0
00:00:01,474 --> 00:00:04,851
Varez presents
IRWAREZ.COM

1
00:00:01,669 --> 00:00:03,796
Viewers like you make watching this show possible

2
00:00:04,255 --> 00:00:05,798
Support your local PBS network

3
00:01:40,684 --> 00:01:42,019
hello

4
00:01:53,322 --> 00:01:54,532
who is there

5
00:01:57,618 --> 00:01:58,744
Alexander?

6
00:02:00,204 --> 00:02:01,788
what are you doing here

7
00:02:01,789 --> 00:02:04,040
I received an urgent note to come to this address

8
00:02:04,041 --> 00:02:05,251
Me too

9
00:02:05,876 --> 00:02:07,628
Abandoned hospital

10
00:02:07,962 --> 00:02:09,713
I can think of better places to date

11
00:02:11,799 --> 00:02:14,218
Welcome to my office

12
00:02:19,640 --> 00:02:22,017
Miss Scarlett. Inspector Blake

13
00:02:22,393 --> 00:02:24,019
Thank you for your time

14
00:02:24,854 --> 00:02:26,313
Miss Scott?

15
00:02:26,647 --> 00:02:30,775
Oh, yes, that's how you call Saddam, isn't it?

16
00:02:30,776 --> 00:02:32,735
I change my name so much that I have lost track of it

17
00:02:34,947 --> 00:02:38,575
Oh, I apologize for the environment here

18
00:02:38,576 --> 00:02:41,661
It is true that it is not comfortable at all, but instead it is a cozy and confidential place

19
00:02:41,662 --> 00:02:44,080
Did you summon us here for a government mission?

20
00:02:44,081 --> 00:02:45,499
please

21
00:02:46,792 --> 00:02:49,252
As you know, my department deals with international espionage

22
00:02:49,253 --> 00:02:51,338
Not a murder investigation

23
00:02:51,881 --> 00:02:54,883
You must have read about the death of Sir Joseph Milner

24
00:02:54,884 --> 00:02:56,886
Parliamentary Deputy of the Ministry of Foreign Affairs

25
00:02:57,720 --> 00:03:01,139
On the surface, there is nothing suspicious

26
00:03:01,140 --> 00:03:03,892
But... Sir Joseph spends most of his time

27
00:03:03,893 --> 00:03:06,228
They travel between foreign embassies

28
00:03:06,645 --> 00:03:09,857
Therefore, it is my duty to make sure that there is no bowl under the half bowl

29
00:03:10,357 --> 00:03:12,984
Your help in this field

30
00:03:12,985 --> 00:03:14,778
Of course, it does not go unanswered

31
00:03:15,029 --> 00:03:17,447
With a generous increase in manpower and resources

32
00:03:17,448 --> 00:03:19,116
In reviewing your next budget

33
00:03:20,951 --> 00:03:23,746
And for you Miss Scarlett, what do you think about it?

34
00:03:24,288 --> 00:03:25,831
Double your regular salary?

35
00:03:28,500 --> 00:03:31,753
Instead, a full written report of the details

36
00:03:31,754 --> 00:03:35,090
I want Sir Joseph's death. Of course, only for my own study

37
00:03:35,841 --> 00:03:39,762
This research is completely unofficial

38
00:03:40,554 --> 00:03:42,806
Just do whatever you need to do

39
00:03:43,891 --> 00:03:45,893
Proceed with caution. hmm

40
00:03:46,727 --> 00:03:47,853
oh

41
00:03:48,187 --> 00:03:50,230
There is another thing

42
00:03:50,648 --> 00:03:52,690
That unpleasant story of young lady

43
00:03:52,691 --> 00:03:54,984
He was arrested while spying around Scotland Yard

44
00:03:54,985 --> 00:03:57,863
It has caused a series of changes

45
00:03:58,864 --> 00:04:02,116
All officers are required to sign an undertaking

46
00:04:02,117 --> 00:04:04,661
who have any kind of relationship with the people they deal with

47
00:04:04,662 --> 00:04:06,288
Specify while performing the task

48
00:04:06,872 --> 00:04:10,041
well

49
00:04:10,042 --> 00:04:12,044
Given that you two now

50
00:04:13,003 --> 00:04:14,922
You have an emotional relationship

51
00:04:17,132 --> 00:04:19,093
This is the last time you work together

52
00:04:21,470 --> 00:04:23,471
hmm

53
00:04:28,644 --> 00:04:29,645
a drink?

54
00:04:30,312 --> 00:04:32,146
pour heavy

55
00:05:21,113 --> 00:05:22,823
We knew we couldn't keep it a secret forever

56
00:05:25,325 --> 00:05:26,577
Our situation is improving

57
00:05:28,412 --> 00:05:30,247
Yes, but my business may not be going well

58
00:05:31,957 --> 00:05:33,499
Losing Scotland Yard as a customer

59
00:05:33,500 --> 00:05:35,711
And I simply thought you were worried about our relationship

60
00:05:38,088 --> 00:05:39,965
I'm teasing you, Eliza

61
00:05:40,716 --> 00:05:42,842
don't You know I don't like it

62
00:05:42,843 --> 00:05:45,137
I know how hard you worked to start your business

63
00:05:46,263 --> 00:05:47,431
I'm really sorry

64
00:05:49,141 --> 00:05:50,309
i know you are

65
00:05:54,104 --> 00:05:56,065
Cheers to our last case

66
00:05:56,440 --> 00:05:57,941
Our last case

67
00:05:58,484 --> 00:06:01,611
Whatever the future holds, you will get through it

68
00:06:03,489 --> 00:06:05,198
If it doesn't work, you can always blame me

69
00:06:07,034 --> 00:06:08,869
Thank you, Inspector Blake

70
00:06:26,512 --> 00:06:29,348
Well, if this is going to be our last case, we'd better leave it at that

71
00:06:30,557 --> 00:06:32,016
How about death?

72
00:06:32,017 --> 00:06:34,520
Should we carefully investigate a government minister?

73
00:06:35,395 --> 00:06:37,898
We tread carefully and seek help from people we trust

74
00:06:40,150 --> 00:06:42,528
I trust Clarence at least as much as the office

75
00:06:44,071 --> 00:06:45,988
There is another person who came to my mind

76
00:07:10,931 --> 00:07:13,891
Sir Joseph Milner was a senior official in the Foreign Office

77
00:07:13,892 --> 00:07:15,810
The right hand of the Minister of Foreign Affairs

78
00:07:15,811 --> 00:07:19,106
Yes, I read about it. Did he die due to an accident while hunting?

79
00:07:19,481 --> 00:07:23,192
The official story is that he fell from the horse and injured his foot

80
00:07:23,193 --> 00:07:24,861
His wound is infected and he has a fever

81
00:07:24,862 --> 00:07:26,070
And he died a few days later

82
00:07:26,071 --> 00:07:27,822
The official narrative?

83
00:07:27,823 --> 00:07:29,366
Is this not the reality?

84
00:07:29,783 --> 00:07:31,242
This is what we are going to find out

85
00:07:31,243 --> 00:07:32,451
Oh, do you think he might have been murdered?

86
00:07:32,452 --> 00:07:33,619
What makes you think so?

87
00:07:33,620 --> 00:07:35,247
Well, we can't go into details

88
00:07:35,581 --> 00:07:37,081
At least not yet

89
00:07:37,082 --> 00:07:39,167
Sir Joseph with the highest authority

90
00:07:39,168 --> 00:07:42,211
Parliament, Whitehall and many foreign embassies were crowded

91
00:07:42,212 --> 00:07:44,547
We can't just walk out and start asking questions

92
00:07:44,548 --> 00:07:46,133
That's why we need a cover

93
00:07:46,383 --> 00:07:48,634
We say we are investigating a series of street robberies

94
00:07:48,635 --> 00:07:50,052
At Westminster and Mayfair

95
00:07:50,053 --> 00:07:52,096
My father was once the main suspect

96
00:07:52,097 --> 00:07:54,015
He was from a powerful family, he did the same thing

97
00:07:54,016 --> 00:07:55,100
And did he answer?

98
00:07:56,268 --> 00:07:57,561
With a little help from me

99
00:08:00,564 --> 00:08:03,274
Our fake street robbery area includes Parklane

100
00:08:03,275 --> 00:08:04,859
Where Sir Joseph lived

101
00:08:04,860 --> 00:08:07,904
as well as government offices in Whitehall

102
00:08:07,905 --> 00:08:10,072
And the embassies he frequented

103
00:08:10,073 --> 00:08:12,742
We want you to go to places where you need to

104
00:08:12,743 --> 00:08:16,162
Well, they have more unusual methods

105
00:08:16,163 --> 00:08:17,496
Inspector Blake and I

106
00:08:17,497 --> 00:08:18,664
We handle face-to-face interviews

107
00:08:18,665 --> 00:08:20,082
And we try to reach the desired places

108
00:08:20,083 --> 00:08:21,542
Let's see what we can find out about Sir Joseph

109
00:08:21,543 --> 00:08:23,336
And so that no one doubts

110
00:08:23,337 --> 00:08:25,254
We increase the presence of uniformed officers in the streets

111
00:08:25,255 --> 00:08:27,381
Just like when the research is real

112
00:08:27,382 --> 00:08:29,842
So this issue should remain exactly between the four of us?

113
00:08:29,843 --> 00:08:32,471
five people I have an influencer in you

114
00:08:33,055 --> 00:08:35,473
The robberies happened in Mayfair and Westminster

115
00:08:35,474 --> 00:08:37,351
Therefore, more patrols are deployed in the street

116
00:08:37,809 --> 00:08:39,185
Anyone who looks suspicious or anyone

117
00:08:39,186 --> 00:08:40,061
You think he might have seen something

118
00:08:40,062 --> 00:08:41,020
Hold it and see

119
00:08:41,021 --> 00:08:42,647
What does he have to say?

120
00:08:42,648 --> 00:08:44,274
I have a question, sir

121
00:08:45,150 --> 00:08:47,443
I did not hear anything about these robberies

122
00:08:47,444 --> 00:08:51,906
Oh, me too. Where are the incident reports?

123
00:08:51,907 --> 00:08:54,076
There is a backlog of work in the office

124
00:08:54,618 --> 00:08:55,826
I have no doubt that the incident reports

125
00:08:55,827 --> 00:08:57,329
They are being recorded right now

126
00:09:00,499 --> 00:09:03,000
And those two files you wanted

127
00:09:03,001 --> 00:09:04,293
thank you ma'am thank you

128
00:09:04,294 --> 00:09:05,628
Mrs. Potts, do you have a moment?

129
00:09:05,629 --> 00:09:07,256
Detective Willows, of course

130
00:09:12,344 --> 00:09:14,136
I need some incident reports

131
00:09:14,137 --> 00:09:15,721
Oh, if you could just give me the case numbers

132
00:09:15,722 --> 00:09:17,139
I can find them for you immediately

133
00:09:17,140 --> 00:09:18,684
That... that amount

134
00:09:19,935 --> 00:09:22,019
It is a bit more complicated than these words

135
00:09:22,020 --> 00:09:24,398
It is a sensitive issue that requires the utmost confidentiality

136
00:09:28,694 --> 00:09:30,612
Ladies, listen up

137
00:09:31,113 --> 00:09:33,656
A series of street robberies happened

138
00:09:33,657 --> 00:09:37,201
And detective Willows has prioritized this issue

139
00:09:37,202 --> 00:09:39,161
Therefore, we have to do everything we can

140
00:09:39,162 --> 00:09:41,999
And quickly type the incident reports

141
00:09:42,416 --> 00:09:44,166
yes ma'am yes ma'am

142
00:09:48,213 --> 00:09:50,006
There is no news on this road

143
00:09:50,007 --> 00:09:51,257
Did you see anything, sir?

144
00:09:51,258 --> 00:09:53,051
No, nothing

145
00:09:56,305 --> 00:09:57,848
very well thank you

146
00:10:08,317 --> 00:10:10,277
I have not heard of a robbery in this street

147
00:10:10,819 --> 00:10:12,821
It was mostly in the surrounding areas

148
00:10:13,530 --> 00:10:16,742
But the Metropolitan Police likes to be precise

149
00:10:17,034 --> 00:10:19,536
Honestly, it's no wonder I didn't hear anything

150
00:10:19,828 --> 00:10:21,662
My employer died last week

151
00:10:21,663 --> 00:10:24,081
And I rarely left this house

152
00:10:24,082 --> 00:10:25,417
There is a lot of work to do

153
00:10:28,211 --> 00:10:29,629
I am sorry to hear this news sir

154
00:10:33,467 --> 00:10:35,052
It was a big shock for all the staff

155
00:10:36,345 --> 00:10:37,929
Sir Joseph was a good man

156
00:10:40,098 --> 00:10:43,309
This particular gang targets nobles and nobles

157
00:10:43,310 --> 00:10:45,020
And he follows them to the door of their house

158
00:10:45,520 --> 00:10:47,064
How much evil has increased in this world

159
00:10:49,107 --> 00:10:50,566
I completely agree with you, Mr. Lawrence

160
00:10:53,362 --> 00:10:54,445
Can you give a summary of Sir Joseph's daily schedule?

161
00:10:54,446 --> 00:10:56,406
To see if the thieves were chasing him, where would he be?

162
00:10:58,450 --> 00:10:59,950
Sir Joseph usually

163
00:10:59,951 --> 00:11:02,704
He used to go to Whitehall to work

164
00:11:02,954 --> 00:11:05,998
After that, he used to visit different embassies in the city

165
00:11:05,999 --> 00:11:07,376
He was returning late while his companion

166
00:11:09,711 --> 00:11:10,754
Who was with him?

167
00:11:13,548 --> 00:11:15,175
They enjoy being with women

168
00:11:15,592 --> 00:11:17,010
That's all I can say

169
00:11:27,396 --> 00:11:29,730
I visited at least ten or twelve embassies

170
00:11:29,731 --> 00:11:32,317
But I did not find anything interesting about Sir Joseph

171
00:11:33,110 --> 00:11:34,569
He seems like a nice person

172
00:11:34,861 --> 00:11:36,238
What were they saying?

173
00:11:36,571 --> 00:11:38,824
It was quiet. Etiquette principles

174
00:11:39,533 --> 00:11:41,992
He was not a person to express strong opinions

175
00:11:41,993 --> 00:11:44,620
He was a politician. Well, exactly

176
00:11:44,621 --> 00:11:46,747
His predecessor said almost the same thing

177
00:11:46,748 --> 00:11:48,207
However, there was an interesting point

178
00:11:48,208 --> 00:11:51,545
Apparently, Sir Joseph likes to meet the ladies

179
00:11:53,130 --> 00:11:54,965
Mistress or street women?

180
00:11:55,215 --> 00:11:57,049
He didn't say anything. I tried to push him

181
00:11:57,050 --> 00:11:58,552
But he did not go into details

182
00:11:59,052 --> 00:12:01,847
oh He must have wanted to save his reputation

183
00:12:02,973 --> 00:12:04,808
No one wants an aunt Zenak's assistant

184
00:12:05,058 --> 00:12:06,560
No, it was something else

185
00:12:07,727 --> 00:12:09,521
Something I can't say exactly what it was

186
00:12:15,569 --> 00:12:16,528
what

187
00:12:18,530 --> 00:12:19,656
nothing

188
00:12:20,365 --> 00:12:21,116
what happened

189
00:12:25,245 --> 00:12:27,038
I miss these things

190
00:12:27,330 --> 00:12:28,540
Because we worked together

191
00:12:35,380 --> 00:12:37,214
So, you were saying?

192
00:12:37,215 --> 00:12:40,927
We need to see the coroner's report on Sir Joseph's death

193
00:12:41,511 --> 00:12:42,970
I cannot request the file from the mortuary

194
00:12:42,971 --> 00:12:44,139
It causes doubt

195
00:12:45,724 --> 00:12:47,601
We need someone there to trust

196
00:12:48,185 --> 00:12:49,936
I trust Barnabas Potts

197
00:12:50,645 --> 00:12:52,730
But he insists that until Mr. Wormsley

198
00:12:52,731 --> 00:12:53,898
Don't apologize, he won't go back to work

199
00:12:53,899 --> 00:12:55,525
God knows how much Ivy tried

200
00:12:55,984 --> 00:12:57,944
Is there no one else who can convince him?

201
00:13:00,780 --> 00:13:03,492
Maybe Mr. Potts is not the one who needs convincing

202
00:13:18,298 --> 00:13:19,757
Mr Wormsley?

203
00:13:19,758 --> 00:13:20,717
yes

204
00:13:21,301 --> 00:13:24,136
I am very happy to see you after all this time

205
00:13:24,137 --> 00:13:26,847
Although I feel like I already know you

206
00:13:26,848 --> 00:13:28,015
I asked about you here and there

207
00:13:28,016 --> 00:13:30,018
And I learned a lot

208
00:13:30,602 --> 00:13:34,856
Where you go... what you do... who you meet

209
00:13:38,235 --> 00:13:39,986
It's all here

210
00:13:41,029 --> 00:13:44,824
A complete list of all the things you have done

211
00:13:45,867 --> 00:13:50,913
Maybe Ms. Wormsley would also like to have a copy of this?

212
00:13:53,833 --> 00:13:55,001
what do you want

213
00:13:56,378 --> 00:13:58,964
I want to talk to you about one of my friends

214
00:14:04,052 --> 00:14:06,888
Oh, wow, the situation is getting worse

215
00:14:15,063 --> 00:14:16,606
Mr. Potts

216
00:14:17,065 --> 00:14:18,774
I am very happy that you are back

217
00:14:18,775 --> 00:14:22,195
Ah, it feels really good to be back, Detective Willows

218
00:14:22,696 --> 00:14:25,322
Mr. Wormsley's change of mind was really unexpected

219
00:14:25,323 --> 00:14:27,575
But he apologized hotly

220
00:14:27,576 --> 00:14:30,411
Several times, very insistently in fact

221
00:14:30,412 --> 00:14:32,371
He insisted that I return to work immediately

222
00:14:32,372 --> 00:14:35,041
And, honestly, the dragster took me out of the house

223
00:14:35,375 --> 00:14:36,960
And I know why

224
00:14:37,460 --> 00:14:39,503
really

225
00:14:39,504 --> 00:14:41,380
This is a messy and hot account

226
00:14:41,381 --> 00:14:43,550
And it needs immediate attention

227
00:14:43,800 --> 00:14:45,718
But as I always say

228
00:14:45,719 --> 00:14:47,761
The world is going backwards

229
00:14:47,762 --> 00:14:50,848
If you want something done, ask a busy person. I just

230
00:14:50,849 --> 00:14:52,808
Well, I'm very lucky to have you here, Mr. Potts

231
00:14:52,809 --> 00:14:55,019
Because there is a forensic report that I need to see

232
00:14:55,020 --> 00:14:56,895
Em, the deceased in question

233
00:14:56,896 --> 00:14:59,566
Well... let's say this is a confidential matter

234
00:15:00,066 --> 00:15:03,486
And it is a matter that requires your utmost confidentiality

235
00:15:15,040 --> 00:15:17,583
I got your message. is he himself

236
00:15:17,584 --> 00:15:19,627
Twice a week for the last three years

237
00:15:19,628 --> 00:15:22,087
He takes coal for Sir Joseph's house

238
00:15:22,088 --> 00:15:23,631
I thought maybe he could give us some information

239
00:15:23,632 --> 00:15:26,300
About the house crew of Mr. Wazir

240
00:15:26,301 --> 00:15:29,429
This gentleman, in other words

241
00:15:29,638 --> 00:15:32,014
He has a criminal record for assault

242
00:15:32,015 --> 00:15:35,225
He broke someone's arm in a wrestling match

243
00:15:35,226 --> 00:15:37,728
Well, he has a big body

244
00:15:37,729 --> 00:15:39,396
did not win lost

245
00:15:39,397 --> 00:15:41,650
That's why he broke his opponent's arm

246
00:15:42,025 --> 00:15:44,610
But he did not declare his criminal record

247
00:15:44,611 --> 00:15:46,487
When to deliver coal to the house

248
00:15:46,488 --> 00:15:48,280
A government minister was hired

249
00:15:48,281 --> 00:15:49,740
That's why I thought maybe we can use this issue as a pressure lever

250
00:15:49,741 --> 00:15:51,367
Use it during interrogation

251
00:15:51,368 --> 00:15:54,788
Such a person does not like to be ironed

252
00:15:56,831 --> 00:15:58,582
Well... hmm

253
00:15:58,583 --> 00:16:00,709
Just to be sure, if it works

254
00:16:00,710 --> 00:16:02,211
He got into a physical fight

255
00:16:02,212 --> 00:16:05,006
That is your responsibility, not mine

256
00:16:11,638 --> 00:16:13,473
leave it to me

257
00:16:15,016 --> 00:16:16,433
Final race, gentlemen

258
00:16:16,434 --> 00:16:17,518
The last match. shut up

259
00:16:17,519 --> 00:16:18,936
Let it start now

260
00:16:18,937 --> 00:16:20,521
Be quick, be quick. thank you

261
00:16:49,134 --> 00:16:50,969
Ah! Ah

262
00:16:57,016 --> 00:17:00,228
I will not compete with you, friend

263
00:17:00,854 --> 00:17:02,147
a drink?

264
00:17:03,481 --> 00:17:05,316
It is very sticky

265
00:17:19,956 --> 00:17:21,416
Miss Potts

266
00:17:22,292 --> 00:17:24,293
I just wanted to thank you for your help

267
00:17:24,294 --> 00:17:25,836
And the same for your privacy

268
00:17:25,837 --> 00:17:28,005
Oh, I'm so proud Detective Willows

269
00:17:28,006 --> 00:17:30,007
To be honest, I had a good time too

270
00:17:30,008 --> 00:17:32,259
Oh, now that you are here; Applicants

271
00:17:32,260 --> 00:17:35,220
Office management positions require security clearance

272
00:17:35,221 --> 00:17:37,014
authorities after what happened to Miss Summers

273
00:17:37,015 --> 00:17:38,641
Be very cautious

274
00:17:40,602 --> 00:17:42,936
Oh, I'm sorry. I was careless

275
00:17:42,937 --> 00:17:44,481
no

276
00:17:44,981 --> 00:17:46,398
It is I who must apologize

277
00:17:46,399 --> 00:17:48,192
I should have read his hand

278
00:17:48,193 --> 00:17:51,153
No, you weren't the only one who was fooled

279
00:17:51,154 --> 00:17:52,905
It wasn't your fault

280
00:17:52,906 --> 00:17:55,115
Well, I hope the disciplinary committee agrees with you

281
00:17:55,116 --> 00:17:58,452
You are one of the best officers we have, Detective Willows

282
00:17:58,453 --> 00:17:59,996
I'm sure they understand this too

283
00:18:02,540 --> 00:18:04,042
Thank you, Mrs. Potts

284
00:18:14,469 --> 00:18:15,553
Well, here's what we know:

285
00:18:16,638 --> 00:18:19,223
Sir Joseph was a womanizer

286
00:18:19,224 --> 00:18:21,099
And the waiter is kind of suspicious

287
00:18:21,100 --> 00:18:22,227
That's it?

288
00:18:22,477 --> 00:18:23,728
Unfortunately, yes

289
00:18:25,230 --> 00:18:27,606
Of course, I can also add that you look very beautiful today

290
00:18:27,607 --> 00:18:29,358
today?

291
00:18:29,359 --> 00:18:30,610
Does that mean I wasn't there yesterday?

292
00:18:32,111 --> 00:18:33,695
Has anyone ever told you how much you can expect?

293
00:18:33,696 --> 00:18:36,366
They always tell me

294
00:18:38,409 --> 00:18:40,577
Oh, please tell me you have news

295
00:18:40,578 --> 00:18:44,331
I spoke with the person who takes coal for Sir Joseph's house

296
00:18:44,332 --> 00:18:47,210
After a few pecks, his mouth loosened

297
00:18:47,502 --> 00:18:50,255
He told me that there is a waiter named Mr. Lawrence

298
00:18:51,548 --> 00:18:53,382
I talked to him today

299
00:18:53,383 --> 00:18:57,177
Apparently, none of the other crew members like him

300
00:18:57,178 --> 00:19:00,807
It is rumored that Sir Joseph accused him of theft

301
00:19:01,224 --> 00:19:03,183
and intended to fire him

302
00:19:03,184 --> 00:19:06,271
But then... Minister Yehu Righ withdrew his mercy

303
00:19:09,858 --> 00:19:11,985
And is there anything else?

304
00:19:12,819 --> 00:19:15,487
Although Mr. Lawrence lives in the crew section

305
00:19:15,488 --> 00:19:18,740
But he also rented a room in Whitechapel

306
00:19:18,741 --> 00:19:20,535
Do you have the address?

307
00:19:20,869 --> 00:19:22,120
Of course it has

308
00:19:38,094 --> 00:19:39,470
Mr. Lawrence?

309
00:19:53,776 --> 00:19:54,903
Ladies first

310
00:19:56,571 --> 00:19:58,072
Thank you, Inspector Blake

311
00:20:09,500 --> 00:20:12,170
Mr. Lawrence?

312
00:20:30,313 --> 00:20:31,605
how is he The doctor is not sure

313
00:20:31,606 --> 00:20:33,066
what is the problem

314
00:20:33,316 --> 00:20:34,733
He has a fever, he has breathing problems

315
00:20:34,734 --> 00:20:36,527
And neck and jaw muscles contract

316
00:20:37,612 --> 00:20:39,529
like tetanus

317
00:20:39,530 --> 00:20:41,074
They are checking it

318
00:20:41,616 --> 00:20:42,699
But they don't see a wound on his body

319
00:20:42,700 --> 00:20:43,867
that caused the infection

320
00:20:43,868 --> 00:20:46,912
Miss Scarlet? sir

321
00:20:46,913 --> 00:20:48,830
I have the medical examiner's report about Sir Joseph

322
00:20:48,831 --> 00:20:51,208
They guess the cut he got when he fell from the horse

323
00:20:51,209 --> 00:20:53,126
It caused an infection

324
00:20:53,127 --> 00:20:55,003
Declare the cause of death as cardiac arrest

325
00:20:55,004 --> 00:20:57,464
which was probably due to tetanus

326
00:20:57,465 --> 00:21:00,051
Both Sir Joseph and his butler were suspected of having tetanus

327
00:21:02,679 --> 00:21:05,390
A little weird, isn't it? Considering that tetanus is not contagious

328
00:21:05,682 --> 00:21:07,224
It is both strange and unlikely

329
00:21:07,225 --> 00:21:08,600
Mr. Potts said it was something else

330
00:21:08,601 --> 00:21:10,269
That caused those symptoms

331
00:21:10,895 --> 00:21:12,271
Strychnine poisoning

332
00:21:20,822 --> 00:21:23,073
Mr. Wormsley was very eager to hear all my ideas

333
00:21:23,074 --> 00:21:24,993
Hear to improve the condition of the cold room

334
00:21:25,243 --> 00:21:27,412
I must say that it has changed at all

335
00:21:28,079 --> 00:21:29,747
Oh, I'm really glad to be back

336
00:21:31,290 --> 00:21:34,918
But alas... I have to ask

337
00:21:34,919 --> 00:21:37,213
To manage the Scotland Yard office

338
00:21:37,797 --> 00:21:40,090
I'm so sorry to disappoint you my gem

339
00:21:40,091 --> 00:21:42,635
I know how much you enjoyed the thought of us working together

340
00:21:43,678 --> 00:21:45,762
Loss of Scotland Yard

341
00:21:45,763 --> 00:21:47,890
Cold storage profit, Barnabas

342
00:21:49,726 --> 00:21:51,019
Thank you my dear

343
00:21:51,352 --> 00:21:52,812
thank you

344
00:21:53,021 --> 00:21:56,607
very well I have a very long to-do list

345
00:21:56,941 --> 00:22:00,652
It seems like this big city of ours is delivering more dead people every day

346
00:22:00,653 --> 00:22:03,822
But as I always say

347
00:22:03,823 --> 00:22:05,907
If you want something done, ask a busy person?

348
00:22:05,908 --> 00:22:08,828
no The world is rapidly going towards destruction

349
00:22:12,540 --> 00:22:15,209
It's good to see my happy Barnabas again

350
00:22:16,294 --> 00:22:18,212
Now we just have to work on you

351
00:22:19,297 --> 00:22:20,757
i am fine

352
00:22:21,299 --> 00:22:23,384
So why does the appearance say something else?

353
00:22:23,968 --> 00:22:25,511
You were very quiet

354
00:22:32,185 --> 00:22:34,437
Changes are coming to Scotland Yard

355
00:22:35,563 --> 00:22:37,856
Inspector Blake should announce our relationship

356
00:22:37,857 --> 00:22:39,817
And we can't work together anymore

357
00:22:43,071 --> 00:22:45,614
Well, I didn't think it would stay hidden forever

358
00:22:45,615 --> 00:22:48,868
Yes, but losing Scotland Yard as a customer is really a big loss

359
00:22:50,787 --> 00:22:52,537
When you were a little girl... please don't tell

360
00:22:52,538 --> 00:22:54,081
You don't know what I wanted to say

361
00:22:54,082 --> 00:22:56,416
I had a similar problem when I was a little girl

362
00:22:56,417 --> 00:22:58,126
I overcame that problem and learned a lesson

363
00:22:58,127 --> 00:22:59,754
which I can use now as an adult

364
00:23:00,004 --> 00:23:01,254
I didn't want to say this

365
00:23:01,255 --> 00:23:02,840
Why, you wanted to

366
00:23:03,424 --> 00:23:06,219
How many educational experiences can a child have?

367
00:23:07,637 --> 00:23:09,137
I wish you were still a child

368
00:23:09,138 --> 00:23:11,640
At that time, I was disciplined because of all this rudeness

369
00:23:38,084 --> 00:23:40,670
Do you know that a gentleman covers his mouth when yawning?

370
00:23:41,295 --> 00:23:45,340
A gentleman does not stay up all night to check people's records

371
00:23:45,341 --> 00:23:47,509
what did you find

372
00:23:49,011 --> 00:23:50,263
nothing

373
00:23:53,224 --> 00:23:56,811
All the crew of Sir Joseph's house had clean records

374
00:23:59,522 --> 00:24:01,899
I am getting too old for these things

375
00:24:02,191 --> 00:24:03,984
Are you here... taking a nap?

376
00:24:03,985 --> 00:24:05,236
yes

377
00:24:06,737 --> 00:24:08,698
If you finish talking

378
00:24:09,407 --> 00:24:12,201
This is a workplace, not a guest house

379
00:24:19,041 --> 00:24:20,376
Ah

380
00:24:22,044 --> 00:24:23,504
I think I found something

381
00:24:24,380 --> 00:24:26,214
Just before his death

382
00:24:26,215 --> 00:24:28,717
A large amount of money has been transferred

383
00:24:28,718 --> 00:24:30,385
From Sir Joseph's bank account

384
00:24:30,386 --> 00:24:33,681
To a small German bank in the city

385
00:24:36,142 --> 00:24:38,769
We need to find out who this account belongs to

386
00:24:40,563 --> 00:24:42,230
get going

387
00:24:42,231 --> 00:24:43,691
There is no time to rest

388
00:24:46,110 --> 00:24:47,736
hurry up

389
00:24:51,032 --> 00:24:53,283
Mr. Lawrence fainted right there

390
00:24:53,284 --> 00:24:55,369
So I bet it's my job

391
00:24:56,829 --> 00:24:58,455
Someone strychnine

392
00:24:58,456 --> 00:25:00,583
He has chosen as his desired poison

393
00:25:01,209 --> 00:25:03,044
I think mixing it with food or drink

394
00:25:04,128 --> 00:25:06,338
hmm The problem is that

395
00:25:06,339 --> 00:25:09,258
Who wants to poison his waiter and his master?

396
00:25:17,058 --> 00:25:18,976
Last night I was about to tell Sofia about myself

397
00:25:20,770 --> 00:25:22,270
was it close

398
00:25:22,271 --> 00:25:23,564
I would like to tell him together

399
00:25:24,190 --> 00:25:25,107
hmm

400
00:25:26,776 --> 00:25:28,568
I hope he gets along well with it

401
00:25:28,569 --> 00:25:30,238
He definitely loves you very much

402
00:25:30,613 --> 00:25:32,031
He thinks you are funny

403
00:25:32,448 --> 00:25:34,450
funny Does it mean strange?

404
00:25:34,909 --> 00:25:36,327
Funny means entertaining

405
00:25:36,994 --> 00:25:38,703
Although a little strange

406
00:25:38,704 --> 00:25:39,747
thank you

407
00:25:51,217 --> 00:25:52,426
Alexander?

408
00:25:56,138 --> 00:25:58,223
All these hours are too much for one person

409
00:25:58,224 --> 00:26:00,309
Especially for someone whose salary is the same as that of a waiter

410
00:26:01,435 --> 00:26:02,853
what is this

411
00:26:03,646 --> 00:26:05,146
Meeting cards

412
00:26:07,441 --> 00:26:09,277
Countess Polchak

413
00:26:10,778 --> 00:26:11,988
Russian Embassy

414
00:26:17,868 --> 00:26:20,537
Recently, there has been a wave of robberies in this area

415
00:26:20,538 --> 00:26:22,415
Ambassador Polchak

416
00:26:23,040 --> 00:26:28,421
I have not heard anything about these robberies you are talking about

417
00:26:29,005 --> 00:26:30,797
Thieves mostly target women

418
00:26:30,798 --> 00:26:32,716
That's why Miss Scarlett is in the investigation

419
00:26:32,717 --> 00:26:34,509
It helps Scotland Yard

420
00:26:34,510 --> 00:26:36,469
During our research we were able to find out

421
00:26:36,470 --> 00:26:38,556
Some stolen items

422
00:26:38,806 --> 00:26:41,934
One of them is this silver Jakarta

423
00:26:42,226 --> 00:26:44,061
which belongs to Countess Polchke

424
00:26:46,647 --> 00:26:47,898
Are they related to you?

425
00:26:49,442 --> 00:26:50,568
They are my wife

426
00:26:52,153 --> 00:26:55,531
But I have no news that it was stolen from them

427
00:26:56,240 --> 00:26:57,867
Well, maybe we can talk to each other?

428
00:26:58,159 --> 00:26:59,285
They are not here

429
00:27:00,870 --> 00:27:02,330
Do you know when they will be back?

430
00:27:06,292 --> 00:27:08,127
Me and my wife

431
00:27:08,377 --> 00:27:10,171
Our ways are separated

432
00:27:10,713 --> 00:27:13,132
He returned to Russia

433
00:27:13,674 --> 00:27:15,968
That's all I want to say about it

434
00:27:17,636 --> 00:27:19,095
Sir, we intend to cause a disturbance

435
00:27:19,096 --> 00:27:21,098
Or discomfort is not for you

436
00:27:22,099 --> 00:27:24,184
But you can say that your wife in the last few weeks

437
00:27:24,185 --> 00:27:25,603
Where has he traveled?

438
00:27:29,440 --> 00:27:32,485
I think if I don't tell you

439
00:27:32,777 --> 00:27:34,820
One of these crew members says

440
00:27:37,573 --> 00:27:39,533
He was in a relationship with a lover;

441
00:27:40,868 --> 00:27:43,036
Sir Joseph Milner

442
00:27:45,790 --> 00:27:48,833
I can only assume that the appointment cards

443
00:27:48,834 --> 00:27:51,211
They were stolen from his residence

444
00:27:51,212 --> 00:27:53,755
Did you know that Sir Joseph died last week?

445
00:27:53,756 --> 00:27:55,299
yes i know

446
00:27:55,633 --> 00:27:57,635
And frankly speaking

447
00:27:57,885 --> 00:28:01,055
I visited him a few days before his death

448
00:28:01,263 --> 00:28:03,933
I wanted to warn him to stay away from my wife

449
00:28:05,101 --> 00:28:07,435
But... when I arrived

450
00:28:07,436 --> 00:28:09,605
It was outside his house

451
00:28:09,897 --> 00:28:13,900
And he was arguing with someone

452
00:28:13,901 --> 00:28:15,611
what kind of discussion

453
00:28:16,070 --> 00:28:18,864
He was on the street with two men

454
00:28:20,616 --> 00:28:23,493
It seemed that they were bothered by him

455
00:28:23,494 --> 00:28:25,621
One of them started shouting

456
00:28:25,871 --> 00:28:28,456
I did not understand what they were saying

457
00:28:28,457 --> 00:28:30,792
They do not speak English

458
00:28:30,793 --> 00:28:33,253
what language was it

459
00:28:33,254 --> 00:28:36,507
I think... it was German

460
00:28:50,187 --> 00:28:51,938
Name and address of the account holder

461
00:28:51,939 --> 00:28:53,815
Sir Joseph used to deposit money to him

462
00:28:55,109 --> 00:28:57,027
how did you get this

463
00:28:57,486 --> 00:28:58,863
With my passion and charisma

464
00:29:01,073 --> 00:29:02,991
Okay, okay, I bribed the bank teller

465
00:29:02,992 --> 00:29:06,161
and the account belonging to a person named Mr. Klaus Lange

466
00:29:06,162 --> 00:29:08,163
He comes to the bank every week

467
00:29:08,164 --> 00:29:11,583
to withdraw a hundred pounds each time

468
00:29:11,584 --> 00:29:13,585
Always on a specific day. Always at a specific time

469
00:29:13,586 --> 00:29:15,879
And always with a companion

470
00:29:15,880 --> 00:29:18,465
So, umm, you go to this address

471
00:29:18,466 --> 00:29:20,008
I will go back to the office to check

472
00:29:20,009 --> 00:29:22,635
I will continue Sir Joseph's finances

473
00:29:24,096 --> 00:29:25,306
what is

474
00:29:26,599 --> 00:29:27,683
nothing

475
00:29:29,560 --> 00:29:31,270
You're...impressed, aren't you?

476
00:29:31,604 --> 00:29:32,771
It is clear from your eyes

477
00:29:34,940 --> 00:29:36,358
maybe

478
00:29:39,904 --> 00:29:40,988
yes

479
00:29:51,123 --> 00:29:54,125
Sir Joseph did not pay well

480
00:29:54,126 --> 00:29:55,836
I do not regret stealing it

481
00:29:58,422 --> 00:30:00,632
One of the things you stole was a silver bag

482
00:30:00,633 --> 00:30:03,594
Contains the meeting cards of the wife of the Russian ambassador

483
00:30:04,553 --> 00:30:06,722
He left his bag at home one night

484
00:30:07,348 --> 00:30:09,224
Did you know that they are in a relationship?

485
00:30:09,225 --> 00:30:12,101
Of course. He was not the first

486
00:30:12,102 --> 00:30:13,562
believe it

487
00:30:15,439 --> 00:30:18,274
About the two German men with whom Sir Joseph was arguing

488
00:30:18,275 --> 00:30:19,902
One day before his death, what do you know?

489
00:30:20,444 --> 00:30:22,655
I was not there. It was my day off

490
00:30:27,868 --> 00:30:30,454
Tell us about the hours before you feel sick

491
00:30:30,829 --> 00:30:32,665
whatever you did

492
00:30:33,874 --> 00:30:36,793
I... finished my work around nine o'clock

493
00:30:36,794 --> 00:30:39,463
And then... I went back to my room

494
00:30:39,964 --> 00:30:42,716
I needed the money I kept there

495
00:30:43,842 --> 00:30:46,637
I rested for a while and smoked a pipe

496
00:30:47,513 --> 00:30:49,847
Then, the only thing I remember is that I gasped

497
00:30:49,848 --> 00:30:52,850
And everything went black

498
00:30:52,851 --> 00:30:54,311
Where did you get your tobacco from?

499
00:30:56,981 --> 00:30:59,649
It was from a bag I had stolen from Sir Joseph

500
00:31:19,795 --> 00:31:21,672
Mr. Potts... Barnabas

501
00:31:22,256 --> 00:31:24,549
I am here because I have a hypothesis

502
00:31:24,550 --> 00:31:26,551
And I need your advice. well

503
00:31:26,552 --> 00:31:28,094
And yes, I know that

504
00:31:28,095 --> 00:31:30,013
Twenty-four hours ago, I did not announce my arrival

505
00:31:30,014 --> 00:31:31,598
Ah... and yes, I am aware

506
00:31:31,599 --> 00:31:32,765
There is a strict protocol, but

507
00:31:32,766 --> 00:31:34,767
Oh, never mind the protocol

508
00:31:34,768 --> 00:31:36,394
You are always here in my eyes, Eliza

509
00:31:36,395 --> 00:31:38,188
come you

510
00:31:39,857 --> 00:31:41,108
come on you

511
00:31:44,653 --> 00:31:48,615
Um, strychnine is usually found in the stomach

512
00:31:48,616 --> 00:31:51,159
And in the intestines of the corpse

513
00:31:51,160 --> 00:31:52,869
As long as it is eaten

514
00:31:52,870 --> 00:31:55,039
which is the most common form of poisoning

515
00:31:55,914 --> 00:31:58,458
hmm What if he breathed it?

516
00:31:58,459 --> 00:32:00,710
For example, through tobacco?

517
00:32:00,711 --> 00:32:02,670
Ah, yes, that works too

518
00:32:02,671 --> 00:32:05,507
And it works very quickly. ah

519
00:32:06,091 --> 00:32:08,968
Of course, Mr. Wormslieh is a specialist in such matters

520
00:32:08,969 --> 00:32:11,263
And he seems to be very upset and nervous lately

521
00:32:12,181 --> 00:32:14,558
Maybe he lost his hand and foot because of the happiness of my return

522
00:32:15,726 --> 00:32:18,519
Well, I prefer to keep this conversation between us

523
00:32:18,520 --> 00:32:21,439
My questions are related to a completely confidential file

524
00:32:21,440 --> 00:32:23,066
The case that Inspector Blake and I

525
00:32:23,067 --> 00:32:25,194
We want to know your opinion about it. Just your personal opinion

526
00:32:26,862 --> 00:32:29,280
Inspector Blake found me? personally?

527
00:32:29,281 --> 00:32:30,282
Yes, that's right

528
00:32:31,408 --> 00:32:32,576
hmm

529
00:32:33,285 --> 00:32:35,453
Well, then I am at your service

530
00:32:38,874 --> 00:32:42,877
Let's start with the basics of toxicology

531
00:32:42,878 --> 00:32:45,130
Consumption, absorption and exposure

532
00:32:54,682 --> 00:32:56,391
Take out anyone of German descent

533
00:32:56,392 --> 00:32:59,770
Especially those who have been convicted of violent crimes

534
00:33:00,479 --> 00:33:04,107
Mrs. Potts, you take the letter "A". thank you

535
00:33:04,108 --> 00:33:07,653
Willows... letter "B"

536
00:33:08,237 --> 00:33:10,030
And we continue like this until the whole alphabet is finished

537
00:33:16,662 --> 00:33:18,622
This makes one thirsty

538
00:33:18,914 --> 00:33:21,582
How can I arrange a honey tea for all of us?

539
00:33:21,583 --> 00:33:24,085
Oh, that's a very sensible plan, Mrs. Potts

540
00:33:24,086 --> 00:33:25,878
thank you well

541
00:33:33,429 --> 00:33:37,014
I heard that the disciplinary board wrote you a letter

542
00:33:37,015 --> 00:33:39,101
yes sir The hearing is in two days

543
00:33:39,727 --> 00:33:40,978
How do you feel about all these issues?

544
00:33:42,604 --> 00:33:44,022
I haven't slept in a week

545
00:33:44,440 --> 00:33:45,524
My appetite is also blind

546
00:33:47,276 --> 00:33:48,569
My sister says

547
00:33:48,861 --> 00:33:50,904
I walk like a shot bear

548
00:33:52,990 --> 00:33:55,867
Other than that, I'm fine, sir

549
00:33:55,868 --> 00:33:57,660
Um, I'm there to defend you

550
00:33:57,661 --> 00:33:59,621
But for now, try not to think about it too much

551
00:33:59,997 --> 00:34:01,457
My sister used to say the same thing

552
00:34:02,082 --> 00:34:04,168
She is obviously a wise woman, Detective Willows

553
00:34:06,044 --> 00:34:08,630
I wanted to update you on the latest news

554
00:34:09,631 --> 00:34:11,133
Does that mean Sir Joseph was murdered?

555
00:34:13,177 --> 00:34:15,303
Yes, I think so

556
00:34:15,304 --> 00:34:16,638
Do you have a certificate?

557
00:34:17,931 --> 00:34:19,266
We are working method

558
00:34:19,850 --> 00:34:22,643
Inspector Blake and I will give you a full report soon

559
00:34:26,815 --> 00:34:28,025
did you fall in love with him

560
00:34:29,818 --> 00:34:30,944
yes

561
00:34:31,195 --> 00:34:32,571
It is a simple question

562
00:34:33,739 --> 00:34:35,866
A question that has nothing to do with research

563
00:34:36,742 --> 00:34:39,912
I take your silence as a yes. Well, can I give you a piece of advice?

564
00:34:40,829 --> 00:34:44,457
As two women who work in the lower layers of this big city

565
00:34:44,458 --> 00:34:46,710
I am sure we face similar challenges

566
00:34:47,336 --> 00:34:50,047
One of them is loneliness

567
00:34:50,631 --> 00:34:53,467
And of course, every man for himself

568
00:34:53,842 --> 00:34:56,636
It has merits to spend this short time

569
00:34:56,637 --> 00:34:58,138
We have on this earth

570
00:34:58,680 --> 00:35:00,224
But falling in love with someone

571
00:35:00,724 --> 00:35:01,850
completely

572
00:35:02,851 --> 00:35:03,977
And complete and perfect

573
00:35:04,770 --> 00:35:06,646
well

574
00:35:06,647 --> 00:35:07,981
This is a mistake

575
00:35:11,318 --> 00:35:14,488
For a woman, financial independence is everything

576
00:35:16,949 --> 00:35:19,868
Never make the mistake of trusting a man

577
00:35:20,452 --> 00:35:21,537
Any man

578
00:35:23,330 --> 00:35:26,250
They always put their needs before ours

579
00:35:27,835 --> 00:35:29,253
without exception

580
00:35:32,631 --> 00:35:34,216
This look is very cold and bitter

581
00:35:35,801 --> 00:35:37,344
And I do not agree with it

582
00:35:42,391 --> 00:35:43,851
why are you

583
00:35:59,241 --> 00:36:00,742
yes, yes

584
00:37:13,190 --> 00:37:16,860
Um, I guess one of you is Klaus Lang?

585
00:37:17,235 --> 00:37:20,697
Account holders in Deutsche Bank

586
00:37:35,587 --> 00:37:36,838
i won

587
00:37:45,138 --> 00:37:46,639
gentlemen

588
00:37:58,068 --> 00:37:59,194
hmm

589
00:38:05,867 --> 00:38:07,743
Your address has been given to Deutsche Bank

590
00:38:07,744 --> 00:38:09,453
As a means of communication for the account that Sir Joseph Milner

591
00:38:09,454 --> 00:38:10,706
He would deposit money to him

592
00:38:16,253 --> 00:38:19,046
Why do you have a photo of Sir Joseph's superior?

593
00:38:19,047 --> 00:38:21,133
Lord Powell, Foreign Secretary?

594
00:38:27,806 --> 00:38:30,058
I think my colleague here knows some German

595
00:38:32,561 --> 00:38:33,645
Am I right?

596
00:38:35,731 --> 00:38:37,357
Yes, Inspector Blake

597
00:38:40,318 --> 00:38:42,028
so please

598
00:38:42,029 --> 00:38:43,697
Tell these gentlemen?

599
00:38:46,366 --> 00:38:48,160
If they don't talk

600
00:38:48,577 --> 00:38:52,080
They are accused of murdering Sir Joseph Milner

601
00:38:53,415 --> 00:38:56,126
Which is punishable by hanging with a rope

602
00:39:02,215 --> 00:39:04,718
No translation needed, inspector

603
00:39:06,219 --> 00:39:08,388
They totally understand

604
00:39:15,145 --> 00:39:16,480
What do you want to know?

605
00:39:17,814 --> 00:39:19,608
Why did Sir Joseph hire you?

606
00:39:21,902 --> 00:39:24,111
They were hired to kill his superiors

607
00:39:24,112 --> 00:39:26,448
Lord Powell, Secretary of State

608
00:39:27,783 --> 00:39:29,116
If we believe what they say, to them

609
00:39:29,117 --> 00:39:30,660
Very little information was given

610
00:39:30,952 --> 00:39:32,370
Not even having a reason for it

611
00:39:35,499 --> 00:39:38,335
Waiting for Sir Joseph to call them

612
00:39:39,002 --> 00:39:40,670
But they didn't know that he was dead

613
00:39:41,546 --> 00:39:45,091
These are the most ruthless killers I have ever seen

614
00:39:45,092 --> 00:39:47,093
It is not appropriate for Sir Joseph to ask

615
00:39:47,094 --> 00:39:49,595
For a risky operation, hire such idiots

616
00:39:49,596 --> 00:39:51,472
No, it doesn't fit at all

617
00:39:51,473 --> 00:39:54,183
None of this makes sense

618
00:39:54,184 --> 00:39:55,602
Where did you end up in the cold room?

619
00:39:57,104 --> 00:39:59,397
According to Mr. Potts

620
00:39:59,731 --> 00:40:02,441
If someone wants to contaminate tobacco with strychnine

621
00:40:02,442 --> 00:40:04,318
First, he must dissolve the strychnine

622
00:40:04,319 --> 00:40:06,488
in alcohol, and then soak the tobacco in that solution

623
00:40:08,281 --> 00:40:10,659
But these days, it is harder than ever to find it

624
00:40:10,909 --> 00:40:12,159
Especially with that concentration

625
00:40:12,160 --> 00:40:13,870
It is necessary to kill someone

626
00:40:14,287 --> 00:40:17,374
But it can be extracted from rat poison

627
00:40:17,624 --> 00:40:19,542
You just need very large amounts

628
00:40:19,543 --> 00:40:22,254
And no pharmacy is allowed to sell this amount of poison

629
00:40:22,796 --> 00:40:24,255
Well, exactly, it should be from

630
00:40:24,256 --> 00:40:26,298
Get a specialized pharmaceutical company

631
00:40:26,299 --> 00:40:27,883
Same as Mr. Potts for rat control

632
00:40:27,884 --> 00:40:29,260
He does it in the cold room

633
00:40:29,261 --> 00:40:30,511
We have to take a look at that company

634
00:40:30,512 --> 00:40:32,513
And let's find out who else they sell poison to

635
00:40:32,514 --> 00:40:34,056
I already did it

636
00:40:34,057 --> 00:40:36,308
There are five businesses with large shipments

637
00:40:36,309 --> 00:40:37,769
They receive rat poison

638
00:40:41,398 --> 00:40:43,065
Um, you and Moses check the list

639
00:40:43,066 --> 00:40:44,942
Willows, you come with me. Let's see how many hours are left

640
00:40:44,943 --> 00:40:46,193
In the cell, our German comrades

641
00:40:46,194 --> 00:40:47,611
encouraged to cooperate more or not

642
00:41:02,836 --> 00:41:04,129
thank you

643
00:41:06,089 --> 00:41:09,216
The foreman said that this business was closed years ago

644
00:41:09,217 --> 00:41:12,345
All shipments are sent elsewhere

645
00:41:12,762 --> 00:41:14,181
I wrote down the address

646
00:41:17,726 --> 00:41:19,019
very well say it again

647
00:41:21,313 --> 00:41:23,899
what happened Something is on your mind

648
00:41:25,192 --> 00:41:26,318
only one person

649
00:41:27,402 --> 00:41:29,487
He gave me an unwanted advice

650
00:41:31,948 --> 00:41:34,367
Never listen to advice

651
00:41:36,244 --> 00:41:37,537
Even to my advice

652
00:41:39,789 --> 00:41:41,291
Well, the foreman said, where should you go?

653
00:41:47,756 --> 00:41:49,882
Find Inspector Blake. Tell him to see me at this address

654
00:41:49,883 --> 00:41:51,550
immediately

655
00:41:51,551 --> 00:41:52,761
Do you know this place?

656
00:41:54,054 --> 00:41:55,096
i know

657
00:42:44,938 --> 00:42:46,273
Rat poison

658
00:42:56,574 --> 00:42:58,159
Good night, Miss Scarlett

659
00:43:01,746 --> 00:43:03,707
It was your job, you killed Sir Joseph

660
00:43:09,170 --> 00:43:11,256
Inspector Blake is on his way

661
00:43:12,173 --> 00:43:14,342
If you thought that we will cover up this matter, you read blind

662
00:43:15,176 --> 00:43:17,011
Hmm, should I cover it?

663
00:43:17,012 --> 00:43:18,512
I want the exact opposite

664
00:43:18,513 --> 00:43:19,763
I wanted a full written report

665
00:43:19,764 --> 00:43:21,056
Hand it over to the police chief

666
00:43:21,057 --> 00:43:22,267
In Scotland Yard

667
00:43:25,061 --> 00:43:26,521
I... I don't understand

668
00:43:29,232 --> 00:43:31,400
Many are in our government

669
00:43:31,401 --> 00:43:33,152
who believe that Germany will soon become a threat

670
00:43:33,153 --> 00:43:34,653
It becomes for national interests

671
00:43:34,654 --> 00:43:36,405
Sir Joseph was one of them

672
00:43:36,406 --> 00:43:37,865
But his superior, that is, the Minister of Foreign Affairs

673
00:43:37,866 --> 00:43:39,533
did not agree

674
00:43:39,534 --> 00:43:42,661
That's why Sir Joseph hired two killers

675
00:43:42,662 --> 00:43:44,288
to kill him

676
00:43:44,289 --> 00:43:46,416
Their only characteristic was that they were German

677
00:43:49,461 --> 00:43:51,378
When it turned out that they were German

678
00:43:51,379 --> 00:43:53,757
England had to go to war with Germany

679
00:43:55,091 --> 00:43:56,843
War makes money for stupid people

680
00:43:58,261 --> 00:44:00,680
Regardless of the cost to human lives

681
00:44:01,598 --> 00:44:03,641
My conscience would not allow such a thing to happen

682
00:44:06,978 --> 00:44:08,938
So, you hired me and Inspector Blake

683
00:44:09,314 --> 00:44:11,316
To line up the documents for you in black and white?

684
00:44:12,150 --> 00:44:13,276
This is my wish

685
00:44:14,736 --> 00:44:16,945
that your report is given by those few remaining people

686
00:44:16,946 --> 00:44:19,240
Study in the top ranks of the government

687
00:44:19,741 --> 00:44:22,576
I want them to know what Sir Joseph's plan was

688
00:44:22,577 --> 00:44:24,245
And why did I kill him?

689
00:44:27,749 --> 00:44:29,542
Did you act alone?

690
00:44:30,335 --> 00:44:32,169
If my superiors knew what I did

691
00:44:32,170 --> 00:44:33,713
They used to cover up

692
00:44:36,132 --> 00:44:37,926
You will be executed for this

693
00:44:38,301 --> 00:44:40,469
That's why I'm leaving London tonight

694
00:44:40,470 --> 00:44:41,930
I pocketed a good fortune

695
00:44:42,389 --> 00:44:44,098
It's time to enjoy spending it

696
00:44:44,099 --> 00:44:46,309
oh

697
00:44:47,268 --> 00:44:50,313
Have you made up your mind about Inspector Blake?

698
00:44:53,149 --> 00:44:54,526
I will not reveal it

699
00:44:56,194 --> 00:44:57,612
at no cost

700
00:45:00,865 --> 00:45:03,283
In this case, your salary

701
00:45:03,284 --> 00:45:04,994
It is not twice the usual agreed rate

702
00:45:07,664 --> 00:45:12,835
It will be much more than this. why

703
00:45:12,836 --> 00:45:14,838
Because you need it

704
00:45:15,588 --> 00:45:17,632
And because I like you, Miss Scarlet

705
00:45:18,007 --> 00:45:19,509
You are good at cards

706
00:45:21,761 --> 00:45:23,555
Spend the money as you see fit

707
00:45:24,639 --> 00:45:25,932
But please

708
00:45:27,225 --> 00:45:28,476
be ambitious

709
00:45:40,864 --> 00:45:42,907
Moses told me you are here. what happened

710
00:45:44,367 --> 00:45:46,035
First you have to drink something

711
00:45:49,789 --> 00:45:51,415
I do not agree with what Ms. Scott did

712
00:45:51,416 --> 00:45:53,293
But he did it for his country

713
00:45:54,002 --> 00:45:56,795
I told the chief of police that like Mrs. Scott

714
00:45:56,796 --> 00:45:58,590
I have no interest in war

715
00:45:59,340 --> 00:46:01,634
Young men who die painfully because of empty goals

716
00:46:02,510 --> 00:46:03,760
did he listen

717
00:46:03,761 --> 00:46:04,888
Yes, he listened

718
00:46:06,723 --> 00:46:09,642
It turned out that he had a son who was killed in Crimea

719
00:46:12,604 --> 00:46:13,896
He assured me that I will report

720
00:46:13,897 --> 00:46:15,522
It has even reached the Prime Minister

721
00:46:15,523 --> 00:46:18,066
Someone who, of course, wants to keep this issue out of the public eye

722
00:46:18,067 --> 00:46:19,694
How can he be sure about this?

723
00:46:20,111 --> 00:46:21,696
With a proper promotion for the police chief

724
00:46:25,575 --> 00:46:27,118
And when do you want to tell him about us?

725
00:46:29,537 --> 00:46:30,747
I don't say

726
00:46:31,998 --> 00:46:33,291
Because there is no need

727
00:46:34,709 --> 00:46:35,710
what

728
00:46:37,128 --> 00:46:38,837
With this promotion, he will leave Scotland Yard

729
00:46:38,838 --> 00:46:40,965
And a new police chief is coming

730
00:46:41,883 --> 00:46:43,259
So, who is he?

731
00:46:44,344 --> 00:46:45,511
i

732
00:46:47,013 --> 00:46:48,348
well then

733
00:46:48,681 --> 00:46:50,558
Are you going to be the next police chief?

734
00:46:52,101 --> 00:46:53,603
Is this what you want?

735
00:46:57,065 --> 00:46:58,233
A stylish desk job

736
00:47:00,151 --> 00:47:02,362
More money, reasonable working hours

737
00:47:03,530 --> 00:47:04,822
And there is no news of getting shot

738
00:47:06,032 --> 00:47:08,284
I find it very tempting

739
00:47:10,703 --> 00:47:12,163
and you

740
00:47:12,497 --> 00:47:14,831
You can continue with the card for Scotland Yard

741
00:47:14,832 --> 00:47:16,876
Because I am no longer the inspector who hires you

742
00:47:21,256 --> 00:47:23,173
I... I don't know what to say

743
00:47:23,174 --> 00:47:24,551
how do you say

744
00:47:26,135 --> 00:47:28,387
"Alexander, you are the best thing that ever happened

745
00:47:28,388 --> 00:47:29,638
It has happened to me so far

746
00:47:29,639 --> 00:47:30,973
You are definitely the most handsome

747
00:47:30,974 --> 00:47:32,725
And I'm so lucky to have met you"?

748
00:47:34,561 --> 00:47:36,521
It's a long one, but

749
00:47:37,855 --> 00:47:39,190
In general, it is true

750
00:47:40,858 --> 00:47:42,359
Well, that means... Willows

751
00:47:42,360 --> 00:47:43,778
Can't be ignored anymore?

752
00:47:44,320 --> 00:47:46,947
This was the first thing I insisted on

753
00:47:46,948 --> 00:47:48,616
Also, another small issue

754
00:47:49,576 --> 00:47:51,995
To choose the new office manager myself

755
00:47:53,913 --> 00:47:55,623
I think you will be satisfied with my choice

756
00:48:07,969 --> 00:48:09,387
good morning

757
00:48:12,515 --> 00:48:13,640
Good morning, Mrs. Potts

758
00:48:13,641 --> 00:48:15,310
Good morning, Detective Willows

759
00:48:28,448 --> 00:48:30,283
To the health of my smart wife

760
00:48:30,533 --> 00:48:33,118
for his new promotion

761
00:48:33,119 --> 00:48:34,703
Cheers Ivy! ivy

762
00:48:34,704 --> 00:48:36,788
Ivy! Cheers to Ivy

763
00:48:36,789 --> 00:48:38,124
Congratulations

764
00:48:40,543 --> 00:48:42,169
Thank you Barnabas

765
00:48:42,170 --> 00:48:44,004
And thank you Inspector Blake

766
00:48:44,005 --> 00:48:45,965
That you believed in me so much

767
00:48:47,842 --> 00:48:49,761
This success requires another bottle

768
00:48:50,261 --> 00:48:52,679
Oh, take it easy, baby. This will be the third

769
00:48:52,680 --> 00:48:55,015
And I plan to eat the fourth one as well

770
00:48:55,016 --> 00:48:56,643
oh

771
00:48:57,644 --> 00:48:59,771
I'm going to get some more bottles from the kitchen

772
00:49:00,563 --> 00:49:01,897
Can you help me Inspector Blake?

773
00:49:01,898 --> 00:49:03,232
Of course, Miss Scarlet

774
00:49:05,401 --> 00:49:07,110
It is very delicious

775
00:49:07,111 --> 00:49:08,446
thank you

776
00:49:09,072 --> 00:49:10,365
to health

777
00:49:17,705 --> 00:49:20,166
I told Sofia that one day this week we should go to a nice place for lunch

778
00:49:20,625 --> 00:49:23,418
All three of us

779
00:49:23,419 --> 00:49:25,004
Do you want to tell him about us?

780
00:49:25,296 --> 00:49:26,714
it's time

781
00:49:27,006 --> 00:49:28,465
I already know

782
00:49:30,593 --> 00:49:32,261
What do you already know?

783
00:49:33,554 --> 00:49:36,599
Eliza is your lover and you love her

784
00:49:38,976 --> 00:49:39,894
oh

785
00:49:41,187 --> 00:49:43,188
Well... yes

786
00:49:43,189 --> 00:49:46,483
Yes, that's exactly what I wanted to tell you

787
00:49:46,484 --> 00:49:48,652
But can we go to lunch again?

788
00:49:50,571 --> 00:49:52,031
Of course we can

789
00:49:53,032 --> 00:49:54,908
But... not tomorrow

790
00:49:54,909 --> 00:49:56,786
I have a very busy day

791
00:49:57,370 --> 00:49:59,579
I want to hire some new detectives

792
00:49:59,580 --> 00:50:01,540
Maybe you should hire Sofia

793
00:50:01,541 --> 00:50:03,710
It definitely has an amazing power of inference

794
00:50:03,918 --> 00:50:05,503
Very Lucy, Dad

795
00:50:08,256 --> 00:50:09,756
i know

796
00:50:23,980 --> 00:50:25,397
Are you ready for the big day?

797
00:50:25,398 --> 00:50:26,941
hmm

798
00:50:27,942 --> 00:50:30,152
Oh, remember to say that this is the job

799
00:50:30,153 --> 00:50:32,238
He has long working hours

800
00:50:32,989 --> 00:50:35,073
What if only two people say?

801
00:50:35,074 --> 00:50:36,742
Sometimes even on Sundays

802
00:50:36,743 --> 00:50:37,993
What if only one person comes?

803
00:50:37,994 --> 00:50:40,204
And that we don't have overtime either

804
00:50:40,621 --> 00:50:42,248
What if no one comes?

805
00:50:44,125 --> 00:50:46,294
Eliza, everything is going to be okay

806
00:50:47,462 --> 00:50:48,588
go away

807
00:51:07,648 --> 00:51:09,817
welcome everyone

808
00:51:10,276 --> 00:51:12,695
Come on, please come

809
00:51:12,945 --> 00:51:14,655
good morning hello

810
00:51:15,031 --> 00:51:16,490
Just go up the stairs

811
00:51:16,491 --> 00:51:17,867
good morning hello

812
00:51:18,659 --> 00:51:20,369
Thank you for coming. thank you

813
00:51:21,788 --> 00:51:24,581
hello hello

814
00:51:24,582 --> 00:51:26,500
Please go up the stairs this way

815
00:51:26,501 --> 00:51:28,503
good morning

816
00:51:29,045 --> 00:51:30,587
Thank you for coming

817
00:51:31,586 --> 00:51:38,586
💫✿ WAREZ-IR ✿💫
🌸♡ IRWAREZ.COM ♡🌸
