1
00:00:15,360 --> 00:00:16,560
THIS MOVIE CONTAINS SEQUENCES,

2
00:00:16,640 --> 00:00:18,400
THE IMPLICATIONS
ON VIEWERS CAN HAVE,

3
00:00:18,480 --> 00:00:20,160
THE VULNERABLE
FOR PHOTOSENSITIVE EPILEPSY

4
00:00:20,240 --> 00:00:22,000
OR OTHERS
PHOTOSENSITIVE DISEASES ARE.

5
00:05:04,200 --> 00:05:07,240
Whow, whow, whow, whow. Are you okay?

6
00:05:07,320 --> 00:05:09,480
Hey! Wait, wait!

7
00:05:10,520 --> 00:05:12,080
Are you okay? Are you doing well?

8
00:05:18,360 --> 00:05:20,680
Hey, hey, wait!

9
00:05:20,760 --> 00:05:23,040
Hey, hey, come here,
take some water!

10
00:05:39,520 --> 00:05:42,760
She has to get out of here!
Marie, come on, let's go outside!

11
00:05:42,840 --> 00:05:44,000
Come on, come on.

12
00:06:23,040 --> 00:06:24,240
Still nothing?

13
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
No.

14
00:06:28,920 --> 00:06:30,560
Have a little more patience.

15
00:06:57,520 --> 00:06:59,680
Come closer,
you are too far away!

16
00:06:59,760 --> 00:07:00,000
And why should I come closer?

17
00:07:01,320 --> 00:07:03,320
Well, so I can pull too!

18
00:07:04,240 --> 00:07:05,720
All right, here you go!

19
00:07:06,360 --> 00:07:07,520
Great, thank you very much!

20
00:07:10,800 --> 00:07:13,160
Hold it a little deeper!

21
00:07:13,240 --> 00:07:14,240
Is it that good?

22
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
And so?

23
00:07:18,960 --> 00:07:20,240
Should I do more?

24
00:07:20,320 --> 00:07:21,240
Yes.

25
00:07:24,680 --> 00:07:26,000
Shit!

26
00:07:26,600 --> 00:07:27,920
I don't believe it...

27
00:07:37,480 --> 00:07:39,200
Such shit!

28
00:07:42,920 --> 00:07:46,400
ANDREA 00:28
THE POWER WAS JUST OFF

29
00:07:48,680 --> 00:07:50,600
PAU 00:28 HOW DID THAT CAME TO BE?

30
00:07:51,040 --> 00:07:52,960
ANDREA 00:28 NO IDEA

31
00:08:04,000 --> 00:08:06,120
PAU 00.28
Then just think of me!

32
00:08:21,160 --> 00:08:27,880
ANDREA 00:28 I MISS YOU SO much

33
00:08:32,160 --> 00:08:38,880
PAU 00:29 I LOVE YOU SO MUCH
THAT IT HURTS

34
00:08:39,240 --> 00:08:43,840
ANDREA 00:29
GOOD MORNING, MY DEAR

35
00:08:43,920 --> 00:08:47,040
PAW 00:29
SLEEP WELL, MY DEAR

36
00:09:17,560 --> 00:09:23,440
ANDREA 11:26 ARE YOU STILL SLEEPING??
I'M BORED

37
00:09:26,320 --> 00:09:29,760
Hey Andrea,
look damn ahead!

38
00:09:40,880 --> 00:09:43,560
Sorry, it won't happen again!

39
00:09:47,160 --> 00:09:51,080
You can do it at the party
make it up to you tonight!

40
00:09:58,840 --> 00:10:00,000
I have an appointment with Pau.

41
00:10:01,800 --> 00:10:05,280
Listen, darling,
We hardly see you anymore!

42
00:10:09,800 --> 00:10:15,040
You really are a biiiiiiiitch!

43
00:11:15,120 --> 00:11:16,600
Hello!

44
00:11:29,920 --> 00:11:31,000
Hello!!

45
00:12:02,120 --> 00:12:06,600
ANDREA 20:01 I'M WAITING FOR YOU
ANDREA 20:05 WHERE ARE YOU?

46
00:12:25,080 --> 00:12:26,680
PAU 20:05 Hey, darling.

47
00:12:26,760 --> 00:12:29,200
I'm here always
at a party in Sidney.

48
00:12:30,880 --> 00:12:37,600
PAU 20:05
SHOULD WE TALK EARLY TOMORROW?

49
00:12:42,640 --> 00:12:45,080
Hey, listen to me.
I really love you more than anything!

50
00:12:45,160 --> 00:12:47,720
No matter what you do.
That's okay.

51
00:12:47,800 --> 00:12:50,920
Just don't fuck, I'll kiss you!

52
00:13:04,520 --> 00:13:09,720
PAU 20:06 WHO IS WITH YOU?

53
00:13:09,800 --> 00:13:16,520
ANDREA 20:06 NO ONE.

54
00:13:17,120 --> 00:13:19,080
PAU 20:06 SOMEONE IS THERE

55
00:13:22,640 --> 00:13:27,120
ANDREA 20:06 THERE'S NO ONE HERE

56
00:13:27,200 --> 00:13:29,720
PAU 20:06 WATCH YOUR VIDEO

57
00:13:34,800 --> 00:13:37,080
Hey, listen to me.
I really love you more than anything!

58
00:13:37,160 --> 00:13:38,200
No matter what you do.

59
00:13:38,280 --> 00:13:40,880
That's okay.
Just don't fuck.

60
00:13:40,960 --> 00:13:45,160
ANDREA 20:06 THERE'S NO ONE HERE

61
00:13:54,600 --> 00:13:56,520
PAU 20:06 AT THE END

62
00:13:56,600 --> 00:13:57,880
That's really annoying!

63
00:13:59,120 --> 00:14:00,000
Hey, listen to me.
I really love you more than anything!

64
00:14:01,520 --> 00:14:03,840
No matter what you do.
That's okay.

65
00:14:03,920 --> 00:14:06,800
Just don't fuck, I'll kiss you!

66
00:14:35,840 --> 00:14:42,560
ANDREA 20:07 IT'S MY FATHER

67
00:14:43,520 --> 00:14:47,080
PAU 20:07 THIS IS NOT YOUR FATHER

68
00:15:18,880 --> 00:15:21,680
Yes, I'm quite sure
that she will understand.

69
00:15:21,760 --> 00:15:23,720
We have to talk to her!

70
00:15:23,800 --> 00:15:26,320
Good, but we have to approach it carefully!

71
00:15:26,920 --> 00:15:28,960
Were you in my room earlier?

72
00:15:29,040 --> 00:15:31,040
Yes. I took a quick look.

73
00:15:32,680 --> 00:15:34,000
This has come.

74
00:15:53,040 --> 00:15:57,320
BIRTH CERTIFICATE
...HAS GOT THE NAME ANDREA.

75
00:15:58,040 --> 00:16:00,000
I got my name from my mother!

76
00:16:00,280 --> 00:16:01,920
And we respected that.

77
00:16:04,840 --> 00:16:07,040
I was born in Buenos Aires!

78
00:16:07,120 --> 00:16:09,920
Ah, yes, that's where we picked you up from.
Why, what does it say there?

79
00:16:10,600 --> 00:16:12,000
It says La Plata!

80
00:16:15,200 --> 00:16:17,440
Well, we went to Buenos Aires

81
00:16:17,520 --> 00:16:19,840
and were expected there at the hospital.

82
00:16:20,240 --> 00:16:22,080
And then it became us
handed over a baby there.

83
00:16:22,560 --> 00:16:23,600
That was you!

84
00:16:23,680 --> 00:16:24,720
Who did that?

85
00:16:25,240 --> 00:16:27,080
It was a woman, a nurse.

86
00:16:27,160 --> 00:16:28,920
And my mother, where was she?

87
00:16:29,000 --> 00:16:31,360
We already told you that, Andrea!

88
00:16:31,440 --> 00:16:33,840
We were informed
that she didn't want to get to know us.

89
00:16:34,720 --> 00:16:36,400
She had specifically asked for it.

90
00:16:36,480 --> 00:16:39,280
Besides, she wanted you
are adopted from another country,

91
00:16:39,360 --> 00:16:40,640
far away from Argentina!

92
00:16:42,480 --> 00:16:44,680
It's not easy
Explaining that to a little girl!

93
00:16:44,760 --> 00:16:46,080
What did you expect?

94
00:16:46,160 --> 00:16:48,160
If it were my uncle
Christmas didn't slip out,

95
00:16:48,240 --> 00:16:49,200
you would never have told me!

96
00:16:49,280 --> 00:16:50,720
We wanted to wait
until you're old enough.

97
00:16:50,800 --> 00:16:52,000
Until I'm forty, or what?!

98
00:16:52,080 --> 00:16:53,760
We have it
only well-intentioned!

99
00:17:00,120 --> 00:17:05,640
DEATH CERTIFICATE

100
00:17:08,640 --> 00:17:10,080
What's going on?

101
00:17:12,960 --> 00:17:15,040
Here it says,
that my mother died...

102
00:17:19,600 --> 00:17:21,160
Just a month ago!

103
00:17:21,760 --> 00:17:24,160
-I'm sorry for that. May I see it?
-No!

104
00:17:27,160 --> 00:17:29,200
You could have said that beforehand!

105
00:17:47,560 --> 00:17:52,160
MARIE MONTAND LA PLATA
DIED DECEMBER 12, 2021

106
00:17:56,160 --> 00:18:00,000
BODY OF A WOMAN IN A RESIDENTIAL HOUSE
FOUND IN LA PLATA

107
00:18:05,280 --> 00:18:12,000
...SHE WAS CONVICTED OF MURDER.

108
00:18:29,480 --> 00:18:30,440
MARIE MONTAND MURDERS IN LA PLATA

109
00:18:34,400 --> 00:18:36,160
YOUNG FRENCH WOMAN KILLS
STUDENT IN LA PLATA

110
00:18:36,240 --> 00:18:38,400
THE TWO YOUNG WOMEN WERE IN
HOUSE OF 22 YEAR OLD CAMILA SEOANA,

111
00:18:38,480 --> 00:18:39,480
WHEN THE MURDER HAPPENED.

112
00:18:39,560 --> 00:18:41,280
THE VICTIM'S PARENTS ENTERED THE ROOM
HER DAUGHTER AND FOUND HER DEAD.

113
00:19:02,840 --> 00:19:07,960
ANDREA 20:20 CALL ME

114
00:19:15,960 --> 00:19:18,240
NO. 240, CALLE 8, LA PLATA

115
00:19:41,120 --> 00:19:43,000
FOR SALE

116
00:19:43,080 --> 00:19:45,520
Her name was Marie, she was French.

117
00:19:46,760 --> 00:19:48,760
She was 26 at the time.

118
00:19:48,840 --> 00:19:51,040
Maybe her family had to
for professional reasons

119
00:19:51,120 --> 00:19:52,840
move to Argentina.

120
00:19:52,920 --> 00:19:54,680
Hmm. Yes, maybe.

121
00:19:55,200 --> 00:19:56,840
Did you find anything else?

122
00:19:59,560 --> 00:20:00,000
Hey, did you find anything else?

123
00:20:04,320 --> 00:20:06,360
-Pau!
-What's up?

124
00:20:08,240 --> 00:20:11,680
She killed a girl.
At my age!

125
00:20:11,760 --> 00:20:14,160
-What are you saying?!
-Yes!

126
00:20:14,240 --> 00:20:15,880
And twenty years
she is later released

127
00:20:15,960 --> 00:20:18,920
and found dead in the same house,
in which she was arrested.

128
00:20:19,000 --> 00:20:20,280
Shit, darling!

129
00:20:23,200 --> 00:20:25,040
And your parents?

130
00:20:25,120 --> 00:20:26,760
What do they say?

131
00:20:27,360 --> 00:20:29,880
Nothing. I have no idea
I hardly speak to them both.

132
00:20:30,760 --> 00:20:33,200
I'm so annoyed
that I can't be with you!

133
00:20:33,280 --> 00:20:34,600
Yes, I feel the same way too!

134
00:20:34,680 --> 00:20:36,440
Then come to me!

135
00:20:36,520 --> 00:20:37,840
You'll be back soon.

136
00:20:37,920 --> 00:20:39,000
Doesn't matter!

137
00:20:40,320 --> 00:20:41,680
I'm here now.

138
00:20:42,240 --> 00:20:44,200
Fine, but please call me later!

139
00:20:46,040 --> 00:20:48,720
-Sleep well, my darling.
-And have a good morning!

140
00:21:28,520 --> 00:21:30,120
MOVE IMAGE TO Trash?

141
00:22:23,480 --> 00:22:25,680
...just don't fuck.

142
00:23:22,320 --> 00:23:29,040
CALL PAU

143
00:23:38,440 --> 00:23:41,880
PAU 17:10 YOU MUST COME TO SIDNEY

144
00:23:41,960 --> 00:23:46,040
ANDREA 17:11 I'M JUST LEARNING
CONTACT ME LATER

145
00:23:50,480 --> 00:23:54,320
CALL MOM

146
00:24:03,280 --> 00:24:05,200
PAU 17:11 I'LL GET YOU A TICKET

147
00:24:11,600 --> 00:24:17,000
ANDREA 17:11 WE'LL TALK ABOUT THIS LATER

148
00:24:26,880 --> 00:24:29,120
PAW 17:11
I'LL BUY IT NOW

149
00:24:56,080 --> 00:24:57,720
There was nothing, Pau!

150
00:24:57,800 --> 00:24:59,480
Not in the store,
on the street or somewhere else!

151
00:24:59,560 --> 00:25:00,000
That can't be
That can't be right!

152
00:25:01,400 --> 00:25:02,520
Please think again!

153
00:25:02,600 --> 00:25:04,560
Yes, I know, that's kind of weird!

154
00:25:08,120 --> 00:25:10,080
I don't check that.
What is going on here please?!

155
00:25:10,160 --> 00:25:11,960
Whatever, give me your passport number now!
Please!

156
00:25:12,040 --> 00:25:15,600
No, Pau, I said no!
My exams are coming up!

157
00:25:15,680 --> 00:25:17,680
What is this now?
again for nonsense?!

158
00:25:17,760 --> 00:25:20,760
Exams?
Do you realize what's going on with you?

159
00:25:21,320 --> 00:25:23,600
Doesn't matter either
If necessary, I'll come to Madrid!

160
00:25:26,720 --> 00:25:29,840
I miss you so much, darling.
And I love you.

161
00:25:30,760 --> 00:25:32,040
Do you understand?

162
00:25:32,920 --> 00:25:34,040
Same to you!

163
00:25:38,040 --> 00:25:40,200
Okay, listen for a second
you could be here on Saturday!

164
00:25:40,280 --> 00:25:41,200
That would be the day after tomorrow.

165
00:25:42,360 --> 00:25:43,360
What do you say?

166
00:25:45,040 --> 00:25:47,560
Good. Good. I'll give you the number!

167
00:25:48,160 --> 00:25:50,600
And was that so difficult?

168
00:25:50,680 --> 00:25:52,280
The tough Andrea!

169
00:25:52,360 --> 00:25:54,720
Okay, very briefly. One moment

170
00:25:59,680 --> 00:26:00,000
Is that Tom?

171
00:26:00,800 --> 00:26:02,280
No, he left for a moment.

172
00:26:02,360 --> 00:26:04,040
-Now give me your number!
-I see him!

173
00:26:05,560 --> 00:26:07,200
No, darling,
for real, there's no one there!

174
00:26:07,280 --> 00:26:08,600
-But.
-Maybe you have.

175
00:26:08,680 --> 00:26:10,320
Yes, there in the doorway, I can see him!

176
00:26:10,400 --> 00:26:12,400
-Turn around!
-Shit, what do you mean?

177
00:26:14,160 --> 00:26:17,480
Pau! Pau, pau, pau,
you have to get out of there immediately!

178
00:26:17,560 --> 00:26:19,320
Hey, what are you doing in here?

179
00:26:19,400 --> 00:26:21,040
Oh God, no, Pau!

180
00:26:21,120 --> 00:26:23,040
No, no, oh, my God!

181
00:26:25,520 --> 00:26:27,080
Darling, tell me where you are!

182
00:26:27,160 --> 00:26:30,320
Please tell me where you are,
I can't see you anymore!

183
00:26:30,400 --> 00:26:32,280
I beg you, show yourself!

184
00:26:32,360 --> 00:26:35,720
Please, show yourself!
Please, I need help here!

185
00:26:35,800 --> 00:26:38,960
Please, you have to help me!
You have to help me here now!

186
00:27:14,120 --> 00:27:17,080
Absolutely not! Our phone calls
are recorded after all.

187
00:27:17,160 --> 00:27:18,840
The police said no.

188
00:27:18,920 --> 00:27:20,800
Why should they lie to us?

189
00:27:20,880 --> 00:27:22,520
-Bit naive, right?!
-Please, enough is enough!

190
00:27:22,600 --> 00:27:24,360
It was that man again!

191
00:27:28,200 --> 00:27:30,200
And how would he know where Pau is?

192
00:27:30,880 --> 00:27:32,040
It was him!

193
00:27:35,280 --> 00:27:36,720
It's an old man.

194
00:27:43,520 --> 00:27:45,160
Pau couldn't see him.

195
00:27:46,680 --> 00:27:48,360
But I could do it.

196
00:27:50,440 --> 00:27:52,200
I saw him on the screen!

197
00:27:54,520 --> 00:27:56,320
The police say,
I'm still in shock.

198
00:27:56,400 --> 00:27:58,080
But I swear it was!

199
00:28:03,120 --> 00:28:05,120
And now I'm just scared!

200
00:28:08,840 --> 00:28:11,360
I'm afraid too
that he is here right now...

201
00:28:13,720 --> 00:28:15,480
And that he sits with us!

202
00:28:26,040 --> 00:28:27,480
What are you doing?

203
00:28:31,320 --> 00:28:33,000
I want to know if he's here.

204
00:28:33,080 --> 00:28:34,760
Honey, there's no one here!

205
00:28:34,840 --> 00:28:36,680
We can't see him.

206
00:28:36,760 --> 00:28:38,200
But he is there!

207
00:28:39,720 --> 00:28:42,560
All right. I'm not checking it here.

208
00:28:43,680 --> 00:28:46,880
But stay relaxed,
We'll manage it!

209
00:29:52,000 --> 00:29:53,600
Were you able to get some sleep?

210
00:29:54,440 --> 00:29:55,720
No.

211
00:29:56,720 --> 00:29:59,040
I can feel he is here!

212
00:30:01,200 --> 00:30:03,280
Andrea, there's no one here!

213
00:30:05,120 --> 00:30:06,840
You're scaring me with this!

214
00:30:08,680 --> 00:30:10,440
If you don't believe me.

215
00:30:11,040 --> 00:30:12,520
Then why are you afraid?

216
00:32:44,000 --> 00:32:50,720
ANDREA 07:35 I DREAMED
THAT YOU SLEEP WITH ME

217
00:33:28,720 --> 00:33:30,080
Andrea?

218
00:33:39,080 --> 00:33:41,360
Honey, you have to get up slowly!

219
00:33:49,560 --> 00:33:50,800
Come on.

220
00:33:51,720 --> 00:33:54,320
Get in the shower with you!

221
00:33:57,600 --> 00:33:58,760
Come on!

222
00:34:01,440 --> 00:34:02,680
But.

223
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
-It'll be okay!
-I can't!

224
00:34:04,840 --> 00:34:06,160
Yes, you will do it!

225
00:34:06,240 --> 00:34:07,920
Now come on up, okay?

226
00:34:08,000 --> 00:34:10,440
It's been two months now!

227
00:34:12,480 --> 00:34:14,400
-No, it stays here!
-Mom, please!

228
00:34:14,480 --> 00:34:16,880
-I need it. I need my cell phone!
-There's no one here!

229
00:34:16,960 --> 00:34:19,120
-I beg you!
-Now please listen for a second, okay?

230
00:34:19,200 --> 00:34:20,880
I beg you!

231
00:34:22,480 --> 00:34:23,840
Come on!

232
00:34:24,840 --> 00:34:26,280
You don't understand that.

233
00:34:31,160 --> 00:34:34,400
I can't even imagine
what you're going through right now, darling!

234
00:34:35,080 --> 00:34:37,000
Losing someone like that.

235
00:34:37,080 --> 00:34:38,400
This is so bad!

236
00:34:42,920 --> 00:34:45,480
But you still have
your whole life ahead of you.

237
00:34:45,560 --> 00:34:47,720
Yes, with many projects
and your friends...

238
00:34:51,080 --> 00:34:53,720
You have to again
find your way back to normal life.

239
00:34:53,800 --> 00:34:55,320
And look forward!

240
00:34:59,840 --> 00:35:00,000
A friend of mine knows someone
in the French embassy

241
00:35:02,440 --> 00:35:04,840
and they have
contacted your mother's family.

242
00:35:05,440 --> 00:35:09,480
It could be that they maybe
also has a sister in Brussels.

243
00:35:13,160 --> 00:35:14,440
Andrea!

244
00:35:22,440 --> 00:35:25,440
Do you have everything for me?
told us about your trip to Argentina?

245
00:35:30,160 --> 00:35:32,200
Did you know anything about it?
my mother found out?

246
00:35:36,520 --> 00:35:39,920
Well, the person we were with
told us that Marie...

247
00:35:41,280 --> 00:35:43,480
Suffered from some kind of disorder.

248
00:35:44,720 --> 00:35:46,240
What was wrong with her?

249
00:35:48,120 --> 00:35:49,320
Mama!

250
00:35:52,160 --> 00:35:55,000
I think it's her psychologically.
didn't go well.

251
00:35:56,240 --> 00:36:00,000
I'm very sorry, but
I really don't know any more!

252
00:36:02,480 --> 00:36:05,560
Shouldn't we try
to reach your aunt in Brussels?

253
00:36:11,640 --> 00:36:13,920
Well finally, it continues!

254
00:37:47,720 --> 00:37:50,160
Andrea. Everything okay?

255
00:37:51,080 --> 00:37:52,920
Did something happen? Tell me!

256
00:37:54,200 --> 00:37:55,520
Do you want to go?

257
00:37:56,560 --> 00:37:58,280
Everything is just going down the drain.

258
00:37:59,880 --> 00:38:00,000
It can't go on like this!

259
00:38:03,920 --> 00:38:05,240
Come on, come here.

260
00:38:10,240 --> 00:38:11,920
We really missed you!

261
00:38:13,400 --> 00:38:15,120
You have to help me now!

262
00:38:15,200 --> 00:38:17,600
Sure, of course. No matter what it is!

263
00:38:18,920 --> 00:38:21,200
And I would say
We could start with vodka!

264
00:38:21,280 --> 00:38:22,600
Yes, exactly!

265
00:38:22,680 --> 00:38:23,800
Yes, of course!

266
00:38:38,320 --> 00:38:40,000
What is it?

267
00:38:44,480 --> 00:38:46,080
What is that?

268
00:38:50,280 --> 00:38:51,680
That's funny.

269
00:38:51,760 --> 00:38:53,320
Do you know what that is?

270
00:39:04,160 --> 00:39:05,160
It's gone!

271
00:39:09,400 --> 00:39:11,080
Andrea, what's going on here?!

272
00:39:12,080 --> 00:39:13,240
Nothing at all!

273
00:39:17,000 --> 00:39:18,320
I'll be back soon.

274
00:39:30,440 --> 00:39:32,000
Andrea!

275
00:39:32,080 --> 00:39:34,000
What are you doing then?

276
00:39:34,080 --> 00:39:35,840
Shouldn't we help you?

277
00:39:36,880 --> 00:39:38,640
I want to take a quick look at something.

278
00:39:38,720 --> 00:39:40,800
-What?
-I'm not entirely sure.

279
00:39:41,680 --> 00:39:42,880
Really now?!

280
00:39:46,320 --> 00:39:48,040
I'm just going upstairs for a moment.

281
00:39:50,640 --> 00:39:52,680
Now please tell me what you want!

282
00:39:53,520 --> 00:39:56,440
I know this house somehow,
but it doesn't make any sense.

283
00:39:57,120 --> 00:39:58,920
And where do you believe it from?
know?

284
00:39:59,760 --> 00:40:00,000
From Argentina.

285
00:40:10,880 --> 00:40:12,120
What are you up to?

286
00:40:12,200 --> 00:40:13,560
Andrea, who lives here?!

287
00:40:15,360 --> 00:40:16,360
Nobody!

288
00:41:20,960 --> 00:41:23,320
Didn't you say
that no one lives here?

289
00:41:24,360 --> 00:41:25,920
I just want to be sure!

290
00:41:27,480 --> 00:41:29,160
I think we're leaving now!

291
00:41:50,840 --> 00:41:52,240
Wait for me here.

292
00:42:05,800 --> 00:42:07,320
I hate you!

293
00:42:13,200 --> 00:42:14,760
You can't see anything here!

294
00:42:27,280 --> 00:42:28,960
Where are you going please?!

295
00:42:34,280 --> 00:42:36,160
Andrea, come here!

296
00:42:39,160 --> 00:42:40,760
Don't go away!

297
00:42:42,040 --> 00:42:43,360
There's someone!

298
00:42:44,160 --> 00:42:45,400
Where, then?

299
00:42:45,480 --> 00:42:47,760
-There in front!
-Let's go now please!

300
00:42:47,840 --> 00:42:49,680
I can't see anything at all!

301
00:42:49,760 --> 00:42:51,040
It's him! Running!

302
00:42:51,120 --> 00:42:54,040
-Oh God, we have to get out of here!
-Fast fast!

303
00:42:57,360 --> 00:42:59,920
-Help!
-Andrea, Andrea...

304
00:43:00,000 --> 00:43:02,560
Hello, is there anyone... Andrea?

305
00:43:03,200 --> 00:43:05,320
I want out. I want out of here!

306
00:43:06,720 --> 00:43:08,040
Andrea!

307
00:43:08,680 --> 00:43:12,280
Andrea, open the door! Andrea...

308
00:43:13,240 --> 00:43:14,320
Andrea!

309
00:43:14,400 --> 00:43:15,760
Open the door!

310
00:43:17,160 --> 00:43:18,920
Andrea!

311
00:43:19,640 --> 00:43:22,960
Open the door, please! Andrea!

312
00:43:30,920 --> 00:43:32,600
What was in the house?

313
00:43:33,400 --> 00:43:34,520
When?

314
00:43:34,600 --> 00:43:37,280
On the night of the party.
What happened there?

315
00:43:37,360 --> 00:43:39,000
Nothing happened there!

316
00:43:40,320 --> 00:43:42,080
I think you've been different since then.

317
00:43:42,160 --> 00:43:43,760
Oh, you're crazy!

318
00:43:43,840 --> 00:43:44,920
Yes, maybe that's me.

319
00:43:45,000 --> 00:43:46,600
And you have a bad memory.

320
00:43:46,680 --> 00:43:48,840
How come? Should I remember something?

321
00:43:48,920 --> 00:43:51,160
You should
remember the rules again.

322
00:43:52,320 --> 00:43:53,960
Oh, to hell with the rules!

323
00:43:54,600 --> 00:43:56,480
Then it will end in chaos!

324
00:44:09,400 --> 00:44:10,800
All right...

325
00:44:16,560 --> 00:44:17,880
Who wants to start?

326
00:44:21,360 --> 00:44:23,280
In my opinion he wasn't bad.

327
00:44:23,680 --> 00:44:25,600
I actually found it quite successful.

328
00:44:25,680 --> 00:44:28,440
According to you, he wasn't bad.
What did you like?

329
00:44:28,520 --> 00:44:30,960
Well, the story! Yes!

330
00:44:31,040 --> 00:44:35,040
The story really wasn't bad
and besides there was also

331
00:44:35,120 --> 00:44:36,600
interesting settings.

332
00:44:37,960 --> 00:44:40,920
And it was the right length too.

333
00:44:41,920 --> 00:44:43,160
Yes, that's right!

334
00:44:44,920 --> 00:44:48,760
For two people, each other
talking to each other in bed, that was

335
00:44:48,840 --> 00:44:51,280
really good pace, I would say.

336
00:44:52,840 --> 00:44:54,040
Anyone else?

337
00:44:55,120 --> 00:44:58,160
Yes, and then there was that too
still the topic: Femme fatal.

338
00:44:58,240 --> 00:45:00,000
In order. And how exactly?

339
00:45:00,840 --> 00:45:04,920
Well, yes. I think it's clear that Cami
to say something else.

340
00:45:05,840 --> 00:45:07,760
Okay, and what does she want to tell us?

341
00:45:09,440 --> 00:45:12,920
I can't say that
because she is much smarter than me.

342
00:45:14,120 --> 00:45:16,360
I would have to watch it again.

343
00:45:18,440 --> 00:45:20,640
Would you like
What else to say about that, Camila?

344
00:45:21,720 --> 00:45:23,120
No. Nothing.

345
00:45:30,920 --> 00:45:31,880
Cami.

346
00:45:33,080 --> 00:45:34,120
Camila!

347
00:45:34,800 --> 00:45:36,240
And what do you think?

348
00:45:38,880 --> 00:45:40,760
Oh well. Quite good.

349
00:45:42,480 --> 00:45:45,000
The short film wasn't good.
And you know that!

350
00:45:45,080 --> 00:45:47,280
The script was bad
and the settings as well.

351
00:45:47,360 --> 00:45:50,040
You didn't even know
the place of the story. Where was it?

352
00:45:50,120 --> 00:45:51,640
In Massachusetts?

353
00:45:52,320 --> 00:45:54,080
In any case it wasn't La Plata!

354
00:45:54,760 --> 00:45:57,160
Do you already have approaches?
for your next work?

355
00:45:59,120 --> 00:46:00,000
Yes, there are ideas
but I don't have anything concrete yet.

356
00:46:01,840 --> 00:46:03,080
Don't make it too difficult for yourself.

357
00:46:03,160 --> 00:46:05,080
Go into the fundus,
grab a camera

358
00:46:05,160 --> 00:46:07,120
and find something from the real world!

359
00:46:11,120 --> 00:46:13,480
There's still a bit of time
before the next lesson.

360
00:46:13,560 --> 00:46:15,320
Let's go to my office.

361
00:46:15,400 --> 00:46:17,760
And talk to us there about your ideas?

362
00:46:21,480 --> 00:46:23,040
Unfortunately I can't.

363
00:46:27,040 --> 00:46:28,160
All right.

364
00:48:28,680 --> 00:48:32,640
Excuse me please!
Would you let me out?

365
00:50:58,040 --> 00:50:59,760
Cami, will you have dinner with us?

366
00:50:59,840 --> 00:51:00,000
No, I still have something to do.

367
00:52:36,040 --> 00:52:38,440
Lisbeth, Lisbeth?!

368
00:54:20,760 --> 00:54:21,800
Hello?

369
00:54:23,480 --> 00:54:24,760
Hello!

370
00:54:27,160 --> 00:54:28,320
Who 's there?

371
00:54:48,280 --> 00:54:49,640
ABORTION IS CRIMINAL

372
00:54:58,160 --> 00:55:00,000
DIRECTOR
CAMILA SEOANE

373
00:55:00,320 --> 00:55:01,800
Open the curtains.

374
00:55:04,360 --> 00:55:05,360
Good.

375
00:55:06,240 --> 00:55:07,400
Who wants to start?

376
00:55:12,480 --> 00:55:13,520
No one?

377
00:55:17,920 --> 00:55:21,120
Cami, the girl knew
that you film them?

378
00:55:22,240 --> 00:55:23,440
I think so.

379
00:55:25,200 --> 00:55:28,800
All right then. What we there
saw, that was fiction.

380
00:55:28,880 --> 00:55:30,680
And no documentation, right?

381
00:55:31,200 --> 00:55:33,240
Well, it kind of was

382
00:55:33,920 --> 00:55:37,240
strange and scary at the same time.

383
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
I thought it was good!

384
00:55:41,440 --> 00:55:43,440
As a rule, you don't see things like that.

385
00:55:44,720 --> 00:55:46,680
I see, the protector again!

386
00:55:48,000 --> 00:55:49,200
Anyone else?

387
00:55:52,880 --> 00:55:54,040
Who wants to now?

388
00:55:54,120 --> 00:55:56,160
-I'd like to!
-Please.

389
00:55:56,240 --> 00:55:57,600
I think that today's task...

390
00:55:57,680 --> 00:56:00,000
I apologize.
Don't you want to say something about that?!

391
00:56:01,120 --> 00:56:02,680
There's not much to say!

392
00:56:02,760 --> 00:56:05,200
If you want to talk about it,
then come to my office!

393
00:56:05,280 --> 00:56:07,120
I don't want to go to your office for this.

394
00:56:07,200 --> 00:56:09,480
You probably liked it,
I want your opinion on this!

395
00:56:14,400 --> 00:56:16,760
That was
your most amateurish short film ever.

396
00:56:16,840 --> 00:56:18,720
You broke all the rules to do this.

397
00:56:18,800 --> 00:56:21,560
Maybe that should look modern,
but it doesn't work!

398
00:56:21,640 --> 00:56:24,400
Just like these blurry ones
Recordings don't work.

399
00:56:24,480 --> 00:56:26,200
And the cut also conveys nothing!

400
00:56:26,280 --> 00:56:28,400
I didn't understand any of the content,

401
00:56:28,480 --> 00:56:30,760
because he completely me
simply didn't appeal!

402
00:56:30,840 --> 00:56:33,280
For me that was
exhibitionistic and shallow!

403
00:56:33,360 --> 00:56:34,480
Even further?

404
00:56:38,680 --> 00:56:40,120
No, thank you very much.

405
00:56:40,200 --> 00:56:41,440
Good, now you!

406
00:56:42,720 --> 00:56:46,200
My task was a film
from the perspective of aversion.

407
00:56:51,880 --> 00:56:53,560
Hey, Cami!

408
00:56:53,640 --> 00:56:55,200
Is there something with Cuevas!

409
00:56:56,040 --> 00:56:57,280
No why?

410
00:56:57,840 --> 00:57:00,000
What are you like?
came across this actress?

411
00:57:00,240 --> 00:57:01,760
Is a girlfriend.

412
00:57:01,840 --> 00:57:04,160
I would also like to work with her.
She's great!

413
00:57:04,240 --> 00:57:06,880
She doesn't like working with people
that she doesn't know.

414
00:57:06,960 --> 00:57:08,280
Can you connect us?

415
00:57:08,360 --> 00:57:10,040
She's back in France right now.

416
00:57:10,480 --> 00:57:11,960
Maybe when she's back.

417
00:57:13,440 --> 00:57:15,480
Don't get upset, he's a fascist.

418
00:57:15,560 --> 00:57:17,480
Shall we have something to drink?
I invite you!

419
00:57:17,560 --> 00:57:19,000
No, not today.

420
00:57:20,240 --> 00:57:23,320
Well, I'd rather be alone, cry
and watch Polish films?

421
00:57:25,200 --> 00:57:26,200
Wait!

422
00:57:28,320 --> 00:57:29,880
Did you really like my film?

423
00:57:32,600 --> 00:57:33,440
No.

424
00:57:45,640 --> 00:57:47,000
Where are you staying then?

425
00:58:21,240 --> 00:58:25,800
Hey, sweetie, I have a feeling
you don't record anything at all!

426
00:58:28,080 --> 00:58:30,080
You could film me, right?!

427
00:59:32,360 --> 00:59:34,920
That really can't happen now
be serious! Think about it!

428
00:59:35,000 --> 00:59:36,440
What's this supposed to mean now?

429
00:59:36,520 --> 00:59:38,000
It doesn't matter.

430
01:00:10,880 --> 01:00:12,400
-Hey!
-What?!

431
01:00:12,480 --> 01:00:14,240
What was that supposed to mean?
What was that supposed to mean?!

432
01:00:14,320 --> 01:00:16,480
What was that supposed to mean now?
what are you talking about?!

433
01:00:16,560 --> 01:00:19,320
You know exactly what I mean!
Incredible!

434
01:00:19,400 --> 01:00:22,400
I have no idea what you're talking about!
What's going on?

435
01:00:22,480 --> 01:00:23,800
Then it's best to think about it again.

436
01:00:23,880 --> 01:00:26,840
That's crazy! I believe
you've really gone crazy!

437
01:00:26,920 --> 01:00:29,000
Maybe you could
Talk to me normally?!

438
01:00:29,080 --> 01:00:32,120
Oh, you know what?
It's best to just leave me alone!

439
01:03:19,760 --> 01:03:21,640
I'm here too,
because I have a friend,

440
01:03:21,720 --> 01:03:23,800
who has the desire
what to do as an actor.

441
01:03:24,680 --> 01:03:27,040
I don't know
whether I really like him.

442
01:03:27,120 --> 01:03:29,920
But I would also like to
what to do with a couple, you know?

443
01:03:30,560 --> 01:03:31,960
-For example with...
-My girlfriend,

444
01:03:32,040 --> 01:03:33,560
the actress from the film.

445
01:03:33,640 --> 01:03:34,680
-Yes.
-She's back again.

446
01:03:34,760 --> 01:03:36,360
I would be happy to give you her number.

447
01:03:36,440 --> 01:03:38,600
Do you know,
that I have already met her?

448
01:03:39,400 --> 01:03:40,440
No.

449
01:03:42,040 --> 01:03:43,480
Yes, in the "Blast".

450
01:03:44,440 --> 01:03:47,200
-Where?
-In the "Blast", the club!

451
01:03:47,920 --> 01:03:49,160
Cami, you need to go out more.

452
01:03:49,240 --> 01:03:52,960
You can't be a good director
when you're always at home!

453
01:03:53,040 --> 01:03:54,280
Is this a bar?

454
01:03:54,360 --> 01:03:56,920
More of a club with a big bar.

455
01:03:57,000 --> 01:03:59,440
People want to dance
and just celebrate!

456
01:03:59,520 --> 01:04:00,000
Yes, I think I have something about him
seen in a post.

457
01:04:02,360 --> 01:04:04,080
Yes, it's best if you come with me.

458
01:04:04,160 --> 01:04:06,600
-Yes, should I?
-Yes, we can still go there.

459
01:04:08,120 --> 01:04:09,680
Sounds good. Is Marie coming too?

460
01:04:09,760 --> 01:04:11,320
What's up?

461
01:04:11,400 --> 01:04:12,440
Jealous?

462
01:04:14,040 --> 01:04:15,200
Perhaps.

463
01:04:17,760 --> 01:04:22,160
You really could have warned me
that the chick is a bit crazy!

464
01:04:23,520 --> 01:04:25,240
Have you been to her house?

465
01:04:29,080 --> 01:04:30,280
Was there an old man there too?

466
01:04:32,400 --> 01:04:33,880
No, we were alone.

467
01:04:35,600 --> 01:04:36,880
Certainly?

468
01:04:38,000 --> 01:04:39,320
She told me

469
01:04:39,400 --> 01:04:43,200
that her acting
it's not that important...

470
01:04:43,720 --> 01:04:46,200
I also asked her about your film.

471
01:04:46,720 --> 01:04:47,800
She didn't know him.

472
01:04:48,960 --> 01:04:50,160
It's strange.

473
01:04:52,920 --> 01:04:54,600
Don't worry,
I didn't say anything.

474
01:04:55,280 --> 01:04:56,120
From what?

475
01:04:56,880 --> 01:04:58,760
That you filmed her
without her knowing about it.

476
01:04:58,840 --> 01:05:00,000
How do you come up with something like that?!

477
01:05:02,000 --> 01:05:04,320
She was probably drunk.

478
01:05:04,400 --> 01:05:06,000
And doesn't remember anything anymore anyway.

479
01:05:06,880 --> 01:05:08,120
She liked drinking beer.

480
01:05:08,200 --> 01:05:10,680
Yes, and vodka,
Marijuana, and pills of course.

481
01:05:10,760 --> 01:05:12,320
-Did you keep a list?
-No, those guys!

482
01:05:12,400 --> 01:05:13,520
Oh, those guys!

483
01:05:14,360 --> 01:05:16,840
Looks like this
like she fucked half of La Plata.

484
01:05:19,640 --> 01:05:21,080
Yes, and you the other half!

485
01:05:22,880 --> 01:05:24,080
That's nice!

486
01:05:26,160 --> 01:05:28,080
But enough about her for now.

487
01:05:28,640 --> 01:05:30,520
How are you?

488
01:05:31,280 --> 01:05:33,000
Well, like always. And you?

489
01:05:33,840 --> 01:05:34,880
Also as always.

490
01:05:36,280 --> 01:05:37,920
-Not!
-Why, what is it?

491
01:05:38,000 --> 01:05:39,120
Why? What's going on?

492
01:05:39,200 --> 01:05:41,680
Okay, but then why are you here?

493
01:05:41,760 --> 01:05:43,320
Are you into me now or not?

494
01:05:45,560 --> 01:05:46,560
No!

495
01:06:27,200 --> 01:06:28,320
Hey!

496
01:06:29,800 --> 01:06:31,040
How's it going?

497
01:06:57,360 --> 01:06:58,840
I know you.

498
01:07:00,560 --> 01:07:02,200
No, I don't think so!

499
01:07:09,440 --> 01:07:11,000
Yes, I think so.

500
01:08:03,840 --> 01:08:06,240
Oh no. What?

501
01:08:06,320 --> 01:08:08,880
Oh no, please not yet!

502
01:08:10,480 --> 01:08:12,400
And what are you doing, Camila?

503
01:08:13,040 --> 01:08:14,520
I study film.

504
01:08:15,760 --> 01:08:17,400
To become an actress?

505
01:08:17,480 --> 01:08:19,280
No. Director.

506
01:08:21,600 --> 01:08:22,840
And are you good?

507
01:08:24,200 --> 01:08:27,360
Could be something
but I still have a long way to go.

508
01:08:28,600 --> 01:08:31,720
I just met a guy
who also studies film.

509
01:08:31,800 --> 01:08:36,200
He is big and very cute.
Has fairly short hair.

510
01:08:36,280 --> 01:08:37,600
Do you know him?

511
01:08:38,000 --> 01:08:39,240
No.

512
01:08:39,320 --> 01:08:42,680
Better that way! He was kind of an idiot too!

513
01:08:44,320 --> 01:08:46,160
And what are you doing?

514
01:08:46,960 --> 01:08:49,360
Nothing, I'm not doing anything at the moment!

515
01:09:02,320 --> 01:09:04,880
Are you thinking about moving here?

516
01:09:04,960 --> 01:09:06,200
No!

517
01:09:06,280 --> 01:09:09,520
No? You see this
But it definitely happens more often, right?

518
01:09:10,360 --> 01:09:11,920
I do not know.

519
01:09:12,000 --> 01:09:13,520
Don't have a good feeling.

520
01:09:14,680 --> 01:09:16,800
say,
has ever crossed your mind,

521
01:09:16,880 --> 01:09:20,280
to sneak into an empty house,
where no one can find you?

522
01:09:42,760 --> 01:09:44,080
Do you have a boyfriend?

523
01:09:45,040 --> 01:09:47,320
No, fortunately not!

524
01:09:48,000 --> 01:09:49,600
That wouldn't be bad, would it?

525
01:09:51,200 --> 01:09:52,280
And you?

526
01:09:53,040 --> 01:09:54,080
No.

527
01:09:55,160 --> 01:09:56,800
But I would tell you.

528
01:09:57,400 --> 01:09:59,640
Especially if he was an idiot!

529
01:10:00,920 --> 01:10:03,240
Would you like to say something to me?

530
01:10:03,320 --> 01:10:05,080
No, um.

531
01:10:08,560 --> 01:10:09,880
What do we want to do tomorrow?

532
01:10:11,640 --> 01:10:13,520
You could tell me
maybe show a new club,

533
01:10:13,600 --> 01:10:14,720
that I don't know yet!

534
01:10:16,040 --> 01:10:17,600
We could also go to the cinema

535
01:10:21,760 --> 01:10:23,160
Sounds good!

536
01:10:27,360 --> 01:10:29,600
And your parents, where are they?

537
01:10:33,160 --> 01:10:36,000
China. Chile. Cyprus.

538
01:10:37,720 --> 01:10:39,720
My...

539
01:10:39,800 --> 01:10:43,040
My father is an absolute idiot!

540
01:10:43,120 --> 01:10:44,560
He's a fool.

541
01:10:46,000 --> 01:10:47,760
And I don't care about him either!

542
01:10:49,480 --> 01:10:50,680
Oh!

543
01:11:08,880 --> 01:11:10,040
No!

544
01:11:12,160 --> 01:11:13,440
Please don't go!

545
01:11:14,600 --> 01:11:16,480
There's a T-shirt over there.

546
01:11:49,840 --> 01:11:51,040
Camila?

547
01:11:52,920 --> 01:11:54,080
What?

548
01:11:56,080 --> 01:11:58,720
I have the feeling
slowly going crazy.

549
01:12:01,880 --> 01:12:03,160
No, don't say that.

550
01:12:05,240 --> 01:12:06,800
Yes, it's true.

551
01:12:08,160 --> 01:12:10,240
Because we are cursed.

552
01:12:13,560 --> 01:12:14,800
What are you saying?

553
01:12:24,480 --> 01:12:25,960
I will take care of you.

554
01:13:45,920 --> 01:13:48,960
PREGNANCY TEST

555
01:14:09,320 --> 01:14:10,400
Hello.

556
01:14:11,120 --> 01:14:12,080
Hello.

557
01:14:17,280 --> 01:14:19,240
I am a friend of Marie.

558
01:14:21,680 --> 01:14:23,560
And can you tell me where she is?

559
01:14:24,440 --> 01:14:26,080
She wanted to be right back.

560
01:14:27,520 --> 01:14:28,680
Lisbeth.

561
01:14:28,760 --> 01:14:30,760
Go play a little in the garden.

562
01:14:37,840 --> 01:14:39,000
Put something on!

563
01:14:40,240 --> 01:14:41,480
Yes, sorry.

564
01:14:50,080 --> 01:14:52,400
Did she say where she wanted to go?

565
01:14:52,480 --> 01:14:53,520
No.

566
01:14:56,840 --> 01:14:59,600
She was supposed to be today
take care of her sister.

567
01:14:59,680 --> 01:15:00,000
But once again she avoids it!

568
01:15:05,120 --> 01:15:08,480
Do you know. Mary
loves her sister very much!

569
01:15:10,800 --> 01:15:12,320
How is she?

570
01:15:13,880 --> 01:15:15,240
I think quite well.

571
01:15:17,680 --> 01:15:19,320
Marie needs help!

572
01:15:20,880 --> 01:15:22,560
I think I can do it!

573
01:15:23,080 --> 01:15:25,160
I mean professional help!

574
01:15:27,280 --> 01:15:29,040
What do you think is wrong with her?

575
01:15:31,440 --> 01:15:34,240
I'm afraid that it's her
just like her mother!

576
01:15:36,680 --> 01:15:38,520
And what about her mother?

577
01:15:43,920 --> 01:15:46,200
She always avoids the topic!

578
01:15:48,160 --> 01:15:49,840
This is private.

579
01:15:49,920 --> 01:15:51,040
Family matter.

580
01:15:54,680 --> 01:15:56,880
Well, if you see her, please tell her

581
01:15:56,960 --> 01:15:58,600
that I take care of Lisbeth.

582
01:15:59,720 --> 01:16:00,000
It's best not to tell her anything!

583
01:16:02,520 --> 01:16:04,120
I'm sure you'll find your way out yourself.

584
01:17:29,360 --> 01:17:30,720
-Hey!
-Hello!

585
01:17:30,800 --> 01:17:32,520
-Do you have some time?
-What happened?

586
01:17:33,040 --> 01:17:35,120
Nothing! You wanted to go to the cinema!

587
01:17:35,200 --> 01:17:36,480
What now, nothing?!

588
01:17:37,160 --> 01:17:40,120
-Come on, let's watch a movie!
-Well, tell me, who was that?!

589
01:17:41,880 --> 01:17:43,760
-I don't know it.
-Yes, of course!

590
01:17:43,840 --> 01:17:45,480
What's wrong, who is this guy please?

591
01:17:46,160 --> 01:17:47,560
No, not a guy!

592
01:17:47,640 --> 01:17:51,040
No. No no no!
Camila, please wait! I beg you!

593
01:17:51,480 --> 01:17:52,760
Camila, stop!

594
01:17:55,760 --> 01:17:57,640
Is Adolfo the father?

595
01:17:57,720 --> 01:17:59,000
Or the old man?

596
01:17:59,480 --> 01:18:00,000
How do you know about this?

597
01:18:02,400 --> 01:18:04,360
Please don't let it be the old man!

598
01:18:04,440 --> 01:18:06,560
Which old man are you talking about?

599
01:18:07,360 --> 01:18:08,600
The one who is always with you!

600
01:18:09,960 --> 01:18:11,640
I have no idea what you mean!

601
01:18:14,240 --> 01:18:15,240
Come!

602
01:18:19,800 --> 01:18:20,920
This way.

603
01:18:22,040 --> 01:18:23,000
Cami!

604
01:18:23,080 --> 01:18:24,600
We're in my room!

605
01:19:01,000 --> 01:19:02,560
Hey, what is that?

606
01:19:12,280 --> 01:19:14,760
You old pissant!
Tell me, what's that all about?!

607
01:19:14,840 --> 01:19:17,760
-Wait! Please, please wait a second!
-That's disgusting! Turn that off!

608
01:19:17,840 --> 01:19:20,320
-Please, just a second. Very briefly.
-Turn that off!

609
01:19:35,920 --> 01:19:37,320
It's him, isn't it?

610
01:19:38,720 --> 01:19:40,000
Did he do something?

611
01:19:42,840 --> 01:19:43,920
I don't know it.

612
01:19:45,400 --> 01:19:49,560
We're going to the police! Come on, come on!

613
01:19:53,400 --> 01:19:54,800
I was alone!

614
01:19:58,720 --> 01:20:00,000
I. There was no one there!

615
01:21:11,160 --> 01:21:13,560
Hello, are you Cami's girlfriend?

616
01:21:13,640 --> 01:21:14,920
Everything okay?

617
01:21:15,720 --> 01:21:19,000
What's going on, let me see!

618
01:21:24,000 --> 01:21:25,680
So what's going on?

619
01:21:26,360 --> 01:21:27,960
Tell me what happened!

620
01:21:30,520 --> 01:21:33,120
Sorry, I'm sorry.

621
01:21:34,360 --> 01:21:36,760
-I'm sorry.
-Now tell me, what have you done?

622
01:21:53,320 --> 01:21:56,120
Hey, hey! What happened then?
So what's going on?!

623
01:22:58,960 --> 01:23:00,000
Is it here already?

624
01:23:01,600 --> 01:23:05,360
No, it is. much further ahead.
In that direction!

625
01:24:01,800 --> 01:24:02,800
Hello?

626
01:24:02,880 --> 01:24:05,520
Lisbeth, it's me!

627
01:24:06,080 --> 01:24:09,080
-Did something happen?
-No, I'm fine.

628
01:24:09,160 --> 01:24:10,640
I have to tell you something.

629
01:24:11,200 --> 01:24:13,280
You have to listen to me now, okay?

630
01:24:13,360 --> 01:24:14,480
Yes, good.

631
01:24:14,560 --> 01:24:18,520
You have to from now on
be very careful!

632
01:24:19,720 --> 01:24:20,560
Did you understand that?

633
01:24:20,640 --> 01:24:22,120
Give me the phone
and go to your room.

634
01:24:22,200 --> 01:24:23,640
Marie, where are you?

635
01:24:24,280 --> 01:24:25,480
Papa!

636
01:24:25,560 --> 01:24:28,280
-Honey, listen, I...
-Dad, I have to tell you something.

637
01:24:28,360 --> 01:24:31,080
darling, I want
that you come home now!

638
01:24:31,160 --> 01:24:32,920
Dad, I have to tell you something!

639
01:24:33,000 --> 01:24:35,680
It's very difficult, so please listen!
You have to listen to me now!

640
01:24:35,760 --> 01:24:38,880
They say you have
killed a girl, your friend!

641
01:24:38,960 --> 01:24:40,520
I don't understand any of this!

642
01:24:40,600 --> 01:24:42,720
-Tell me what happened!
-It wasn't me!

643
01:24:42,800 --> 01:24:46,400
But police say they have
found your bag in her room!

644
01:24:47,480 --> 01:24:49,160
It wasn't me, it was him!

645
01:24:49,240 --> 01:24:51,600
What are you saying? Who? Who, Marie?

646
01:24:51,680 --> 01:24:53,120
I don't know who he is!

647
01:24:53,200 --> 01:24:55,080
Jesus, you're really scaring me!

648
01:24:57,080 --> 01:24:58,240
Do you understand?!

649
01:24:58,320 --> 01:25:00,000
Please tell me now
Wherever you are and I'll pick you up immediately!

650
01:25:01,520 --> 01:25:04,120
Yes, I'll tell you.
But you have to listen to me, okay?!

651
01:25:05,800 --> 01:25:07,240
Yes, good.

652
01:25:07,320 --> 01:25:08,960
So, tell me!

653
01:25:11,160 --> 01:25:15,040
It's a man, an old one!
And you can only see it on film!

654
01:25:15,120 --> 01:25:16,640
Marie, please, what are you saying?

655
01:25:16,720 --> 01:25:19,400
Yes, I know, but he is always with me.
And he was with mom too!

656
01:25:19,480 --> 01:25:21,240
Listen, mom died because of him.

657
01:25:21,320 --> 01:25:23,520
He came to me after mom died!

658
01:25:23,600 --> 01:25:24,920
-That's it!
-What does this mean?

659
01:25:25,000 --> 01:25:26,440
Marie, which man?

660
01:25:26,520 --> 01:25:27,640
I do not know.

661
01:25:28,720 --> 01:25:31,040
But because of him, mom died.

662
01:25:31,120 --> 01:25:33,560
Honey, listen, you're in shock!

663
01:25:33,640 --> 01:25:36,320
Come home
and then tell me everything calmly!

664
01:25:36,400 --> 01:25:38,640
Mom went away
because she wanted to protect us!

665
01:25:38,720 --> 01:25:42,640
No, Marie!
Your mother killed herself!

666
01:25:42,720 --> 01:25:44,200
-No!
-She wasn't feeling well!

667
01:25:44,280 --> 01:25:47,400
She left home
and took his own life!

668
01:25:48,240 --> 01:25:51,440
-Please don't say something like that!
-Listen, I just can't take it anymore!

669
01:25:51,520 --> 01:25:53,680
-I can't take this anymore!
-Papa!

670
01:25:58,360 --> 01:26:00,000
Dad, you can
think whatever you want about me,

671
01:26:00,720 --> 01:26:03,360
but you have to promise me
that you look after Lisbeth, okay?!

672
01:26:03,440 --> 01:26:06,040
-What?
-Do you hear? He can't hurt her!

673
01:26:06,120 --> 01:26:08,720
Your sister definitely will
not like you!

674
01:26:08,800 --> 01:26:09,960
No. No!

675
01:26:13,520 --> 01:26:15,040
I want to talk to her!

676
01:26:15,680 --> 01:26:17,360
No, you won't do that!

677
01:26:18,880 --> 01:26:21,680
Yes, please! I want to speak to her!

678
01:26:23,320 --> 01:26:24,960
Please leave her alone!

679
01:26:25,040 --> 01:26:26,600
Do you understand me?!

680
01:26:28,800 --> 01:26:30,160
I'll call again.

681
01:26:30,240 --> 01:26:32,040
And then I will explain everything to you!

682
01:26:32,800 --> 01:26:34,840
No, come home, Marie!

683
01:26:34,920 --> 01:26:36,640
You urgently need help!

684
01:26:36,720 --> 01:26:38,320
So please just come home now!

685
01:26:38,400 --> 01:26:39,960
Please take care of Lisbeth, okay?!

686
01:26:40,040 --> 01:26:42,120
-Now tell me where you are!
-You have to be careful!

687
01:26:42,200 --> 01:26:44,320
Marie, don't hang up now!

688
01:26:44,920 --> 01:26:48,320
-Marie, please don't hang up now!
-See you soon, dad.

689
01:31:48,880 --> 01:31:50,320
Mom, mom!

690
01:31:50,400 --> 01:31:53,640
No no no.
No, I want to get out of here!

691
01:32:02,120 --> 01:32:04,280
No. No no no! No!

692
01:32:36,960 --> 01:32:40,440
No. Let me go. No!

693
01:33:15,520 --> 01:33:20,040
Open the door! Come on, open it now!

694
01:33:20,120 --> 01:33:22,600
Come on, open the door now! Come on.

695
01:33:22,680 --> 01:33:24,280
Open up!

696
01:33:34,880 --> 01:33:37,240
-There she is!
-Mom, I'll get you out of there!

697
01:33:37,320 --> 01:33:38,680
Wait, I'm coming!

698
01:33:39,960 --> 01:33:41,760
Drop that! Come on!
-No no no!

699
01:33:41,840 --> 01:33:43,160
Take it easy!

700
01:33:43,240 --> 01:33:45,920
-No no!
-Quiet, very calm!

701
01:33:46,640 --> 01:33:48,560
-No.
-Come on, get in the car!

702
01:33:51,200 --> 01:33:54,200
All right, all clear! Get in with her!

703
01:33:54,280 --> 01:33:56,480
-Come on, get in with her!
-No.

704
01:33:56,560 --> 01:33:58,720
-Come on!
-Mama.

705
01:33:58,800 --> 01:34:00,000
No no.

706
01:34:51,520 --> 01:34:54,040
Hello Lisbeth, this is Mercedes.

707
01:34:55,120 --> 01:34:59,160
I'm calling you to tell you
that Sara is finally coming too.

708
01:34:59,240 --> 01:35:00,000
She is a friend of Andrea.

709
01:35:03,960 --> 01:35:06,000
She was with her when she died.

710
01:35:08,240 --> 01:35:10,360
And she would like to talk to you too.

711
01:35:10,960 --> 01:35:13,880
Thank you again,
that we can get to know you.

712
01:35:15,480 --> 01:35:18,000
I really think
that this is important to understand

713
01:35:18,080 --> 01:35:21,400
something with your sister
and happened to my daughter.

714
01:35:22,560 --> 01:35:26,080
Because when Andrea told us back then,

715
01:35:27,120 --> 01:35:29,520
we just couldn't believe her.

716
01:35:30,040 --> 01:35:33,800
But now we have realized
that everything is true.

717
01:35:37,480 --> 01:35:39,560
I hope this helps us all.

718
01:35:46,600 --> 01:35:48,080
And, Lisbeth, how are you?

719
01:35:48,160 --> 01:35:50,360
Actually good, but I'm worried.

720
01:35:51,840 --> 01:35:53,680
Yes, of course, I can understand that.

721
01:35:53,760 --> 01:35:56,520
With everything you've done so far
you've had to go through everything.

722
01:35:56,600 --> 01:35:59,160
But believe me,
I'm sure everything will be fine soon,

723
01:35:59,240 --> 01:36:00,000
I'm quite sure.

