:56:50,394
Dodge...

746
01:56:51,354 --> 01:56:53,914
Kawasuke

747
01:56:56,518 --> 01:56:57,258
Oh

748
01:57:17,826 --> 01:57:18,286
Sigh...

749
01:57:18,286 --> 01:57:18,766
A side dish

750
01:57:22,014 --> 01:57:24,214
Mom, I'll take it easy.

751
01:57:57,018 --> 01:57:59,518
Ah, Kaosuke...

752
01:58:11,238 --> 01:58:15,758
It's all inside of mom.

753
01:58:27,270 --> 01:58:28,430
Kaosuke...

754
01:58:30,358 --> 01:58:32,658
Kosuke is stuck...

755
01:58:33,538 --> 01:58:34,338
Yes...

756
01:58:34,338 --> 01:58:35,098
Kosuke

757
01:58:58,118 --> 01:58:59,518
Just go with the flow

758
01:59:04,358 --> 01:59:05,878
Why do you want to blur it?

759
01:59:09,062 --> 01:59:10,102
I want to move

760
01:59:24,890 --> 01:59:27,730
★Good day, see you again★

761
01:59:35,462 --> 01:59:37,462
Sigh...

762
01:59:53,754 --> 01:59:55,734
Ah, it's gone

763
02:00:08,262 --> 02:00:09,302
from behind

764
02:00:17,862 --> 02:00:18,602
Excuse me

765
02:00:21,314 --> 02:00:23,974
Ah, it hurts

766
02:00:24,482 --> 02:00:27,902
★Oukun, I found you inside★

767
02:00:29,190 --> 02:00:30,730
Sigh...

768
02:01:18,234 --> 02:01:20,354
Kosuke, what about Kosuke-san?

769
02:01:35,334 --> 02:01:37,654
From behind...

770
02:01:51,450 --> 02:01:53,290
mama i like this

771
02:01:54,914 --> 02:01:56,114
Die, don't die

772
02:01:56,934 --> 02:01:57,434
Are you okay?

773
02:01:58,954 --> 02:02:00,234
Over there

774
02:02:11,718 --> 02:02:13,178
I'm getting tired

775
02:02:22,566 --> 02:02:23,626
Matsuta…

776
02:02:23,626 --> 02:02:25,686
Yeah yeah yeah

777
02:02:26,686 --> 02:02:27,826
It's Kosuke

778
02:02:37,282 --> 02:02:38,902
Soooo...

779
02:02:48,294 --> 02:02:49,874
Because...

780
02:02:49,874 --> 02:02:52,234
It feels good already

781
02:03:03,462 --> 02:03:06,662
Daughter: “Dad, are you okay?”

782
02:04:43,890 --> 02:04:45,570
My stomach tightens

783
02:04:47,430 --> 02:04:48,930
My stomach is making a lot of noise

784
02:04:51,074 --> 02:04:52,514
Feeling...

785
02:04:53,014 --> 02:04:54,014
maske's

786
02:05:14,502 --> 02:05:17,642
It might be full inside mama

787
02:05:17,666 --> 02:05:18,166
Seriously?

788
02:05:19,146 --> 02:05:21,346
It smells so bad

789
02:05:22,662 --> 02:05:26,402
Kouhosuke also expresses his feelings

790
02:05:27,606 --> 02:05:30,406
I can apologize to my mom a lot.

791
02:05:36,678 --> 02:05:38,018
Ah~~

792
02:05:40,746 --> 02:05:42,786
Yes, around there

793
02:05:46,586 --> 02:05:48,406
It feels so good already

794
02:05:49,066 --> 02:05:50,246
Okay, let's heat it up.

795
02:06:01,734 --> 02:06:02,534
Masai Kwan?

796
02:06:02,994 --> 02:06:04,194
silver fluffy

797
02:06:15,174 --> 02:06:16,354
Mama...

798
02:06:16,354 --> 02:06:16,974
help me

799
02:06:19,106 --> 02:06:19,986
Kosuke!

800
02:06:20,486 --> 02:06:21,206
coast

801
02:06:21,314 --> 02:06:22,414
Thank you for your hard work

802
02:06:22,414 --> 02:06:22,894
Kosuke

803
02:06:22,894 --> 02:06:23,794
Kosuke

804
02:06:23,794 --> 02:06:24,334
Ugh

805
02:06:24,334 --> 02:06:24,934
Ahhh

806
02:06:33,126 --> 02:06:33,766
Ah...

807
02:06:33,766 --> 02:06:34,446
Ugh...

808
02:06:34,446 --> 02:06:35,226
Ah

809
02:06:35,226 --> 02:06:35,766
Uru!

810
02:06:38,050 --> 02:06:39,050
Mana…

811
02:06:52,742 --> 02:06:53,482
Hmm

812
02:07:45,446 --> 02:07:50,286
holy mouse

813
02:07:56,622 --> 02:08:00,102
Thank you for turning on subtitles and subtitles!

814
02:08:11,238 --> 02:08:14,958
Say all kinds of things and imagine all kinds of fantasies

815
02:08:14,978 --> 02:08:16,358
I have added a response.

816
02:08:18,910 --> 02:08:22,490
Maybe I was hoping for something like this to happen with Kosuke.

817
02:08:27,558 --> 02:08:30,838
Until the day Kosuke leaves this house,

818
02:08:31,958 --> 02:08:32,738
In this way

819
02:08:34,658 --> 02:08:36,218
Try not to find out forever

820
02:08:38,498 --> 02:08:40,198
I think we will continue our relationship

821
02:08:44,166 --> 02:08:45,766
Even from now on

822
02:08:46,666 --> 02:08:48,006
forever


