1
00:00:01,687 --> 00:00:04,520
(MultiCom Jingle)

2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm

3
00:00:17,504 --> 00:00:20,921
(ominous ethereal music)

4
00:00:21,924 --> 00:00:24,924
(crickets chirping)

5
00:00:34,819 --> 00:00:37,652
- [Beau] All right guys, let's go.

6
00:00:46,217 --> 00:00:48,717
(dog panting)

7
00:01:29,387 --> 00:01:31,891
- How big was the cat that got ate?

8
00:01:31,891 --> 00:01:32,974
- Just small.

9
00:01:34,014 --> 00:01:34,847
Cat sized.

10
00:01:36,047 --> 00:01:38,995
- How did they know it was a wolf did it?

11
00:01:38,995 --> 00:01:40,578
- Some lady saw it.

12
00:01:45,836 --> 00:01:47,566
- (whispers) Guys.

13
00:01:47,566 --> 00:01:48,399
Look.

14
00:01:56,478 --> 00:01:58,645
Oh hi there, little fella.

15
00:01:59,507 --> 00:02:00,674
How you doing?

16
00:02:01,709 --> 00:02:03,542
Got something for you.

17
00:02:09,062 --> 00:02:09,895
- Hey!

18
00:02:09,895 --> 00:02:11,581
(dog growls)

19
00:02:11,581 --> 00:02:13,081
Come here, Donald.

20
00:02:14,080 --> 00:02:15,932
- It was only a two
pointer anyway, Krystal.

21
00:02:15,932 --> 00:02:18,689
- [Cory] Yeah, but two points
ties her with you, Beau.

22
00:02:18,689 --> 00:02:21,673
- So what are you doing Klein,
taking your bunny for a walk?

23
00:02:21,673 --> 00:02:22,896
- [Krystal] What a dork.

24
00:02:22,896 --> 00:02:24,696
- [Cory] Look, he's gonna do it.

25
00:02:24,696 --> 00:02:26,010
- That is unbelievable.

26
00:02:26,010 --> 00:02:27,677
It's like clockwork.

27
00:02:29,852 --> 00:02:31,543
You're such a pussy.

28
00:02:31,543 --> 00:02:33,327
(dog barks)

29
00:02:33,327 --> 00:02:35,816
(jazzy swing music)

30
00:02:35,816 --> 00:02:37,566
What the hell's that?

31
00:02:40,972 --> 00:02:42,472
- Come on, Roscoe.

32
00:02:44,904 --> 00:02:48,404
(swing music gets louder)

33
00:02:51,913 --> 00:02:53,823
♫ Is life just so-so

34
00:02:53,823 --> 00:02:56,094
♫ Dull, a little blue

35
00:02:56,094 --> 00:02:57,783
♫ That's 'cause everyone you know

36
00:02:57,783 --> 00:03:00,260
♫ Is normal just like you

37
00:03:00,260 --> 00:03:02,465
♫ Come and see our fine collection

38
00:03:02,465 --> 00:03:04,473
♫ Of nature's worst rejections

39
00:03:04,473 --> 00:03:06,490
♫ Freaks and geeks and monsters

40
00:03:06,490 --> 00:03:08,876
♫ Good ol' imperfections

41
00:03:08,876 --> 00:03:12,817
♫ They'll put a smile upon your face

42
00:03:12,817 --> 00:03:17,430
♫ As we take you to another time and place

43
00:03:17,430 --> 00:03:21,186
♫ We'll cast a spell of long ago

44
00:03:21,186 --> 00:03:25,879
♫ So come and see our freaky monster show

45
00:03:25,879 --> 00:03:30,062
♫ If you like some tragic,
then open up your eyes

46
00:03:30,062 --> 00:03:34,411
♫ Come and see the magic
we bring from years gone by

47
00:03:34,411 --> 00:03:36,642
♫ Come and see our fine collection

48
00:03:36,642 --> 00:03:38,515
♫ Of nature's worst rejections

49
00:03:38,515 --> 00:03:42,816
♫ Freaks and geeks and monsters

50
00:03:42,816 --> 00:03:46,771
♫ Freaks and geeks and monsters

51
00:03:46,771 --> 00:03:49,001
♫ Those freaks and geeks and monsters

52
00:03:49,001 --> 00:03:52,918
♫ Are headed in your direction

53
00:04:32,694 --> 00:04:35,743
- This will do, boys and girls.

54
00:04:35,743 --> 00:04:37,576
What do you say, Finn?

55
00:04:38,533 --> 00:04:41,252
Let's start setting up!

56
00:04:41,252 --> 00:04:44,669
(French accordion music)

57
00:04:48,168 --> 00:04:51,001
- Tonight's gonna be a great show.

58
00:05:03,337 --> 00:05:05,087
- [Crew Member] Easy!

59
00:05:11,590 --> 00:05:13,840
(laughter)

60
00:05:42,029 --> 00:05:44,071
- There is no hot water, Harley.

61
00:05:44,071 --> 00:05:46,406
- Oh no, Mr. Crabby Buster, there's plenty

62
00:05:46,406 --> 00:05:49,093
of sunlight to warm the tank.

63
00:05:49,093 --> 00:05:51,159
- There's a tear at the side
wall of the baby show, Harl.

64
00:05:51,159 --> 00:05:54,761
- Well stitch it up, double time, Finn.

65
00:05:54,761 --> 00:05:57,652
Have a good one tonight, baby.

66
00:05:57,652 --> 00:05:59,858
Don't forget, you're the main attraction.

67
00:05:59,858 --> 00:06:01,749
- You say that to all of us, Harley.

68
00:06:01,749 --> 00:06:05,249
- Yes, but when I say it to you I mean it.

69
00:06:07,003 --> 00:06:08,875
And the other side.

70
00:06:08,875 --> 00:06:10,542
Thank you very much.

71
00:06:17,744 --> 00:06:20,120
- [Whiffer] That is disgusting.

72
00:06:20,120 --> 00:06:21,486
- [Cory] There's no way that's a chick.

73
00:06:21,486 --> 00:06:22,319
- [Whiffer] That's a chick.

74
00:06:22,319 --> 00:06:23,152
- [Cory] No way!

75
00:06:23,152 --> 00:06:24,595
- That's a chick, you can tell.

76
00:06:24,595 --> 00:06:26,187
- What are you, a breeder now?

77
00:06:26,187 --> 00:06:27,020
- You're the one caught sweet

78
00:06:27,020 --> 00:06:29,402
talking your uncle's bouvier, dude.

79
00:06:29,402 --> 00:06:30,747
- That was a misunderstanding.

80
00:06:30,747 --> 00:06:32,268
- [Whiffer] Fix your erection, Cory.

81
00:06:32,268 --> 00:06:33,101
- Shut up.

82
00:06:34,971 --> 00:06:36,672
- That's big game, boys.

83
00:06:36,672 --> 00:06:38,755
(snorts)

84
00:06:42,396 --> 00:06:44,149
- 10 points?

85
00:06:44,149 --> 00:06:44,982
- 15.

86
00:06:51,826 --> 00:06:53,444
- Athena?

87
00:06:53,444 --> 00:06:54,570
Can I get you anything?

88
00:06:54,570 --> 00:06:55,403
- [Athena] Hi, honey.

89
00:06:55,403 --> 00:06:56,236
- Hi.

90
00:06:57,679 --> 00:07:00,041
- Could you empty my bucket?

91
00:07:00,041 --> 00:07:02,000
- All you have to do is ask.

92
00:07:02,000 --> 00:07:03,917
- Could you help me up?

93
00:07:06,105 --> 00:07:08,605
I just hate to bother anybody.

94
00:07:13,041 --> 00:07:16,606
- Are you crazy, everybody loves you.

95
00:07:16,606 --> 00:07:18,023
- I love you too.

96
00:07:21,454 --> 00:07:22,871
Now what's wrong?

97
00:07:25,558 --> 00:07:27,391
Come on, what's wrong?

98
00:07:28,485 --> 00:07:29,902
- I was thinking.

99
00:07:31,297 --> 00:07:35,464
Christoph Christine's like
me, born into the sideshow.

100
00:07:36,549 --> 00:07:39,766
Never been anything but a freak.

101
00:07:39,766 --> 00:07:41,897
Same with Buster.

102
00:07:41,897 --> 00:07:44,564
But you, you weren't always fat.

103
00:07:46,407 --> 00:07:49,673
How did it feel to just be normal?

104
00:07:49,673 --> 00:07:50,590
- Oh honey.

105
00:07:53,687 --> 00:07:55,604
Normal wasn't so great.

106
00:07:58,098 --> 00:08:01,181
(gentle piano music)

107
00:08:38,319 --> 00:08:41,022
(gunshot)

108
00:08:41,022 --> 00:08:42,285
- Point.

109
00:08:42,285 --> 00:08:46,639
(alternative rock radio music)

110
00:08:46,639 --> 00:08:48,806
(gunshot)

111
00:08:57,577 --> 00:08:58,878
- Stop it.
(laughing)

112
00:08:58,878 --> 00:09:01,045
(gunshot)

113
00:09:02,478 --> 00:09:03,311
- Point.

114
00:09:05,972 --> 00:09:08,139
(gunshot)

115
00:09:14,374 --> 00:09:16,773
(gunshot)

116
00:09:16,773 --> 00:09:17,606
Point.

117
00:09:18,746 --> 00:09:21,174
You were cocky about your car, Beau.

118
00:09:21,174 --> 00:09:25,258
But thanks for keeping
her so cherry for me.

119
00:09:25,258 --> 00:09:28,921
- Krystal, thanks for keeping
your cherry for me too.

120
00:09:28,921 --> 00:09:31,630
(laughter)

121
00:09:31,630 --> 00:09:32,961
Speaking of stupid bets.

122
00:09:32,961 --> 00:09:35,128
- I'm a better shot, Beau.

123
00:09:36,217 --> 00:09:38,967
(alarms blaring)

124
00:09:40,895 --> 00:09:43,458
What do you think they do over there?

125
00:09:43,458 --> 00:09:45,348
- For the third year, the fastest growing

126
00:09:45,348 --> 00:09:46,888
sector in the cosmetics industry

127
00:09:46,888 --> 00:09:49,533
remains elective facial surgery.

128
00:09:49,533 --> 00:09:51,259
Buying trends indicate that consumers

129
00:09:51,259 --> 00:09:53,204
are no longer satisfied with covering

130
00:09:53,204 --> 00:09:56,209
up their flaws, they
want to eliminate them.

131
00:09:56,209 --> 00:09:59,815
We're developing a designer iris pallet.

132
00:09:59,815 --> 00:10:02,282
Within eight years the bell charm eye line

133
00:10:02,282 --> 00:10:06,187
should be available for reproductive use.

134
00:10:06,187 --> 00:10:10,544
Brown eyes can now be detected
and corrected in the womb.

135
00:10:10,544 --> 00:10:12,711
That is our growth market.

136
00:10:16,013 --> 00:10:18,680
(animal noises)

137
00:11:00,454 --> 00:11:02,614
(door alarm rings)

138
00:11:02,614 --> 00:11:05,697
(dramatic sax music)

139
00:11:58,970 --> 00:11:59,970
- Hey Miles.

140
00:12:01,621 --> 00:12:02,454
How you doing?

141
00:12:02,454 --> 00:12:03,684
- Ryan?

142
00:12:03,684 --> 00:12:05,762
What are you doing down here?

143
00:12:05,762 --> 00:12:08,044
- Nothing, I'm just visiting with Miles.

144
00:12:08,044 --> 00:12:09,771
- [Klein] They're not pets.

145
00:12:09,771 --> 00:12:11,104
You know better.

146
00:12:12,354 --> 00:12:14,450
- [Brian] Sorry.

147
00:12:14,450 --> 00:12:17,811
- I want you to stay away
from the woods until I say so.

148
00:12:17,811 --> 00:12:19,750
I don't trust that posse.

149
00:12:19,750 --> 00:12:21,028
- What posse?

150
00:12:21,028 --> 00:12:22,530
- Well you've heard the wolf howling

151
00:12:22,530 --> 00:12:25,175
by the lake the last
few nights haven't you?

152
00:12:25,175 --> 00:12:26,057
- [Ryan] Yes.

153
00:12:26,057 --> 00:12:30,224
- Well it appears the wolf
killed Mrs. Shapiro's Siamese.

154
00:12:31,194 --> 00:12:34,777
It was declawed, but
she let it out anyway.

155
00:12:35,865 --> 00:12:39,948
Now the farmers formed a
posse to shoot the wolf.

156
00:12:40,805 --> 00:12:45,664
Promise me you'll stay out
of the woods, sweetheart.

157
00:12:45,664 --> 00:12:49,479
(upbeat carnie music)

158
00:12:49,479 --> 00:12:51,729
(laughter)

159
00:13:05,532 --> 00:13:07,782
- Step right up, step this way!

160
00:13:07,782 --> 00:13:12,050
Ladies and gentlemen,
welcome to the freak show!

161
00:13:12,050 --> 00:13:13,784
A glimpse of the old world brought

162
00:13:13,784 --> 00:13:16,656
magically to you from a forgotten past

163
00:13:16,656 --> 00:13:20,406
where nature ruled over
man with a wry smile.

164
00:13:22,289 --> 00:13:26,456
We bring you the world's
tiniest musical assemblage.

165
00:13:27,580 --> 00:13:31,364
The smallest horn section
you have ever seen.

166
00:13:31,364 --> 00:13:35,254
Harley Dune's Natural Wonders
and Amazing Curiosities

167
00:13:35,254 --> 00:13:39,421
presents Fingers Finnian
and His Miniature Orchestra!

168
00:13:40,527 --> 00:13:42,173
(applause)

169
00:13:42,173 --> 00:13:45,173
(jazzy swing music)

170
00:14:00,554 --> 00:14:02,762
(radio swing music)

171
00:14:02,762 --> 00:14:05,245
♫ You say that I can't

172
00:14:05,245 --> 00:14:07,220
♫ Yes I can

173
00:14:07,220 --> 00:14:10,219
♫ When you say that I'm not

174
00:14:10,219 --> 00:14:12,103
♫ Yes I am

175
00:14:12,103 --> 00:14:14,751
♫ When you say that I won't

176
00:14:14,751 --> 00:14:16,944
♫ Oh yes I will

177
00:14:16,944 --> 00:14:19,835
♫ And I'll take one more step

178
00:14:19,835 --> 00:14:22,009
♫ Up that hill

179
00:14:22,009 --> 00:14:25,509
♫ Self doubt is the devil

180
00:14:26,926 --> 00:14:30,426
♫ Self doubt is the devil

181
00:14:31,967 --> 00:14:35,550
♫ Self doubt is the devil

182
00:14:36,975 --> 00:14:40,475
♫ Self doubt is the devil

183
00:14:41,474 --> 00:14:44,549
♫ When you say that I can't

184
00:14:44,549 --> 00:14:46,314
♫ Yes I can

185
00:14:46,314 --> 00:14:49,147
(slow jazz music)

186
00:14:54,078 --> 00:14:57,078
♫ Believe your eyes

187
00:14:58,440 --> 00:15:01,440
♫ Believe your ears

188
00:15:02,903 --> 00:15:06,070
♫ Believe your fright

189
00:15:07,286 --> 00:15:10,369
♫ Believe your tears

190
00:15:12,351 --> 00:15:16,518
♫ All that you will see is as it seems

191
00:15:20,639 --> 00:15:24,806
♫ Don't pinch yourself,
no need, it's not a dream

192
00:15:29,672 --> 00:15:32,672
♫ Believe your eyes

193
00:15:34,010 --> 00:15:37,010
♫ Believe your fear

194
00:15:38,310 --> 00:15:42,477
♫ The world of wonders, wonders is here

195
00:15:52,145 --> 00:15:56,392
♫ It's a world of wonders

196
00:15:56,392 --> 00:16:00,549
♫ God's laughter cracks like thunder

197
00:16:00,549 --> 00:16:03,799
♫ And born in its wake

198
00:16:05,373 --> 00:16:09,415
♫ Is God's very best mistake

199
00:16:09,415 --> 00:16:13,582
♫ If a mistake is something God can make

200
00:16:16,281 --> 00:16:17,791
(laughs)

201
00:16:17,791 --> 00:16:19,069
(applause)

202
00:16:19,069 --> 00:16:22,069
♫ Believe your eyes

203
00:16:22,967 --> 00:16:25,967
♫ Believe your ears

204
00:16:27,321 --> 00:16:30,488
♫ Believe your fright

205
00:16:31,854 --> 00:16:34,937
♫ Believe your tears

206
00:16:36,841 --> 00:16:41,008
♫ All that you will see is as it seems

207
00:16:45,018 --> 00:16:49,185
♫ Don't pinch yourself,
no need, it's not a dream

208
00:16:54,089 --> 00:16:57,089
♫ Believe your eyes

209
00:16:58,364 --> 00:17:01,364
♫ Believe your fear

210
00:17:02,952 --> 00:17:07,119
♫ The world of wonders, wonders is here

211
00:17:09,567 --> 00:17:11,817
(applause)

212
00:17:13,671 --> 00:17:14,504
- Yeah!

213
00:17:19,357 --> 00:17:23,334
♫ I fall in love nearly every day

214
00:17:23,334 --> 00:17:27,261
♫ But my kind of love seems to pass away

215
00:17:27,261 --> 00:17:31,428
♫ For I never knew who
could make me see blue

216
00:17:33,213 --> 00:17:35,762
♫ I'd like to find him

217
00:17:35,762 --> 00:17:39,369
♫ Still I'll admit you
may think it's strange

218
00:17:39,369 --> 00:17:43,456
♫ But I'm tired of it,
I'd be glad to change

219
00:17:43,456 --> 00:17:46,658
♫ And I'd love one of those

220
00:17:46,658 --> 00:17:50,575
♫ If I was sure he'd be my own

221
00:17:53,235 --> 00:17:57,645
♫ If I could find him,
the right kind of man

222
00:17:57,645 --> 00:18:02,629
♫ He'd make me mind him,
the right kind of man

223
00:18:02,629 --> 00:18:06,796
♫ I could be slaving,
behaving all the day long

224
00:18:08,822 --> 00:18:11,939
- Ladies and gentlemen, we present

225
00:18:11,939 --> 00:18:14,856
the beaded lady's follicle follies!

226
00:18:18,133 --> 00:18:22,300
♫ There's only one way to please her

227
00:18:27,113 --> 00:18:31,772
♫ I have to pluck her with my tweezers

228
00:18:31,772 --> 00:18:34,239
(laughter)

229
00:18:34,239 --> 00:18:38,283
♫ If I wanna go out 'cause
the afternoon is sunny

230
00:18:38,283 --> 00:18:42,394
♫ That's when she says
come on, pluck me, honey

231
00:18:42,394 --> 00:18:46,238
♫ I pluck and pluck and pluck
and think I'm done and then

232
00:18:46,238 --> 00:18:50,358
♫ That's when she says
come on, pluck me again

233
00:18:50,358 --> 00:18:54,263
♫ This pluck, pluck, plucking
is a source of stress

234
00:18:54,263 --> 00:18:58,216
♫ Forget just once and
she's a plucking mess

235
00:18:58,216 --> 00:19:02,362
♫ I pluck her on a Sunday
and she looks real nice

236
00:19:02,362 --> 00:19:06,654
♫ Monday comes along, I
have to pluck her twice

237
00:19:06,654 --> 00:19:10,525
♫ Pluck her in the morning

238
00:19:10,525 --> 00:19:14,589
♫ Pluck her all the day

239
00:19:14,589 --> 00:19:17,936
♫ Pluck her in the evening

240
00:19:17,936 --> 00:19:22,517
♫ Till there's nothing left to say

241
00:19:22,517 --> 00:19:24,318
♫ Sometimes I'm forced to wonder

242
00:19:24,318 --> 00:19:26,386
♫ Have I just run out of luck

243
00:19:26,386 --> 00:19:27,917
♫ Does she love me for me

244
00:19:27,917 --> 00:19:30,457
♫ Or does she just love to get plucked

245
00:19:30,457 --> 00:19:34,137
♫ Just once I'd like to
keep my tweezer on the shelf

246
00:19:34,137 --> 00:19:38,497
♫ Just once I'd like to
say honey, pluck yourself

247
00:19:38,497 --> 00:19:42,177
♫ My friends say I'm such a lucky plucker

248
00:19:42,177 --> 00:19:46,019
♫ True enough, I have to say

249
00:19:46,019 --> 00:19:50,102
♫ If her beard did not grow back

250
00:19:51,059 --> 00:19:53,963
♫ I'd pluck her anyway

251
00:19:53,963 --> 00:19:57,130
(cheers and applause)

252
00:19:58,787 --> 00:20:02,242
♫ Well look at her, wouldn't you

253
00:20:02,242 --> 00:20:04,492
(growling)

254
00:20:06,426 --> 00:20:08,816
(howls)

255
00:20:08,816 --> 00:20:11,600
- Come on Roscoe, let's get her, come on.

256
00:20:11,600 --> 00:20:13,453
- He's too stupid Beau,
it's not gonna work.

257
00:20:13,453 --> 00:20:14,750
- It'll work.

258
00:20:14,750 --> 00:20:17,000
(knocking)

259
00:20:22,722 --> 00:20:24,740
- If that's my five
minute call, you're early!

260
00:20:24,740 --> 00:20:25,865
(laughter and shushing)

261
00:20:25,865 --> 00:20:26,927
(knocking)

262
00:20:26,927 --> 00:20:29,594
(angry barking)

263
00:20:35,456 --> 00:20:36,980
- Hey!

264
00:20:36,980 --> 00:20:39,231
What the hell are you doing back here?

265
00:20:39,231 --> 00:20:42,073
You're not allowed back
here with the wagons, go on.

266
00:20:42,073 --> 00:20:43,526
Go on!

267
00:20:43,526 --> 00:20:45,215
- [Beau] (chuckles) Let's go, guys.

268
00:20:45,215 --> 00:20:46,683
She could use the beauty sleep.

269
00:20:46,683 --> 00:20:48,266
- Stop right there!

270
00:20:49,854 --> 00:20:53,248
You wanna take care of that first?

271
00:20:53,248 --> 00:20:54,081
- Here.

272
00:20:55,441 --> 00:20:59,524
Wouldn't want anybody
stepping in this, would we?

273
00:21:04,026 --> 00:21:06,276
(laughter)

274
00:21:11,564 --> 00:21:13,300
- Five minutes, baby.

275
00:21:13,300 --> 00:21:15,613
- [Tara] What did they want, Harley?

276
00:21:15,613 --> 00:21:17,624
- They're just curious.

277
00:21:17,624 --> 00:21:19,064
- They hate me.

278
00:21:19,064 --> 00:21:21,562
- They don't hate you.

279
00:21:21,562 --> 00:21:23,229
You're my best girl.

280
00:21:28,074 --> 00:21:30,907
Ladies and gentlemen, come closer.

281
00:21:32,260 --> 00:21:33,914
Closer.

282
00:21:33,914 --> 00:21:36,120
That's close enough, son.

283
00:21:36,120 --> 00:21:39,746
Do you know what's in the cage, son?

284
00:21:39,746 --> 00:21:43,794
Inside that cage is a creature so rare,

285
00:21:43,794 --> 00:21:47,462
so unusual, that I will give everyone

286
00:21:47,462 --> 00:21:49,796
back double their admission price,

287
00:21:49,796 --> 00:21:52,979
triple, ladies and gentlemen, if they

288
00:21:52,979 --> 00:21:55,729
have ever seen anything like her.

289
00:21:57,092 --> 00:22:00,259
She was born in a mountain wilderness.

290
00:22:01,422 --> 00:22:05,254
Discovered by hunters
when she was just a child.

291
00:22:05,254 --> 00:22:06,694
Was she human?

292
00:22:06,694 --> 00:22:07,944
Was she animal?

293
00:22:09,681 --> 00:22:13,848
Ladies and gentlemen, I give
you the terrifying Wolf Girl!

294
00:22:18,796 --> 00:22:22,963
(snarling)
(gasps)

295
00:22:24,086 --> 00:22:26,336
(growling)

296
00:22:46,291 --> 00:22:48,458
(howling)

297
00:22:50,274 --> 00:22:51,207
- He's gonna throw it.

298
00:22:51,207 --> 00:22:53,615
Whiff, he's gonna throw it.

299
00:22:53,615 --> 00:22:55,615
(gasps)

300
00:22:57,710 --> 00:23:00,127
(snickering)

301
00:23:11,408 --> 00:23:14,158
(pained howling)

302
00:23:21,095 --> 00:23:23,345
(applause)

303
00:23:30,547 --> 00:23:32,714
- Let me out of this cage!

304
00:23:39,794 --> 00:23:41,961
(sobbing)

305
00:23:45,916 --> 00:23:48,666
- [Beau] Hey, pass me the bottle.

306
00:23:50,393 --> 00:23:53,476
(somber piano music)

307
00:24:10,428 --> 00:24:13,315
- How could anybody do that to her?

308
00:24:13,315 --> 00:24:15,420
- They're just kids, Harley.

309
00:24:15,420 --> 00:24:17,320
- But it gets worse and worse.

310
00:24:17,320 --> 00:24:20,972
Used to be people liked
to come see the freaks.

311
00:24:20,972 --> 00:24:24,338
Now I can barely hold a show together.

312
00:24:24,338 --> 00:24:26,838
If I could just find a circus.

313
00:24:27,847 --> 00:24:31,105
- Circus doesn't want us, Harl.

314
00:24:31,105 --> 00:24:33,389
Not for a long time.

315
00:24:33,389 --> 00:24:37,389
You couldn't even get a
carnival to take us now.

316
00:24:38,672 --> 00:24:39,922
Time's changed.

317
00:24:41,650 --> 00:24:42,542
- Goodnight, Athena.

318
00:24:42,542 --> 00:24:43,398
- Night, honey.

319
00:24:43,398 --> 00:24:46,060
- If I find out who threw that...

320
00:24:46,060 --> 00:24:47,148
- Doesn't matter.

321
00:24:47,148 --> 00:24:49,065
- Of course it matters.

322
00:24:52,045 --> 00:24:53,941
- That was so funny, did you see

323
00:24:53,941 --> 00:24:56,110
that wolf thing's face, it was like.

324
00:24:56,110 --> 00:24:57,324
(howls)

325
00:24:57,324 --> 00:24:59,225
- Weird seeing it up close though.

326
00:24:59,225 --> 00:25:00,708
- She looks evil.

327
00:25:00,708 --> 00:25:03,182
Why doesn't she do
something about herself?

328
00:25:03,182 --> 00:25:05,221
- She's like this hairy
chick though, you know?

329
00:25:05,221 --> 00:25:07,654
I don't know, you could
see her eyes, it was weird.

330
00:25:07,654 --> 00:25:08,995
- She's a freak, Whiff.

331
00:25:08,995 --> 00:25:11,866
- She's a 15 pointer, and she's mine.

332
00:25:11,866 --> 00:25:13,538
- I should get points for tonight.

333
00:25:13,538 --> 00:25:15,384
- Please, she was in a cage
Beau, it doesn't count.

334
00:25:15,384 --> 00:25:17,051
- But funny as shit.

335
00:25:18,532 --> 00:25:21,282
(wolves howling)

336
00:25:22,223 --> 00:25:23,056
- I can't see--

337
00:25:23,056 --> 00:25:23,889
- Shhh.

338
00:25:25,390 --> 00:25:28,057
(Roscoe growls)

339
00:25:31,087 --> 00:25:32,696
- God, would you relax, Whiff?

340
00:25:32,696 --> 00:25:34,289
(Roscoe snarls)

341
00:25:34,289 --> 00:25:35,289
- Come here!

342
00:25:36,772 --> 00:25:39,316
(howling)

343
00:25:39,316 --> 00:25:42,205
- What'd you do that for?

344
00:25:42,205 --> 00:25:44,446
(howling)

345
00:25:44,446 --> 00:25:46,309
- What if it's a mating call?

346
00:25:46,309 --> 00:25:47,142
- Roscoe!

347
00:25:47,142 --> 00:25:49,325
(Roscoe barks)

348
00:25:49,325 --> 00:25:51,026
Run you, guys, run!
- Shit!

349
00:25:51,026 --> 00:25:51,859
- Run, go!

350
00:26:01,281 --> 00:26:02,639
- [Cory] Whiff, meet me at the spot!

351
00:26:02,639 --> 00:26:03,472
- Okay!

352
00:26:03,472 --> 00:26:04,305
- At the spot!

353
00:26:04,305 --> 00:26:05,138
- Okay!

354
00:26:05,982 --> 00:26:08,732
(wolves howling)

355
00:26:17,265 --> 00:26:18,098
- Go away!

356
00:26:24,816 --> 00:26:26,066
Leave me alone!

357
00:26:26,901 --> 00:26:29,068
(howling)

358
00:26:44,445 --> 00:26:46,642
- You're the pussy.

359
00:26:46,642 --> 00:26:48,710
- Piece of shit.

360
00:26:48,710 --> 00:26:50,514
The hell are you doing here?

361
00:26:50,514 --> 00:26:54,681
- You can throw shit, but
you can't take it, Beau.

362
00:26:59,662 --> 00:27:00,705
- Get up!

363
00:27:00,705 --> 00:27:01,705
Get up, now!

364
00:27:02,667 --> 00:27:04,313
If you tell anybody about
this, I will shove my

365
00:27:04,313 --> 00:27:07,328
fist so far down your throat
you will shit fingers.

366
00:27:07,328 --> 00:27:09,495
- Tell anybody about what?

367
00:27:10,496 --> 00:27:12,073
- About me being afraid.

368
00:27:12,073 --> 00:27:14,156
- No, I mean I already...

369
00:27:19,251 --> 00:27:22,834
- [Beau] Nobody can
understand you anyways.

370
00:27:45,156 --> 00:27:46,989
- Morning, fuzzy face.

371
00:27:48,281 --> 00:27:49,928
I'm making omelets.

372
00:27:49,928 --> 00:27:51,466
You hungry?

373
00:27:51,466 --> 00:27:54,427
- I don't eat eggs, Harley.

374
00:27:54,427 --> 00:27:56,973
No eggs, no fish, no chicken.

375
00:27:56,973 --> 00:27:58,640
Nothing with a face.

376
00:28:00,166 --> 00:28:02,583
- Show me an egg with a face.

377
00:28:04,902 --> 00:28:08,034
(door slams)

378
00:28:08,034 --> 00:28:11,701
(dramatic orchestral music)

379
00:28:54,289 --> 00:28:57,039
(doorbell rings)

380
00:29:01,540 --> 00:29:02,373
- Hi.

381
00:29:05,363 --> 00:29:06,196
Come in.

382
00:29:23,326 --> 00:29:24,826
Yes, I wrote that.

383
00:29:28,465 --> 00:29:30,201
Ryan Klein.

384
00:29:30,201 --> 00:29:34,368
I'm also known as Crying Ryan,
but that was in grade school.

385
00:29:35,349 --> 00:29:37,516
Therapy's helping me heal.

386
00:29:43,856 --> 00:29:45,443
- This is a joke isn't it?

387
00:29:45,443 --> 00:29:47,226
- No it's not, definitely.

388
00:29:47,226 --> 00:29:50,681
- Your note said that you could help me.

389
00:29:50,681 --> 00:29:51,681
Help me how?

390
00:29:55,217 --> 00:29:56,967
This is kinda creepy.

391
00:30:03,650 --> 00:30:05,817
- This is my mother's lab.

392
00:30:07,944 --> 00:30:10,084
- She like a mad scientist?

393
00:30:10,084 --> 00:30:12,246
- She does cosmetics research.

394
00:30:12,246 --> 00:30:15,682
She tests lipstick and mascara and--

395
00:30:15,682 --> 00:30:18,435
- What's she gonna give me, a makeover?

396
00:30:18,435 --> 00:30:21,765
- Her real passion is depilatories.

397
00:30:21,765 --> 00:30:24,805
She thinks people are obsessed with

398
00:30:24,805 --> 00:30:27,472
shaving and waxing and lasering.

399
00:30:28,955 --> 00:30:30,375
If she can isolate the genes that

400
00:30:30,375 --> 00:30:33,792
cause back hair, she'll be a billionaire.

401
00:30:35,000 --> 00:30:38,825
I've been studying your
disease, hypertrichosis,

402
00:30:38,825 --> 00:30:42,152
and I think I have
something that can help you.

403
00:30:42,152 --> 00:30:45,358
They were testing this
stuff topically, but my

404
00:30:45,358 --> 00:30:49,525
mother realized that it
works better intravenously.

405
00:30:50,961 --> 00:30:54,044
The formulations are unproven, but...

406
00:30:56,003 --> 00:30:58,920
Hey Miles, look at the pretty girl.

407
00:30:59,882 --> 00:31:01,402
Just yesterday Miles was covered with

408
00:31:01,402 --> 00:31:04,319
hair, so as you can see, they work.

409
00:31:06,162 --> 00:31:08,104
- [Tara] That's amazing.

410
00:31:08,104 --> 00:31:11,009
- If we're gonna do this,
we should do it now.

411
00:31:11,009 --> 00:31:13,690
My mom might be home any minute,

412
00:31:13,690 --> 00:31:16,787
I can't risk her finding out.

413
00:31:16,787 --> 00:31:18,234
- Just like that?

414
00:31:18,234 --> 00:31:22,462
Let you inject me with some
unproven experimental serum?

415
00:31:22,462 --> 00:31:24,401
- You could wait.

416
00:31:24,401 --> 00:31:27,818
Takes seven years to get a drug approved.

417
00:31:28,700 --> 00:31:32,117
Unless you're happy with the way you are.

418
00:31:35,646 --> 00:31:38,165
You'll just feel a little pinch.

419
00:31:38,165 --> 00:31:41,748
(ominous atmosphere music)

420
00:31:55,705 --> 00:31:59,089
You'll probably notice an
increase in your appetite.

421
00:31:59,089 --> 00:32:02,336
You'll have a headache and...

422
00:32:02,336 --> 00:32:05,874
Any other side effects
I need to know about.

423
00:32:05,874 --> 00:32:09,041
(upbeat carnie music)

424
00:32:10,327 --> 00:32:12,244
- Ladies and gentlemen!

425
00:32:13,207 --> 00:32:14,040
Roll up!

426
00:32:15,213 --> 00:32:16,046
Roll up!

427
00:32:17,229 --> 00:32:18,669
Come on now!

428
00:32:18,669 --> 00:32:21,262
Come on, gather around!

429
00:32:21,262 --> 00:32:23,538
Come a little closer.

430
00:32:23,538 --> 00:32:26,593
Dare to come a little closer.

431
00:32:26,593 --> 00:32:28,843
Ladies and germs, The Geek!

432
00:32:31,523 --> 00:32:35,455
Is the most horrible of
sideshow attractions.

433
00:32:35,455 --> 00:32:39,684
Even the lowliest freaks look down on her.

434
00:32:39,684 --> 00:32:43,767
Some human oddities, The
Crab Man, The Wolf Girl,

435
00:32:44,624 --> 00:32:48,124
wear their animal ancestry on the outside.

436
00:32:49,600 --> 00:32:53,517
For The Geek, it is an
insatiable blood thirst.

437
00:32:54,585 --> 00:32:56,252
She cannot suppress.

438
00:32:57,526 --> 00:33:01,443
Friends, the squeamish
should cover their eyes.

439
00:33:05,429 --> 00:33:06,378
(loud crunch)

440
00:33:06,378 --> 00:33:09,211
(audience groans)

441
00:33:10,124 --> 00:33:12,874
(wolves howling)

442
00:33:31,882 --> 00:33:34,492
- [Barber] Can I help you?

443
00:33:34,492 --> 00:33:37,742
(barking and snarling)

444
00:33:42,234 --> 00:33:43,067
- Hey.

445
00:33:45,706 --> 00:33:46,893
(growling)

446
00:33:46,893 --> 00:33:49,893
(gasps and screams)

447
00:34:05,901 --> 00:34:09,401
(dramatic ethereal music)

448
00:34:38,726 --> 00:34:41,809
(upbeat swing music)

449
00:34:47,479 --> 00:34:49,729
(laughter)

450
00:34:53,085 --> 00:34:56,550
♫ Anywhere you go, I'll go

451
00:34:56,550 --> 00:35:00,133
♫ Whatever you do, I'll do

452
00:35:01,004 --> 00:35:03,394
- I don't know about this, you guys.

453
00:35:03,394 --> 00:35:07,514
- Whiffer, you are such a feet
in the air squealing bottom.

454
00:35:07,514 --> 00:35:09,396
- What did she ever do to you?

455
00:35:09,396 --> 00:35:10,987
- If you don't wanna come, don't come.

456
00:35:10,987 --> 00:35:14,318
♫ When we don't see eye to eye

457
00:35:14,318 --> 00:35:18,068
♫ When we try to say goodbye

458
00:35:21,309 --> 00:35:23,215
- She's not in her wagon.

459
00:35:23,215 --> 00:35:24,048
- Oh shit.

460
00:35:25,709 --> 00:35:29,042
(laughter and applause)

461
00:35:34,941 --> 00:35:36,658
What is it, honey?

462
00:35:36,658 --> 00:35:38,002
What's wrong?

463
00:35:38,002 --> 00:35:39,339
- Headache.

464
00:35:39,339 --> 00:35:40,752
- [Harley] Headache?

465
00:35:40,752 --> 00:35:42,751
Did you take something?

466
00:35:42,751 --> 00:35:44,126
- No.

467
00:35:44,126 --> 00:35:46,793
- Come on baby, get it together.

468
00:35:48,033 --> 00:35:51,264
♫ Every thought you think, I thought

469
00:35:51,264 --> 00:35:54,815
♫ There's just a heartbeat delay

470
00:35:54,815 --> 00:35:58,982
(uproarious laughter and applause)

471
00:36:02,258 --> 00:36:06,324
♫ Anywhere you go, I'll go

472
00:36:06,324 --> 00:36:09,157
♫ I'll follow you

473
00:36:22,764 --> 00:36:24,681
- Ladies and gentlemen.

474
00:36:25,573 --> 00:36:28,573
I give you the terrifying Wolf Girl!

475
00:36:33,943 --> 00:36:37,276
(growling and snarling)

476
00:36:39,121 --> 00:36:42,121
(gasps and shrieks)

477
00:37:06,283 --> 00:37:09,033
(pained howling)

478
00:37:24,559 --> 00:37:26,809
(growling)

479
00:37:36,273 --> 00:37:38,763
- Get her off of me!

480
00:37:38,763 --> 00:37:39,763
Get her off!

481
00:37:43,180 --> 00:37:44,680
- That's not Tara.

482
00:37:47,653 --> 00:37:48,820
- No it isn't.

483
00:37:50,002 --> 00:37:53,126
(audience screaming)

484
00:37:53,126 --> 00:37:53,959
- Nunzio!

485
00:37:56,630 --> 00:37:58,012
Christina.

486
00:37:58,012 --> 00:38:01,095
(upbeat swing music)

487
00:38:13,409 --> 00:38:17,837
♫ I'm just the right height for delight

488
00:38:17,837 --> 00:38:20,570
(laughter)

489
00:38:20,570 --> 00:38:24,737
♫ I keep the ladies
(mumbles) all the night

490
00:38:27,840 --> 00:38:30,998
♫ The men say I'm just great

491
00:38:30,998 --> 00:38:34,635
♫ But the women all agree

492
00:38:34,635 --> 00:38:38,802
♫ That I'm just the
right height for delight

493
00:38:41,617 --> 00:38:45,784
♫ Some small girls
prefer men big and strong

494
00:38:48,750 --> 00:38:52,917
♫ Some wry girls pick their men (mumbles)

495
00:38:56,339 --> 00:39:00,000
♫ But no matter what your taste

496
00:39:00,000 --> 00:39:03,841
♫ When you get below the waist

497
00:39:03,841 --> 00:39:08,008
♫ All girls like poetry from the tongue

498
00:39:09,629 --> 00:39:11,238
♫ And I'm the one 'cause

499
00:39:11,238 --> 00:39:15,405
♫ I'm just the right height for delight

500
00:39:18,231 --> 00:39:22,398
♫ And I don't give them up without a fight

501
00:39:25,484 --> 00:39:28,902
♫ They can be talked to (mumbles)

502
00:39:28,902 --> 00:39:32,728
♫ But they're all right,
I hear them squeal

503
00:39:32,728 --> 00:39:37,377
♫ That I'm just the right height

504
00:39:37,377 --> 00:39:41,389
♫ I've got all the hot licks for the kicks

505
00:39:41,389 --> 00:39:45,556
♫ I'm just the right height for delight

506
00:39:49,148 --> 00:39:52,315
(cheers and applause)

507
00:39:59,618 --> 00:40:01,733
- You need a stitch.

508
00:40:01,733 --> 00:40:03,400
- I'll be all right.

509
00:40:07,080 --> 00:40:08,913
- It's not you, honey.

510
00:40:10,011 --> 00:40:14,178
People nowadays are afraid
of anything that's different.

511
00:40:16,974 --> 00:40:17,812
- Hi.

512
00:40:17,812 --> 00:40:18,645
- You!

513
00:40:18,645 --> 00:40:20,169
- Athena, no no no, it wasn't him!

514
00:40:20,169 --> 00:40:21,258
Let him go.

515
00:40:21,258 --> 00:40:22,150
- Are you sure?

516
00:40:22,150 --> 00:40:23,406
- Yes, it's all right.

517
00:40:23,406 --> 00:40:24,656
He's my friend.

518
00:40:26,891 --> 00:40:29,997
- You harm her and I'll
flatten you like a pancake.

519
00:40:29,997 --> 00:40:32,080
- I would never harm her.

520
00:40:34,170 --> 00:40:35,003
I'm Ryan.

521
00:40:35,928 --> 00:40:37,011
- I'm Athena.

522
00:40:38,038 --> 00:40:42,205
(jubilant music)
(laughter)

523
00:40:45,305 --> 00:40:47,580
- I'm really sorry about that.

524
00:40:47,580 --> 00:40:51,761
It's just, she's just
very protective, you know.

525
00:40:51,761 --> 00:40:52,594
- Yeah.

526
00:40:53,564 --> 00:40:55,879
- She's the closest
thing to a mother I have.

527
00:40:55,879 --> 00:40:59,781
- I am familiar with (mumbles).

528
00:40:59,781 --> 00:41:02,031
- What does she see in him?

529
00:41:03,105 --> 00:41:05,172
(laughter)

530
00:41:05,172 --> 00:41:06,971
- Why any woman would want a man

531
00:41:06,971 --> 00:41:09,466
taller than a pussy is beyond me.

532
00:41:09,466 --> 00:41:11,740
(laughter)

533
00:41:11,740 --> 00:41:13,793
Let me see that.

534
00:41:13,793 --> 00:41:14,944
Oh you know, it's very long.

535
00:41:14,944 --> 00:41:16,420
- It's a record!

536
00:41:16,420 --> 00:41:18,503
It's a box office record.

537
00:41:20,351 --> 00:41:22,510
(cheering)

538
00:41:22,510 --> 00:41:24,898
Where's Tara, did you see her?

539
00:41:24,898 --> 00:41:28,306
She had those people terrified.

540
00:41:28,306 --> 00:41:30,834
I haven't seen a gaff like
that since Coney Island.

541
00:41:30,834 --> 00:41:32,869
- I'm sure Lon Chaney's
eating his heart out.

542
00:41:32,869 --> 00:41:36,185
- What did you do to the cage
Finn, did you change the bars?

543
00:41:36,185 --> 00:41:38,431
- I figured it was you.

544
00:41:38,431 --> 00:41:39,934
- Was it one of you boys?

545
00:41:39,934 --> 00:41:40,767
- No.

546
00:41:43,140 --> 00:41:44,973
- Well I'll be damned.

547
00:41:48,186 --> 00:41:52,353
- This is where I come when
I'm feeling, well, you know.

548
00:41:54,019 --> 00:41:55,769
- I'd come every day.

549
00:41:57,141 --> 00:41:57,974
- I do.

550
00:41:59,267 --> 00:42:01,350
- Do you know those guys?

551
00:42:02,505 --> 00:42:05,051
- Who, the neanderthals?

552
00:42:05,051 --> 00:42:07,134
- I resemble that remark.

553
00:42:10,469 --> 00:42:11,302
- Yeah.

554
00:42:16,380 --> 00:42:20,547
I wish I was a seven foot
lunkhead with bulging biceps.

555
00:42:24,417 --> 00:42:27,834
- You'd take blue veins over gray matter?

556
00:42:28,868 --> 00:42:29,701
- Yeah.

557
00:42:39,550 --> 00:42:41,844
We can't do another treatment.

558
00:42:41,844 --> 00:42:42,798
- What?

559
00:42:42,798 --> 00:42:44,012
Why?

560
00:42:44,012 --> 00:42:46,525
- Well you nearly killed Beau.

561
00:42:46,525 --> 00:42:50,933
I think that certainly
rates as a side effect.

562
00:42:50,933 --> 00:42:53,209
- No, that was part of the show.

563
00:42:53,209 --> 00:42:54,971
I mean that's what people wanna see.

564
00:42:54,971 --> 00:42:57,006
A girl act like an animal.

565
00:42:57,006 --> 00:42:59,790
- So you haven't had
any other side effects?

566
00:42:59,790 --> 00:43:00,623
- No.

567
00:43:02,203 --> 00:43:03,984
- That's good.

568
00:43:03,984 --> 00:43:06,067
Tara, that's really good.

569
00:43:07,844 --> 00:43:10,247
We can do another treatment tomorrow.

570
00:43:10,247 --> 00:43:11,080
- Okay.

571
00:43:17,986 --> 00:43:19,099
Ryan.

572
00:43:19,099 --> 00:43:19,932
- Yeah?

573
00:43:26,696 --> 00:43:28,946
(laughing)

574
00:44:28,797 --> 00:44:31,380
(sheep baaing)

575
00:44:50,670 --> 00:44:52,928
(growling)

576
00:44:52,928 --> 00:44:55,761
(panicked baaing)

577
00:44:57,779 --> 00:44:59,779
(gasps)

578
00:45:10,507 --> 00:45:12,280
- Morning, sweetie.

579
00:45:12,280 --> 00:45:14,627
- I thought you used the men's room.

580
00:45:14,627 --> 00:45:17,032
- Bust a complaint to Harley.

581
00:45:17,032 --> 00:45:20,548
If he stands on this side
of me he gets pee shy.

582
00:45:20,548 --> 00:45:21,907
(chuckles)

583
00:45:21,907 --> 00:45:25,240
- Christine, did you ever have a serious

584
00:45:28,171 --> 00:45:32,171
boyfriend, girlfriend,
whatever, I mean a lover?

585
00:45:33,285 --> 00:45:35,806
- Mostly not so serious.

586
00:45:35,806 --> 00:45:38,578
My lovers need a sense of humor.

587
00:45:38,578 --> 00:45:42,161
- Sometimes I wonder
if I'll ever have one.

588
00:45:43,175 --> 00:45:45,342
- You see a hairy monster?

589
00:45:46,433 --> 00:45:49,580
Doesn't matter so much what you see.

590
00:45:49,580 --> 00:45:51,974
There is a boy in the world that

591
00:45:51,974 --> 00:45:54,974
will look at you and see what I see.

592
00:45:56,280 --> 00:45:59,363
I see a beautiful girl on the inside.

593
00:46:04,849 --> 00:46:05,705
- Get out.

594
00:46:05,705 --> 00:46:07,788
- [Christine] Oh damn it.

595
00:46:56,982 --> 00:46:57,846
- Wow!

596
00:46:57,846 --> 00:46:58,679
- I know.

597
00:47:03,506 --> 00:47:04,991
- Wow.

598
00:47:04,991 --> 00:47:05,824
- I know.

599
00:47:13,781 --> 00:47:15,331
- So any side effects?

600
00:47:15,331 --> 00:47:16,956
- Nope, nothing.

601
00:47:16,956 --> 00:47:19,855
- Okay, well what about mood swings?

602
00:47:19,855 --> 00:47:20,953
- Nope.

603
00:47:20,953 --> 00:47:24,335
- [Ryan] What about
irritability or tension?

604
00:47:24,335 --> 00:47:25,396
- No.

605
00:47:25,396 --> 00:47:27,954
- Headaches, dizziness, hallucinations?

606
00:47:27,954 --> 00:47:29,037
- No, no, no.

607
00:47:30,185 --> 00:47:31,165
- Increased appetite.

608
00:47:31,165 --> 00:47:31,998
- No!

609
00:47:33,002 --> 00:47:34,656
I feel amazing, Ryan.

610
00:47:34,656 --> 00:47:36,918
I never felt like this before.

611
00:47:36,918 --> 00:47:38,139
I've dreamt about this all my

612
00:47:38,139 --> 00:47:41,511
life and it's really happening.

613
00:47:41,511 --> 00:47:43,094
- Let's do it then.

614
00:47:47,037 --> 00:47:49,356
- I think we should
increase the dosage, Ryan.

615
00:47:49,356 --> 00:47:50,256
I mean, I don't know when

616
00:47:50,256 --> 00:47:53,920
the sideshow's gonna pull out of town.

617
00:47:53,920 --> 00:47:56,102
Increase the dose.

618
00:47:56,102 --> 00:48:00,185
- I can't increase the
dosage without testing it.

619
00:48:03,393 --> 00:48:07,560
I'm using Donald here to test
side effects on his eyes.

620
00:48:10,794 --> 00:48:12,563
It's okay, Donald.

621
00:48:12,563 --> 00:48:16,857
If Donald can handle a dose
and a half, then you can too.

622
00:48:16,857 --> 00:48:17,690
- Ryan?

623
00:48:22,285 --> 00:48:24,114
Ryan, what are you doing?

624
00:48:24,114 --> 00:48:27,904
I told you to stop
playing with the animals.

625
00:48:27,904 --> 00:48:29,845
If you feed it something, or you get it

626
00:48:29,845 --> 00:48:33,428
too excited, it can
ruin months of my work.

627
00:48:34,404 --> 00:48:36,767
Now put it away, come on.

628
00:48:36,767 --> 00:48:37,600
- Okay.

629
00:48:39,835 --> 00:48:41,002
Go on, Donald.

630
00:48:42,634 --> 00:48:44,251
Think I can hang out
with Donald for a minute?

631
00:48:44,251 --> 00:48:45,623
- No you are not.

632
00:48:45,623 --> 00:48:48,376
I don't want you down here.

633
00:48:48,376 --> 00:48:50,114
Come on, you had lunch?

634
00:48:50,114 --> 00:48:52,093
- No I haven't, but I'm
actually just meeting

635
00:48:52,093 --> 00:48:55,631
a friend in about 20 minutes at the diner.

636
00:48:55,631 --> 00:48:57,214
- That's wonderful.

637
00:48:58,171 --> 00:48:59,004
Who with?

638
00:48:59,983 --> 00:49:01,483
- Actually a girl.

639
00:49:04,653 --> 00:49:05,486
- A girl?

640
00:49:10,250 --> 00:49:12,667
Where did you meet this girl?

641
00:49:16,791 --> 00:49:19,624
- At the sideshow outside of town.

642
00:49:21,984 --> 00:49:23,401
- The freak show?

643
00:49:26,734 --> 00:49:29,170
- She's one of the oddities.

644
00:49:29,170 --> 00:49:30,540
She's The Wolf Girl.

645
00:49:30,540 --> 00:49:32,707
- You're dating an oddity?

646
00:49:39,160 --> 00:49:41,077
I know sometimes you...

647
00:49:44,687 --> 00:49:47,998
You feel like you don't fit in.

648
00:49:47,998 --> 00:49:49,998
But you're a normal boy.

649
00:49:51,965 --> 00:49:52,798
Really.

650
00:49:54,566 --> 00:49:58,408
Someday you're gonna have a girlfriend.

651
00:49:58,408 --> 00:50:00,491
She's gonna be so pretty.

652
00:50:03,238 --> 00:50:07,144
I don't want you going back
to that show again, Ryan.

653
00:50:07,144 --> 00:50:09,209
Ugly people should not be put on

654
00:50:09,209 --> 00:50:12,164
display for other people to stare at.

655
00:50:12,164 --> 00:50:15,414
They should be allowed to stay at home.

656
00:50:27,107 --> 00:50:29,116
(car honking)

657
00:50:29,116 --> 00:50:33,283
("Just Say Something" by Justin Burgess)

658
00:50:36,032 --> 00:50:40,199
♫ Just say something, yeah yeah, yeah yeah

659
00:50:42,365 --> 00:50:46,532
♫ Just say something, yeah yeah, yeah yeah

660
00:50:52,812 --> 00:50:55,895
- Sorry about everyone staring at me.

661
00:51:06,355 --> 00:51:09,442
I believe my friend would
like to order something.

662
00:51:09,442 --> 00:51:11,305
- Never mind.

663
00:51:11,305 --> 00:51:14,365
- She needs a place mat and a menu.

664
00:51:14,365 --> 00:51:16,586
- It's okay, Ryan.

665
00:51:16,586 --> 00:51:19,160
- How about a couple of cheeseburgers?

666
00:51:19,160 --> 00:51:20,769
- Want them well done?

667
00:51:20,769 --> 00:51:21,936
- Rare please.

668
00:51:26,411 --> 00:51:30,008
- I wanna know something about you.

669
00:51:30,008 --> 00:51:32,807
Tell me something about yourself.

670
00:51:32,807 --> 00:51:35,895
- Something beyond the obvious?

671
00:51:35,895 --> 00:51:38,423
I'm pretty much defined as The Wolf Girl.

672
00:51:38,423 --> 00:51:40,006
- You have parents?

673
00:51:41,329 --> 00:51:44,750
- Harley used to tell
me this bedtime story

674
00:51:44,750 --> 00:51:47,142
about my beautiful mother and my

675
00:51:47,142 --> 00:51:49,274
handsome father and they were from

676
00:51:49,274 --> 00:51:52,755
Romania and how much they loved me.

677
00:51:52,755 --> 00:51:55,518
They were too young and
poor to take care of me.

678
00:51:55,518 --> 00:51:57,601
- You don't believe that?

679
00:51:59,427 --> 00:52:02,969
- Well as I got older,
I started to ask more

680
00:52:02,969 --> 00:52:06,491
questions about my
parents, my real parents,

681
00:52:06,491 --> 00:52:10,168
not my family I have in the sideshow.

682
00:52:10,168 --> 00:52:12,371
One day, it was just this past summer,

683
00:52:12,371 --> 00:52:17,193
Harley decided that I was
old enough to know the truth.

684
00:52:17,193 --> 00:52:18,698
When I was born my father was

685
00:52:18,698 --> 00:52:20,839
so ashamed, he left my mother saying that

686
00:52:20,839 --> 00:52:24,050
she was cursed to have a child like me.

687
00:52:24,050 --> 00:52:26,502
My mother tried to manage alone, but soon

688
00:52:26,502 --> 00:52:28,671
the whole village knew about me.

689
00:52:28,671 --> 00:52:30,200
Some townspeople thought that I was the

690
00:52:30,200 --> 00:52:33,700
Devil or something and harassed my mother.

691
00:52:34,979 --> 00:52:36,571
She protected me the best she could

692
00:52:36,571 --> 00:52:38,138
because Harley said that if they

693
00:52:38,138 --> 00:52:40,971
found me, they would've killed me.

694
00:52:55,854 --> 00:52:57,771
(baby cooing)

695
00:52:57,771 --> 00:53:01,911
My mother ran off with
me wandering for days.

696
00:53:01,911 --> 00:53:04,161
(applause)

697
00:53:07,461 --> 00:53:09,378
- Ladies and gentlemen!

698
00:53:10,700 --> 00:53:12,867
Welcome to The Freak Show!

699
00:53:14,049 --> 00:53:15,216
- [Tara] She was hungry and lost

700
00:53:15,216 --> 00:53:16,844
when she came upon Harley's sideshow.

701
00:53:16,844 --> 00:53:21,011
- Where everyone is unique,
and no two things the same!

702
00:53:23,723 --> 00:53:25,283
Ladies and gentlemen...

703
00:53:25,283 --> 00:53:27,073
- [Tara] The show was
destitute then, in its

704
00:53:27,073 --> 00:53:29,982
darkest days after being
kicked out of the circus.

705
00:53:29,982 --> 00:53:32,966
- Give them a rousing Bucharesti welcome!

706
00:53:32,966 --> 00:53:33,799
Thank you!

707
00:53:35,242 --> 00:53:38,742
(dramatic ethereal music)

708
00:53:49,734 --> 00:53:51,984
(applause)

709
00:53:58,610 --> 00:54:00,804
- [Tara] I don't blame my mother.

710
00:54:00,804 --> 00:54:02,887
What choice did she have?

711
00:54:04,467 --> 00:54:06,550
- Well what have we here?

712
00:54:08,668 --> 00:54:10,990
Hello there, little baby.

713
00:54:10,990 --> 00:54:11,990
Look at you.

714
00:54:12,995 --> 00:54:15,662
Aren't you a fuzzy little thing.

715
00:54:25,258 --> 00:54:27,228
It's all right.

716
00:54:27,228 --> 00:54:28,645
I've got you now.

717
00:54:31,286 --> 00:54:33,124
You're gonna fit right in here.

718
00:54:33,124 --> 00:54:36,521
- [Tara] When Harley saw me,
there was light in his eyes.

719
00:54:36,521 --> 00:54:39,271
- You've come to the right place.

720
00:54:41,606 --> 00:54:43,139
- [Tara] My mother returned
to the village without

721
00:54:43,139 --> 00:54:46,972
me having told people
earlier that I was dead.

722
00:54:48,590 --> 00:54:49,759
But the townspeople knew the

723
00:54:49,759 --> 00:54:52,969
truth and they killed my mother.

724
00:54:52,969 --> 00:54:54,492
They shot her because of me.

725
00:54:54,492 --> 00:54:55,895
(gunshot)

726
00:54:55,895 --> 00:54:57,312
Because I'm ugly.

727
00:54:59,125 --> 00:55:01,122
- [Ryan] I'm sorry, Tara.

728
00:55:01,122 --> 00:55:05,039
- [Tara] I don't want
you to feel sorry for me.

729
00:55:08,205 --> 00:55:10,400
- Didn't you see the sign, Klein?

730
00:55:10,400 --> 00:55:12,325
No pets allowed.

731
00:55:12,325 --> 00:55:14,492
- You're very funny, Beau.

732
00:55:15,545 --> 00:55:18,301
- Don't talk back to me, shithead.

733
00:55:18,301 --> 00:55:19,983
Or I will get you.

734
00:55:19,983 --> 00:55:22,133
And your little dog too.

735
00:55:22,133 --> 00:55:22,966
Ow!

736
00:55:22,966 --> 00:55:24,966
(gasps)

737
00:55:26,873 --> 00:55:29,123
(growling)

738
00:55:30,258 --> 00:55:32,925
Hey, I'll catch you later, Toto.

739
00:55:38,639 --> 00:55:39,639
- Excuse me.

740
00:56:12,845 --> 00:56:14,278
- Hear that wolf killed another sheep

741
00:56:14,278 --> 00:56:16,491
at old man Crebin's farm last night.

742
00:56:16,491 --> 00:56:18,235
- [Whiffer] Maybe we should
stay out of the woods.

743
00:56:18,235 --> 00:56:19,652
- Guys, let's go.

744
00:56:23,023 --> 00:56:24,306
- I'm sorry, Beau.

745
00:56:24,306 --> 00:56:27,093
- That's just great, thanks,
thank Whiff, that's awesome.

746
00:56:27,093 --> 00:56:29,075
- I'm really really really really really

747
00:56:29,075 --> 00:56:30,936
really really really sorry.
- Shut up.

748
00:56:30,936 --> 00:56:31,885
Whiff, shut up.

749
00:56:31,885 --> 00:56:32,725
- Really really really--

750
00:56:32,725 --> 00:56:33,558
- Shut up!

751
00:56:35,798 --> 00:56:36,631
It's fine.

752
00:56:37,849 --> 00:56:38,682
It's cool.

753
00:56:39,955 --> 00:56:41,350
No problem.

754
00:56:41,350 --> 00:56:43,097
You guys just go ahead,
I'll meet you there.

755
00:56:43,097 --> 00:56:44,229
- I'm sorry.

756
00:56:44,229 --> 00:56:46,146
- Don't worry about it.

757
00:56:51,378 --> 00:56:54,132
- Thanks for lunch, Ryan.

758
00:56:54,132 --> 00:56:58,299
Harley would be pissed at me
for putting on a free show.

759
00:57:08,899 --> 00:57:12,149
(dramatic flute music)

760
00:57:33,786 --> 00:57:37,119
(snarling and growling)

761
00:57:56,436 --> 00:57:58,180
- Saw your show.

762
00:57:58,180 --> 00:57:59,792
It was really cool.

763
00:57:59,792 --> 00:58:02,493
Especially when you bit that rabbit.

764
00:58:02,493 --> 00:58:03,910
Is your fur real?

765
00:58:06,479 --> 00:58:07,729
Can I touch it?

766
00:58:18,794 --> 00:58:19,627
Soft.

767
00:58:23,492 --> 00:58:25,075
- You born with it?

768
00:58:27,182 --> 00:58:28,735
Awesome.

769
00:58:28,735 --> 00:58:31,501
- Our friend over here
puked when he saw you.

770
00:58:31,501 --> 00:58:34,902
Nothing personal, but
you look really freaky.

771
00:58:34,902 --> 00:58:36,405
- Cool show.

772
00:58:36,405 --> 00:58:38,572
We're coming back tonight.

773
00:58:44,844 --> 00:58:49,011
(upbeat circus music)
(bells ringing)

774
00:58:59,693 --> 00:59:02,610
(carnie sax music)

775
00:59:27,531 --> 00:59:29,114
- Don't touch, kid.

776
00:59:32,037 --> 00:59:33,792
Show some respect.

777
00:59:33,792 --> 00:59:36,292
You call this the dime museum.

778
00:59:37,222 --> 00:59:39,972
The freaks call it the baby show.

779
00:59:41,557 --> 00:59:44,446
Most freaks are killed
as soon as they're born.

780
00:59:44,446 --> 00:59:47,779
These are the freaks who didn't survive.

781
00:59:49,633 --> 00:59:51,883
The ones who do come to me.

782
00:59:53,192 --> 00:59:56,109
I teach them to be strong and wily.

783
00:59:57,979 --> 00:59:59,146
Remember that.

784
01:00:00,384 --> 01:00:01,301
Little boy.

785
01:00:27,716 --> 01:00:28,716
- That good?

786
01:00:33,114 --> 01:00:34,281
Thanks, honey.

787
01:00:36,525 --> 01:00:37,525
Mmmm, sweet.

788
01:01:02,553 --> 01:01:04,803
(vomiting)

789
01:01:19,608 --> 01:01:22,691
(gentle piano music)

790
01:01:36,009 --> 01:01:38,259
(applause)

791
01:02:15,488 --> 01:02:18,655
(cheers and applause)

792
01:02:36,689 --> 01:02:40,272
(dog growling and barking)

793
01:02:45,979 --> 01:02:48,562
(louder growl)

794
01:02:49,686 --> 01:02:52,269
(dog whimpers)

795
01:03:00,752 --> 01:03:04,085
(soft rock radio music)

796
01:03:59,089 --> 01:04:01,591
- Get the hell outta here!

797
01:04:01,591 --> 01:04:03,591
Get the hell outta here!

798
01:04:05,184 --> 01:04:08,934
- Ladies and gentlemen,
who would you choose?

799
01:04:10,808 --> 01:04:12,651
The beautiful Christine?

800
01:04:12,651 --> 01:04:15,378
(cheering and whistling)

801
01:04:15,378 --> 01:04:17,378
Or the dapper Christoph?

802
01:04:18,789 --> 01:04:20,751
We each of us have a bit of the other,

803
01:04:20,751 --> 01:04:23,874
it's easy to choose, but half and half?

804
01:04:23,874 --> 01:04:27,707
Is this nature's blessing
or God's cruel joke?

805
01:04:31,538 --> 01:04:35,705
♫ There are two sides to every story

806
01:04:38,545 --> 01:04:42,212
♫ Every story has two sides

807
01:04:45,961 --> 01:04:50,128
♫ When boy meets girl in all their glory

808
01:04:52,566 --> 01:04:56,566
♫ Sometimes both worlds collide

809
01:05:00,061 --> 01:05:03,843
♫ Since the first big bang
there's been the yin and the yang

810
01:05:03,843 --> 01:05:07,393
♫ And still to tango it takes two

811
01:05:07,393 --> 01:05:10,463
♫ In any good fling,
when the fat lady sings

812
01:05:10,463 --> 01:05:14,630
♫ You need a dong to
make a ding, it's true

813
01:05:15,681 --> 01:05:19,848
♫ There are two sides to every story

814
01:05:22,596 --> 01:05:26,429
♫ In every battle ever fought

815
01:05:30,123 --> 01:05:34,290
♫ When boy meets girl in all their glory

816
01:05:36,666 --> 01:05:40,416
♫ Someone always gets caught

817
01:05:41,875 --> 01:05:43,844
(glass shatters)

818
01:05:43,844 --> 01:05:48,011
♫ There are two sides to every story

819
01:05:50,953 --> 01:05:54,620
♫ Every story has two sides

820
01:05:58,390 --> 01:06:02,557
♫ When boy meets girl in all their glory

821
01:06:04,939 --> 01:06:08,939
♫ Sometimes both world collide.

822
01:06:10,861 --> 01:06:11,694
- Yeah!

823
01:06:11,694 --> 01:06:12,741
(whistles)

824
01:06:12,741 --> 01:06:15,991
♫ Two sides, two sides

825
01:06:18,981 --> 01:06:21,314
♫ Two sides

826
01:06:24,694 --> 01:06:27,777
(gasps and laughter)

827
01:06:29,149 --> 01:06:32,316
(cheers and applause)

828
01:06:48,616 --> 01:06:49,449
- Tara!

829
01:06:50,792 --> 01:06:51,625
Tara!

830
01:06:52,693 --> 01:06:54,563
Where have you been?

831
01:06:54,563 --> 01:06:56,881
They're lining up outside the gate, baby.

832
01:06:56,881 --> 01:07:01,048
I've never seen anything like
it, not since the old days.

833
01:07:02,526 --> 01:07:04,609
Are you all right, honey?

834
01:07:09,915 --> 01:07:13,454
I guess you're not my
little girl anymore, huh?

835
01:07:13,454 --> 01:07:15,621
- I'm not your dog either.

836
01:07:18,657 --> 01:07:21,752
(upbeat carnie music)

837
01:07:21,752 --> 01:07:24,002
(applause)

838
01:07:30,615 --> 01:07:32,782
(gunshot)

839
01:07:37,121 --> 01:07:39,371
(applause)

840
01:07:41,088 --> 01:07:43,373
- Kid, got a nickel?

841
01:07:43,373 --> 01:07:45,401
I'll give you a peek.

842
01:07:45,401 --> 01:07:46,988
- I've never seen boobs that big.

843
01:07:46,988 --> 01:07:49,238
(knocking)

844
01:07:51,753 --> 01:07:52,586
- What?

845
01:08:01,306 --> 01:08:02,991
- No one can know.

846
01:08:02,991 --> 01:08:04,240
- Fine.

847
01:08:04,240 --> 01:08:05,990
I won't say anything.

848
01:08:11,501 --> 01:08:12,618
- No one can know.

849
01:08:12,618 --> 01:08:13,451
(roars)

850
01:08:13,451 --> 01:08:15,618
(gunshot)

851
01:08:25,303 --> 01:08:26,516
- She's gone.

852
01:08:26,516 --> 01:08:27,349
- Shit.

853
01:08:27,349 --> 01:08:30,890
- Ladies and gentlemen,
I'm sorry to tell you

854
01:08:30,890 --> 01:08:33,418
there will be no more
performances tonight.

855
01:08:33,418 --> 01:08:34,723
(groans and boos)

856
01:08:34,723 --> 01:08:37,572
Please come back tomorrow.

857
01:08:37,572 --> 01:08:40,058
(growling)

858
01:08:40,058 --> 01:08:43,641
(ominous atmosphere music)

859
01:08:56,533 --> 01:08:59,866
(animalistic breathing)

860
01:09:12,136 --> 01:09:14,386
(growling)

861
01:09:16,479 --> 01:09:18,646
(roaring)

862
01:09:20,620 --> 01:09:22,575
- Somebody help me!

863
01:09:22,575 --> 01:09:24,506
- Where the hell could Beau have got to?

864
01:09:24,506 --> 01:09:27,120
He wouldn't just leave his car.

865
01:09:27,120 --> 01:09:30,088
- Maybe he's boffing the snake lady.

866
01:09:30,088 --> 01:09:32,094
- You're projecting again.

867
01:09:32,094 --> 01:09:34,261
(roaring)

868
01:09:37,741 --> 01:09:40,142
- We have a code here, Harl.

869
01:09:40,142 --> 01:09:42,933
- You hurt one of us, you hurt us all.

870
01:09:42,933 --> 01:09:45,271
- We have to look out
for each other, Harley.

871
01:09:45,271 --> 01:09:46,688
No one else will.

872
01:09:48,078 --> 01:09:50,655
- I look out for you.

873
01:09:50,655 --> 01:09:54,055
Your whole lives, ever since
you were left at my door.

874
01:09:54,055 --> 01:09:56,527
You used to beg for change on the street.

875
01:09:56,527 --> 01:09:59,096
I kept you safe and I fed you.

876
01:09:59,096 --> 01:10:01,792
Even when no one else
could bear to look at you.

877
01:10:01,792 --> 01:10:04,159
I took care of you all like you were

878
01:10:04,159 --> 01:10:06,826
my own children, and I still do.

879
01:10:07,929 --> 01:10:09,781
- I know, Harley.

880
01:10:09,781 --> 01:10:10,781
We all know.

881
01:10:13,444 --> 01:10:16,255
- These people will be
back tomorrow, you know.

882
01:10:16,255 --> 01:10:18,136
And they'll bring more.

883
01:10:18,136 --> 01:10:19,553
Did you see them?

884
01:10:20,498 --> 01:10:21,915
They were scared.

885
01:10:22,774 --> 01:10:26,441
(dramatic atmosphere music)

886
01:10:35,915 --> 01:10:37,705
(knocking)

887
01:10:37,705 --> 01:10:38,538
- Tara.

888
01:10:59,967 --> 01:11:02,134
(moaning)

889
01:11:12,697 --> 01:11:14,503
- [Performer] Ahem!

890
01:11:14,503 --> 01:11:16,170
- Sorry, I didn't...

891
01:11:17,196 --> 01:11:18,029
I'm sorry.

892
01:11:29,227 --> 01:11:31,227
(gasps)

893
01:11:46,917 --> 01:11:48,084
- [Cory] Beau!

894
01:11:53,613 --> 01:11:54,446
Yo Beau!

895
01:11:58,266 --> 01:12:00,962
- Guys, we shouldn't even
be here, this is fucked.

896
01:12:00,962 --> 01:12:04,059
- Whiffer would you relax, you homo.

897
01:12:04,059 --> 01:12:04,892
- Whoa.

898
01:12:57,816 --> 01:13:01,483
(dramatic orchestral music)

899
01:13:38,260 --> 01:13:40,500
(shrieks)

900
01:13:40,500 --> 01:13:44,083
(ominous atmosphere music)

901
01:13:55,062 --> 01:13:58,580
- It happens sometimes, sweetheart.

902
01:13:58,580 --> 01:14:02,243
Animals will do that when
they feel endangered.

903
01:14:02,243 --> 01:14:04,538
The fox caught in a trap, they'll

904
01:14:04,538 --> 01:14:07,551
chew themselves to get free.

905
01:14:07,551 --> 01:14:09,551
Always trying to escape.

906
01:14:11,151 --> 01:14:13,068
Naturally I'm very sad.

907
01:14:14,246 --> 01:14:17,079
I'll have to start all over again.

908
01:14:31,416 --> 01:14:32,505
- Morning.

909
01:14:32,505 --> 01:14:33,338
- Morning.

910
01:14:34,235 --> 01:14:36,836
- We were all out looking
for you last night.

911
01:14:36,836 --> 01:14:38,477
- Yeah, I know.

912
01:14:38,477 --> 01:14:40,349
- Felt like being alone?

913
01:14:40,349 --> 01:14:41,366
- Mmmhm.

914
01:14:41,366 --> 01:14:43,842
- Harley's thinking about
pulling out of town early.

915
01:14:43,842 --> 01:14:45,128
- Why?

916
01:14:45,128 --> 01:14:47,128
- Haven't been yourself.

917
01:14:48,184 --> 01:14:49,101
- Hormones.

918
01:14:51,134 --> 01:14:52,217
- "Hormones."

919
01:15:03,345 --> 01:15:05,595
(knocking)

920
01:15:09,832 --> 01:15:12,295
- The dose that I gave Donald.

921
01:15:12,295 --> 01:15:14,545
He chewed himself to death.

922
01:15:19,278 --> 01:15:20,278
- I'm sorry.

923
01:15:21,411 --> 01:15:24,076
You were trying to help.

924
01:15:24,076 --> 01:15:24,909
You did.

925
01:15:25,830 --> 01:15:26,747
Look at me.

926
01:15:34,119 --> 01:15:37,060
I need another shot, Ryan.

927
01:15:37,060 --> 01:15:37,893
Please.

928
01:15:39,806 --> 01:15:41,889
A couple more treatments.

929
01:15:45,224 --> 01:15:47,224
I could be normal, Ryan.

930
01:15:50,440 --> 01:15:51,273
- I can't.

931
01:15:52,296 --> 01:15:54,129
Donald went psychotic.

932
01:15:56,084 --> 01:15:56,917
Tara.

933
01:15:58,594 --> 01:15:59,427
Tara.

934
01:16:00,411 --> 01:16:01,949
Tara, what are you doing?

935
01:16:01,949 --> 01:16:03,399
Tara, you're gonna get sick!

936
01:16:03,399 --> 01:16:04,767
- You started this!

937
01:16:04,767 --> 01:16:07,517
(glass shatters)

938
01:16:10,472 --> 01:16:11,829
- You are going to sit down and

939
01:16:11,829 --> 01:16:15,574
tell me exactly where you have been.

940
01:16:15,574 --> 01:16:16,407
- Nowhere.

941
01:16:18,361 --> 01:16:21,944
(upbeat swing radio music)

942
01:16:24,923 --> 01:16:25,756
- Nowhere?

943
01:16:27,879 --> 01:16:28,901
I'm worried about you.

944
01:16:28,901 --> 01:16:30,701
- Just leave me alone!

945
01:16:30,701 --> 01:16:33,951
Why can't everyone just leave me alone?

946
01:16:46,598 --> 01:16:49,015
(door slams)

947
01:16:54,454 --> 01:16:55,287
- Damn.

948
01:16:58,089 --> 01:17:00,672
Caught him with his pants down.

949
01:17:03,262 --> 01:17:07,326
- [Krystal] You guys
think it was the wolf?

950
01:17:07,326 --> 01:17:09,919
- [Cory] Dude, look at his wang.

951
01:17:09,919 --> 01:17:12,323
- [Whiffer] It get bit off?

952
01:17:12,323 --> 01:17:15,876
- [Cory] No, that's it,
that's the whole thing.

953
01:17:15,876 --> 01:17:16,709
- Ew.

954
01:17:17,845 --> 01:17:18,678
Sick.

955
01:17:20,195 --> 01:17:21,028
Freak.

956
01:17:26,492 --> 01:17:28,480
- It's even smaller than mine.

957
01:17:28,480 --> 01:17:30,309
- [Krystal] Come on.

958
01:17:30,309 --> 01:17:31,809
You guys, come on!

959
01:17:42,888 --> 01:17:46,471
- Friends, if you have
a fear of needles...

960
01:17:51,250 --> 01:17:54,333
Do not watch what is about to happen.

961
01:17:55,823 --> 01:17:57,846
(growls)

962
01:17:57,846 --> 01:17:59,013
He feels pain.

963
01:18:00,667 --> 01:18:03,011
Just like everyone else.

964
01:18:03,011 --> 01:18:05,551
But The Human Pin Cushion craves

965
01:18:05,551 --> 01:18:08,051
the piercing pain in his body.

966
01:18:10,466 --> 01:18:13,799
Because it drowns the pain in his heart.

967
01:18:14,910 --> 01:18:18,077
(cheers and applause)

968
01:18:24,421 --> 01:18:27,588
(upbeat carnie music)

969
01:18:36,588 --> 01:18:38,505
- So what do you think?

970
01:18:40,810 --> 01:18:45,036
I don't think she should
do the show tonight, Harl.

971
01:18:45,036 --> 01:18:46,953
- She will do the show.

972
01:18:48,130 --> 01:18:52,130
Get some roustabouts on
crowd control, will you?

973
01:18:53,388 --> 01:18:58,075
Ladies and gentlemen, the
show is about to begin!

974
01:18:58,075 --> 01:19:00,158
Step inside, step inside!

975
01:19:07,132 --> 01:19:09,965
(classical music)

976
01:19:13,901 --> 01:19:16,626
(cheers and applause)

977
01:19:16,626 --> 01:19:19,626
(rhythmic clapping)

978
01:19:34,664 --> 01:19:38,270
- You think he got what he deserved?

979
01:19:38,270 --> 01:19:39,981
- What the hell kind of question's that?

980
01:19:39,981 --> 01:19:41,041
- I'm just thinking.

981
01:19:41,041 --> 01:19:41,874
- What the hell kind of world would

982
01:19:41,874 --> 01:19:44,657
this be if we all got what we deserved?

983
01:19:44,657 --> 01:19:47,824
(cheers and clapping)

984
01:20:10,916 --> 01:20:13,166
(applause)

985
01:20:30,833 --> 01:20:32,300
- There's plenty of room for everyone,

986
01:20:32,300 --> 01:20:35,648
ladies and gentlemen,
don't push, don't shove.

987
01:20:35,648 --> 01:20:39,534
Leave some breathing room
for the people up front here.

988
01:20:39,534 --> 01:20:41,875
Welcome to the freak show!

989
01:20:41,875 --> 01:20:44,788
A world of wonders, where everything

990
01:20:44,788 --> 01:20:47,621
is unique and no two things alike.

991
01:20:49,865 --> 01:20:54,032
We do not wish to alarm you,
but don't make eye contact.

992
01:20:55,217 --> 01:20:56,550
No sudden moves.

993
01:20:58,330 --> 01:21:01,663
Last night, as some of you already know,

994
01:21:03,091 --> 01:21:06,174
The Wolf Woman escaped from her cage.

995
01:21:07,537 --> 01:21:09,048
Hold on there, son.

996
01:21:09,048 --> 01:21:12,382
Wolves are carnivores you know.

997
01:21:12,382 --> 01:21:15,817
Do you know what a carnivore is?

998
01:21:15,817 --> 01:21:17,734
It's a meat eater, son.

999
01:21:18,721 --> 01:21:21,000
If she were to get one whiff of that

1000
01:21:21,000 --> 01:21:23,924
wiener in your hand, she might

1001
01:21:23,924 --> 01:21:26,163
break out and come and get it.

1002
01:21:26,163 --> 01:21:27,781
There's no telling where she might

1003
01:21:27,781 --> 01:21:30,114
stop if she's really hungry.

1004
01:21:33,579 --> 01:21:34,412
Smart kid.

1005
01:21:36,198 --> 01:21:37,243
(growling)

1006
01:21:37,243 --> 01:21:39,993
Tonight, you are about to witness

1007
01:21:41,181 --> 01:21:44,290
one of nature's cruelest mistakes!

1008
01:21:44,290 --> 01:21:47,707
A savage combination of woman and animal.

1009
01:21:49,448 --> 01:21:51,281
But please, take pity.

1010
01:21:53,302 --> 01:21:57,286
To us this creature is merely an oddity.

1011
01:21:57,286 --> 01:22:01,203
So vile that we cannot
help but stare and gape.

1012
01:22:03,299 --> 01:22:07,466
But imagine what it must
be like to be so deformed.

1013
01:22:08,418 --> 01:22:11,298
Imagine if it were you who was so

1014
01:22:11,298 --> 01:22:14,582
revolting and disgusting
to others, imagine your

1015
01:22:14,582 --> 01:22:17,665
horror as you looked into the mirror.

1016
01:22:19,125 --> 01:22:21,458
Imagine, please, yourselves.

1017
01:22:23,933 --> 01:22:25,683
If you were like her.

1018
01:22:27,375 --> 01:22:29,042
If you were a freak.

1019
01:22:31,218 --> 01:22:34,801
Ladies and gentlemen,
I give you The Wolf--

1020
01:22:35,810 --> 01:22:37,940
(gasps)

1021
01:22:37,940 --> 01:22:42,107
(growling)
(gagging)

1022
01:22:44,172 --> 01:22:45,005
Help me!

1023
01:22:47,160 --> 01:22:48,952
- It was her.

1024
01:22:48,952 --> 01:22:50,886
It was her, she killed
him, she killed Beau!

1025
01:22:50,886 --> 01:22:53,219
(screaming)

1026
01:23:01,248 --> 01:23:03,081
- Don't panic, please!

1027
01:23:04,731 --> 01:23:05,731
Don't panic!

1028
01:23:23,339 --> 01:23:26,422
(gentle piano music)

1029
01:24:07,781 --> 01:24:10,198
(whimpering)

1030
01:24:14,134 --> 01:24:17,717
(ominous atmosphere music)

1031
01:25:12,046 --> 01:25:15,713
(dramatic orchestral music)

1032
01:25:44,930 --> 01:25:45,763
- Tara.

1033
01:25:48,332 --> 01:25:50,499
- What's happening to her?

1034
01:25:52,782 --> 01:25:54,032
[Ominous music]

1035
01:26:52,543 --> 01:26:53,983
- Jeez.

1036
01:26:53,983 --> 01:26:56,316
I almost blew your head off.

1037
01:26:57,490 --> 01:27:00,968
You looking for that hairy bitch too?

1038
01:27:00,968 --> 01:27:04,135
Probably shouldn't be out there alone.

1039
01:27:10,263 --> 01:27:12,263
Something happen to you?

1040
01:27:14,406 --> 01:27:16,548
That was my friend she killed.

1041
01:27:16,548 --> 01:27:17,881
If I find her...

1042
01:27:20,435 --> 01:27:22,102
I'm gonna shoot her.

1043
01:27:23,063 --> 01:27:25,456
I'm the best shot in counties.

1044
01:27:25,456 --> 01:27:27,706
Made it to state last year.

1045
01:27:30,914 --> 01:27:33,331
You can watch if you want to.

1046
01:27:38,355 --> 01:27:41,022
Do you wanna do something after?

1047
01:27:52,108 --> 01:27:53,441
I can get booze.

1048
01:28:00,183 --> 01:28:03,516
What are you, Helen Keller or something?

1049
01:28:04,984 --> 01:28:07,067
Do you not speak English?

1050
01:28:12,465 --> 01:28:14,548
You remind me of someone.

1051
01:28:22,166 --> 01:28:23,916
You're really pretty.

1052
01:28:30,699 --> 01:28:33,782
(gentle piano music)

1053
01:28:50,237 --> 01:28:53,865
You're not from around here right?

1054
01:28:53,865 --> 01:28:56,448
Guess I would know if you were.

1055
01:28:59,259 --> 01:29:00,592
I wish you were.

1056
01:29:11,878 --> 01:29:12,878
You want to?

1057
01:29:14,569 --> 01:29:16,068
(growling)

1058
01:29:16,068 --> 01:29:18,401
(screaming)

1059
01:29:21,024 --> 01:29:21,942
- Tara, no!

1060
01:29:21,942 --> 01:29:22,775
Tara!

1061
01:29:27,000 --> 01:29:28,833
Tara, we can fix this.

1062
01:29:31,344 --> 01:29:33,511
Tara, please come with me.

1063
01:29:34,548 --> 01:29:35,771
Please come.

1064
01:29:35,771 --> 01:29:37,938
(roaring)

1065
01:29:39,235 --> 01:29:42,235
(Krystal screaming)

1066
01:29:43,348 --> 01:29:45,348
Tara it's me, it's Ryan!

1067
01:29:48,236 --> 01:29:52,403
(sobs) I'm sorry I did
this, I'm sorry Tara.

1068
01:29:59,537 --> 01:30:00,370
I can't.

1069
01:30:02,724 --> 01:30:04,391
Tara, I can't do it.

1070
01:30:10,375 --> 01:30:11,208
Tara.

1071
01:30:13,599 --> 01:30:15,849
(growling)

1072
01:30:20,908 --> 01:30:22,113
Tara, please!

1073
01:30:22,113 --> 01:30:22,946
(roars)

1074
01:30:22,946 --> 01:30:25,561
(gunshot)

1075
01:30:25,561 --> 01:30:26,811
- I nailed her!

1076
01:30:28,572 --> 01:30:29,989
- I'll be damned.

1077
01:30:34,273 --> 01:30:36,773
Holy shit, she was a werewolf.

1078
01:30:40,231 --> 01:30:42,564
(screaming)

1079
01:30:44,468 --> 01:30:46,455
- (garbled) Where's my tongue?

1080
01:30:46,455 --> 01:30:47,955
Where's my tongue?

1081
01:30:51,197 --> 01:30:54,530
(gagging and screaming)

1082
01:31:00,684 --> 01:31:02,184
Where's my tongue?

1083
01:31:03,088 --> 01:31:05,421
(screaming)

1084
01:31:06,434 --> 01:31:10,101
(dramatic orchestral music)

1085
01:31:36,363 --> 01:31:37,727
- Check on our truck, make sure the other

1086
01:31:37,727 --> 01:31:39,621
trucks have gas as well, thank you.

1087
01:31:39,621 --> 01:31:41,844
Thank you, keep it moving.

1088
01:31:41,844 --> 01:31:44,759
Make sure no one forgets Athena,
not that that could happen.

1089
01:31:44,759 --> 01:31:46,073
There's at least six more of those,

1090
01:31:46,073 --> 01:31:48,178
don't forget any of them please.

1091
01:31:48,178 --> 01:31:50,261
- We're not leaving Tara.

1092
01:32:00,447 --> 01:32:03,280
- Harley Dune, you son of a bitch!

1093
01:32:04,441 --> 01:32:06,872
You coward, she's our family!

1094
01:32:06,872 --> 01:32:08,190
- (whispers) Lock her in.

1095
01:32:08,190 --> 01:32:10,026
- You can't leave her!

1096
01:32:10,026 --> 01:32:12,660
(sobbing)

1097
01:32:12,660 --> 01:32:13,493
Harley!

1098
01:32:17,243 --> 01:32:19,995
Tara!
(glass shatters)

1099
01:32:19,995 --> 01:32:22,412
(sobs) Tara.

1100
01:32:24,753 --> 01:32:26,086
Don't leave her.

1101
01:32:27,300 --> 01:32:28,133
Please.

1102
01:32:56,412 --> 01:32:59,912
(dramatic ethereal music)

1103
01:34:07,563 --> 01:34:08,871
(rock music)

1104
01:34:08,871 --> 01:34:12,242
♫ Life in the circus ain't easy

1105
01:34:12,242 --> 01:34:17,200
♫ But the folks on the outside don't know

1106
01:34:17,200 --> 01:34:21,367
♫ Yeah the tent goes up
and the tent comes down

1107
01:34:22,519 --> 01:34:26,857
♫ All that they see is the show

1108
01:34:26,857 --> 01:34:31,659
♫ And the ladies on the
horses look so pretty

1109
01:34:31,659 --> 01:34:36,438
♫ And the lions are looking real mad

1110
01:34:36,438 --> 01:34:40,695
♫ And some of the clowns are happy

1111
01:34:40,695 --> 01:34:44,778
♫ And some of the clowns are sad

1112
01:34:45,878 --> 01:34:48,980
♫ But underneath, there's
another expression

1113
01:34:48,980 --> 01:34:51,026
♫ That the makeup isn't making

1114
01:34:51,026 --> 01:34:52,922
♫ Life under the big top

1115
01:34:52,922 --> 01:34:55,452
♫ It's about freedom, it's about faking

1116
01:34:55,452 --> 01:34:57,863
♫ There's an art to the laughter

1117
01:34:57,863 --> 01:35:00,749
♫ There's a science, and there's

1118
01:35:00,749 --> 01:35:05,074
♫ A lot of love and compliance

1119
01:35:05,074 --> 01:35:09,241
♫ There's a lot of love and compliance

1120
01:35:14,467 --> 01:35:16,965
♫ Welcome to the freak show, here we go

1121
01:35:16,965 --> 01:35:19,105
♫ Welcome to the freak show, here we go

1122
01:35:19,105 --> 01:35:21,516
♫ Welcome to the freak show, here we go

1123
01:35:21,516 --> 01:35:25,046
♫ Welcome to the freak show, here we go

1124
01:35:25,046 --> 01:35:27,294
♫ We live to hear the slack-jawed gasping

1125
01:35:27,294 --> 01:35:29,597
♫ We live under a halo of held breath

1126
01:35:29,597 --> 01:35:32,143
♫ And when the children
raise up a giant shield

1127
01:35:32,143 --> 01:35:35,041
♫ Of laughter, it's like
they're fending off death

1128
01:35:35,041 --> 01:35:38,020
♫ And we can make something bigger

1129
01:35:38,020 --> 01:35:40,485
♫ Than any one of us alone

1130
01:35:40,485 --> 01:35:42,984
♫ Then the clowns will
take off their makeup

1131
01:35:42,984 --> 01:35:44,730
♫ And the people will go home

1132
01:35:44,730 --> 01:35:48,465
♫ Life on the outside ain't easy

1133
01:35:48,465 --> 01:35:53,276
♫ No sequins, no elephants,
no parading around

1134
01:35:53,276 --> 01:35:57,766
♫ Oh the circus comes and the circus goes

1135
01:35:57,766 --> 01:36:02,473
♫ And they're stuck in this fucking town

1136
01:36:02,473 --> 01:36:07,234
♫ You need a lot of love and compliance

1137
01:36:07,234 --> 01:36:10,234
♫ You need a lot of

1138
01:36:12,052 --> 01:36:16,219
♫ You need a lot of love and compliance

1139
01:36:17,634 --> 01:36:19,351
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1140
01:36:19,351 --> 01:36:21,592
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1141
01:36:21,592 --> 01:36:23,970
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1142
01:36:23,970 --> 01:36:26,361
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1143
01:36:26,361 --> 01:36:28,764
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1144
01:36:28,764 --> 01:36:31,131
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1145
01:36:31,131 --> 01:36:33,480
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1146
01:36:33,480 --> 01:36:37,653
♫ Welcome to to the freak show, here we go

1147
01:36:37,653 --> 01:36:40,903
♫ Love love, love love

1148
01:36:41,965 --> 01:36:45,215
♫ Love love, love love

1149
01:36:46,616 --> 01:36:49,866
♫ Love love, love love

1150
01:36:51,359 --> 01:36:54,609
♫ Love love, love love

1151
01:36:56,208 --> 01:36:59,458
♫ Love love, love love

1152
01:37:00,965 --> 01:37:04,215
♫ Love love, love love

1153
01:37:05,816 --> 01:37:09,066
♫ Love love, love love

1154
01:37:10,606 --> 01:37:13,856
♫ Love love, love love

1155
01:37:16,211 --> 01:37:19,044
(MultiCom Jingle)

1156
01:37:20,305 --> 01:38:20,587
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9sfmr
Help other users to choose the best subtitles
