1
00:00:33,360 --> 00:00:35,320
What the fuck?
-Close those.

2
00:00:36,120 --> 00:00:39,200
Why don't you lock it?
-I thought it was locked.

3
00:00:39,320 --> 00:00:42,440
What are you doing?
-I have something, I think.

4
00:00:44,160 --> 00:00:47,680
Would you like to take a look?
That red here.

5
00:00:48,840 --> 00:00:51,680
Would you say that's a rash?

6
00:00:51,800 --> 00:00:55,320
Or you might dare say
that those are sores?

7
00:00:55,800 --> 00:00:57,360
Gee, honey.
-What?

8
00:00:57,480 --> 00:00:59,520
Yeah, no, I don't know.

9
00:00:59,640 --> 00:01:03,720
I think Manou knows more about that.
-No, I don't want that.

10
00:01:03,840 --> 00:01:06,200
Then I just wait for my results.

11
00:01:06,320 --> 00:01:08,200
It's from Stan.

12
00:01:08,320 --> 00:01:10,640
No, it's from before Stan.

13
00:01:10,760 --> 00:01:11,800
Honey...

14
00:01:30,280 --> 00:01:33,320
Sorry.
-Ah, Mr. Room Sneaker.

15
00:01:34,880 --> 00:01:37,200
I still don't know
why you were there.

16
00:01:37,800 --> 00:01:43,200
I like to get inspiration
in places I've never been before.

17
00:01:43,320 --> 00:01:46,520
Serious? So you are
never been to that auditorium?

18
00:01:47,000 --> 00:01:50,160
Are you a student here?
or do you just come and steal things?

19
00:01:51,560 --> 00:01:53,240
Looking for inspiration?

20
00:01:53,360 --> 00:01:56,120
Like those people who have material
stole from the lab

21
00:01:56,240 --> 00:01:57,720
to start a drug lab.

22
00:01:58,680 --> 00:02:01,360
I really have all that
long ago returned.

23
00:02:01,480 --> 00:02:04,680
Okay, so it was really you? Legend.

24
00:02:04,800 --> 00:02:07,840
I have to be here anyway.
So if you want to join...

25
00:02:07,960 --> 00:02:10,080
It is less interesting
then a dissection.

26
00:02:10,200 --> 00:02:12,000
It's very boring. Statistics.

27
00:02:14,400 --> 00:02:17,000
By the way, that MD story,

28
00:02:17,120 --> 00:02:18,640
I'm curious about that.

29
00:02:18,760 --> 00:02:22,360
So if you wanna tell,
I work in De Boon every weekend.

30
00:02:29,920 --> 00:02:31,120
Look, there she is.

31
00:02:32,200 --> 00:02:35,480
Hey. Look, Noa, this is Amy,
daddy's new girlfriend.

32
00:02:35,600 --> 00:02:36,920
Hello Noah.
-I already know her.

33
00:02:38,720 --> 00:02:40,720
How's your wrist?
Is it better yet?

34
00:02:42,480 --> 00:02:44,240
Wow. Good.

35
00:02:44,360 --> 00:02:46,160
I'm in gymnastics.
-I see.

36
00:02:46,280 --> 00:02:48,480
I've done that too
when I was as big as you.

37
00:02:48,600 --> 00:02:50,120
Real?

38
00:02:50,240 --> 00:02:52,480
Dad. Can I go on the seesaw with Amy?

39
00:02:52,600 --> 00:02:55,360
Naturally. If that's okay with Amy.

40
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
On the right track.

41
00:03:02,920 --> 00:03:05,160
Best not to have intimate contact
during the first meeting.

42
00:03:05,280 --> 00:03:07,760
That can't go down well with Noa.
-Serious?

43
00:03:07,880 --> 00:03:11,080
Didn't you see those links?
that I sent?

44
00:03:11,200 --> 00:03:14,080
Not all twenty.
-No? Yes, okay.

45
00:03:14,200 --> 00:03:15,480
Tikkie.

46
00:03:15,600 --> 00:03:18,000
Maybe you should do it sometimes.
-Yes.

47
00:03:29,120 --> 00:03:31,120
I still have this too.

48
00:03:31,680 --> 00:03:34,440
You're good with everything.
-Now suddenly yes.

49
00:03:36,360 --> 00:03:38,840
What was it you said again?
about my yellow top?

50
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
Cheap?

51
00:03:41,200 --> 00:03:44,160
I sent it back.
-That was fucking sexy.

52
00:03:44,960 --> 00:03:47,640
But I wasn't allowed to show it then
how hot I thought you were.

53
00:03:47,760 --> 00:03:50,800
Do you know how hard that was for me,
to lie about that?

54
00:03:51,800 --> 00:03:53,520
It's a good thing that that is no longer necessary.

55
00:03:54,640 --> 00:03:56,200
No more sneaky stuff.

56
00:03:57,720 --> 00:03:58,920
No lies.

57
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
Everything...

58
00:04:01,840 --> 00:04:04,920
one hundred percent honest.

59
00:04:05,600 --> 00:04:07,520
Fucking sexy beast.

60
00:04:07,640 --> 00:04:10,000
Chou, sorry, I really have to move on.

61
00:04:11,840 --> 00:04:15,680
Lieven wants me to follow all of Spaced
on the socials.

62
00:04:18,520 --> 00:04:21,960
When will you be back?
-It'll be late.

63
00:04:23,640 --> 00:04:25,040
I'll wait here then, won't I?

64
00:04:27,000 --> 00:04:32,120
That's why people mean it
who have used ayahuasca

65
00:04:32,240 --> 00:04:37,240
that that experience led to
to long-lasting positive changes.

66
00:04:37,360 --> 00:04:41,840
The use of ayahuasca is possible
increase brain awareness

67
00:04:41,960 --> 00:04:44,600
and improve your psychological well-being.

68
00:04:46,080 --> 00:04:47,320
Thank you for your attention.

69
00:04:51,560 --> 00:04:53,120
How cool is that?

70
00:04:53,240 --> 00:04:56,400
I didn't really listen.
-It was so good.

71
00:04:56,520 --> 00:04:58,680
Yes, I'm working.

72
00:04:59,160 --> 00:05:00,800
That was great.

73
00:05:01,520 --> 00:05:04,680
I never thought about it,
but the way you explain it,

74
00:05:04,800 --> 00:05:07,800
makes it all so clear.
-Thank you.

75
00:05:08,840 --> 00:05:10,080
What did you think?

76
00:05:11,000 --> 00:05:12,040
I?

77
00:05:13,520 --> 00:05:14,640
I...

78
00:05:15,840 --> 00:05:17,640
I felt very...

79
00:05:17,760 --> 00:05:21,760
There's something bothering you.

80
00:05:22,520 --> 00:05:26,720
Excuse me?
-Sorry. I sense things like that.

81
00:05:36,040 --> 00:05:37,960
Have you ever broken a law?

82
00:05:38,080 --> 00:05:43,080
regarding the sale, possession
or the distribution of illegal drugs?

83
00:05:43,200 --> 00:05:44,880
Just enter 'no'.

84
00:05:45,000 --> 00:05:48,120
Yes, and what if I arrive at customs
and they know that?

85
00:05:48,240 --> 00:05:52,280
How would they know that?
-Everyone apparently knows that.

86
00:05:52,400 --> 00:05:55,440
But not the police, right?
And certainly not the CIA.

87
00:05:55,560 --> 00:05:57,520
Do you want to go visit Donna or not?

88
00:05:58,800 --> 00:06:01,040
Yes.
-Voilà.

89
00:06:05,360 --> 00:06:07,440
Okay, thanks.
-Please.

90
00:06:31,000 --> 00:06:32,200
Fuck.

91
00:06:44,920 --> 00:06:46,120
Fuck.

92
00:06:56,880 --> 00:06:59,880
Wow, New York. And when?

93
00:07:00,000 --> 00:07:02,360
The day after tomorrow.
-Allee.

94
00:07:02,480 --> 00:07:05,600
And what about your lessons?
You never skip a lesson.

95
00:07:05,720 --> 00:07:07,440
I do everything for love.

96
00:07:09,760 --> 00:07:12,680
She's going to be so happy
when I suddenly stand there at her door.

97
00:07:12,800 --> 00:07:16,560
I hope so. I would
really don't appreciate it.

98
00:07:16,960 --> 00:07:18,160
Why not?

99
00:07:18,800 --> 00:07:22,480
I don't know. You need each other
notify me anyway? Have a plan?

100
00:07:24,120 --> 00:07:26,240
Donna calls.
-Tell her you're coming.

101
00:07:26,960 --> 00:07:29,120
And then ruin my own surprise?

102
00:07:29,240 --> 00:07:30,760
Yes.
-No.

103
00:07:30,880 --> 00:07:32,360
Look after.
-Hey.

104
00:07:36,840 --> 00:07:39,160
How are things there?

105
00:07:39,280 --> 00:07:43,960
I already told you that.
Not very different from last time.

106
00:07:44,760 --> 00:07:47,920
Donna, I'm just trying to hear...
-What?

107
00:07:53,720 --> 00:07:56,840
Is there anything I can do to help?

108
00:07:58,040 --> 00:08:00,640
Yeah, stop me about that
to bother.

109
00:08:04,320 --> 00:08:08,040
And what if I come and bother you there?

110
00:08:08,960 --> 00:08:13,040
Serious? What?
Cem, I really don't have time for this.

111
00:08:13,160 --> 00:08:16,440
So you have something to do?
-What? No, I...

112
00:08:16,560 --> 00:08:20,000
Okay, it's not you. I am
just tired and not feeling well.

113
00:08:20,120 --> 00:08:22,720
And this right here doesn't make it any better.

114
00:08:24,720 --> 00:08:27,120
This here?
-Yes, that distance.

115
00:08:27,240 --> 00:08:30,200
All this. It's just...

116
00:08:30,320 --> 00:08:33,000
I'll call you when I feel better. Okay?

117
00:08:57,280 --> 00:09:00,840
Is Alba still there?
-You're a few hours late for that.

118
00:09:00,960 --> 00:09:04,240
Fuck. What was she like?
-Shh.

119
00:09:06,720 --> 00:09:10,200
Say, an ayahuasca ceremony
with her that would really be the max.

120
00:09:10,320 --> 00:09:12,040
I don't know. That's not really my thing.

121
00:09:12,160 --> 00:09:14,680
But it really has
a lot of experience with trauma processing.

122
00:09:14,800 --> 00:09:17,040
That one has to do with refugees
and war veterans.

123
00:09:17,160 --> 00:09:19,240
And I have...
-Shh.

124
00:09:19,360 --> 00:09:21,320
...need trauma processing?

125
00:09:23,640 --> 00:09:24,800
Hey, pay attention.

126
00:09:37,040 --> 00:09:38,240
top up your playing balance

127
00:09:38,360 --> 00:09:39,920
Would you like to have something else?

128
00:09:40,720 --> 00:09:43,680
A flat white, please.
-Yes, coming soon.

129
00:10:09,200 --> 00:10:11,440
Today, Manou.
-Yes.

130
00:10:24,000 --> 00:10:25,400
Nursing?
-Sorry.

131
00:10:30,680 --> 00:10:32,960
Is the patient taking blood thinners?

132
00:10:35,240 --> 00:10:37,120
Is he on blood thinners?

133
00:10:38,400 --> 00:10:41,520
I don't know anymore.
-You've read the file, right?

134
00:10:42,040 --> 00:10:43,680
I went through that, yes.

135
00:10:43,800 --> 00:10:47,400
Why did you choose emergency?
if you can't handle the stress?

136
00:10:50,520 --> 00:10:52,120
I must have something punishing.
-No, not now.

137
00:10:52,240 --> 00:10:56,040
Maybe later after my shift.
-Hello. How long has this shift been going on?

138
00:10:56,160 --> 00:10:58,680
Now relax.
-Look, that's your girlfriend.

139
00:11:09,480 --> 00:11:11,520
Call her. She likes you.
-No.

140
00:11:11,640 --> 00:11:12,840
You do it.

141
00:11:15,160 --> 00:11:18,360
She's right,
something is blocking you.

142
00:11:18,480 --> 00:11:21,360
But all.
-Think about it, about such a ritual.

143
00:11:21,480 --> 00:11:24,680
It can't hurt, can it?
-Remember that mushroom trip with Manou?

144
00:11:25,920 --> 00:11:29,480
Yes, there you go. So I'd rather not.
-Okay, but this is supervised.

145
00:11:30,040 --> 00:11:32,840
How many times in your life
will you meet a real shaman?

146
00:11:32,960 --> 00:11:34,760
I'm going to call her. Alba?

147
00:11:37,960 --> 00:11:39,880
I have a question.

148
00:11:40,000 --> 00:11:45,920
Those ayahuasca rituals...
-Are you interested?

149
00:11:46,040 --> 00:11:48,640
Maybe.
-Are you sure you want to do that?

150
00:11:48,760 --> 00:11:50,200
Or is it the alcohol?

151
00:11:50,320 --> 00:11:52,760
I've had one shot.
-You know what?

152
00:11:53,320 --> 00:11:56,360
Just let me know when you're out.
-Okay.

153
00:11:57,040 --> 00:11:58,760
Thank you.
-Thank you.

154
00:11:59,720 --> 00:12:01,080
Come on, come on.
-No.

155
00:12:01,200 --> 00:12:02,280
Oh, shit.

156
00:12:30,400 --> 00:12:32,000
What do you want on it?

157
00:12:32,120 --> 00:12:34,240
Chocolate.
-That's what I thought.

158
00:12:34,840 --> 00:12:40,360
But I may have something else.
What do we think of chocolate and pistachio?

159
00:12:40,760 --> 00:12:42,760
What?
-We'll try.

160
00:12:42,880 --> 00:12:45,240
Okay, will you make that half?
-Yes.

161
00:12:45,360 --> 00:12:47,240
You know what else is tasty?
-No.

162
00:12:47,360 --> 00:12:49,120
Cheese and jam.

163
00:12:52,040 --> 00:12:55,360
Like honey and brie. Super tasty.
-Bah.

164
00:12:56,360 --> 00:12:58,120
Okay, then no.

165
00:12:58,240 --> 00:13:01,200
Ours are going to be better, right? Finished?

166
00:13:01,320 --> 00:13:03,880
I'm done. Three, two, one.

167
00:13:05,440 --> 00:13:06,960
Give it a try.

168
00:13:10,040 --> 00:13:11,120
And?

169
00:13:12,720 --> 00:13:15,920
Oh yes, delicious.
-Tasty?

170
00:13:19,280 --> 00:13:20,400
Amy?

171
00:13:21,000 --> 00:13:22,800
Will you be my second mom?

172
00:13:29,000 --> 00:13:30,200
Is it tasty?

173
00:13:31,120 --> 00:13:32,680
Would you also like a snack?
-Yes.

174
00:13:35,800 --> 00:13:36,920
Admit it.

175
00:13:39,320 --> 00:13:40,800
That's mega delicious.

176
00:13:42,120 --> 00:13:43,200
Come.

177
00:13:44,600 --> 00:13:45,800
Thank you.

178
00:13:48,360 --> 00:13:49,560
Nice, huh?

179
00:13:52,240 --> 00:13:54,160
And, are we going to do it?

180
00:13:54,280 --> 00:13:55,640
Yes. Why not, eh?

181
00:13:55,760 --> 00:13:58,960
Right? I love that woman.

182
00:14:00,160 --> 00:14:02,920
She's so... different.

183
00:14:07,840 --> 00:14:09,880
Yes, yes.

184
00:14:10,360 --> 00:14:12,760
Yes to you, yes to Alba
and yes, I don't have an STD.

185
00:14:12,880 --> 00:14:15,360
So fuck you, Miles,
with your dirty fucking...

186
00:14:19,840 --> 00:14:21,000
What?

187
00:14:21,760 --> 00:14:23,200
Who the fuck is Miles?

188
00:14:24,040 --> 00:14:27,600
That's from before we were together.

189
00:14:27,920 --> 00:14:29,200
But he has an STD.

190
00:14:30,680 --> 00:14:32,720
And maybe you too
and you didn't tell me anything.

191
00:14:32,840 --> 00:14:35,680
We have fucking sex without a condom.
-But I don't have them.

192
00:14:35,800 --> 00:14:38,280
You knew that for five seconds
ago, right?

193
00:14:38,760 --> 00:14:39,920
No.

194
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
Really...

195
00:14:42,120 --> 00:14:44,040
So much for fucking honesty.

196
00:15:10,080 --> 00:15:11,200
Go away.

197
00:15:12,280 --> 00:15:13,320
Noor, not at the moment.

198
00:15:15,000 --> 00:15:18,760
Brother, I wanted to check
whether there is anything you can do.

199
00:15:19,480 --> 00:15:22,880
I really had a shit day
And I just need someone...

200
00:15:23,000 --> 00:15:26,160
Not now, Manou.
-Stan, I really need to chat.

201
00:15:47,160 --> 00:15:48,960
I messed up, didn't I?

202
00:15:50,160 --> 00:15:52,440
Why did you keep that quiet?

203
00:15:53,040 --> 00:15:55,160
Because I was afraid
that he was going to think I was a slut.

204
00:15:55,280 --> 00:15:56,680
I understand that.

205
00:15:57,160 --> 00:15:59,560
Are you sure you still want to participate?

206
00:15:59,680 --> 00:16:03,000
If your head is not in the right position,
then you shouldn't feel obligated.

207
00:16:03,120 --> 00:16:04,280
Yes.

208
00:16:05,560 --> 00:16:06,960
That will please me.

209
00:16:07,880 --> 00:16:09,560
Will I get some insights or something?

210
00:16:11,840 --> 00:16:14,360
And I know how to do it right
have to deal with Stan.

211
00:16:18,920 --> 00:16:20,120
Hey
-Hey.

212
00:16:20,920 --> 00:16:22,080
Everything okay?

213
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Sorry.

214
00:16:29,320 --> 00:16:32,880
But no, let it out.
-It's all so much.

215
00:16:33,000 --> 00:16:35,760
And I can't. I just can
can't keep track of it all anymore.

216
00:16:35,880 --> 00:16:38,080
And is it the internship or the school?

217
00:16:39,640 --> 00:16:43,120
Everything. I'm just not good enough.

218
00:16:43,240 --> 00:16:46,000
And everyone in the class
things are going so well and so are you.

219
00:16:46,120 --> 00:16:52,080
And I'm just freaking everything out
and Amini is going to give me a tube.

220
00:16:52,200 --> 00:16:54,640
No, chou, you shouldn't think like that.
-Yes.

221
00:16:55,600 --> 00:16:59,640
And I'm so tired.
I'm really so tired.

222
00:16:59,760 --> 00:17:01,040
But baby.

223
00:17:02,320 --> 00:17:06,800
I just want all my thoughts
just go away

224
00:17:06,920 --> 00:17:10,080
and that I just
I'm on another world or something.

225
00:17:17,000 --> 00:17:18,360
Dad, look.

226
00:17:19,440 --> 00:17:23,000
Be careful, Noah.
One broken arm is enough.

227
00:17:23,720 --> 00:17:27,000
Say, you're so nervous?
-Leave it alone.

228
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
What is?

229
00:17:31,600 --> 00:17:35,440
I have to get the divorce papers later
sign at the notary.

230
00:17:36,360 --> 00:17:38,080
Do you mind?

231
00:17:40,480 --> 00:17:41,880
For her.

232
00:17:46,680 --> 00:17:48,160
And for yourself?

233
00:17:48,280 --> 00:17:50,680
It just sucks
that this has finally been done.

234
00:17:51,680 --> 00:17:54,160
Not that I want her back
not that, but...

235
00:17:59,040 --> 00:18:00,120
Hey, Silke.

236
00:18:00,240 --> 00:18:02,920
Amy, are you coming to join us?
-Fever?

237
00:18:03,040 --> 00:18:06,640
You can't come.
Okay, no problem.

238
00:18:07,120 --> 00:18:10,800
No, okay. See you next week.
Get well soon. Yo, daddy.

239
00:18:11,960 --> 00:18:16,000
Fuck, babysit out.
I have to go to that notary.

240
00:18:17,320 --> 00:18:19,680
Should I babysit her?
-Serious?

241
00:18:21,160 --> 00:18:22,880
That's super sweet.
-Okay.

242
00:18:30,040 --> 00:18:31,040
Yo.

243
00:18:31,160 --> 00:18:33,680
Hey.
-Did it work?

244
00:18:33,800 --> 00:18:34,960
Yep.

245
00:18:36,520 --> 00:18:38,200
Martino.
-Thank you.

246
00:18:39,200 --> 00:18:42,600
Say, do you need something from the US?
-When are you leaving?

247
00:18:45,240 --> 00:18:46,360
Tomorrow.

248
00:18:48,400 --> 00:18:52,120
Emergency procedure.
With the emphasis on 'expensive'.

249
00:18:53,200 --> 00:18:55,600
And does Donna already know that you are coming?

250
00:18:56,080 --> 00:19:00,840
That's a surprise, isn't it?
Really, Stan, he's going to be so happy.

251
00:19:01,640 --> 00:19:03,800
You wouldn't yourself
Want a little heads-up?

252
00:19:04,280 --> 00:19:06,560
To clean up your room, to take a shower.

253
00:19:08,120 --> 00:19:09,160
Wait...

254
00:19:21,000 --> 00:19:22,240
Enjoy.

255
00:19:22,920 --> 00:19:24,840
Can I watch TV at home soon?

256
00:19:24,960 --> 00:19:27,640
We'll do that first
have to ask daddy.

257
00:19:30,160 --> 00:19:31,480
I have to pee.

258
00:19:32,400 --> 00:19:34,880
Can you hold it for another fifteen minutes?
-Now.

259
00:19:36,080 --> 00:19:38,440
Okay, come on, let's go
past my house.

260
00:19:39,360 --> 00:19:42,040
Is that far?
-No, around the corner.

261
00:19:51,760 --> 00:19:56,920
It purifies the body
from all the negativity.

262
00:19:57,040 --> 00:20:00,400
Not only spiritually, but also physically.

263
00:20:03,080 --> 00:20:07,080
So don't worry
if you vomit or have diarrhea.

264
00:20:08,280 --> 00:20:12,280
It's just the way your body is
drives away the evil spirits.

265
00:20:14,000 --> 00:20:15,720
Just let it happen.

266
00:20:17,680 --> 00:20:19,120
Relax.

267
00:20:21,800 --> 00:20:24,840
I really need it urgently.
-It's up the stairs there.

268
00:20:29,400 --> 00:20:34,480
Let yourself drift away to the music.

269
00:20:38,120 --> 00:20:45,240
If you have a colored dot or another
picture appears before your eyes...

270
00:20:46,200 --> 00:20:50,080
then follow it with your mind.

271
00:21:00,680 --> 00:21:02,560
It's there. Go ahead.

272
00:21:17,120 --> 00:21:18,560
It's occupied.
-I have to go through.

273
00:21:18,680 --> 00:21:20,560
Just wait a moment.
-Amy, I have to go now.

274
00:21:20,680 --> 00:21:22,040
Wait a minute.
-Step aside.

275
00:21:28,920 --> 00:21:30,120
What the fuck?

276
00:21:30,840 --> 00:21:32,640
Stop, Niko.

277
00:21:34,040 --> 00:21:35,800
Are you ready?
-Yes.

278
00:21:37,520 --> 00:21:39,560
Will you wait for me downstairs?
-Yes.

279
00:21:41,160 --> 00:21:42,560
What the fuck is this?

280
00:21:42,680 --> 00:21:43,960
Ayahuasca.

281
00:21:49,920 --> 00:21:51,160
Noah.

282
00:22:32,560 --> 00:22:34,560
Why was that lady naked?

283
00:22:35,440 --> 00:22:38,080
That didn't happen.
-Was he sick?

284
00:22:42,640 --> 00:22:45,480
Sometimes, Noa'tje, feeling
big people feel bad.

285
00:22:45,600 --> 00:22:48,560
In certain cultures they say
that those feelings

286
00:22:48,680 --> 00:22:50,880
are evil demons, or the devil.

287
00:22:51,000 --> 00:22:53,560
To chase away those demons,
they use drugs like ayahuasca

288
00:22:53,680 --> 00:22:55,240
to feel good again.

289
00:22:55,360 --> 00:22:58,040
It's good that your daddy
don't know you saw that,

290
00:22:58,160 --> 00:23:02,360
because that's really not for children.
Can we make that our little secret?

291
00:24:35,600 --> 00:24:36,840
Everything will be fine.

292
00:24:36,960 --> 00:24:38,320
What if it doesn't work out?

293
00:24:38,840 --> 00:24:40,160
This too shall pass.

294
00:24:49,560 --> 00:24:53,760
Breathe calmly.

295
00:24:54,960 --> 00:24:57,640
Come on, keep it up.

296
00:24:58,680 --> 00:25:01,480
Keep breathing calmly.

297
00:25:27,280 --> 00:25:30,760
Okay, you know it, right? Our little secret?

298
00:25:37,640 --> 00:25:40,840
Bye, girl. Was it fun?

299
00:25:44,040 --> 00:25:45,240
Hela.

300
00:25:46,640 --> 00:25:48,920
Bye, dear.
-Hey.

301
00:25:49,040 --> 00:25:50,720
Have you signed?
-Yes.

302
00:25:52,040 --> 00:25:53,080
Fine.

303
00:26:01,760 --> 00:26:02,800
Hey.

304
00:26:02,920 --> 00:26:04,560
What is that photo?

305
00:26:06,440 --> 00:26:09,600
Surprise.
I'll be with you the day after tomorrow.

306
00:26:12,280 --> 00:26:15,280
Yes ma'am.
-Why are you just saying that now?

307
00:26:15,400 --> 00:26:16,800
I won't be there then.

308
00:26:18,200 --> 00:26:19,200
Oh, oops.

309
00:26:19,320 --> 00:26:23,240
Yes, sorry, Cem, but you don't let something like that happen
at least know. That's normal, right?

310
00:26:23,360 --> 00:26:25,640
I thought you were going to be happy.

311
00:26:26,080 --> 00:26:30,080
Now you're making me the bad guy?
-No, not at all.

312
00:26:30,200 --> 00:26:33,960
I just thought:
he just sits there alone.

313
00:26:34,080 --> 00:26:36,480
She could use some company.

314
00:26:36,600 --> 00:26:39,600
So alone? I'm not a charity case, am I?

315
00:26:42,360 --> 00:26:43,880
I'm not saying that.

316
00:26:44,880 --> 00:26:49,680
My colleagues just invited me.
I can't cancel that.

317
00:26:51,760 --> 00:26:53,080
Okay, yeah...

318
00:26:53,680 --> 00:26:55,760
Do you still want me to come? Or...

319
00:26:55,880 --> 00:26:57,080
Yes...

320
00:26:57,200 --> 00:26:59,960
Not now. That just doesn't work.

321
00:27:03,800 --> 00:27:05,720
Now you're making me the bad guy?

322
00:27:05,840 --> 00:27:09,560
Yes... Not now.
That just doesn't work.

323
00:27:30,360 --> 00:27:31,560
Hey.

324
00:27:38,160 --> 00:27:39,160
Stan?

325
00:27:48,640 --> 00:27:51,360
Maybe I can tonight
sleep in your bed?

326
00:27:55,160 --> 00:27:56,400
Serious?

327
00:27:57,520 --> 00:27:58,920
What do you think?

328
00:28:00,680 --> 00:28:02,400
That everything here revolves around you?

329
00:28:03,840 --> 00:28:04,840
Sorry, I...

330
00:28:04,960 --> 00:28:06,760
Your sorry comes too late.

331
00:28:08,800 --> 00:28:10,640
I don't trust you anymore.

332
00:28:13,520 --> 00:28:15,520
But we...
-Which 'we'?

333
00:28:30,520 --> 00:28:35,800
I then said: The day after tomorrow I will be with you.
Surprise.

334
00:28:38,040 --> 00:28:41,840
And the first thing she says is:
Can't you at least ask first?

335
00:28:45,800 --> 00:28:47,840
What an idiotic response.

336
00:28:48,960 --> 00:28:50,120
From her, huh.

337
00:28:51,200 --> 00:28:54,240
I would know,
if I could have such a love.

338
00:29:02,080 --> 00:29:04,280
Donna, again.

339
00:29:25,480 --> 00:29:29,440
Could it be that ayahuasca
has not yet been fully developed?

340
00:29:29,560 --> 00:29:31,960
Yes, that's possible
that it continues to resonate.

341
00:29:35,920 --> 00:29:37,520
I should have told you that.

342
00:29:37,640 --> 00:29:40,480
I'm going to my traumatized
taking eight year old daughter to school.

343
00:29:40,600 --> 00:29:42,320
No, honey, wait.

344
00:29:47,440 --> 00:29:52,880
I like Donna. But I think
that I'm in love with someone else.


