1
00:00:46,290 --> 00:00:48,830
I was working part time today.

2
00:00:49,970 --> 00:00:52,230
Can you go to Aya-chan's nursery school and do that part?

3
00:01:03,450 --> 00:01:19,330
It's about cutting overtime pay, but I asked the general manager and the general affairs staff about it.
After all, Char as a whole seems to be cutting back on cakes and popularity.

4
00:01:19,770 --> 00:01:24,610
It seems like he bought a small grade or something like a bonus.

5
00:01:24,810 --> 00:01:30,630
I see, I understand, Aya-chan. Aya-chan, what happened?

6
00:01:30,631 --> 00:01:31,750
Wear them properly.

7
00:01:32,630 --> 00:01:34,590
Well, that's tough.

8
00:01:35,130 --> 00:01:39,030
If you bought our cake, you'll put it off later.

9
00:01:40,110 --> 00:01:40,110
Yeah.

10
00:01:40,470 --> 00:01:42,990
Ah, but it's okay, sweetheart.

11
00:01:44,550 --> 00:01:48,350
Maybe you can give me a part-time GQ.

12
00:01:49,030 --> 00:01:50,030
GQ?

13
00:01:50,190 --> 00:01:54,890
That's helpful. Aya-chan, are you okay?

14
00:01:55,930 --> 00:02:01,870
Daddy, I'm going to go eat. Are you coming?

15
00:02:08,210 --> 00:02:08,510
Yes.

16
00:02:08,810 --> 00:02:09,810
I'm going.

17
00:06:11,850 --> 00:06:14,630
Ah, good morning, sister.

18
00:06:14,770 --> 00:06:16,610
Ah, good morning, Kimishima-san.

19
00:06:17,670 --> 00:06:19,570
I heard my shift was early today.

20
00:06:19,930 --> 00:06:20,350
yes.

21
00:06:20,930 --> 00:06:24,430
The other day, I said I couldn't do it and asked for a shift.

22
00:06:25,950 --> 00:06:28,970
Hahahaha, that's right.

23
00:06:29,070 --> 00:06:30,070
yes.

24
00:06:32,840 --> 00:06:34,160
Yes, this is it.

25
00:06:34,460 --> 00:06:42,460
However, as my husband's take-home pay decreased, I had to take more and more of it from time to time, which made it very difficult.
What happened to that?

26
00:06:44,480 --> 00:06:53,230
Well... let's fall in love.
So far, it's not just about love, it's about which songs are the most difficult.

27
00:06:54,450 --> 00:06:55,450
I agree.

28
00:06:56,150 --> 00:07:02,550
It seems that my husband's company is also very strict. Oh, is that so?

29
00:07:05,430 --> 00:07:13,330
Ah, this is the person you mentioned the other day about increasing your hourly wage.

30
00:07:14,270 --> 00:07:18,310
Well, maybe I can do something about it.

31
00:07:19,210 --> 00:07:28,550
Thank you, sister. This is early and late today, right?

32
00:07:32,420 --> 00:07:35,660
This, this toilet that doesn't always exist.

33
00:07:36,120 --> 00:07:39,107
Come, Kimijima-san. Eh, but.

34
00:07:41,107 --> 00:07:42,560
..

35
00:07:42,561 --> 00:07:44,080
Well, isn't it convenient?

36
00:07:44,760 --> 00:07:46,940
Ah, I see.

37
00:07:47,620 --> 00:07:51,020
I'm picking up my daughter from nursery school.

38
00:07:51,820 --> 00:07:52,820
That's right.

39
00:07:53,920 --> 00:07:56,120
Well, okay, okay.

40
00:07:56,580 --> 00:07:58,680
Well, I didn't know for a long time.

41
00:07:59,200 --> 00:08:01,900
Because it's not convenient. Well then, I have it.

42
00:08:02,160 --> 00:08:03,660
See you in the afternoon.

43
00:08:09,800 --> 00:08:14,740
Yes, I'll go right away.

44
00:11:10,980 --> 00:11:16,080
You said that your husband's salary has decreased. How low did it go?

45
00:11:18,810 --> 00:11:32,050
It's like a cake, and it seems difficult to earn a small salary.
Are the bonuses strict?

46
00:11:38,250 --> 00:11:39,470
Well, that's right.

47
00:11:39,690 --> 00:11:41,930
These are the times we live in.

48
00:11:50,180 --> 00:11:57,300
Kimishima-san, if you do your best to improve the Earth, your husband will also be saved.

49
00:12:30,470 --> 00:13:02,670
Every time I see this, it's amazing. You can't stop, can you?

50
00:13:03,130 --> 00:13:04,210
Please stop.

51
00:13:05,070 --> 00:13:06,330
That's fine.

52
00:14:05,110 --> 00:14:06,850
A little butt too.

53
00:14:10,410 --> 00:14:13,110
Stick it out.

54
00:14:43,260 --> 00:14:48,340
How old are you and your daughter, Kimishima-san?

55
00:14:50,220 --> 00:14:51,540
He's 5 years old.

56
00:14:52,180 --> 00:14:54,900
5 years old, I think.

57
00:14:56,140 --> 00:14:57,260
Are you an elder?

58
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
It's hard when you're friends.

59
00:15:53,750 --> 00:15:56,820
Please stop, manager.

60
00:16:02,560 --> 00:16:04,840
Please stop.

61
00:16:09,820 --> 00:17:44,920
Manager. I don't like it, manager. Not yet?

62
00:17:45,040 --> 00:17:46,180
Not yet.

63
00:17:46,380 --> 00:17:47,380
Not yet?

64
00:17:49,100 --> 00:17:52,240
I can't help but want to go that much.

65
00:18:08,560 --> 00:18:10,080
I don't have time.

66
00:18:11,680 --> 00:18:13,140
It's okay.

67
00:18:25,020 --> 00:18:29,140
Kimijima-san, I think it would be a good idea to go soon.

68
00:19:14,910 --> 00:19:16,390
No matter what I do, it doesn't get in the way.

69
00:25:49,220 --> 00:25:55,220
Mr. Kimishima was talking about the hourly wage increase.

70
00:25:56,060 --> 00:26:08,500
With my authority, I'm planning to increase the price by 10 or 30 yen starting next week.

71
00:26:09,040 --> 00:26:10,120
Thank you, manager.

72
00:26:13,920 --> 00:26:27,110
Instead, whether to make it 20 yen or 30 yen,
It depends on Kimijima-san as well, though. What should I do?

73
00:26:27,670 --> 00:26:28,430
Which one do you prefer?

74
00:26:28,431 --> 00:26:30,430
Excuse me.

75
00:26:34,950 --> 00:26:38,430
Well then, I have to try my best.

76
00:26:49,350 --> 00:26:52,250
Well, it all depends on Kimishima-san doing his best.

77
00:27:23,610 --> 00:27:26,750
Well then, please increase the price by 30 yen.

78
00:27:28,930 --> 00:27:31,990
So, I guess that means I'll do my best.

79
00:27:41,260 --> 00:27:42,260
go.

80
00:29:16,360 --> 00:29:18,020
I'm so excited, I think I'll come out.

81
00:29:22,230 --> 00:29:23,350
I have to go home.

82
00:29:28,600 --> 00:29:29,600
hello.

83
00:29:36,600 --> 00:29:44,940
I'm out and about in front of a customer right now, so I guess I can handle it that way.

84
00:29:47,140 --> 00:29:48,140
No?

85
00:29:53,740 --> 00:29:55,900
I'll leave a little earlier.

86
00:29:56,580 --> 00:29:58,500
Well then, wait a moment.

87
00:29:59,560 --> 00:30:00,620
Well then, I'll be leaving right away.

88
00:30:03,280 --> 00:30:04,520
I have to go back to the store soon.

89
00:30:09,980 --> 00:30:14,560
I did my best, and I'll pay 30 yen more for the earth.

90
00:30:16,260 --> 00:30:17,260
Well then, good work.

91
00:30:25,210 --> 00:30:26,650
I'm going back to the store.

92
00:31:22,970 --> 00:31:44,080
I'm home. Just come in. Are you okay?

93
00:31:45,440 --> 00:31:46,920
The bath is boiling.

94
00:31:47,980 --> 00:31:49,020
Well then, let's go take a bath first.

95
00:31:50,920 --> 00:31:54,860
Ah, now that I think about it, I went up to earth.

96
00:31:55,960 --> 00:31:56,960
That's amazing.

97
00:31:57,080 --> 00:31:58,080
As expected of you, Miyo.

98
00:31:59,720 --> 00:32:05,401
Eh, how much did I spend on Earth just now? It cost 980 yen. yes.

99
00:32:05,640 --> 00:32:07,400
So it's 1010 yen.

100
00:32:09,240 --> 00:32:18,360
Does that mean an increase of 30 yen? It's big.
Oh, did you say you're the store manager?

101
00:32:19,200 --> 00:32:20,600
It's quite generous.

102
00:32:21,340 --> 00:32:23,400
It feels like the Earth is always showing up.

103
00:32:24,940 --> 00:32:25,940
Yeah, yeah.

104
00:32:26,800 --> 00:32:31,320
He's someone I always consult with about work and other things.

105
00:32:31,880 --> 00:32:33,480
Ah, that's right.

106
00:32:34,080 --> 00:32:36,140
Then I won't be able to meet you properly, manager-san.

107
00:32:37,300 --> 00:32:38,300
Huh?

108
00:32:42,660 --> 00:32:43,660
Try going around here.

109
00:33:36,480 --> 00:33:39,500
Thank you for your hard work, Mr. Kimishima.

110
00:33:50,820 --> 00:33:51,820
Huh?

111
00:33:53,740 --> 00:33:55,160
I'm thinking of going back.

112
00:33:57,480 --> 00:34:00,760
Oh, I'm about to change my clothes and head home.

113
00:34:00,900 --> 00:34:01,140
Huh?

114
00:34:01,660 --> 00:34:14,490
I guess so. Wait, what are you doing?

115
00:34:15,590 --> 00:34:16,890
I don't think so.

116
00:34:21,140 --> 00:34:24,840
No one will be here at this time, you know.

117
00:34:30,000 --> 00:34:31,560
Please stop.

118
00:34:44,740 --> 00:34:47,760
It's okay, there's no one here. What year is it?

119
00:34:48,120 --> 00:34:56,540
No matter how many years, the earth has been up.

120
00:34:58,440 --> 00:35:06,280
Furthermore, depending on Kimishima-san's efforts, I may give it to him.

121
00:35:11,430 --> 00:35:34,290
This is because no one is coming at this time. What happened?

122
00:35:40,120 --> 00:35:44,220
For example, what was your husband like about Earth Up?

123
00:35:45,660 --> 00:35:46,660
Did you say something?

124
00:35:47,460 --> 00:35:51,040
Yes, my husband was happy.

125
00:35:51,400 --> 00:35:53,900
I guess so.

126
00:35:58,330 --> 00:35:59,650
Okay, okay, keep going.

127
00:36:49,120 --> 00:36:51,860
Mukami, you must be tired and sweating.

128
00:36:52,420 --> 00:36:53,880
Take a shower and take a good shower.

129
00:36:54,200 --> 00:36:55,540
No, it's okay.

130
00:36:56,360 --> 00:36:57,560
I'm not sweating.

131
00:36:58,460 --> 00:37:00,540
No, that's not true.

132
00:37:02,960 --> 00:37:04,180
It's okay, it's okay, it's okay.

133
00:37:04,380 --> 00:37:05,520
It's okay, it's okay.

134
00:37:05,780 --> 00:37:09,600
I'm going to get wet, okay, okay, okay.

135
00:37:17,260 --> 00:37:23,520
Hey, something's on my mind. You'll be sweating in here, right?

136
00:37:44,000 --> 00:37:58,320
Please stop. What are you doing?

137
00:37:58,480 --> 00:38:00,520
What are you going to do?

138
00:38:01,340 --> 00:38:03,320
It's okay, look.

139
00:38:06,340 --> 00:38:07,740
Please stop.

140
00:38:09,480 --> 00:38:10,480
Ya

141
00:38:19,720 --> 00:38:20,720
Please wait.

142
00:38:35,740 --> 00:38:38,380
It kind of suits you, Kimishima-san.

143
00:38:39,180 --> 00:38:40,620
It doesn't suit you, does it?

144
00:38:41,940 --> 00:38:46,660
Whether it suits you or not is just my subjective opinion. it's okay.

145
00:39:12,470 --> 00:39:14,230
See you next week.

146
00:39:15,110 --> 00:39:16,970
That too will be on sale.

147
00:39:18,390 --> 00:39:20,710
I might get even busier.

148
00:39:24,680 --> 00:39:26,820
I do it at different times of the day though.

149
00:39:27,700 --> 00:39:31,660
It's always tricolor, it's not sold out.

150
00:39:32,540 --> 00:39:35,400
So, both the people who make it and the staff.

151
00:39:36,320 --> 00:39:42,260
I've been told to adjust the amount a little more depending on the time of day.

152
00:39:42,920 --> 00:39:46,100
So see you next week.

153
00:39:47,400 --> 00:39:48,400
Go.

154
00:40:05,800 --> 00:40:09,040
Good, good.

155
00:40:09,200 --> 00:40:10,520
Please go back.

156
00:40:12,280 --> 00:40:13,840
Please go back.

157
00:40:17,860 --> 00:40:31,840
It's a hindrance, isn't it? What are you doing?

158
00:40:33,020 --> 00:40:34,020
What are you doing?

159
00:40:42,820 --> 00:40:45,360
It's not something I do all the time.

160
00:40:46,160 --> 00:40:47,160
no.

161
00:40:48,520 --> 00:40:51,380
It's okay, because no one will come.

162
00:41:04,860 --> 00:41:08,600
If Mr. Kaneshima cooperates, it will be over soon.

163
00:41:14,480 --> 00:41:23,780
Push it out, push it out,
Yeah, yeah. Wait, what are you doing?

164
00:41:23,781 --> 00:41:24,781
Look.

165
00:41:25,640 --> 00:41:27,780
It's not like I'm rubbing it.

166
00:41:58,920 --> 00:42:01,060
Please stop it already.

167
00:42:05,430 --> 00:42:06,430
I'm going home now.

168
00:42:22,370 --> 00:42:23,770
I'm busy.

169
00:42:25,750 --> 00:42:30,160
I guess I should just make one.

170
00:42:30,760 --> 00:42:35,100
No, you're saying that it's up to Mr. Kaneshima.

171
00:42:41,680 --> 00:42:48,340
Well, if I paint that much, I guess I'll give Mr. Yamashita the next promotion.

172
00:42:51,000 --> 00:42:53,440
It's my authority though.

173
00:42:54,780 --> 00:42:57,320
It depends on Kaneshima-san's attitude.

174
00:43:05,830 --> 00:43:06,910
That's right.

175
00:44:09,020 --> 00:44:10,660
I like it already.

176
00:44:31,500 --> 00:44:33,100
Is it okay now?

177
00:44:34,080 --> 00:44:36,420
Well, you're very good at it, Mr. Kaneshima.

178
00:44:37,080 --> 00:44:38,080
Keep going, keep going.

179
00:44:38,340 --> 00:44:39,600
Go on, here we go.

180
00:45:09,240 --> 00:45:25,080
It's beautiful. Go on, what do you see?

181
00:45:43,580 --> 00:45:44,680
I can't see it.

182
00:46:41,660 --> 00:46:46,040
Kaneshima-san, you're going to get wet, after all.
Wouldn't it be better to take this off too?

183
00:46:53,220 --> 00:46:54,940
I'm already used to it though.

184
00:46:55,500 --> 00:46:57,200
Bad, bad.

185
00:47:28,280 --> 00:47:41,100
Mr. Kaneshima and his son will be playing soccer next Tuesday.
He said he wanted to take a break to accompany her. Is it true?

186
00:47:42,440 --> 00:47:43,880
I'll leave it there.

187
00:47:44,560 --> 00:47:45,560
Really?

188
00:47:48,530 --> 00:47:49,650
Can I have you change into a thief?

189
00:48:29,050 --> 00:48:36,950
My waist is so thin, how can I grow it so much?

190
00:49:12,820 --> 00:49:15,660
The size of each cup and the part-time job are all the same.

191
00:49:16,920 --> 00:49:18,080
That's not the case.

192
00:49:18,520 --> 00:49:19,520
Yes?

193
00:49:38,820 --> 00:49:42,180
But Kanashima-san is still the best.

194
00:49:43,360 --> 00:49:44,620
That's not the case.

195
00:49:45,340 --> 00:49:47,520
No, no, there is such a thing.

196
00:50:44,880 --> 00:50:49,640
Mr. Kaneshima is working hard, so I think I'll give him a sticker.

197
00:51:20,440 --> 00:51:22,320
yes. Could you please lick my balls too?

198
00:51:57,740 --> 00:51:59,580
Lick it up.

199
00:52:01,990 --> 00:52:02,990
yes.

200
00:53:14,380 --> 00:53:15,380
Yes,

201
00:54:00,200 --> 00:54:01,680
I let out a lot.

202
00:54:02,020 --> 00:54:03,720
I need to clean it up.

203
00:54:11,810 --> 00:54:17,090
It's really tough at that company to have to suddenly be called to work the night shift.

204
00:54:19,890 --> 00:54:21,030
it's okay.

205
00:54:21,170 --> 00:54:25,230
But, I have to work the night shift properly.
Is it Iawaru?

206
00:54:25,290 --> 00:54:27,310
Grandpa Chika. Is the weight okay?

207
00:54:27,810 --> 00:54:32,490
I just got a call from my mom and said she had already taken a bath.

208
00:54:32,870 --> 00:54:33,870
I see.

209
00:54:34,330 --> 00:54:35,990
Oh, please be careful. Yeah.

210
00:54:36,350 --> 00:54:36,810
I'm going.

211
00:54:37,310 --> 00:54:38,310
Welcome.

212
00:55:01,270 --> 00:55:02,870
Mr. Kimijima.

213
00:55:02,990 --> 00:55:04,230
I'm sorry if I do that.

214
00:55:05,950 --> 00:55:07,790
May I interrupt you for a moment?

215
00:55:07,930 --> 00:55:09,810
Yes, please.

216
00:55:10,530 --> 00:55:13,130
Well then, please excuse me.

217
00:55:27,760 --> 00:55:29,840
Oh, don't forget to remind me, Mr. Kimijima.

218
00:55:30,060 --> 00:55:32,140
Hey, I suddenly got in trouble for the night shift.

219
00:55:32,420 --> 00:55:33,420
No, Ten-chan.

220
00:55:35,220 --> 00:55:45,220
Today, I brought the year-end challenge book every year.

221
00:55:45,340 --> 00:55:48,800
During the Oyasuki part, everyone is seated and waiting.

222
00:55:49,040 --> 00:55:50,200
Was that so?

223
00:55:50,540 --> 00:55:51,940
Sorry for the night.

224
00:55:53,080 --> 00:55:55,980
Every day, every year, you forget that you won.

225
00:55:57,660 --> 00:56:10,200
Well, especially once again, just a little bit here, there, at the stairs earlier.
Is it Kimijima-san's warning that we passed each other?

226
00:56:11,280 --> 00:56:15,460
Ah, maybe, unusually, on the night shift.

227
00:56:17,360 --> 00:56:19,780
Oh, do you work night shifts?

228
00:56:21,040 --> 00:56:27,160
It's tough, isn't it? Oh, what about your child?

229
00:56:28,560 --> 00:56:31,380
Oh, I'm being kept at my husband's parents' house.

230
00:56:32,840 --> 00:56:34,120
Oh, is that so?

231
00:56:37,640 --> 00:56:38,640
Oh,

232
00:56:44,440 --> 00:56:46,160
Please write your name here as well.

233
00:56:52,520 --> 00:56:54,780
Maybe. Here.

234
00:57:03,710 --> 00:57:09,170
Mr. Kimijima, my hourly wage has increased by 30 yen, did you keep an eye on it?

235
00:57:10,810 --> 00:57:11,810
Thank you very much.

236
00:57:12,170 --> 00:57:17,430
Although it was quite a while ago, it was already contributing to the household budget.

237
00:57:19,870 --> 00:57:29,250
Why, you know, the price went up by 30 yen, so there's definitely no one left, right?

238
00:57:34,470 --> 00:57:36,950
Here, okay?

239
00:57:38,990 --> 00:57:39,990
You understand, right?

240
00:57:40,470 --> 00:57:52,930
Since the price has increased by 30 yen, the toilet is covered in paper, but
Please stop here. Because there's no one there, right?

241
00:57:53,210 --> 00:57:54,210
Isn't it good?

242
00:58:05,490 --> 00:58:13,490
Please stop. Because,
Mr. Kimijima, your hourly wage has increased by 30 yen.

243
00:58:14,670 --> 00:58:25,830
Even the other part-timers asked me to upload something like that.
It was only for Kimijima-san, but if you're going to do something like this,

244
00:58:25,970 --> 00:58:27,490
You can cancel next month.

245
00:58:29,770 --> 00:58:34,690
People like Mr. Yamashita, Mr. Harada, and Mr. Tanaka also say this.

246
00:58:36,550 --> 00:58:49,800
It would be a little bit if they found out that Kimijima was the only one who uploaded it.
It's not good. Isn't it good?

247
00:58:50,920 --> 00:58:52,540
That's no good.

248
00:58:53,500 --> 00:58:54,500
yes.

249
00:58:55,840 --> 00:59:09,940
So, should I really go back to my original hourly wage? Isn't it good?

250
00:59:20,520 --> 00:59:22,140
It's okay, it's okay.

251
00:59:26,700 --> 00:59:35,300
Depending on Kimijima-san's efforts, it is possible that the hourly wage will increase further.

252
00:59:49,060 --> 00:59:51,740
It all depends on Kimijima-san's hard work.

253
00:59:55,100 --> 01:00:04,920
Well then, Mr. Kimijima, my shoulders and lower back have been hurting lately, and I haven't been able to do any muscle training.
I wonder.

254
01:00:05,800 --> 01:00:06,800
hey.

255
01:00:07,240 --> 01:00:08,860
yes. Wouldn't that be fine?

256
01:00:09,000 --> 01:00:10,160
That's fine though.

257
01:00:11,200 --> 01:00:14,680
Can I wait a little while for the futon?

258
01:00:45,180 --> 01:00:46,220
Please.

259
01:00:48,200 --> 01:00:50,960
No, hey, could I ask you a favor from my back?

260
01:00:52,280 --> 01:00:53,280
yes.

261
01:01:23,070 --> 01:01:24,470
Ah, yes, yes.

262
01:01:25,150 --> 01:01:26,710
As for my back, just a little.

263
01:01:27,250 --> 01:01:28,330
Hey here.

264
01:01:30,110 --> 01:01:56,010
I wonder if you could do my arms as well. No, what happened?

265
01:02:00,830 --> 01:02:03,550
I can't give you a massage. Oh, really?

266
01:02:03,830 --> 01:02:09,310
That's a bad move. Well then, just a moment.
Bottom, I think a little socable would be nice.

267
01:02:09,850 --> 01:02:11,530
It seems that the lymph flow is poor.

268
01:02:13,030 --> 01:02:14,030
oh yeah.

269
01:02:20,640 --> 01:02:37,320
Rather than putting weight on it, it's a little bit
Maybe I should have it rubbed. Ah, yes. Is this okay?

270
01:02:37,480 --> 01:02:44,940
Like this. You understand, right?

271
01:02:52,210 --> 01:02:55,250
I've come this far.

272
01:03:07,250 --> 01:03:12,510
Sleep, yeah yeah yeah. Lick my dick. Why?

273
01:03:13,250 --> 01:03:14,970
No, it'll be over soon.

274
01:03:15,650 --> 01:03:17,951
Touch Chim Chim. Hey

275
01:03:55,850 --> 01:03:59,570
Eh, Kimijima-san.

276
01:04:00,690 --> 01:04:02,270
If things continue like this, that's what happens, see.

277
01:04:02,950 --> 01:04:06,650
I want to see Kimijima-san's beautiful body.

278
01:04:07,650 --> 01:04:08,650
Hey.

279
01:04:08,890 --> 01:04:09,890
Huh?

280
01:04:10,010 --> 01:04:14,570
Take off your clothes and drink.

281
01:04:18,580 --> 01:04:19,840
It's impossible.

282
01:04:22,180 --> 01:04:24,540
So stand up, stand up, stand up.

283
01:04:25,140 --> 01:04:26,520
Stand, look, look, look.

284
01:04:27,280 --> 01:04:28,280
Hey.

285
01:04:32,320 --> 01:04:34,300
That's impossible.

286
01:04:35,680 --> 01:04:39,381
You'll cry, and it'll be over soon. Hey.

287
01:04:39,660 --> 01:04:41,320
Wouldn't it be better to go back and have them come back?

288
01:05:27,600 --> 01:05:29,660
Good, today is even better.

289
01:06:45,450 --> 01:06:46,770
It's boobs.

290
01:07:47,490 --> 01:07:49,930
Please stop.

291
01:08:39,460 --> 01:08:41,640
I tried to fuck her breasts.

292
01:09:05,220 --> 01:09:06,220
Huh?

293
01:09:07,420 --> 01:09:08,420
What?

294
01:09:08,480 --> 01:09:10,860
Come this far. It's no good to put it in.

295
01:09:11,900 --> 01:09:12,960
Because you've come this far.

296
01:09:13,440 --> 01:09:14,840
It's impossible to put it in.

297
01:09:15,040 --> 01:09:16,040
Please stop.

298
01:09:16,280 --> 01:09:19,540
Because it's just like this.

299
01:09:20,040 --> 01:09:21,880
I can't go home unless I feel refreshed.

300
01:09:22,280 --> 01:09:26,821
You can do it yourself, right?
You can do it yourself, right? Say ok.

301
01:09:29,280 --> 01:09:31,840
Do it with your mouth.

302
01:09:33,770 --> 01:09:35,950
It's refreshing in your mouth.

303
01:09:37,710 --> 01:09:40,330
Then, voila.

304
01:09:40,570 --> 01:09:42,170
I'll just go home.

305
01:10:33,490 --> 01:10:36,110
Look, I already have a futon.

306
01:10:37,090 --> 01:10:38,510
Come on, I'm going to sleep.

307
01:10:40,940 --> 01:10:41,940
Lick it.

308
01:12:04,280 --> 01:12:06,100
Because one piece isn't enough.

309
01:12:06,900 --> 01:12:08,400
Turn your butt this way.

310
01:12:09,280 --> 01:12:10,780
Turn your butt this way.

311
01:12:11,020 --> 01:12:12,460
Let's lick each other together.

312
01:12:14,280 --> 01:12:17,460
It might go faster this way.

313
01:12:18,640 --> 01:12:20,700
is that so. Yeah, yeah.

314
01:13:54,150 --> 01:13:55,150
If you let me in.

315
01:13:58,780 --> 01:14:00,280
Please do not enter.

316
01:14:00,960 --> 01:14:02,840
It's no good to put it in.

317
01:14:03,200 --> 01:14:09,940
Because, look, below. After all, you just said you were going.
Because he won't let me go with my mouth, so I have no choice but to let him in.

318
01:14:10,060 --> 01:14:12,520
Didn't you just say you were going early?

319
01:14:12,900 --> 01:14:15,260
They won't let me go early.

320
01:14:15,900 --> 01:14:16,600
I don't like it.

321
01:14:16,720 --> 01:14:17,760
I don't hate it, you know.

322
01:15:23,440 --> 01:15:27,580
I guess it's a little bit. Does it feel a little good?

323
01:15:28,020 --> 01:15:33,800
Please be tired. I see. Who are you when you get tired?

324
01:15:33,880 --> 01:15:35,640
Please stop.

325
01:15:45,400 --> 01:16:28,490
This feels good. Is it better to be intense?

326
01:16:29,790 --> 01:16:44,480
Like. Have you gone?

327
01:16:44,780 --> 01:16:45,980
You haven't been there, have you?

328
01:16:46,140 --> 01:16:49,560
Because you just said "like".

329
01:17:16,370 --> 01:17:17,510
Please stop.

330
01:17:17,610 --> 01:17:18,610
Stop it

331
01:17:51,450 --> 01:17:53,490
Please. Please stop.

332
01:17:54,250 --> 01:17:56,130
Please stop. I like saying this.

333
01:19:11,260 --> 01:19:12,560
You get on top.

334
01:19:50,050 --> 01:19:51,650
I don't like it, I don't like it, I don't like it.

335
01:19:51,770 --> 01:19:54,290
He's shaking it hard and tightening it.

336
01:19:55,770 --> 01:19:58,090
No. Shibuya-san feels good too, right?

337
01:20:00,670 --> 01:20:03,230
This feels good.

338
01:22:49,840 --> 01:22:51,140
Mr. Shibuya.

339
01:22:52,040 --> 01:22:53,860
The hourly wage will increase.

340
01:23:00,270 --> 01:23:43,850
thank you. Mr. Shibuya!

341
01:24:29,970 --> 01:24:30,970
Hello, see.

342
01:24:31,410 --> 01:24:46,270
I'm at work right now, and I've just finished my break, and I'm working on a health science document.
He said he had to submit it to the office by tomorrow, and Miyono-san wanted an autograph or an autograph.

343
01:24:46,610 --> 01:24:48,070
Yes, by tomorrow.

344
01:24:49,390 --> 01:24:50,390
Got it.

345
01:24:51,250 --> 01:24:54,410
My name and Inkan.

346
01:25:02,550 --> 01:25:02,950
yeah?

347
01:25:03,250 --> 01:25:04,250
now?

348
01:25:05,910 --> 01:25:07,270
Have a meeting with the store manager.

349
01:25:08,610 --> 01:25:09,690
That's bad.

350
01:25:10,830 --> 01:25:11,830
nice to meet you.

351
01:25:13,110 --> 01:25:14,110
Well then.

352
01:25:14,250 --> 01:25:40,940
Good luck with your work. Does it feel good?

353
01:25:51,760 --> 01:25:52,980
What did you say?

354
01:25:54,640 --> 01:26:02,700
I don't know what it is. What do you think of your husband's cake?

355
01:26:04,080 --> 01:26:05,080
Hmm,

356
01:26:11,020 --> 01:26:16,600
I don't have to get much better.

357
01:26:34,770 --> 01:28:08,630
The manager's delicious food. Manager, you like this, right?

358
01:28:08,650 --> 01:28:10,571
Good. excellent

359
01:28:57,680 --> 01:28:58,340
tree.

360
01:28:58,560 --> 01:29:04,340
You are Mr. Shima's aunt and the best of all the wives in Heart.

361
01:29:04,600 --> 01:29:05,600
picture?

362
01:29:05,700 --> 01:29:06,700
Is it true?

363
01:29:06,960 --> 01:29:08,060
It's true.

364
01:29:09,440 --> 01:29:11,660
So, is everyone doing this?

365
01:29:12,020 --> 01:29:14,340
No, no, no, that's it.

366
01:29:15,960 --> 01:29:18,860
Well, that's fine. What else?

367
01:29:18,940 --> 01:29:19,940
Who are you?

368
01:29:20,560 --> 01:29:20,560
picture?

369
01:29:20,740 --> 01:29:23,300
No, no. No, no, that's it.

370
01:29:23,660 --> 01:29:24,660
Who?

371
01:29:26,200 --> 01:29:28,940
It's grandma.

372
01:29:29,460 --> 01:29:32,780
No, it's just Kimijima-san these days.

373
01:29:33,060 --> 01:29:35,080
No, that's definitely a lie.

374
01:29:35,240 --> 01:29:39,980
No, no, no, it's not like that. About 3 people?

375
01:29:40,320 --> 01:29:40,620
Huh?

376
01:29:41,180 --> 01:29:43,140
Well, how was it?

377
01:29:44,080 --> 01:29:45,080
4 people?

378
01:29:45,320 --> 01:29:46,020
3 people?

379
01:29:46,200 --> 01:29:46,720
4 people?

380
01:29:46,840 --> 01:29:47,980
Well, that's fine.

381
01:29:48,640 --> 01:29:52,140
It's not good. No, no, so, look.

382
01:29:58,590 --> 01:30:00,950
I'm telling everyone.

383
01:30:01,770 --> 01:30:03,050
No, that's not true.

384
01:30:03,750 --> 01:30:26,760
I won't pinch your breasts. What feels best?

385
01:30:27,220 --> 01:30:28,320
Even the best.

386
01:30:31,380 --> 01:30:32,380
It's true.

387
01:30:36,340 --> 01:30:41,720
Oh, that's it, that's that, that's that

388
01:30:47,020 --> 01:30:48,020
Rya.

389
01:30:53,170 --> 01:30:58,030
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
It's your mouth, it's your mouth. Why?

390
01:30:58,250 --> 01:30:59,410
A good mouth.

391
01:30:59,810 --> 01:31:03,250
Didn't I say you have nice boobs? Are both okay?

392
01:31:05,090 --> 01:31:06,770
Oh, please.

393
01:31:47,920 --> 01:31:51,380
You came out a lot today too, manager.

394
01:32:00,960 --> 01:32:02,880
It felt good.

395
01:32:08,050 --> 01:32:32,860
Yes, manager. Do you have something to go out to do?

396
01:32:34,080 --> 01:32:37,800
I'm going to take a break, but I'm going to relax at home today.

397
01:32:38,020 --> 01:32:41,480
I see, so I guess I'll relax for the first time in a while.

398
01:32:50,770 --> 01:32:51,770
Who?

399
01:33:21,780 --> 01:33:22,780
Okay.

400
01:33:53,760 --> 01:33:58,540
Well then, Papa and Ia are having orescorn.

401
01:33:58,680 --> 01:33:59,680
Yeah.

402
01:34:00,260 --> 01:34:02,640
Well then, I'm going to go change some clothes.

403
01:34:03,220 --> 01:34:04,600
I'll be back as soon as possible.

404
01:34:05,140 --> 01:34:06,820
Please go.

405
01:37:14,650 --> 01:37:16,990
I feel like it's very proactive.

406
01:37:18,690 --> 01:38:00,160
Because the manager called me. Manager, are you feeling okay?

407
01:38:00,420 --> 01:38:01,560
Feels good.

408
01:38:03,440 --> 01:38:04,640
I'm not sniffling.

409
01:38:07,460 --> 01:38:09,060
Not yet.

410
01:38:09,420 --> 01:38:11,040
That's no good.

411
01:38:43,150 --> 01:38:57,420
It's already binging. is that so?

412
01:39:28,770 --> 01:39:30,750
Touch it a lot.

413
01:40:36,440 --> 01:40:39,400
It's so close.

414
01:41:26,150 --> 01:41:28,250
It's okay. It doesn't move.

415
01:41:30,470 --> 01:41:33,810
I like good bags.

416
01:41:34,730 --> 01:41:37,090
You have a really nice body.

417
01:42:43,340 --> 01:42:44,820
You can take it out.

418
01:42:44,940 --> 01:42:46,620
Because they'll find out.

419
01:46:00,820 --> 01:46:02,000
Store manager.

420
01:46:07,040 --> 01:46:11,720
I want the store manager's petin chin.

421
01:46:12,670 --> 01:46:14,860
Please hurry.

422
01:46:37,750 --> 01:46:38,770
move

423
01:48:47,820 --> 01:48:49,410
That's because it is.

424
01:51:18,170 --> 01:51:21,090
Feels good. already

425
01:53:22,460 --> 01:53:23,460
one time.

426
01:53:46,400 --> 01:53:48,840
Put more in.

427
01:53:49,640 --> 01:53:51,320
Please push it.

428
01:55:09,960 --> 01:55:10,960
Take it out.

429
01:56:26,600 --> 01:56:28,880
It felt good.

430
01:56:29,220 --> 01:56:35,600
Manager. Please add more shifts next week.

431
01:56:36,220 --> 01:56:37,640
Of course.


