1
00:00:28,988 --> 00:00:31,775
I just met you

2
00:00:31,866 --> 00:00:34,072
Yet I'm feeling

3
00:00:34,160 --> 00:00:38,371
It seems that somehow
we met somewhere before

4
00:00:38,456 --> 00:00:41,243
I think I loved you

5
00:00:41,334 --> 00:00:45,794
In my dreams 100 times or maybe more

6
00:00:49,884 --> 00:00:51,592
What a connection

7
00:00:51,677 --> 00:00:53,836
I just can't conceal it

8
00:00:53,929 --> 00:00:56,800
There's a kind of magic in the air

9
00:00:56,891 --> 00:00:59,382
Ooh, I can feel it

10
00:00:59,477 --> 00:01:01,553
Something special

11
00:01:01,646 --> 00:01:05,595
Is gonna happen tonight

12
00:01:05,691 --> 00:01:08,811
I want you to know that

13
00:01:08,903 --> 00:01:11,145
Something special

14
00:01:11,238 --> 00:01:15,283
Is gonna happen tonight

15
00:01:15,368 --> 00:01:19,531
I promise I'll be good to you

16
00:01:28,047 --> 00:01:29,707
What a connection

17
00:01:29,799 --> 00:01:32,337
I just can't conceal it

18
00:01:32,426 --> 00:01:35,261
There's a kind of magic in the air

19
00:01:35,346 --> 00:01:37,718
Ooh, I can feel it

20
00:01:37,807 --> 00:01:40,132
Something special

21
00:01:40,226 --> 00:01:44,437
Is gonna happen tonight

22
00:01:44,522 --> 00:01:47,476
I want you to know that

23
00:01:47,566 --> 00:01:49,642
Something special

24
00:01:49,735 --> 00:01:53,780
Is gonna happen tonight

25
00:01:53,864 --> 00:01:56,949
I promise I'll be good to you

26
00:01:57,034 --> 00:01:59,074
Something special

27
00:01:59,161 --> 00:02:03,076
Is gonna happen tonight

28
00:02:38,909 --> 00:02:41,946
Oh! All right. That's it.

29
00:02:42,038 --> 00:02:45,738
- What's the matter, Marie? What happened?
- She tried to kill me.

30
00:02:45,833 --> 00:02:48,585
- Well, isn't that the point?
- No, Lauren.

31
00:02:48,669 --> 00:02:52,916
This is theatrical fencing.
This isn't an autopsy. All right?

32
00:02:54,258 --> 00:02:55,918
All right.

33
00:02:56,010 --> 00:02:58,927
Damn it! I don't even know
why we have to do this.

34
00:02:59,013 --> 00:03:02,049
If you want to do Shakespeare,
Shakespearean people have duels.

35
00:03:02,141 --> 00:03:06,008
- Not the women.
- It's my ambition to play Hamlet.

36
00:03:06,103 --> 00:03:08,808
Oh, that'll pack 'em in the aisles.

37
00:03:08,898 --> 00:03:10,974
Yes.

38
00:03:13,027 --> 00:03:15,103
Paulette.

39
00:03:16,739 --> 00:03:18,815
Lan.

40
00:03:20,660 --> 00:03:23,577
Good. Lauren.

41
00:03:31,420 --> 00:03:33,496
Excellent.

42
00:03:34,548 --> 00:03:36,624
Naomi.

43
00:03:38,052 --> 00:03:40,128
Bitch.

44
00:03:43,724 --> 00:03:45,800
- Lauren.
- Hi, George.

45
00:03:45,893 --> 00:03:49,013
- Have dinner with me tonight.
- What?

46
00:03:49,105 --> 00:03:53,054
- Say, "Yes."
- George.

47
00:03:53,150 --> 00:03:56,566
- Say, "Yes."
- Why are you acting like this?

48
00:03:57,863 --> 00:04:00,533
Because I wanna be with you.

49
00:04:00,616 --> 00:04:02,692
Well, that's nice.

50
00:04:04,996 --> 00:04:07,665
This is so funny, George.
I thought you were gay.

51
00:04:07,748 --> 00:04:11,746
Oh, I am. It's just, I play
so many heterosexual roles...

52
00:04:11,836 --> 00:04:15,703
I feel I really need to
do some serious research.

53
00:04:16,882 --> 00:04:18,756
Mm-hmm.

54
00:04:18,843 --> 00:04:20,919
And just when you think
there's no greater depth...

55
00:04:21,012 --> 00:04:23,088
to which an actor could possibly sink.

56
00:04:23,180 --> 00:04:27,095
- That's nothin'. Remember Fred?
- Fred.

57
00:04:27,184 --> 00:04:29,510
I've got a 50 percent
hearing loss in this ear...

58
00:04:29,603 --> 00:04:32,807
from him yelling "Stella" in bed.

59
00:04:32,898 --> 00:04:35,769
I tell ya, I swore
off actors a year ago.

60
00:04:35,860 --> 00:04:38,979
I said if that's the only
subspecies of men available...

61
00:04:39,071 --> 00:04:41,313
I'd rather not date at all.

62
00:04:41,407 --> 00:04:43,898
And I haven't. But
there are other things.

63
00:04:43,993 --> 00:04:48,121
My work, I perfect my craft.
L... Kor... Korzenowski!

64
00:04:48,205 --> 00:04:51,455
- Yeah.
- He's taking students.

65
00:04:51,542 --> 00:04:55,077
- Hey, but where you gonna get that kind of money?
- L...

66
00:04:55,171 --> 00:04:58,705
I gotta use that phone.
Come on. You're up.

67
00:05:04,889 --> 00:05:06,965
Who is it?

68
00:05:07,058 --> 00:05:10,177
It's your sister-in-law. Hurry
up. My feet are falling off.

69
00:05:10,269 --> 00:05:13,187
Well, hi, Shirley.
I'm glad you finally...

70
00:05:13,272 --> 00:05:15,348
Wait a minute.

71
00:05:15,441 --> 00:05:18,561
Get in front of the camera.

72
00:05:23,866 --> 00:05:26,820
- I knew it.
- Come on, Mom. Let me in.

73
00:05:26,911 --> 00:05:29,912
No, we can't afford it.

74
00:05:29,997 --> 00:05:32,073
Mom, please.

75
00:05:32,166 --> 00:05:34,242
- Is that my baby?
- Daddy!

76
00:05:34,335 --> 00:05:37,455
Yes, but she can't come
in. She wants a loan.

77
00:05:37,546 --> 00:05:39,622
Daddy, can I come in, please?

78
00:05:39,715 --> 00:05:42,420
Please, please, please,
please, please, Daddy? Daddy?

79
00:05:42,510 --> 00:05:44,586
- Daniel, what are you doing?
- Oh, yes.

80
00:05:44,679 --> 00:05:47,596
- You don't know she wants money.
- Of course she does.

81
00:05:47,682 --> 00:05:51,015
- You don't know that.
- That's right, Mom.

82
00:05:51,102 --> 00:05:55,016
Can't I just drop in to see my parents?

83
00:05:57,983 --> 00:06:00,272
Okay, I need $5,000.

84
00:06:00,361 --> 00:06:03,278
- But it's to study with Korzenowski. -
$5,000. - She might have a good reason.

85
00:06:03,364 --> 00:06:07,112
- Daddy! Stanislav Korzenowski.
- $5,000, Daniel.

86
00:06:07,201 --> 00:06:09,692
- I'll pay you back.
- What did you say?

87
00:06:09,787 --> 00:06:11,863
W
- What was that?

88
00:06:13,416 --> 00:06:18,493
- I know I owe you some money.
- You owe us $3 2,000.

89
00:06:18,587 --> 00:06:21,423
But it's the Korzenowski.

90
00:06:21,507 --> 00:06:25,884
Lauren, we sent you to Yale
and London and the institute.

91
00:06:25,970 --> 00:06:29,837
You have been at this acting thing for
years, and you haven't earned a dime.

92
00:06:29,932 --> 00:06:32,008
You are still working as a salesgirl!

93
00:06:32,101 --> 00:06:35,102
- Honey, face it. Maybe it's time for you to give it up.
- Daddy.

94
00:06:35,187 --> 00:06:37,678
- Daniel. Hey, what did you
do? - Oh. Oh, Daddy. - Nothing.

95
00:06:37,773 --> 00:06:40,264
- You gave her that money? - Oh, Daddy.
- I cannot believe that you did that.

96
00:06:40,359 --> 00:06:43,811
- She is our only child. - Oh. Oh, Daddy!
- I can't believe it. She is sucking us dry.

97
00:06:43,904 --> 00:06:47,024
- $5,000. Thank you, Daddy!
- She isn't. Well, I just got another bill from Bloomingdale's.

98
00:06:47,116 --> 00:06:49,192
- Oh, thank you.
- Drop that now. Don't you dare start talking about that.

99
00:06:52,204 --> 00:06:55,953
Give me back my fuckin' quarter! Damn!

100
00:06:57,251 --> 00:06:59,327
Well, good luck.

101
00:07:09,638 --> 00:07:11,298
I'm Lauren Ames.

102
00:07:11,390 --> 00:07:13,679
There's my application,
your board, your pen.

103
00:07:13,768 --> 00:07:16,769
- Thank you.
- And my down payment.

104
00:07:16,854 --> 00:07:19,938
Keep that for now. You
still have to audition.

105
00:07:20,024 --> 00:07:22,515
- Right.
- Sit down. Mr Korzenowski will call you.

106
00:07:22,610 --> 00:07:24,686
Thank you.

107
00:07:31,452 --> 00:07:33,741
You nervous? Sorry. I'm sorry.

108
00:07:33,829 --> 00:07:37,578
- I mean, I'm sorry.
- It's okay. It's okay. No, I'm... I'm not... It's fine.

109
00:07:37,666 --> 00:07:40,039
I guess we're all a little bit, uh...

110
00:07:40,127 --> 00:07:42,334
Don't talk. Right.

111
00:07:42,421 --> 00:07:44,912
Oh, boy. I don't blame you.

112
00:07:46,384 --> 00:07:49,005
This is so intense. Shut up, Weldon.

113
00:07:49,095 --> 00:07:51,965
- I'm sorry. Sorry.
- Holy Mary!

114
00:07:52,056 --> 00:07:55,389
Isn't there one fucking phone
in this whole town that works?

115
00:07:56,811 --> 00:07:58,887
You got a phone I can use?

116
00:08:08,114 --> 00:08:11,447
Yeah, hi. This is Sandy
Brozinsky. Who's this?

117
00:08:11,534 --> 00:08:15,781
Howie. Okay, Howie. I'm holding
in my hand this thingee...

118
00:08:15,871 --> 00:08:18,362
says you're gonna turn
off my phone at noon.

119
00:08:18,457 --> 00:08:20,497
Oh, yeah? Well, I wanna
tell you somethin'.

120
00:08:20,584 --> 00:08:22,458
I just got out of the hospital.

121
00:08:22,545 --> 00:08:24,621
I get home after two
months of intensive care...

122
00:08:24,714 --> 00:08:28,047
they wheel me into my
building, I open my mailbox...

123
00:08:28,134 --> 00:08:32,712
I find your thingee screaming at
me I have till 12 noon today...

124
00:08:32,805 --> 00:08:35,213
Hey, no, you listen. You listen!

125
00:08:35,307 --> 00:08:38,427
I just opened the damn thing. I just
now laid eyes on it for the first time.

126
00:08:40,271 --> 00:08:41,931
What was I supposed to do?

127
00:08:42,023 --> 00:08:45,356
Have 'em unhook the life-support
machine so I could pay my bills?

128
00:08:47,028 --> 00:08:51,191
Oh, really? Yeah, so now I have
three... No, make that two minutes...

129
00:08:51,282 --> 00:08:53,987
to write a check and wheel
myself down to your office?

130
00:08:54,076 --> 00:08:56,152
Howie, is that the drill?

131
00:09:01,500 --> 00:09:03,789
24 hours?

132
00:09:03,878 --> 00:09:06,036
24 big ones?

133
00:09:06,130 --> 00:09:08,621
All right, Howie. You're
a prince among men.

134
00:09:08,716 --> 00:09:11,088
I mean it. I wanna have your child.

135
00:09:11,177 --> 00:09:12,635
Yeah, bye.

136
00:09:17,516 --> 00:09:19,805
No, stop!

137
00:09:20,895 --> 00:09:25,058
Please, do not screech at anyone else.

138
00:09:27,318 --> 00:09:29,725
I am trying to prepare
for an audition here.

139
00:09:29,820 --> 00:09:31,896
Thank you.

140
00:09:31,989 --> 00:09:34,231
Oh, yeah? What for?

141
00:09:34,325 --> 00:09:37,242
A workshop with Stanislav Korzenowski.

142
00:09:37,328 --> 00:09:39,783
Who's that?

143
00:09:39,872 --> 00:09:42,873
Only one of the great
geniuses of the theatre.

144
00:09:42,958 --> 00:09:45,117
Now if you don't mind.

145
00:09:45,211 --> 00:09:48,414
Hey, maybe I should audition
for him too. I'm an actress.

146
00:09:51,300 --> 00:09:54,384
Hey, no, I'm a pro. I bet
I'm more of a pro than you.

147
00:09:56,889 --> 00:10:01,681
Uh-huh. Well, I just made
2,500 bucks doin' a movie, yeah.

148
00:10:01,769 --> 00:10:05,387
That's where I've seen you.
It has been driving me crazy.

149
00:10:05,481 --> 00:10:10,024
- You saw Ninja Vixens?
- I, uh, must have.

150
00:10:10,111 --> 00:10:13,230
Huh. Well, this whole acting
thing's been goin' pretty good.

151
00:10:13,322 --> 00:10:16,193
I mean, it's all just
bullshittin', right?

152
00:10:17,618 --> 00:10:20,026
Actors are just
bullshitters who get paid.

153
00:10:20,121 --> 00:10:22,197
Where do I sign up?

154
00:10:23,791 --> 00:10:26,911
Just exactly what do you think
you're going to do in there?

155
00:10:27,002 --> 00:10:29,920
I don't know. I'll make somethin' up.

156
00:10:30,005 --> 00:10:33,955
You're going in to Stanislav
Korzenowski and wing it?

157
00:10:35,177 --> 00:10:37,668
Jesus, you'd think I was
gonna go in and pee on him.

158
00:10:39,515 --> 00:10:41,591
Listen to me.

159
00:10:41,684 --> 00:10:45,634
You do not audition for a man
of Korzenowski's reputation...

160
00:10:45,730 --> 00:10:47,806
without a prepared classical monologue.

161
00:10:47,898 --> 00:10:50,105
That means Shaw, Ibsen, Shakespeare.

162
00:10:50,192 --> 00:10:53,727
I'm doing Ophelia's mad scene. I'm
not waltzing in off the street...

163
00:10:53,821 --> 00:10:57,356
saying, "Gee, I think
I wanna be an actress."

164
00:10:58,492 --> 00:11:00,568
You know what I bet?

165
00:11:00,661 --> 00:11:03,579
I bet you haven't been
laid in about a year.

166
00:11:07,877 --> 00:11:11,210
- Ames, Lauren.
- Ah, ah.

167
00:11:11,297 --> 00:11:14,417
Yes, I'm coming. I'm...
I'm... I will be co...

168
00:11:14,508 --> 00:11:17,462
I'm... I'm... I'm ready. I'm... I'm...

169
00:11:17,553 --> 00:11:20,471
- I'm ready.
- Quickly, Miss Ames.

170
00:11:20,556 --> 00:11:23,047
I have a good mad scene.

171
00:11:23,684 --> 00:11:26,306
It's really great. I just saw it.

172
00:11:26,395 --> 00:11:28,471
Hmm.

173
00:11:54,674 --> 00:11:59,881
I will not only wish you to
absorb everything that I say.

174
00:11:59,971 --> 00:12:04,965
I will also wish you to keep
notes of everything that I say.

175
00:12:05,059 --> 00:12:09,851
And I will wish to look at those notes.

176
00:12:09,939 --> 00:12:14,316
Now if you say this
is like high school...

177
00:12:14,402 --> 00:12:16,478
I do not apologize.

178
00:12:18,572 --> 00:12:20,648
I am an old egotist...

179
00:12:20,741 --> 00:12:24,193
and I want to know that
you record my ideas.

180
00:12:25,246 --> 00:12:28,781
If you do not, you're
gone from the class.

181
00:12:29,500 --> 00:12:31,576
All right. We begin.

182
00:12:31,669 --> 00:12:36,627
We begin with vowel groups.

183
00:12:36,716 --> 00:12:39,207
Vowel groups.

184
00:12:40,261 --> 00:12:42,337
Mr Weldon...

185
00:12:43,389 --> 00:12:47,387
do you know the difference
between a Texas diphthong...

186
00:12:47,476 --> 00:12:49,967
and a Georgia diphthong?

187
00:12:51,689 --> 00:12:53,100
Sorry I'm late.

188
00:12:53,190 --> 00:12:57,402
They made me fill out all these
dumb-ass financial aid forms.

189
00:12:57,486 --> 00:12:58,612
You want 'em?

190
00:12:58,612 --> 00:12:59,146
You want 'em?

191
00:12:59,238 --> 00:13:02,358
I cannot believe... I absolutely
cannot believe he let her in!

192
00:13:02,450 --> 00:13:04,526
And on scholarship!

193
00:13:04,618 --> 00:13:07,536
I just bet I know what
she did as an audition.

194
00:13:08,581 --> 00:13:11,582
The woman has no
training, no experience.

195
00:13:11,667 --> 00:13:13,541
I mean, correct me if I'm wrong.

196
00:13:13,627 --> 00:13:15,916
I really thought if you
worked at your craft, maybe...

197
00:13:16,005 --> 00:13:18,294
just possibly, you'd get to
work with one of the greats.

198
00:13:18,382 --> 00:13:22,131
It's $2.95, not $295.

199
00:13:22,219 --> 00:13:24,295
I knew that.

200
00:13:26,974 --> 00:13:30,557
Something's seriously
wrong with my life.

201
00:13:30,644 --> 00:13:32,970
Excuse me.

202
00:13:35,024 --> 00:13:38,274
- Are you all right?
- Better.

203
00:13:40,613 --> 00:13:42,570
L-I w... I was just, um...

204
00:13:42,656 --> 00:13:44,733
- Who cares? May I help you?
- Yeah.

205
00:13:44,825 --> 00:13:48,609
- Have you got something in a pumpkin?
- The shade pumpkin?

206
00:13:48,704 --> 00:13:51,990
- No, a pumpkin costume.
- Oh.

207
00:13:52,083 --> 00:13:54,159
God, I sound like an idiot.

208
00:13:54,251 --> 00:13:56,327
The reason is that I
teach grammar school.

209
00:13:56,420 --> 00:13:58,579
- You're a
schoolteacher? - Uh-huh.

210
00:13:58,672 --> 00:14:01,460
- You're not an actor?
- Oh, God, no. I'd be awful.

211
00:14:01,550 --> 00:14:03,424
Why do you ask?

212
00:14:03,511 --> 00:14:06,962
Oh, well, there's just so many
actors who come in here. Please go on.

213
00:14:07,056 --> 00:14:09,132
Well, we're putting
on a little pageant...

214
00:14:09,225 --> 00:14:11,976
and there's a kid in my
class who's very insecure.

215
00:14:12,061 --> 00:14:14,468
You know, the other kids pick on
him and his mother doesn't sew...

216
00:14:14,563 --> 00:14:16,639
and I think it would
give him such a boost...

217
00:14:16,732 --> 00:14:19,021
to have the best darn
costume in the place.

218
00:14:19,110 --> 00:14:23,736
So I thought a professional costumers
would have an incredible pumpkin.

219
00:14:24,782 --> 00:14:26,858
But I can't go more than $50...

220
00:14:26,951 --> 00:14:29,239
because this is coming
out of my own pocket.

221
00:14:32,039 --> 00:14:34,791
I'm really sorry. I don't
think we have a pumpkin.

222
00:14:36,377 --> 00:14:38,915
What about a squash?

223
00:14:39,004 --> 00:14:42,124
We don't have any vegetables as such.

224
00:14:42,883 --> 00:14:44,757
I'm sorry.

225
00:14:44,844 --> 00:14:47,335
Well, this is the
last place on the list.

226
00:14:48,514 --> 00:14:52,179
But I'll just throw something
together myself, huh?

227
00:14:52,268 --> 00:14:54,841
I really appreciate your time. Thanks.

228
00:14:54,937 --> 00:14:58,804
Um, uh, listen. I don't know,
maybe, uh, maybe someone...

229
00:14:58,899 --> 00:15:03,027
Maybe I could, uh... I've
made a lot of my own costumes.

230
00:15:03,112 --> 00:15:07,359
I'm sure it wouldn't be that
difficult. If I could help out, I'd...

231
00:15:07,450 --> 00:15:09,526
like to.

232
00:15:09,618 --> 00:15:11,825
That would be fabulous.

233
00:15:22,506 --> 00:15:25,128
- I hope you'll forgive me, Lauren.
- For what?

234
00:15:25,217 --> 00:15:28,337
L... I don't usually
lunge at women like that.

235
00:15:28,429 --> 00:15:31,264
- Oh.
- But you just, uh...

236
00:15:33,851 --> 00:15:36,140
I just had to kiss you.

237
00:15:36,228 --> 00:15:39,348
L-I really am sorry and I hope
that you'll want to see me again.

238
00:15:39,440 --> 00:15:43,687
Oh, where in the world
did you come from?

239
00:15:43,778 --> 00:15:47,312
- New Mexico, originally.
- No, no, I mean...

240
00:15:47,406 --> 00:15:49,695
how can a man so delightful as you...

241
00:15:49,784 --> 00:15:53,947
be just wandering the
streets of New York?

242
00:15:54,038 --> 00:15:57,158
Single, single, yeah.
I can't believe it.

243
00:15:57,249 --> 00:16:00,416
Well, that's not by choice.
I'd like to be married.

244
00:16:01,462 --> 00:16:04,831
- This isn't happening.
- Why not?

245
00:16:04,924 --> 00:16:08,257
Well, there must be something wrong
with you. Don't you have any faults?

246
00:16:10,054 --> 00:16:12,545
I smoke.

247
00:16:13,808 --> 00:16:17,058
You smoke? That's it? Call the police!

248
00:16:17,144 --> 00:16:20,679
No, no, no. It's an addiction.

249
00:16:20,773 --> 00:16:24,723
Colton's tobacco. New Mexico's finest.

250
00:16:24,819 --> 00:16:27,310
I hope you don't mind.

251
00:16:27,405 --> 00:16:31,319
Well, I'll struggle through somehow.

252
00:16:33,244 --> 00:16:35,117
Good. Very good.

253
00:16:35,204 --> 00:16:38,324
Because, uh, I'd like
to see you again...

254
00:16:40,042 --> 00:16:42,118
tomorrow night.

255
00:16:44,088 --> 00:16:46,164
Well, yes.

256
00:16:56,142 --> 00:16:58,846
Mmm, thank you.

257
00:17:03,232 --> 00:17:05,937
What's this?

258
00:17:06,026 --> 00:17:10,819
"Ooh, eee, ooh, ah, ooh, eee, ah, ooh."

259
00:17:10,906 --> 00:17:13,860
- That's what you do in acting class?
- Those are vowel groups.

260
00:17:13,951 --> 00:17:17,996
Mmm, sorry. "Wowel" groups.

261
00:17:18,080 --> 00:17:20,037
- Ooh. -
Ooh. - Ooh.

262
00:17:20,124 --> 00:17:23,291
- Ooh, I feel the same way.
- Ooh, ooh.

263
00:17:23,377 --> 00:17:26,497
Will you please kiss
me hard on the lips?

264
00:17:28,674 --> 00:17:31,165
That was tender, but tasty.

265
00:17:31,260 --> 00:17:33,751
- Bite my face.
- Okay.

266
00:17:35,348 --> 00:17:39,511
Bite my leg. Now bite my other leg.

267
00:17:42,772 --> 00:17:46,105
- You get her two 1 X legs and...
- Going over the fence gymnastics?

268
00:17:46,192 --> 00:17:48,480
Oh, oh, I'm sorry.

269
00:17:49,737 --> 00:17:53,188
Oh, my. That kind of evening, huh?

270
00:17:55,785 --> 00:17:59,569
Not the kind you're used
to. No money changed hands.

271
00:18:10,174 --> 00:18:12,879
No, no, no, no. Reveal, reveal.

272
00:18:12,968 --> 00:18:16,302
You have killed your father.
You have married your mother.

273
00:18:16,389 --> 00:18:18,880
Na, no words, remember.

274
00:18:19,934 --> 00:18:21,807
Na, reveal.

275
00:18:31,153 --> 00:18:34,439
Here we have a sick sea lion. Go.

276
00:18:36,367 --> 00:18:39,818
- Miss Brozinsky.
- Okay.

277
00:18:39,912 --> 00:18:43,862
You will now perform for
us, also without words...

278
00:18:43,958 --> 00:18:46,531
Hamlet's soliloquy.

279
00:18:47,712 --> 00:18:50,119
Who's that?

280
00:18:50,214 --> 00:18:52,290
Hamlet.

281
00:18:53,843 --> 00:18:55,919
Hamlet.

282
00:18:57,388 --> 00:19:00,258
Shakespeare's tragedy of Hamlet.

283
00:19:04,270 --> 00:19:06,843
Ah, well.

284
00:19:06,939 --> 00:19:10,059
Uh, for her, we get the comic book, huh?

285
00:19:17,700 --> 00:19:20,369
Taxi!

286
00:19:20,453 --> 00:19:22,326
Hey!

287
00:19:32,131 --> 00:19:33,590
Hey!

288
00:19:33,674 --> 00:19:37,458
Oh. Ooh, that creep
Korzenowski is driving me nuts.

289
00:19:37,553 --> 00:19:39,795
Ooh.

290
00:19:39,889 --> 00:19:42,890
I know what I need.

291
00:19:49,565 --> 00:19:52,483
Oh, God!

292
00:19:52,568 --> 00:19:54,644
Oh, God!

293
00:19:54,737 --> 00:19:57,654
Oh, God! Oh, God!

294
00:19:57,740 --> 00:19:59,614
Oh, God!

295
00:19:59,700 --> 00:20:04,243
Oh, God! Oh, God!

296
00:20:04,330 --> 00:20:06,406
Ooh.

297
00:20:13,214 --> 00:20:16,333
To die on the stage...

298
00:20:17,760 --> 00:20:21,295
is perhaps the greatest
single challenge...

299
00:20:21,389 --> 00:20:23,880
an actor can face.

300
00:20:26,977 --> 00:20:31,355
The audience must know,
must absolutely believe...

301
00:20:31,440 --> 00:20:34,145
that the breath, that the very life...

302
00:20:34,235 --> 00:20:36,642
is going out of your body.

303
00:20:36,737 --> 00:20:38,813
Now...

304
00:20:38,906 --> 00:20:43,153
You! You will die now, please.

305
00:20:43,994 --> 00:20:46,948
No, no, I don't believe you.

306
00:20:48,833 --> 00:20:52,581
Maintain your focus.
Na, I don't believe you.

307
00:20:52,670 --> 00:20:57,296
- Maintain your focus and lean forward.
- Stop, stop, stop. Stop it. Stop it.

308
00:21:01,053 --> 00:21:03,888
- Are you all right?
- Fine.

309
00:21:08,477 --> 00:21:12,557
Perhaps you would like to
die for us now, Miss Ames.

310
00:21:13,607 --> 00:21:17,652
You, I think, I will shoot.

311
00:21:18,904 --> 00:21:22,523
You will feel the
bullet enter your body.

312
00:21:22,616 --> 00:21:25,950
You will lose all muscle control.

313
00:21:26,036 --> 00:21:29,702
You will fall down dead.

314
00:21:30,958 --> 00:21:33,034
Bang.

315
00:21:46,932 --> 00:21:50,182
This can only be the achievement...

316
00:21:50,269 --> 00:21:52,760
of years of training.

317
00:21:55,608 --> 00:22:01,231
No other way would we ever
see so false a performance.

318
00:22:01,322 --> 00:22:04,655
So mechanical, so thought-out.

319
00:22:04,742 --> 00:22:09,285
Never for one moment truly felt.

320
00:22:09,372 --> 00:22:14,579
Here, you must reach
deep inside yourself.

321
00:22:14,668 --> 00:22:18,168
You must go beyond the
safety of what you know.

322
00:22:18,255 --> 00:22:20,746
We know you can act, Camille...

323
00:22:20,841 --> 00:22:25,302
but can you be a person
of flesh and blood?

324
00:22:25,388 --> 00:22:27,760
Ah, time.

325
00:22:29,058 --> 00:22:31,549
We die again tomorrow.

326
00:22:31,644 --> 00:22:34,561
And, uh, please, give me your notebooks.

327
00:22:34,647 --> 00:22:36,723
I wish to see them.

328
00:22:40,319 --> 00:22:42,810
You can't walk there!

329
00:22:42,905 --> 00:22:46,239
Hey, Ed, you want the delivery or not?

330
00:22:46,325 --> 00:22:48,614
The man is a Nazi.

331
00:22:50,871 --> 00:22:54,620
I have never been the
dumbest in any class before.

332
00:22:55,960 --> 00:22:58,665
I haven't seen you for nine hours.

333
00:23:00,881 --> 00:23:04,630
Taxi!

334
00:23:06,137 --> 00:23:08,343
Taxi!

335
00:23:08,431 --> 00:23:10,174
Mmm.

336
00:23:10,266 --> 00:23:12,804
- You know what today is?
- No.

337
00:23:12,893 --> 00:23:15,681
It's our third-week anniversary.

338
00:23:15,771 --> 00:23:18,393
- Stop on the next corner.
- You got it.

339
00:23:18,482 --> 00:23:22,776
- I think you need some roses.
- Oh, no, no, you can't afford any more flowers.

340
00:23:22,862 --> 00:23:24,938
- Right here.
- No, don't stop.

341
00:23:25,031 --> 00:23:27,522
- Half... Half a dozen.
- No, don't stop. I know what teachers make.

342
00:23:27,616 --> 00:23:29,692
Don't stop.

343
00:23:44,175 --> 00:23:46,251
Michael!

344
00:23:48,262 --> 00:23:51,298
A crowd is gathered here. Traffic
is backed up for two blocks.

345
00:23:51,390 --> 00:23:55,435
Killed in the explosion are Lee
Veran, the owner of the flower shop...

346
00:23:55,519 --> 00:23:59,897
and Michael Santers, a teacher
at Holmes Elementary School.

347
00:23:59,982 --> 00:24:03,398
Two terrorist groups have claimed
responsibility for the blast.

348
00:24:04,070 --> 00:24:09,360
It's all right, Miss Ames. We've
got a positive ID from his wallet.

349
00:24:09,450 --> 00:24:11,692
You don't have to see him.

350
00:24:11,786 --> 00:24:14,490
I want to see him.

351
00:24:20,753 --> 00:24:25,545
I warn you, there's
very little left to see.

352
00:24:25,633 --> 00:24:29,796
Particularly in the,
uh, upper body region.

353
00:24:31,639 --> 00:24:33,512
I wanna see him.

354
00:24:33,599 --> 00:24:38,178
I'm very sorry you
feel a need to do this.

355
00:24:38,270 --> 00:24:40,975
Just leave me alone with him, please.

356
00:24:58,708 --> 00:25:00,996
What are you doing here?

357
00:25:01,085 --> 00:25:04,668
- Me? What the fuck are you doing here?
- I beg your pardon.

358
00:25:04,755 --> 00:25:07,044
- I am in mourning.
- Well, so am I!

359
00:25:07,133 --> 00:25:10,667
- For my lover.
- Well, so am I!

360
00:25:13,764 --> 00:25:16,884
- Who?
- Michael Santers.

361
00:25:16,976 --> 00:25:21,139
- No, no, you little witch! No!
- You bitch, you didn't know him!

362
00:25:21,230 --> 00:25:23,602
- Oh, he loved me.
- How could you lie, little bitch?

363
00:25:23,691 --> 00:25:27,558
- Oh, get away from me! Oh!
- Get out of here right now!

364
00:25:27,653 --> 00:25:32,445
- I'm gonna bitch-slap you! I'm gonna break
every bone in your body! - Oh, you are?

365
00:25:32,533 --> 00:25:35,238
- Oh, you are?
- Yes, I am!

366
00:25:37,580 --> 00:25:39,987
How dare you! How dare you!

367
00:25:41,542 --> 00:25:43,618
- Oh. Ooh.
- He loved me.

368
00:25:43,711 --> 00:25:45,953
He loved me!

369
00:25:46,046 --> 00:25:48,288
Loved you? Loved you?

370
00:25:48,382 --> 00:25:51,052
- Damn right he did!
- Ha, that's obscene.

371
00:25:51,135 --> 00:25:54,967
No, that's reality, baby, 'cause no
way did that guy give a shit about you!

372
00:25:56,724 --> 00:26:00,887
I refuse to believe for one
second that he would lower himself.

373
00:26:00,978 --> 00:26:04,727
Oh, he lowered himself, all right.

374
00:26:04,815 --> 00:26:09,442
This is all a lie. You are
psychotic. Yes, that's right.

375
00:26:09,528 --> 00:26:12,648
I've known from the first time I
saw you sleaze into that office.

376
00:26:12,740 --> 00:26:14,982
You lied to that phone man...

377
00:26:15,076 --> 00:26:17,697
you lied your way into the
class and you're lying now.

378
00:26:17,787 --> 00:26:20,278
- I'm gonna get you for this!
- Whoa!

379
00:26:20,373 --> 00:26:22,365
Whoa, my... Oh!

380
00:26:47,066 --> 00:26:49,142
Well, what the hell?

381
00:26:49,235 --> 00:26:51,940
- Well, that's not his...
- No way. Look at that.

382
00:26:52,029 --> 00:26:55,778
- It's too small.
- It's a fuckin' pencil.

383
00:26:55,866 --> 00:26:59,615
- Where's the appendix scar?
- And that little mole?

384
00:27:00,663 --> 00:27:03,154
It's somebody else! He's alive!

385
00:27:03,249 --> 00:27:05,325
He's alive! He's a...

386
00:27:07,586 --> 00:27:10,790
Well, thank you. Wait a minute,
wait a minute. This was my idea.

387
00:27:10,881 --> 00:27:12,957
I don't care, I'm gonna handle this.

388
00:27:13,050 --> 00:27:15,209
You don't have the dimmest,
dullest notion how to handle this.

389
00:27:15,302 --> 00:27:17,840
You can't just walk in and bluntly
announce this kind of thing.

390
00:27:17,930 --> 00:27:20,006
Thing, thing. What kind of
thing are you talking about?

391
00:27:20,099 --> 00:27:23,016
You can't even say it. You
sure as hell can't tell 'em.

392
00:27:23,102 --> 00:27:26,352
And just what do you think the
response is going to be when you do?

393
00:27:29,608 --> 00:27:31,518
You suggest...

394
00:27:31,610 --> 00:27:33,484
You suggest...

395
00:27:38,033 --> 00:27:42,945
You suggest that on the basis of
this little nugget of testimony...

396
00:27:43,039 --> 00:27:47,202
we spend tax dollars
on an investigation?

397
00:27:48,294 --> 00:27:50,370
Have you been listening to us?

398
00:27:50,463 --> 00:27:54,591
The man in the morgue could
not possibly be Michael Santers.

399
00:27:54,675 --> 00:27:57,795
All you have to do is look at his...

400
00:27:57,887 --> 00:28:00,093
If you were to look...

401
00:28:00,181 --> 00:28:02,553
in the region...

402
00:28:03,601 --> 00:28:05,640
If you were to look down.

403
00:28:08,272 --> 00:28:13,183
Michael was not a guy other guys would
have made fun of in a locker room, okay?

404
00:28:13,277 --> 00:28:18,568
- I think he's got the big picture now.
- Well, I don't think he does.

405
00:28:18,657 --> 00:28:21,575
This guy in the morgue, whoever he is...

406
00:28:21,660 --> 00:28:24,116
he's got, uh...

407
00:28:25,873 --> 00:28:27,949
Does the phrase "needle dick..."

408
00:28:28,042 --> 00:28:31,043
"the bug fucker," mean anything to you?

409
00:28:32,588 --> 00:28:34,462
- I beg your pardon!
- You big lunkhead!

410
00:28:34,548 --> 00:28:37,122
Now get outta here and don't come back.

411
00:28:38,177 --> 00:28:40,051
The model of tact and decorum.

412
00:28:40,137 --> 00:28:42,213
Oh, who gives a shit?
He wasn't gonna help us.

413
00:28:42,306 --> 00:28:45,342
Well, of course not! You sounded insane.

414
00:28:45,434 --> 00:28:48,352
Oh, it is insane.

415
00:28:48,437 --> 00:28:50,513
If he's alive, where is he?

416
00:28:50,606 --> 00:28:54,355
He's probably back at my house,
wonderin' where the hell I am.

417
00:28:54,443 --> 00:28:56,519
- Taxi! - Your
house? - Taxi!

418
00:28:56,612 --> 00:28:58,688
- Oh. - Taxi!
- Wait a minute.

419
00:28:58,781 --> 00:29:02,695
- W-W-Wait just a minute
here. - Come here! Taxi!

420
00:29:02,785 --> 00:29:05,276
I don't believe for one minute
that he's at your apartment.

421
00:29:05,371 --> 00:29:07,447
Oh, boy, are you gonna shit cement!

422
00:29:07,540 --> 00:29:10,457
Taxi! Taxi!

423
00:29:10,543 --> 00:29:14,493
If Michael is anywhere, I
assure you he is at my place.

424
00:29:14,588 --> 00:29:17,874
- Taxi, taxi!
- Oh, you believe that?

425
00:29:17,967 --> 00:29:21,667
I believe that he loved
me, that he barely knew you.

426
00:29:21,762 --> 00:29:25,427
And you're... you're fantasizing
a relationship that is probably...

427
00:29:25,516 --> 00:29:28,932
- an isolated, drunken encounter.
- Isolated? Isolated?

428
00:29:29,020 --> 00:29:31,771
Hey, this girl does not
have one-night stands.

429
00:29:31,856 --> 00:29:33,895
Every guy I have ever slept with...

430
00:29:33,983 --> 00:29:37,067
and we are way into double digits
here, has come back for more.

431
00:29:37,153 --> 00:29:39,644
Every single one!

432
00:29:39,739 --> 00:29:42,312
- You wanna hit me, right? - Oh, wouldn't
I just love it. - Okay, give it a try.

433
00:29:42,408 --> 00:29:45,243
Give it a try. Let's go, let's go.

434
00:29:45,328 --> 00:29:47,404
Bob and weave, honey. Bob and weave.

435
00:29:47,496 --> 00:29:50,070
- Who dresses you anyway?
- Okay, okay. Try it. Okay.

436
00:29:52,418 --> 00:29:58,088
Stand still, you little bitch. I'm
gonna bash your little WASP brains out.

437
00:29:58,174 --> 00:30:00,581
I'm gonna hit you. I'm gonna murder you.

438
00:30:00,676 --> 00:30:03,594
- That's what I'm gonna do.
- Talk about dingbats.

439
00:30:03,679 --> 00:30:06,384
They'll lead us right to him.

440
00:30:08,476 --> 00:30:12,058
- Nine... Nine years of ballet!
- You're too weird to hit.

441
00:30:12,146 --> 00:30:14,518
- Taxi! - Oh, taxi!
- Taxi! - Taxi!

442
00:30:14,607 --> 00:30:17,608
Taxi! Well, now wait just
a minute. Wait just a...

443
00:30:17,693 --> 00:30:21,905
All right, all right. Okay, okay. You
insist Michael is at your apartment.

444
00:30:21,989 --> 00:30:24,278
I think he's at mine.
So we'll go to both.

445
00:30:24,366 --> 00:30:26,442
If he's at your place, which I doubt...

446
00:30:26,535 --> 00:30:28,611
then I will tell him
goodbye and good riddance.

447
00:30:28,704 --> 00:30:30,780
If on the other hand he's at mine...

448
00:30:30,873 --> 00:30:33,993
you will find yourself a nice
biker and compare tattoos.

449
00:30:43,219 --> 00:30:45,710
Oh!

450
00:30:45,805 --> 00:30:48,474
You see, he's here.
Now don't make a scene.

451
00:30:48,557 --> 00:30:51,262
Try to be adult about this.

452
00:30:58,234 --> 00:31:01,982
- Oh, my God.
- Relax, it's just thieves.

453
00:31:03,155 --> 00:31:05,907
Russian thieves?

454
00:31:06,951 --> 00:31:09,239
He was here.

455
00:31:10,746 --> 00:31:13,451
- Colton's?
- They're looking for Michael.

456
00:31:13,541 --> 00:31:16,162
Let me see.

457
00:31:27,263 --> 00:31:30,679
Hi, Mrs Hardy.

458
00:31:30,766 --> 00:31:33,222
- Who are these morons?
- I don't know.

459
00:31:33,310 --> 00:31:36,679
Stop! Come back!

460
00:31:36,772 --> 00:31:39,559
Oh, oh. Oh, God.

461
00:31:39,650 --> 00:31:42,141
- Oh, my God.
- Help me.

462
00:31:42,236 --> 00:31:44,312
Come on!

463
00:31:51,036 --> 00:31:52,697
Pretty baby.

464
00:32:15,561 --> 00:32:17,850
- Oh!
- Put it down. This isn't supposed to be up.

465
00:32:17,938 --> 00:32:21,307
Oh, damn! You messed up the thingee!

466
00:32:24,695 --> 00:32:27,981
You crazy bastards.

467
00:32:55,768 --> 00:32:58,389
Mr Atkins, these girls are
bimbos. They know nothing.

468
00:32:58,479 --> 00:33:00,555
- What do we want 'em for?
- They know he survived.

469
00:33:00,648 --> 00:33:02,937
They may know where he is. We
gotta get back on the trail.

470
00:33:03,025 --> 00:33:05,730
So we're gonna cover every
airport, every bus depot...

471
00:33:05,820 --> 00:33:08,275
every train station, every
car rental out of this city.

472
00:33:15,454 --> 00:33:18,788
- Oh, God.
- Oh, my God.

473
00:33:26,090 --> 00:33:29,755
Well, so much for your
apartment. You wanna try mine?

474
00:33:36,767 --> 00:33:39,056
They've been here. Oh, my God.

475
00:33:39,145 --> 00:33:42,478
Wait a minute. Nobody's
been here. This is normal.

476
00:33:42,565 --> 00:33:46,609
- Come on. Geez!
- Oh, no.

477
00:33:46,694 --> 00:33:49,814
Michael? Michael?

478
00:33:49,905 --> 00:33:54,152
Michael? Michael? Mi...

479
00:33:54,785 --> 00:33:57,276
- He's not here.
- I'm going to find him.

480
00:33:57,371 --> 00:34:00,621
- Oh yeah? -
Yeah. - Where?

481
00:34:00,708 --> 00:34:03,080
Well, he... he could be hiding,
he could be hurt. I don't know.

482
00:34:03,169 --> 00:34:06,253
But I know that he needs
me. Now if you'll excuse me.

483
00:34:06,338 --> 00:34:09,174
Where you gonna look? His apartment?

484
00:34:09,258 --> 00:34:12,378
You think he's gonna be hangin' out at
his apartment, someone wants to kill him?

485
00:34:12,470 --> 00:34:15,340
Oh, well, I'm not
going to his apartment.

486
00:34:16,557 --> 00:34:20,720
- Then where are you going?
- Isn't that my business?

487
00:34:20,811 --> 00:34:23,100
Okay, look. Hold it, okay?

488
00:34:23,189 --> 00:34:26,024
All right, if you have an
idea, you might as well tell me.

489
00:34:26,108 --> 00:34:30,022
And we'll both go. We'll go find
him and we'll help him out of this.

490
00:34:30,112 --> 00:34:32,401
And then we'll make him choose.

491
00:34:32,489 --> 00:34:34,399
- Choose?
- Yeah.

492
00:34:34,492 --> 00:34:36,484
- Between us?
- Yeah.

493
00:34:38,120 --> 00:34:41,454
- I doubt that he'll know your name.
- Then we're on.

494
00:34:41,540 --> 00:34:45,123
I mean, you're so goddam sure it's
gonna be you, what do you care?

495
00:34:46,170 --> 00:34:48,743
I'm confident, yes.

496
00:34:49,799 --> 00:34:51,756
Well, so am I. So let's go.

497
00:34:51,842 --> 00:34:55,377
- Good.
- Oh, wait. I gotta fluff.

498
00:34:58,974 --> 00:35:01,975
Could you fluff a little faster?

499
00:35:02,061 --> 00:35:05,512
- What is that?
- I got it off a Christmas tree at Saks.

500
00:35:05,606 --> 00:35:09,556
- You defiled a Christmas tree?
- No one saw.

501
00:35:09,652 --> 00:35:12,273
What, nothing for the nose?

502
00:35:14,114 --> 00:35:17,448
Oh, Lady Di, explain this to me.

503
00:35:17,535 --> 00:35:20,868
The man's afraid for his life.
He's not gonna stop and buy tobacco.

504
00:35:20,955 --> 00:35:25,118
Oh, you obviously didn't spend the
kind of time with Michael that I did.

505
00:35:25,209 --> 00:35:29,254
- He... He couldn't last a day without his Colton's.
- I knew that.

506
00:35:29,338 --> 00:35:32,043
Uh-huh. Did you also know this is the
only place in town that carries it?

507
00:35:32,133 --> 00:35:34,458
- I didn't know that.
- No, no, you didn't.

508
00:35:34,552 --> 00:35:38,763
Now, listen. This time,
let me handle this.

509
00:35:38,848 --> 00:35:41,339
Your simplest exchanges with
people become pornographic.

510
00:35:41,434 --> 00:35:44,684
- That is a fucking lie.
- Need I say more.

511
00:35:44,770 --> 00:35:46,846
Excuse me, sir.

512
00:35:46,939 --> 00:35:49,477
Yeah, I know the guy.

513
00:35:49,567 --> 00:35:52,402
Have you seen him? Was he here today?

514
00:35:52,486 --> 00:35:54,645
Yeah, maybe.

515
00:35:54,739 --> 00:35:57,277
Maybe not.

516
00:35:58,534 --> 00:36:01,570
When do you think you
might arrive at a decision?

517
00:36:01,662 --> 00:36:05,114
Uh, over a drink?

518
00:36:05,207 --> 00:36:09,371
Mm-hmm. Wouldn't you feel
better, as a person...

519
00:36:09,462 --> 00:36:14,088
just unselfishly helping somebody find
out something she really needs to know?

520
00:36:15,384 --> 00:36:17,591
No. How 'bout dinner?

521
00:36:18,762 --> 00:36:22,096
- How 'bout a blow job?
- How 'bout a...

522
00:36:22,183 --> 00:36:26,891
- What did you say?
- Right here. Right now. Both of us.

523
00:36:26,979 --> 00:36:31,392
Kind of, uh, taking turns.

524
00:36:33,778 --> 00:36:36,269
- He was in here this afternoon.
- This afternoon?

525
00:36:36,363 --> 00:36:38,652
- You sure it was this afternoon?
- Yeah, right at my lunch break.

526
00:36:38,741 --> 00:36:41,030
1:00. He bought 10 pouches of Colton's.

527
00:36:41,118 --> 00:36:43,609
- What else?
- Nothing. He was kinda in a hurry.

528
00:36:43,704 --> 00:36:45,780
He used the phone and then
he ran right out of here.

529
00:36:45,873 --> 00:36:48,245
He used the phone at 1:00? Is that it?

530
00:36:48,334 --> 00:36:51,454
That's all she wrote, baby.

531
00:36:53,422 --> 00:36:56,127
Here or in the back?

532
00:36:56,217 --> 00:36:59,420
I think I can take care of it from here.

533
00:37:00,471 --> 00:37:02,629
Couple of floozies!

534
00:37:02,723 --> 00:37:05,012
Oh, my God.

535
00:37:05,101 --> 00:37:08,635
- That is the most disgusting, unscrup...
- What is your problem now?

536
00:37:08,729 --> 00:37:13,106
Promising sexual favours? That
sends us back to the Dark Ages.

537
00:37:13,192 --> 00:37:15,268
It's something you simply do not do!

538
00:37:15,361 --> 00:37:18,694
You do if you're lying.
Besides, it worked.

539
00:37:22,868 --> 00:37:24,944
Excuse me, but I must
have missed something.

540
00:37:25,037 --> 00:37:27,742
How exactly did it work?
We're at a dead end.

541
00:37:27,832 --> 00:37:30,322
- You'll see. - I'll see?
- Howie Rinker, please.

542
00:37:30,417 --> 00:37:34,367
- Oh, Howie.
- How! San!

543
00:37:34,463 --> 00:37:36,752
- Great, how 'bout you?
- Hey, Frankie, wanna paper?

544
00:37:36,841 --> 00:37:39,628
Yeah? How's your fish?

545
00:37:39,718 --> 00:37:42,007
Uh-huh. What'd the vet say?

546
00:37:42,096 --> 00:37:44,801
- What does a diseased fish have to...
- Stop it. It's in the bag.

547
00:37:44,890 --> 00:37:46,848
Listen, cutey.

548
00:37:46,934 --> 00:37:49,223
Seeing as how you're my main
man over at the phone company...

549
00:37:49,312 --> 00:37:52,348
I wanna ask you just a
teensy favour, all right?

550
00:37:52,440 --> 00:37:57,434
Can you tell me what number was called
out of Wally Frank Tobacconist at 1:00?

551
00:37:57,528 --> 00:38:01,478
- This afternoon. Yeah, yeah, I'll hold.
- This is good.

552
00:38:01,574 --> 00:38:05,322
It's probably one of those guys
with polyester pants and hips.

553
00:38:05,411 --> 00:38:07,487
- Yeah, I'm
here. - Uh-huh.

554
00:38:08,539 --> 00:38:10,615
- Good boy.
- All right.

555
00:38:12,084 --> 00:38:14,575
That's a cab company, right?

556
00:38:14,670 --> 00:38:16,746
Got it. Oh, you're a catch, How.

557
00:38:16,839 --> 00:38:19,211
Our kids are gonna be
gorgeous, you know that?

558
00:38:19,300 --> 00:38:22,135
- See you.
- Okay, don't gloat.

559
00:38:22,219 --> 00:38:23,879
Taxi!

560
00:38:35,566 --> 00:38:37,642
Is that all the money
you walk around with?

561
00:38:37,735 --> 00:38:42,112
Well, where's yours? I thought you
were the working pornographic actress.

562
00:38:42,198 --> 00:38:44,404
I went to the Bahamas.

563
00:38:47,161 --> 00:38:51,206
Hi. Can you help me? I,
uh... I'm such a ditz.

564
00:38:51,290 --> 00:38:54,493
L-I left my, uh, tennis racket
in one of your cabs today.

565
00:38:54,585 --> 00:38:58,286
Uh, I was picked up around,
uh, uh, 77th a-a-and Broadway...

566
00:38:58,381 --> 00:39:00,457
at 1:00.

567
00:39:00,549 --> 00:39:04,215
- Is there a
reward? - Yes. - No.

568
00:39:04,303 --> 00:39:06,592
Ooh! Ah!

569
00:39:06,680 --> 00:39:10,180
What the hell is goin' on? What
the hell you gonna do to me, huh?

570
00:39:10,267 --> 00:39:12,758
- What's wrong with you?
- Yo!

571
00:39:12,853 --> 00:39:15,344
Dipstick! There's your man.

572
00:39:15,439 --> 00:39:17,515
What?

573
00:39:18,985 --> 00:39:21,357
- Your turn.
- Come on, Rico. Back to work.

574
00:39:21,445 --> 00:39:24,363
- I don't wanna go back to work.
- Oh, no, no, no, no.

575
00:39:24,448 --> 00:39:27,698
No, I can't talk to him.
I went to a private school.

576
00:39:27,785 --> 00:39:30,951
Hey, he looks like a
prince. He's gonna love you.

577
00:39:37,586 --> 00:39:39,875
Hi.

578
00:39:39,964 --> 00:39:43,463
I'd like to ask you a few
questions about a fare...

579
00:39:43,551 --> 00:39:46,255
you might've had earlier in the day.

580
00:39:46,345 --> 00:39:49,299
A very attractive Cauca-ca...

581
00:39:51,767 --> 00:39:55,302
Just "person" will do nicely,
won't it? Why differentiate?

582
00:39:55,396 --> 00:40:00,141
You would have picked him up, uh,
right outside a little smoke shop.

583
00:40:01,694 --> 00:40:04,564
Does that ring any bells of any kind?

584
00:40:04,655 --> 00:40:08,439
Whatsoever? Hello?

585
00:40:09,493 --> 00:40:11,865
- Tall dude? -
Yes. - Tweed coat?

586
00:40:11,954 --> 00:40:14,492
Yes, yes. A tweed coat, right.

587
00:40:15,541 --> 00:40:17,617
I don't remember a thing.

588
00:40:17,710 --> 00:40:21,209
- No, no, you just said a tall dude...
- I didn't say nothin'.

589
00:40:21,297 --> 00:40:24,832
Oh, come on now. Don't give
me a big song and dance.

590
00:40:24,926 --> 00:40:27,132
Oh, no.

591
00:40:32,224 --> 00:40:34,596
Yeah. Oh, my God.

592
00:40:34,685 --> 00:40:37,259
- He's going to hurt us.
- What the hell is the matter with you?

593
00:40:37,354 --> 00:40:40,723
Why should he help us
with nothin' in it for him?

594
00:40:40,816 --> 00:40:43,853
All right, you tell
me. What should I do?

595
00:40:43,945 --> 00:40:47,776
You're an actress. Bullshit him.

596
00:40:47,865 --> 00:40:52,159
I don't use my training
to tell lies to people.

597
00:40:52,244 --> 00:40:57,037
Well, what do you use it
for? Geez, it's so simple.

598
00:40:58,751 --> 00:41:02,202
Hey, how'd you like to
make a quick 200 bucks?

599
00:41:02,296 --> 00:41:05,214
- Say what?
- 200 bucks, cash...

600
00:41:05,299 --> 00:41:08,882
to take us to where
you, uh, took the guy.

601
00:41:13,057 --> 00:41:17,600
Are you out of your
mind? We don't have $200.

602
00:41:17,687 --> 00:41:20,438
Ah, chill out, would ya?

603
00:41:21,899 --> 00:41:23,808
Where are we?

604
00:41:23,901 --> 00:41:28,729
We've been going for miles, and I haven't
seen a single white person on the street.

605
00:41:28,823 --> 00:41:32,405
There's one. Oops, they got him.

606
00:41:32,493 --> 00:41:34,901
That's not funny.

607
00:41:45,881 --> 00:41:48,717
- Oh, my God.
- You sure this is it?

608
00:41:51,095 --> 00:41:55,093
Hey, keep your pants on. We're
coming right out, all right?

609
00:41:56,684 --> 00:42:02,140
Look, you know and I know I'm never gonna get
another cab to come out here to Vietnam, cue ball.

610
00:42:02,231 --> 00:42:04,900
So get real, all right?

611
00:42:04,984 --> 00:42:08,187
All right, I'll give you 300 bucks.

612
00:42:08,279 --> 00:42:10,604
Three hundred bucks just to
sit here till we get back.

613
00:42:10,698 --> 00:42:12,690
Three hundred?

614
00:42:12,783 --> 00:42:14,942
You're a real pain in
the ass. You know that?

615
00:42:15,035 --> 00:42:19,080
- Gonna break his neck. I'm gonna break his neck.
- Beyond belief.

616
00:42:19,165 --> 00:42:21,786
- You're really determined to have us killed, aren't you?
- Hey, get over yourself.

617
00:42:21,876 --> 00:42:23,750
- He's not gonna kill us.
- Oh? Why not?

618
00:42:23,836 --> 00:42:27,584
- 'Cause we're gonna be raped and murdered in this building.
- Oh!

619
00:42:29,967 --> 00:42:33,134
Oh! Ohh.

620
00:42:33,220 --> 00:42:37,681
Oh, no. Oh. Is that urine on the floor?

621
00:42:37,767 --> 00:42:41,218
- What's a little urine?
- Freeze!

622
00:42:41,312 --> 00:42:45,641
- Oh, my God, he's just a child.
- Well, at least rape's out.

623
00:42:45,733 --> 00:42:49,944
Let me do this. Do you really think you
should be playing with your daddy's...

624
00:42:50,029 --> 00:42:53,148
Shut up! Where's your
money? Credit cards!

625
00:42:53,240 --> 00:42:56,407
- Revoked. Where do you think?
- Your bags.

626
00:42:56,494 --> 00:43:00,443
- Throw 'em over here.
- Oh, I love this bag.

627
00:43:04,293 --> 00:43:06,701
Ohh! Oh! Oh.

628
00:43:10,841 --> 00:43:13,511
I'm not hit. You little...

629
00:43:13,594 --> 00:43:15,717
Give me that, you little thug.

630
00:43:15,804 --> 00:43:19,090
- I'll be damned. -
What? - It's a fake. - Oh.

631
00:43:19,183 --> 00:43:21,852
- Where'd you get this?
- Santa.

632
00:43:21,936 --> 00:43:26,479
Oh, yeah? Well, if you want to see another
Christmas, you're gonna have to help us find someone.

633
00:43:33,322 --> 00:43:35,730
Shh.

634
00:43:52,758 --> 00:43:56,127
- Come on, man, stop begging.
- This was a mistake.

635
00:43:56,220 --> 00:43:58,925
Not any more.

636
00:43:59,014 --> 00:44:01,422
Police! You're under arrest!

637
00:44:02,685 --> 00:44:08,272
Don't even think about it. Don't even fuckin'
think about it, or I'll blow your fuckin' nuts off!

638
00:44:08,357 --> 00:44:12,604
Do we understand each
other? Okay, turn around.

639
00:44:12,695 --> 00:44:16,111
Face the wall. Do it.

640
00:44:16,198 --> 00:44:19,116
Do it! Do it! Do it!

641
00:44:19,201 --> 00:44:22,451
- Okay, frisk 'em.
- Frisk 'em?

642
00:44:26,292 --> 00:44:29,577
Damn. Busted by two broads.

643
00:44:29,670 --> 00:44:32,340
Nice buns, boys. You been working out?

644
00:44:40,472 --> 00:44:43,260
Read 'em their rights.

645
00:44:43,350 --> 00:44:45,676
You have...

646
00:44:45,770 --> 00:44:49,470
the right to remain silent...

647
00:44:49,565 --> 00:44:52,898
because anything you say can...

648
00:44:52,985 --> 00:44:55,903
and will be used against you.

649
00:44:55,988 --> 00:44:58,111
You, uh...

650
00:45:00,284 --> 00:45:04,946
Attorney. You have, uh, you
have the right to an attorney.

651
00:45:06,666 --> 00:45:09,452
- Shit.
- Yeah, yeah, yeah. I heard it, I heard it.

652
00:45:09,543 --> 00:45:12,378
Hey, look, look, what do you
want? You got it. Just talk to me.

653
00:45:12,463 --> 00:45:14,788
You know, he's right. We could
make you a real sweet deal, baby.

654
00:45:14,882 --> 00:45:17,503
Yeah, yeah, yeah, we heard it.

655
00:45:17,593 --> 00:45:20,262
Wait a minute. Maybe they
can help us find Santers.

656
00:45:20,346 --> 00:45:23,430
- They don't know Santers.
- Michael Santers?

657
00:45:23,516 --> 00:45:27,216
The hell you say! He was just here.
He was just here a few hours ago.

658
00:45:27,311 --> 00:45:30,098
- Rat fixed him up with a passport.
- Ah, fuck you, Gilroy.

659
00:45:30,189 --> 00:45:35,349
- What the fuck you want me to say?
- Oh, we're in the phoney ID business as well. Ain't that nice?

660
00:45:35,444 --> 00:45:38,944
- What name was the passport under?
- I wanna talk to a lawyer.

661
00:45:39,031 --> 00:45:42,447
Oh, yeah? It's gonna be
kind of a short conversation.

662
00:45:42,535 --> 00:45:45,026
They'll have to squeegee
your brains off the wall.

663
00:45:45,120 --> 00:45:49,165
Yeah. You, uh, you
better tell her the name.

664
00:45:49,250 --> 00:45:52,868
- She's kinda cranky.
- Yeah. I got my period.

665
00:45:54,255 --> 00:45:57,256
- John Strauss.
- John Strauss.

666
00:45:57,341 --> 00:46:00,627
- Where'd he go?
- Hey, look, he's leaving town. That's all I know.

667
00:46:00,720 --> 00:46:03,389
Hey, look, I'm bein'
real nice here, huh?

668
00:46:03,472 --> 00:46:07,600
Why don't you be nice and,
uh, open that box on the table?

669
00:46:07,685 --> 00:46:09,642
Go on.

670
00:46:15,109 --> 00:46:18,229
- Now, look, why don't you just keep it?
- You givin' them the money?

671
00:46:18,321 --> 00:46:21,072
- Forget that we ever met.
- Are you sick?

672
00:46:21,156 --> 00:46:25,368
- Turn around!
- Yeah. Happy to.

673
00:46:28,080 --> 00:46:30,702
Well, I hate to give it to
you, but that was pretty good.

674
00:46:30,791 --> 00:46:33,080
Yeah, it was, it was.

675
00:46:37,006 --> 00:46:39,045
Yeah, yeah.

676
00:46:39,133 --> 00:46:42,716
Well, a deal's a deal.

677
00:46:42,803 --> 00:46:46,386
And now, my man, we
wanna go to the airport.

678
00:46:50,186 --> 00:46:52,178
The airport.

679
00:46:52,271 --> 00:46:55,889
- Eastern Airlines flight 501...
- They don't give out passenger lists.

680
00:46:55,983 --> 00:46:59,269
- You have to be police or FBI.
- You are such a dip.

681
00:46:59,362 --> 00:47:02,113
This is all the FBI we need.

682
00:47:02,198 --> 00:47:04,771
His luggage was totally
over the weight limit.

683
00:47:04,867 --> 00:47:09,031
Can you imagine the gall, trying
to bribe an airline official?

684
00:47:09,121 --> 00:47:12,039
He offered me $ 100
to let it go through.

685
00:47:12,124 --> 00:47:16,537
- Ah, what a world. I tell ya.
- This is the final boarding call for Eastern Airlines flight 501...

686
00:47:16,629 --> 00:47:21,504
- Watch and learn.
- To Albuquerque, now boarding at gate 4 2.

687
00:47:21,592 --> 00:47:26,468
Excuse, please. I was
hoping you would to help me.

688
00:47:26,555 --> 00:47:29,093
Uh...

689
00:47:29,183 --> 00:47:31,389
how... how do I to say?

690
00:47:31,477 --> 00:47:34,050
You say it quickly. I'm
off in three minutes.

691
00:47:35,314 --> 00:47:40,521
My father, he's coming here. We...
No, I tell you from the beginning.

692
00:47:40,611 --> 00:47:44,525
My name is Anna. This
is my sister Elona.

693
00:47:44,615 --> 00:47:47,284
My half-sister. She
does not speak English.

694
00:47:47,368 --> 00:47:51,946
My father, we have not seen him
since we was babies in Prague.

695
00:47:52,039 --> 00:47:56,286
He send us here in suitcase on train.

696
00:47:56,377 --> 00:47:59,413
We, uh, escape, you see?

697
00:47:59,505 --> 00:48:04,879
- No, I'm afraid I don't.
- Now we get letter.

698
00:48:04,969 --> 00:48:07,341
He escape.

699
00:48:07,429 --> 00:48:09,552
He is here.

700
00:48:09,640 --> 00:48:12,926
But we do not know where.
We do not know which plane.

701
00:48:13,019 --> 00:48:17,182
Could be any plane. Please,
you tell us which plane. Please?

702
00:48:17,273 --> 00:48:20,309
Absolutely not. I'm sorry.

703
00:48:42,298 --> 00:48:44,789
That was the single biggest crock...

704
00:48:44,884 --> 00:48:50,637
I've ever had the privilege to
hear in my 19 years at this airline.

705
00:48:52,016 --> 00:48:56,061
I think that deserves something.

706
00:48:56,145 --> 00:48:58,766
What was the name?

707
00:48:58,856 --> 00:49:03,399
- Strauss. John Strauss.
- John Strauss.

708
00:49:06,113 --> 00:49:08,521
- Here we
go. - Uh-huh.

709
00:49:08,616 --> 00:49:11,985
Flight 501 to Albuquerque.

710
00:49:12,077 --> 00:49:14,284
- Looks like you just missed him.
- Oh, no!

711
00:49:14,372 --> 00:49:18,950
Wait a minute, wait a minute. He took another
line through St Louis, and it's delayed.

712
00:49:21,629 --> 00:49:25,080
If I can put you on our flight
225 through Kansas City...

713
00:49:25,174 --> 00:49:26,668
- you can beat
him. - Yeah! - Aha!

714
00:49:26,759 --> 00:49:29,594
- But it's leaving in one minute.
- You get the tickets, I'll hold the plane.

715
00:49:29,678 --> 00:49:33,890
Oh, good, good. Two tickets
to Albuquerque, please.

716
00:49:33,974 --> 00:49:37,806
The white zone is for the immediate
loading and unloading of passengers only.

717
00:49:37,895 --> 00:49:40,849
- Oh, thank you.
- No parking.

718
00:49:40,940 --> 00:49:46,812
The white zone is for the immediate loading
and unloading of passengers only. No parking.

719
00:49:48,489 --> 00:49:54,444
The white zone is for the immediate
loading and unloading of passengers only.

720
00:49:54,537 --> 00:49:56,245
No parking.

721
00:49:59,625 --> 00:50:04,038
- Hey, what's your hurry?
- Come on, over there, you jackass!

722
00:50:05,965 --> 00:50:08,088
Officer, those men are bad!

723
00:50:08,175 --> 00:50:10,583
Hold it right there!

724
00:50:12,429 --> 00:50:15,881
Hold it! Come back here!

725
00:50:21,063 --> 00:50:25,974
I swear to you, she'll be here any second.
Her ivy got caught in the luggage rack.

726
00:50:26,068 --> 00:50:27,860
Sandy, where are you?

727
00:50:27,945 --> 00:50:30,518
She's a sick woman. She's
gotta get on this plane.

728
00:50:30,614 --> 00:50:33,449
There's a kidney in Kansas City
that's not gettin' any fresher.

729
00:50:33,534 --> 00:50:38,445
Sandy! Excuse me. Look
out. Wait, Sandy. Sandy.

730
00:50:38,539 --> 00:50:41,160
- Here you go.
- Hold up there!

731
00:50:41,250 --> 00:50:44,204
- Anyone care for some money?
- Money! Money!

732
00:50:48,424 --> 00:50:51,709
What have you done? Oh, my God!

733
00:50:53,179 --> 00:50:56,180
- That's all our money. What are you doing?
- Hey! Hey!

734
00:51:00,186 --> 00:51:02,723
Albuquerque, honey, Albuquerque. Thanks.

735
00:51:08,778 --> 00:51:10,984
I gotta get on that plane!

736
00:51:48,776 --> 00:51:52,821
I sell cars in Albuquerque.
Give us a call if you can.

737
00:51:52,905 --> 00:51:56,356
- Wanna apprehend?
- No. We'll pick up surveillance.

738
00:51:58,327 --> 00:52:02,111
I had this old Cadillac, see? We couldn't
get rid of it. I said, what the hell...

739
00:52:02,206 --> 00:52:04,531
Oh, my God, there they are.

740
00:52:04,625 --> 00:52:07,792
- And I played it big. No use playing it little. I'm just sorry it was so...
- Look.

741
00:52:07,878 --> 00:52:10,548
Fan out.

742
00:52:10,631 --> 00:52:12,790
- Why don't you get your car the same colour as your...
- Come on.

743
00:52:12,883 --> 00:52:16,881
Hey, hey, hey. Hey, where
you gals scootin' off to, huh?

744
00:52:19,682 --> 00:52:22,351
- Panansky!
- Bobby, this way!

745
00:52:28,649 --> 00:52:30,440
Ow!

746
00:52:50,963 --> 00:52:53,999
Hey, buddy! Hey, where
do you think you're...

747
00:53:02,850 --> 00:53:05,258
Throw something.

748
00:53:11,650 --> 00:53:13,976
Go!

749
00:53:22,119 --> 00:53:24,990
And I thought coach was bad.

750
00:53:32,213 --> 00:53:35,748
Panansky! Panansky!

751
00:53:35,841 --> 00:53:38,712
Excuse me. Sir.

752
00:53:38,802 --> 00:53:42,752
- Has flight 501 arrived? - Yes,
ma'am. Right there. - Uh-huh. Yeah.

753
00:53:42,848 --> 00:53:44,841
Panansky!

754
00:53:51,440 --> 00:53:53,896
Where's he going?

755
00:53:53,984 --> 00:53:57,021
No, no, ladies. You
know better than this.

756
00:53:57,113 --> 00:54:00,980
- You're right. - That way. - You're
right, of course. Thanks for your help.

757
00:54:01,075 --> 00:54:03,992
Panansky! Where the hell have you been?

758
00:54:08,666 --> 00:54:11,916
- Michael! - Michael!
- There he goes!

759
00:54:12,002 --> 00:54:14,624
Wait! No, no, wait!

760
00:54:14,713 --> 00:54:17,798
Oh, no, no!

761
00:54:17,883 --> 00:54:20,421
Oh! Yes, okay.

762
00:54:29,270 --> 00:54:33,137
- Hey! Stop!
- Go through that next light! Go through the yellow! Through it!

763
00:54:57,006 --> 00:54:59,045
You can take the bike back.

764
00:54:59,133 --> 00:55:03,427
Michael and I will be spending
the night in that motel we passed.

765
00:55:03,512 --> 00:55:07,296
Dream on. We'll be on a plane to Hawaii.

766
00:55:13,522 --> 00:55:16,144
- I can't believe it.
- He's really in there.

767
00:55:16,233 --> 00:55:18,559
Yeah.

768
00:55:18,652 --> 00:55:20,894
What's the matter? You afraid?

769
00:55:20,988 --> 00:55:23,396
Why should I be?

770
00:55:25,951 --> 00:55:28,525
Then why don't you go rushing
into his... into his arms, huh?

771
00:55:28,621 --> 00:55:31,657
Well, why don't you?

772
00:55:31,749 --> 00:55:34,785
It's a long way to come to get bad news.

773
00:55:34,877 --> 00:55:36,869
Yeah.

774
00:55:36,962 --> 00:55:39,370
Well...

775
00:55:44,220 --> 00:55:46,627
- Oh, God!
- Oh, I know.

776
00:55:46,722 --> 00:55:49,178
- Let me see.
- Oh, no! Oh!

777
00:55:49,266 --> 00:55:51,804
- Rat woman! Oh!
- Oh, it's not that bad.

778
00:55:51,894 --> 00:55:53,851
- Oh, I'm...
- Oh, no!

779
00:55:53,938 --> 00:55:55,930
- Could we share the mirror?
- Oh, Christ!

780
00:55:56,023 --> 00:55:59,309
- What is it?
- I would be getting a zit.

781
00:55:59,402 --> 00:56:01,893
I don't see anything.
There's nothing there.

782
00:56:01,988 --> 00:56:03,897
- No?
- No. You're worse than I am.

783
00:56:03,989 --> 00:56:06,824
- At least you have eyelashes. Geez.
- Oh, what do you want? You're a natural blonde.

784
00:56:06,909 --> 00:56:08,948
- And you tan. - I want
eyelashes. - You make me sick.

785
00:56:09,036 --> 00:56:12,037
Oh, natural? You think this is natural?

786
00:56:12,123 --> 00:56:14,281
"Oh, my dear, you too
can have this colour."

787
00:56:14,375 --> 00:56:17,874
- No shit? It looks great.
- Oh, thanks. It's just a rinse and a cellophane toner.

788
00:56:17,962 --> 00:56:21,545
- Yeah? - You want a Tic
Tac? - Yeah. - Okay. L...

789
00:56:29,014 --> 00:56:32,218
Well, I'd say good luck, but...

790
00:56:33,978 --> 00:56:36,599
Yeah.

791
00:56:36,689 --> 00:56:39,096
- Whatever.
- Yeah, whatever.

792
00:56:49,326 --> 00:56:52,530
Hello.

793
00:56:52,622 --> 00:56:55,788
Michael, no!

794
00:56:55,875 --> 00:56:58,829
You.

795
00:57:09,347 --> 00:57:11,553
- Oh, Michael!
- Michael!

796
00:57:14,769 --> 00:57:17,805
- He's all right.
- Oh! Let's get him out of here.

797
00:57:24,612 --> 00:57:27,281
- Michael? Oh!
- Michael. Oh!

798
00:57:27,364 --> 00:57:29,156
Oh!

799
00:57:29,241 --> 00:57:32,076
You're okay. It's just a bump.

800
00:57:32,161 --> 00:57:34,699
- Yeah.
- My God.

801
00:57:35,956 --> 00:57:38,661
- Michael! - Michael! - I feel that
we are entitled to an explanation here.

802
00:57:38,751 --> 00:57:40,909
- What is your relationship with this woman?
- Did you make it with her?

803
00:57:41,003 --> 00:57:43,790
Do you even know this person?

804
00:57:43,881 --> 00:57:46,336
- That's why you're
here? - Yeah! - Well...

805
00:57:46,425 --> 00:57:48,963
I know you're in some sort of trouble,
but I'd like to discuss this first.

806
00:57:49,053 --> 00:57:51,211
- Please.
- Right now.

807
00:57:51,305 --> 00:57:53,796
- W-Wait a minute. -
Please? - Oh, Michael. Here.

808
00:57:53,891 --> 00:57:58,352
- Darling, let me help you up.
- Oh! Easy.

809
00:57:58,437 --> 00:58:01,106
- You mean you did this on
your own? - Yeah. - Yeah.

810
00:58:02,775 --> 00:58:05,063
- There's nobody with you?
- No.

811
00:58:05,152 --> 00:58:07,726
- He changed the subject. Did you see how he did that?
- Yes, you did.

812
00:58:07,822 --> 00:58:12,199
Now, look here, Michael, there's an issue at stake
and I'm sorry, you're just not going to get out of it.

813
00:58:12,284 --> 00:58:17,326
- How did you follow me here? - L-l... Well,
we... we knew you weren't dead at the morgue.

814
00:58:17,414 --> 00:58:19,740
- And you told them?
- Of course we told them. We...

815
00:58:19,833 --> 00:58:22,206
- Shit.
- Bad idea, huh?

816
00:58:22,294 --> 00:58:25,544
Wait a minute. You mean
you wanted to be dead?

817
00:58:25,631 --> 00:58:28,715
It would have been useful.

818
00:58:32,138 --> 00:58:35,921
Russell, abort the rendezvous. There's a
chopper out there, and this could be trouble.

819
00:58:36,016 --> 00:58:39,101
- Get out of here. I'll meet you in Tres Crucas.
- Screw 'em. You got the stuff.

820
00:58:39,186 --> 00:58:43,018
No, we don't have the advantage here.
I'll meet you in Tres Crucas. Acknowledge.

821
00:58:43,107 --> 00:58:46,273
You're the boss. Over and out. Let's go.

822
00:58:52,241 --> 00:58:54,447
You're not a schoolteacher,
are you, Michael?

823
00:58:54,535 --> 00:58:57,702
Michael, what's going
on? What's in Tres Crucas?

824
00:58:58,998 --> 00:59:01,453
- I'm sorry you heard that.
- Who cares what I heard?

825
00:59:01,542 --> 00:59:03,867
What was I to you?

826
00:59:03,961 --> 00:59:06,499
- What was I?
- Convenient.

827
00:59:08,841 --> 00:59:12,127
Moderately enjoyable...

828
00:59:12,219 --> 00:59:14,378
largely forgettable...

829
00:59:14,472 --> 00:59:17,223
and a lesson to me not
to leave loose ends.

830
00:59:40,414 --> 00:59:43,617
I can't go on. I don't wanna go on.

831
00:59:43,709 --> 00:59:48,870
Oh, Mother told me about men like
this. I hate it when she's right.

832
00:59:48,964 --> 00:59:51,752
Oh, loose ends!

833
00:59:51,842 --> 00:59:54,879
That's all I was to him? A loose end?

834
00:59:54,970 --> 00:59:59,300
What are you doing worrying about your
love life going to shit? We're gonna die!

835
00:59:59,391 --> 01:00:01,717
That's comforting.

836
01:00:07,525 --> 01:00:11,771
- Who the hell are they?
- Well, how am I supposed to know? He's after Michael.

837
01:00:13,906 --> 01:00:16,148
They're the good guys!

838
01:00:17,660 --> 01:00:20,530
- Help us! Take us!
- Down here! Here! Please! Help us!

839
01:00:20,621 --> 01:00:23,029
Down here!

840
01:00:23,124 --> 01:00:27,999
Get into the light! He won't
go for us if we're in the light!

841
01:00:28,087 --> 01:00:30,625
- But it won't hold still!
- It's moving too fast!

842
01:00:30,714 --> 01:00:33,288
Sandy! Oh!

843
01:00:35,427 --> 01:00:37,088
Come on, Sandy!

844
01:00:47,481 --> 01:00:50,482
Hurry!

845
01:00:50,568 --> 01:00:52,690
Oh, how do they ever catch criminals?

846
01:00:57,366 --> 01:01:01,198
- He's going to cut us off!
- I'll get you. I'll get you!

847
01:01:16,635 --> 01:01:19,470
Come on!

848
01:01:19,555 --> 01:01:23,718
Looks like these ends are gonna stay loose
just a little longer, you big shithead!

849
01:01:27,187 --> 01:01:29,761
Come on! Down here!

850
01:01:41,869 --> 01:01:44,870
- Hello!
- Weldon?

851
01:01:44,955 --> 01:01:49,202
Hello! I guess you know Mr Atkins!

852
01:01:49,293 --> 01:01:52,329
- Oh, my God!
- No, it's all right!

853
01:01:54,298 --> 01:01:57,003
We're CIA!

854
01:01:57,093 --> 01:01:59,215
CIA?

855
01:01:59,303 --> 01:02:02,055
Uh, can I offer you ladies
coffee, or, um, a Coke?

856
01:02:02,139 --> 01:02:05,389
- Weldon!
- Weldon! What is going on?

857
01:02:07,645 --> 01:02:10,396
I'm not authorized to debrief you at...

858
01:02:10,481 --> 01:02:13,019
You're not authorized to debrief me?

859
01:02:13,108 --> 01:02:16,774
After I saved you from
being throttled? Weldon!

860
01:02:19,490 --> 01:02:23,155
Who is Michael Santers?

861
01:02:26,163 --> 01:02:28,619
He was one of our best.

862
01:02:28,707 --> 01:02:31,281
Very high clearance.
Access to everything.

863
01:02:31,377 --> 01:02:33,998
And then...

864
01:02:34,088 --> 01:02:37,504
we began to suspect that he was a
double agent working for Korzenowski.

865
01:02:38,884 --> 01:02:42,585
Wait a minute. Wait a minute.
Korzenowski, our teacher?

866
01:02:42,680 --> 01:02:46,808
Our teacher and, I'm sorry to tell you,
a key undercover man for the Russians.

867
01:02:46,892 --> 01:02:51,554
Oh, please! The man has a reputation.
He was the definitive Lear.

868
01:02:51,647 --> 01:02:55,016
He is the definitive KGB.
That's why I was in that class.

869
01:02:55,109 --> 01:02:59,486
I was supposed to keep an eye on him,
see if he and Santers were in contact.

870
01:02:59,572 --> 01:03:02,027
- And they were?
- We still don't know how.

871
01:03:02,116 --> 01:03:04,785
I never saw them come
within a mile of each other.

872
01:03:04,869 --> 01:03:08,035
But somehow Korzenowski hired him.

873
01:03:08,122 --> 01:03:10,447
What did Michael do?

874
01:03:11,792 --> 01:03:15,042
He stole the prototype
of an experimental virus.

875
01:03:15,129 --> 01:03:20,669
It's called floratoxin. It's,
uh, an airborne defoliant.

876
01:03:20,760 --> 01:03:26,549
A few drops destroys all vegetation for
hundreds and hundreds of square miles.

877
01:03:26,640 --> 01:03:30,389
Like grass and trees a-and
the... and the whole shot?

878
01:03:30,478 --> 01:03:33,015
- As in California.
- Oh, my God.

879
01:03:33,105 --> 01:03:37,399
- As in the entire wheat belt.
- He would do that?

880
01:03:37,485 --> 01:03:42,146
All he has to do is spill a couple
of drops, and the wind'll do the rest.

881
01:03:42,239 --> 01:03:47,234
Don't try to bargain with
me. I want $20 million cash.

882
01:03:47,328 --> 01:03:50,578
And please don't insult my
intelligence by trying to mark it.

883
01:03:50,664 --> 01:03:55,373
All right. Only it's going to take
a couple of hours. Where are you?

884
01:03:57,838 --> 01:04:00,460
Don't be ridiculous, Weldon.
They're his accomplices.

885
01:04:00,549 --> 01:04:02,838
- Oh, please! - They're
professionals. - Oh, no, sir!

886
01:04:02,927 --> 01:04:04,718
- I believe them.
- What?

887
01:04:04,804 --> 01:04:06,880
- You believe that a couple of
two-bit actresses... - Oh, l...

888
01:04:06,972 --> 01:04:08,930
- Where are they taking me? - Could
have tracked down Michael Santers? - Yes.

889
01:04:09,016 --> 01:04:11,768
It was a rendezvous. They helped him
to escape. I was there. You remember?

890
01:04:11,852 --> 01:04:15,138
Yeah, what did we know? He was just
some guy we happened to be boffing.

891
01:04:15,231 --> 01:04:19,180
Damn it, I don't boff.
I have never boffed.

892
01:04:19,276 --> 01:04:23,356
Okay, had sex with. Is
that white enough for you?

893
01:04:23,447 --> 01:04:26,484
- Move it.
- Sir, if you'll just go over their statements...

894
01:04:26,575 --> 01:04:32,199
That's what I intend to do at Fort Morgan in a nice
underground cell until we get Santers' whereabouts.

895
01:04:32,289 --> 01:04:37,035
You want to know his whereabouts? Fine. He
said he was going to Tres Crucas, New Mexico.

896
01:04:37,128 --> 01:04:40,381
That's a little bit too easy,
isn't it? Get in the van!

897
01:04:40,381 --> 01:04:40,962
That's a little bit too easy,
isn't it? Get in the van!

898
01:04:41,048 --> 01:04:45,544
Okay, okay, here's an idea. Why don't we all
go to Tres Crucas and see if Michael is there?

899
01:04:45,636 --> 01:04:48,507
I'll prove it to you.

900
01:04:48,597 --> 01:04:51,966
I kn... I know, I know. Your head hurts,
and it's our fault. I understand that.

901
01:04:52,059 --> 01:04:53,968
- But if you'd only identified yourself...
- Oh, I see.

902
01:04:54,061 --> 01:04:58,189
- You want me to walk up to enemy operatives and hand
over... - Oh, come on! - Ah, who's an enemy operative?

903
01:04:58,274 --> 01:05:01,394
- Hey, Steve, why the hell are we slowing down?
- Wait just a...

904
01:05:05,031 --> 01:05:07,604
Who the hell are you?

905
01:05:11,829 --> 01:05:13,786
Oh, my God!

906
01:05:23,507 --> 01:05:27,291
Some of us who teach can also do.

907
01:05:29,263 --> 01:05:31,256
What do you want?

908
01:05:31,348 --> 01:05:34,718
- Where is Michael Santers?
- Hey, you should know.

909
01:05:34,810 --> 01:05:37,135
You're the ones he's working for.

910
01:05:48,365 --> 01:05:51,984
This is last time I will ask you.

911
01:05:52,077 --> 01:05:54,485
Where is Michael Santers?

912
01:06:10,054 --> 01:06:13,387
Come on, come on, come on! Go. Go!

913
01:06:15,851 --> 01:06:18,093
I think you'll stay.

914
01:06:54,306 --> 01:06:56,762
I never died better, did I, teach?

915
01:06:56,851 --> 01:06:59,935
Okay, let's go up, real easy.

916
01:07:00,020 --> 01:07:02,975
That a boy. That a boy.

917
01:07:03,065 --> 01:07:05,853
Yeah, you're a good
actor, but a lousy shot.

918
01:07:05,943 --> 01:07:08,481
Please, look, we can make bargain.

919
01:07:08,571 --> 01:07:12,983
- Uh, the KGB is very generous.
- Oh... Oh, stop with the KGB.

920
01:07:13,075 --> 01:07:15,613
How dare you defraud the entire
New York theatre community?

921
01:07:15,703 --> 01:07:17,162
- Lauren. - I've
never... Hi. - Lauren.

922
01:07:17,246 --> 01:07:19,404
- I've never heard such behaviour in my
life. - Lauren. - These people are artists.

923
01:07:19,498 --> 01:07:22,832
- Lauren. - What is it? -
Th-That's not the hot issue here.

924
01:07:22,918 --> 01:07:25,291
The... No. No.

925
01:07:25,379 --> 01:07:27,585
Okay. Okay, here it comes, Stan.

926
01:07:27,673 --> 01:07:30,959
You're gonna tell us right now
what was going on in that class...

927
01:07:31,052 --> 01:07:34,634
or Sandy's gonna shoot you.

928
01:07:36,140 --> 01:07:38,548
I'll shoot it off, Stan.

929
01:07:40,519 --> 01:07:42,642
We needed couriers.

930
01:07:42,730 --> 01:07:45,600
- How? -
Yeah. - Uh...

931
01:07:45,691 --> 01:07:47,767
your notebooks.

932
01:07:47,860 --> 01:07:54,029
I left microdot for him in yours,
and he sent back reply in yours.

933
01:07:54,116 --> 01:07:58,196
Well, if he stole the toxin
for you, why don't you have it?

934
01:08:02,541 --> 01:08:05,875
He screwed you too.

935
01:08:05,961 --> 01:08:08,120
He screwed me too.

936
01:08:11,258 --> 01:08:15,719
Ladies, I admit I've made a big mistake,
but if you'd just put yourself in my hands...

937
01:08:15,805 --> 01:08:18,759
you can walk away from here right
now with full federal protection.

938
01:08:18,849 --> 01:08:22,265
Complete clearance of
all conspiracy charges.

939
01:08:22,353 --> 01:08:27,311
I will give you free acting
lessons for the rest of your life.

940
01:08:27,399 --> 01:08:30,769
- We'll pay all the expenses you've incurred.
- Oh, stop it.

941
01:08:30,861 --> 01:08:34,360
The both of you, you're so
full of it. Come on, let's go.

942
01:08:34,448 --> 01:08:36,856
It stinks around here.

943
01:08:36,951 --> 01:08:39,358
Thanks for trying.

944
01:08:42,123 --> 01:08:45,788
- We'll find you.
- Not if the coyotes find you first!

945
01:08:53,717 --> 01:08:56,837
- Oh. Oh. Oh. Oh, oh, oh.
- Please!

946
01:08:56,929 --> 01:08:59,301
Please!

947
01:08:59,390 --> 01:09:04,515
Blood is on your head, you putz.

948
01:09:04,604 --> 01:09:07,854
- This is the worst day of my life.
- Yeah.

949
01:09:09,608 --> 01:09:12,313
- We're a couple of chumps. You know that, don't you?
- Oh, we're worse than that.

950
01:09:12,403 --> 01:09:15,688
- Mmm, well, okay, yeah.
- I can't believe I didn't see it.

951
01:09:15,781 --> 01:09:18,533
- I am so humiliated.
- I know.

952
01:09:18,617 --> 01:09:21,155
He hit on us for those notebooks.

953
01:09:21,245 --> 01:09:24,412
"Hit on"? He got me to pick him up.

954
01:09:24,498 --> 01:09:28,710
Tell me! I attacked
him in a Burger King.

955
01:09:30,754 --> 01:09:34,834
I worked all night on his
fucking pumpkin costume.

956
01:09:34,925 --> 01:09:37,214
- For a mythical student, if you will.
- No!

957
01:09:37,303 --> 01:09:39,260
- Yes!
- No.

958
01:09:39,346 --> 01:09:42,597
Hey, I baked cookies
for his entire class.

959
01:09:42,683 --> 01:09:45,554
- Oh, no!
- Could you see me baking?

960
01:09:45,645 --> 01:09:49,345
Icing... Icing these little
happy faces on every one of'em?

961
01:09:49,440 --> 01:09:52,856
Well, I paid $5,000
to study with the KGB.

962
01:09:52,943 --> 01:09:55,980
The KGB. Oh, my God!

963
01:09:56,071 --> 01:09:58,479
Oh, he trashed me much
worse than he trashed you.

964
01:09:58,574 --> 01:10:02,239
- Oh!
- Really. Hamlet. How am I gonna know Hamlet?

965
01:10:05,247 --> 01:10:08,913
You really should if you're
going to be an actress.

966
01:10:14,882 --> 01:10:16,958
Oh, pardon me...

967
01:10:17,051 --> 01:10:21,962
but, you know, we can't all of us study at the
London School of Shakespearean Weirdness, you know.

968
01:10:22,056 --> 01:10:25,092
Some of us had to schlepp
drinks for a living.

969
01:10:28,896 --> 01:10:31,102
I'm sorry, Sandy.

970
01:10:33,442 --> 01:10:35,850
Oh, God.

971
01:10:38,030 --> 01:10:41,114
So, where you wanna go now?

972
01:10:42,827 --> 01:10:45,199
I don't know.

973
01:10:45,287 --> 01:10:48,407
They'll be after us.

974
01:10:48,499 --> 01:10:51,833
- I was thinking...
- Yeah. So was I.

975
01:10:51,919 --> 01:10:53,912
What?

976
01:10:54,004 --> 01:10:57,254
That we go find Michael
and rip his face off.

977
01:10:57,341 --> 01:11:01,125
- That, and get the toxin back.
- Oh, the hell with the toxin.

978
01:11:01,220 --> 01:11:04,423
- I just wanna rip his face off.
- No, we need the toxin.

979
01:11:04,515 --> 01:11:09,307
We don't want the CIA on
our backs all our lives.

980
01:11:09,395 --> 01:11:15,018
- Just so I get to rip his face off.
- I promise we'll rip his face off after we get the toxin.

981
01:11:15,109 --> 01:11:18,608
Hey! Hello, honey! Hello!

982
01:11:18,696 --> 01:11:21,104
No, no, you idiot!

983
01:11:23,034 --> 01:11:25,240
My shoes!

984
01:11:30,624 --> 01:11:33,246
- Hey, Stan.
- What?

985
01:11:33,335 --> 01:11:37,914
Looks like you're gonna
be facing KGB tribunals.

986
01:11:38,007 --> 01:11:42,087
Unless, of course, you'd
like to make an arrangement.

987
01:11:42,178 --> 01:11:45,344
Would such an arrangement include, uh,

988
01:11:45,431 --> 01:11:47,838
unlimited expense account?

989
01:11:49,435 --> 01:11:51,842
Condo on the Potomac?

990
01:11:53,647 --> 01:11:56,684
Redskins season tickets? Huh?

991
01:12:15,669 --> 01:12:17,662
Aw, nuts!

992
01:12:17,755 --> 01:12:20,210
Thanks, Humphrey. It was sweet of you.

993
01:12:20,299 --> 01:12:22,707
Oh, it was my pleasure, Lauren.

994
01:12:24,637 --> 01:12:30,141
Well, what should we do first?
Get a little sushi? Take in a show?

995
01:12:43,197 --> 01:12:44,989
Now, why do they do that?

996
01:12:45,074 --> 01:12:48,573
Has there ever been one woman in the
history of the world who actually said...

997
01:12:48,661 --> 01:12:51,117
"Yes, fellas, please, take me now."

998
01:12:51,205 --> 01:12:54,325
For a bed and a bath,
I'd... I'd consider it.

999
01:12:54,416 --> 01:12:58,580
- Bite your tongue.
- Hey, turisto. Welcome.

1000
01:12:58,670 --> 01:13:04,009
Hey, you're lookin' for a guide, right?

1001
01:13:04,093 --> 01:13:09,549
Native Indian to show you the hidden
wonders of this great Chicatacawa nation?

1002
01:13:09,640 --> 01:13:12,261
Well, ladies, you have found him.

1003
01:13:12,351 --> 01:13:17,808
Special price, today only... $20.

1004
01:13:17,898 --> 01:13:22,145
I don't want to be the first to break
this to you... you are not an Indian.

1005
01:13:22,236 --> 01:13:24,193
That's a technicality.

1006
01:13:24,280 --> 01:13:28,574
I've been a blood brother to
the Chicatacawa since 1968.

1007
01:13:28,659 --> 01:13:32,443
I got a tan. What do you want for $20?

1008
01:13:33,998 --> 01:13:39,917
Honey, I'm an actress. I love to dress
up and pretend. And the hat is fabulous.

1009
01:13:40,004 --> 01:13:43,539
But what we need right
now is to find a man.

1010
01:13:43,632 --> 01:13:47,333
Well, okay, but it's
not gonna be that great.

1011
01:13:47,428 --> 01:13:49,883
- I'm a little bombed.
- What?

1012
01:13:49,972 --> 01:13:53,257
And it's still $20.

1013
01:13:53,351 --> 01:13:55,841
No. No, no. No, no, no.

1014
01:13:55,937 --> 01:13:59,555
- We're looking for a specific man...
- So we can kill him.

1015
01:13:59,648 --> 01:14:04,275
Oh, then you need a witness. Hey,
I'll stand up for you in court.

1016
01:14:04,361 --> 01:14:08,276
I saw the whole thing. It was an
accident. The axe slipped out of your hand.

1017
01:14:08,366 --> 01:14:11,283
It's a wonderful scenario. When we
find the guy, we're gonna let you know.

1018
01:14:11,369 --> 01:14:14,155
- Thanks.
- Find him?

1019
01:14:14,246 --> 01:14:17,532
Find as in "locate"? "Track down"?

1020
01:14:17,625 --> 01:14:21,623
Hey, now we are rollin'. We have
hit the nail right on the hammer.

1021
01:14:21,712 --> 01:14:25,461
I'm a tracker. That's
my vocation... a tracker.

1022
01:14:25,549 --> 01:14:29,878
A guy who tracks down other
guys. That's my main gig!

1023
01:14:29,970 --> 01:14:33,422
Genuine Indian shit.

1024
01:14:33,515 --> 01:14:35,093
- What do you think?
- He's a bum.

1025
01:14:35,184 --> 01:14:38,019
But he might have good instincts.
Should we ask for references?

1026
01:14:38,104 --> 01:14:41,021
Hey, you wanna find this guy or not?

1027
01:14:46,070 --> 01:14:49,688
- Ah, ancient Indian techniques.
- Oh, those could be anybody's.

1028
01:14:49,782 --> 01:14:55,950
Yeah, they could...
anybody about 185 pounds...

1029
01:14:56,122 --> 01:14:59,455
dragging his right leg a
little like it's injured.

1030
01:14:59,542 --> 01:15:02,247
And...

1031
01:15:04,004 --> 01:15:06,958
smoking one hand-rolled Colton's...

1032
01:15:07,049 --> 01:15:09,587
every three minutes.

1033
01:15:10,803 --> 01:15:15,264
Admit it. The man is cool.

1034
01:15:15,349 --> 01:15:17,887
- Yeah, come on.
- Oh, baby.

1035
01:15:17,977 --> 01:15:20,432
Yeah, why you do this to me, huh?

1036
01:15:27,236 --> 01:15:30,901
Oh, my God.

1037
01:15:30,990 --> 01:15:35,284
Wow! That is some major
ill repute happening there.

1038
01:15:35,369 --> 01:15:37,575
- Come on, let's go.
- No, no, don't try it.

1039
01:15:37,663 --> 01:15:41,875
You'll never get past
Gert. It's customers only.

1040
01:15:41,959 --> 01:15:45,209
Come on, let's get out
of here. Come on. Hey.

1041
01:15:45,296 --> 01:15:49,424
- Let's go, will ya. Come on.
- Customers?

1042
01:15:49,508 --> 01:15:52,343
Customers! You get his
shirt, I'll get his pants.

1043
01:15:52,428 --> 01:15:56,971
What? Come on! You had your chance
at me, and you lost it. Come on, now!

1044
01:15:57,057 --> 01:15:59,893
- Oh, I want the hat.
- Will you stop it!

1045
01:16:06,066 --> 01:16:08,474
Who do you think you're kiddin', huh?

1046
01:16:10,780 --> 01:16:15,987
How old are you boys?
Thirteen? Fourteen?

1047
01:16:16,077 --> 01:16:18,402
Hell, you're just babies.

1048
01:16:18,496 --> 01:16:21,864
Why, you can't even shave yet.

1049
01:16:21,957 --> 01:16:26,334
- Your daddy know you're here?
- Hell, yes. He told us where to come.

1050
01:16:26,420 --> 01:16:28,958
Come. Get it?

1051
01:16:29,048 --> 01:16:32,713
Oh. First time.

1052
01:16:32,802 --> 01:16:35,340
Oh, no way!

1053
01:16:35,429 --> 01:16:38,798
- It's his first time.
- What'd you tell her that fer?

1054
01:16:38,891 --> 01:16:40,967
- You chickenshit, huh?
- I ain't! I done it plenty!

1055
01:16:41,060 --> 01:16:43,598
- You chickenshit. You chickenshit.
- Oh, you always tell my secrets. I'm gonna get you.

1056
01:16:43,687 --> 01:16:47,851
Chickenshit... Oh, lordy, don't do that.
That ain't no way to act in a whorehouse.

1057
01:16:47,942 --> 01:16:50,349
Be a man. Be a man!

1058
01:16:53,698 --> 01:16:57,861
This is Tina and Maria. Have fun.

1059
01:17:01,914 --> 01:17:04,951
Yeah, now tell me how
we're gonna get it up.

1060
01:17:22,727 --> 01:17:25,562
Definitely not.

1061
01:17:26,897 --> 01:17:29,685
Oh, God.

1062
01:17:29,775 --> 01:17:33,440
Oh, God. Oh, God.

1063
01:17:33,529 --> 01:17:35,937
- He's there.
- "Oh, God, oh, God."

1064
01:17:36,031 --> 01:17:39,068
- Won't be long now.
- Oh, God. Oh, God.

1065
01:17:39,159 --> 01:17:42,196
Oh, God. Oh, God!

1066
01:17:42,288 --> 01:17:45,822
Oh... Oh, God!

1067
01:17:45,916 --> 01:17:48,538
- That was it.
- He'll be asleep in three seconds.

1068
01:17:48,627 --> 01:17:52,079
Did you ever think you'd be
glad men roll over and pass out?

1069
01:18:07,855 --> 01:18:10,262
- Okay?
- You've gotta be...

1070
01:18:13,486 --> 01:18:15,893
Have a nice day.

1071
01:18:17,531 --> 01:18:20,022
- I've come to a definite conclusion.
- What's that?

1072
01:18:20,117 --> 01:18:22,525
You can have him.

1073
01:18:24,831 --> 01:18:26,823
Oh, God.

1074
01:18:56,820 --> 01:18:59,987
Was it good for you too?

1075
01:19:02,660 --> 01:19:05,067
H-H-Hurry!

1076
01:19:08,791 --> 01:19:11,578
Hey, baby!

1077
01:19:31,855 --> 01:19:34,311
Help me up!

1078
01:19:38,529 --> 01:19:43,274
You guys are the sweetest,
most gorgeous creatures.

1079
01:19:43,367 --> 01:19:45,407
You're sweet.

1080
01:19:45,494 --> 01:19:47,902
Yikes!

1081
01:20:15,816 --> 01:20:19,066
- Hey, wait a minute. Guys!
- Wait a minute. We're not supposed to stop.

1082
01:20:19,153 --> 01:20:21,774
Why... Why are we
stopping? Why did we stop?

1083
01:20:21,864 --> 01:20:23,690
- Oh. Sorry. - Uh, w-we
have to get to a phone.

1084
01:20:23,783 --> 01:20:26,618
- Yeah, uh, uh, phone. - We have to...
Oh, God. - Phone. Phone. - Oh, my God.

1085
01:20:26,702 --> 01:20:30,153
- What are you doing here?
- Trying to get back to the reservation...

1086
01:20:30,247 --> 01:20:33,663
before one of these guys hits
on me for my phone number.

1087
01:20:33,751 --> 01:20:38,828
- Oh, come on, you don't look so bad.
- Except for prints don't work for him. He should stick with solids.

1088
01:20:38,923 --> 01:20:42,790
- Wait a minute. Did he say phone?
- Phone!

1089
01:20:42,885 --> 01:20:46,218
- Frank! - Leave me alone!
- Frank, you have to listen!

1090
01:20:46,305 --> 01:20:48,547
- No, I don't!
- Yes, you do!

1091
01:20:48,641 --> 01:20:52,140
- Oh! Oh. Oh. Oh.
- Oh.

1092
01:20:52,228 --> 01:20:55,644
- I'm sorry, Frank, but this is really important.
- Oh, leave me alone.

1093
01:20:55,731 --> 01:20:58,519
- Just leave me alone!
- Look, we gotta use your phone.

1094
01:20:58,609 --> 01:21:01,444
Forget it! You stiffed me for $20.

1095
01:21:01,528 --> 01:21:05,990
You leave me in drag. You got some
maniac with a knife chasing you.

1096
01:21:06,075 --> 01:21:10,120
These things do not tempt me
to wanna team up with you guys.

1097
01:21:11,455 --> 01:21:14,492
- Ah, what's wrong with my head?
- Are you okay?

1098
01:21:14,583 --> 01:21:17,703
No! I think I'm gettin' sober!

1099
01:21:17,795 --> 01:21:21,662
Look, listen, Frank, we're
not just jerking you around.

1100
01:21:21,757 --> 01:21:23,963
Some guys are chasing us 'cause
one of them stole a virus...

1101
01:21:24,051 --> 01:21:28,345
that's gonna kill and destroy all the plants and all
the trees for thousands of miles all the way around.

1102
01:21:28,431 --> 01:21:31,597
We stole it back, so now they're
trying to kill us. You get it?

1103
01:21:31,684 --> 01:21:35,384
Jesus, the '60s were
good to you, weren't they?

1104
01:21:35,479 --> 01:21:38,599
Frank, that's right.
Think back to the '60s.

1105
01:21:38,691 --> 01:21:42,309
- People did things for each other.
- They were wasted.

1106
01:21:42,403 --> 01:21:45,522
Listen, Frankie, get us
to a telephone, all right?

1107
01:21:45,615 --> 01:21:48,983
I swear to you, you're
gonna be showered with money.

1108
01:21:49,076 --> 01:21:51,401
Showered with money.

1109
01:21:55,458 --> 01:21:58,494
Okay, ladies, this is it.

1110
01:21:58,586 --> 01:22:03,046
This is it, Frank? It's not exactly
the hub of the reservation, is it?

1111
01:22:03,132 --> 01:22:06,501
- Hey, it's off season. What do you want?
- We wanna use the phone, Frank.

1112
01:22:06,593 --> 01:22:09,298
Hey, five minutes. That's it.

1113
01:22:09,388 --> 01:22:13,302
If you guys stay more than five minutes,
you'll bring down a goddam tornado.

1114
01:22:13,392 --> 01:22:15,634
We have no intention of hanging around.

1115
01:22:15,728 --> 01:22:18,350
- Fine.
- I just wanna make this call... I must have that blouse!

1116
01:22:18,439 --> 01:22:23,267
- That shirt has my name on it.
- Oh! Oh, I love this.

1117
01:22:23,360 --> 01:22:26,196
- I wore one of these when I did Oklahoma.
- Oh, that'll be cute on you.

1118
01:22:26,280 --> 01:22:29,863
- You think? Not too short-waisted? - No! You get
a little snakeskin belt, give it a little texture.

1119
01:22:29,951 --> 01:22:32,904
- Oh, that's a good idea. I like this too.
- Hey!

1120
01:22:32,995 --> 01:22:35,830
Will ya? Come on, now. Just take the
blouse. Keep 'em. They're on the house.

1121
01:22:35,915 --> 01:22:39,249
- Now, you gotta make this phone call. - Oh, thanks,
Frank. - Get on the phone, and let's get going here.

1122
01:22:39,335 --> 01:22:43,546
Right. Right, right, right. Okay, who are
we gonna call? The New York Times. Huh?

1123
01:22:43,630 --> 01:22:47,878
- No. We'll call the president.
- Oh, yeah! That's really a call he's gonna take.

1124
01:22:47,968 --> 01:22:51,587
"Hi, we're two struggling actresses.
We're saving the world." Get real.

1125
01:22:51,681 --> 01:22:54,931
He was an actor.

1126
01:22:55,017 --> 01:22:56,926
Okay, the FBI.

1127
01:22:58,479 --> 01:23:02,643
We're gonna call the FBI, we're gonna
turn this in, we're gonna save our country.

1128
01:23:02,733 --> 01:23:04,975
Uh-huh. Do you have a changing room?

1129
01:23:06,988 --> 01:23:09,988
This doesn't work.

1130
01:23:13,619 --> 01:23:16,656
They must have cut me off.

1131
01:23:16,747 --> 01:23:19,867
- I owe 'em a little money.
- Don't you know how to deal with those dorks?

1132
01:23:19,959 --> 01:23:22,959
- You don't have to pay them anything.
- You don't?

1133
01:23:23,045 --> 01:23:25,417
- No, all you have
to do... - No! - What?

1134
01:23:25,506 --> 01:23:27,712
No, not that again.

1135
01:23:32,054 --> 01:23:35,474
Frank, how do we get
to a phone that works?

1136
01:23:35,474 --> 01:23:35,972
Frank, how do we get
to a phone that works?

1137
01:23:36,058 --> 01:23:39,676
Okay, ladies, this here's Frodo.
He'll take real good care of ya.

1138
01:23:39,770 --> 01:23:43,388
Now, you're gonna ride across those hills
till you come to the edge of a cliff.

1139
01:23:43,482 --> 01:23:46,020
Don't go off there.
That's a 700-foot drop.

1140
01:23:46,110 --> 01:23:51,780
Now, if you do get down, you're gonna come to the
rattlesnake area. Be real careful goin' through there.

1141
01:23:51,866 --> 01:23:55,069
Now, take a left at the rattlesnakes
and you'll come around to a dirt road.

1142
01:23:55,161 --> 01:23:58,743
Take you right into the taco stand.
They got a phone in there. Huh?

1143
01:23:58,831 --> 01:24:01,701
It couldn't be just a block and
a half to the corner store, Frank?

1144
01:24:01,792 --> 01:24:04,165
Not around here.

1145
01:24:04,253 --> 01:24:07,456
- Hey, Frank, thanks.
- Oh, okay, all right.

1146
01:24:07,548 --> 01:24:09,375
- Now, come on, we gotta... - We
won't forget you. - Yeah, yeah, yeah.

1147
01:24:09,467 --> 01:24:11,875
- We're gonna see you get something out of this, Frank.
- Oh, yeah, sure.

1148
01:24:11,969 --> 01:24:15,302
I'll be showered with money. I can hardly
wait. Come on, let's get outta here.

1149
01:24:15,389 --> 01:24:17,631
- Come on.
- Wait, wait, wait. I don't have the toxin.

1150
01:24:17,725 --> 01:24:20,928
- Wait a minute.
- Oh, hold on a second there.

1151
01:24:26,358 --> 01:24:28,766
Give me the vial.

1152
01:24:28,861 --> 01:24:31,530
Slowly.

1153
01:24:34,783 --> 01:24:37,488
- Let go of me!
- Go!

1154
01:24:43,876 --> 01:24:47,328
Whoa! Asshole! Come on!

1155
01:24:47,421 --> 01:24:49,829
Well, of course.

1156
01:24:51,675 --> 01:24:54,760
Russell! Boyd!

1157
01:24:54,845 --> 01:24:56,256
- Where's the other one?
- She got away.

1158
01:24:56,347 --> 01:24:58,920
- Now you're gonna make yourself useful.
- I don't know how to drive a stick shift.

1159
01:24:59,016 --> 01:25:01,851
- Get in the back.
- Oh.

1160
01:25:14,115 --> 01:25:19,191
Let's turn around, okay?
Let's just go this way.

1161
01:25:22,999 --> 01:25:24,872
Holy shit.

1162
01:25:31,048 --> 01:25:34,631
Go away!

1163
01:25:34,718 --> 01:25:37,423
- Frank?
- Go away!

1164
01:25:37,513 --> 01:25:40,383
- What happened? Where's Lauren?
- They took her.

1165
01:25:40,474 --> 01:25:42,882
- We gotta go find her.
- Oh, no!

1166
01:25:42,977 --> 01:25:46,263
Frank, I can't track her without
you. Now, please, come on!

1167
01:25:46,355 --> 01:25:49,771
- You go! I'm busy bleeding!
- Frank!

1168
01:25:49,858 --> 01:25:54,816
You don't give up, do ya? You think I'm gonna go
chasing a pack of psychos for some dumb blonde?

1169
01:25:54,906 --> 01:25:57,610
She's not dumb, and she's not a blonde.

1170
01:25:57,700 --> 01:26:00,950
- Well, good luck, lady.
- Frank!

1171
01:26:01,037 --> 01:26:02,828
Frank!

1172
01:26:08,252 --> 01:26:12,629
Okay, okay, the truth.

1173
01:26:12,714 --> 01:26:17,293
Lauren and I pulled a bank job. Those guys
were feds, and Lauren buried the money...

1174
01:26:17,386 --> 01:26:21,218
- Spare me, will ya?
- Well, what about revenge?

1175
01:26:21,307 --> 01:26:24,261
I mean, these guys trashed your
house. Don't you want to get even?

1176
01:26:24,352 --> 01:26:28,052
I'm insured. No deductible.
Save your breath.

1177
01:26:29,815 --> 01:26:34,561
I'm running out of bullshit,
Frank. They're gonna kill her.

1178
01:26:34,653 --> 01:26:36,860
I know it's not your problem...

1179
01:26:36,947 --> 01:26:40,897
but this person and I, we've been through
a lot of disgusting things together.

1180
01:26:40,993 --> 01:26:43,401
This person and I are...

1181
01:26:46,290 --> 01:26:49,706
This person's a friend...

1182
01:26:49,793 --> 01:26:53,708
and I don't have that many friends.

1183
01:26:58,719 --> 01:26:59,929
I do.

1184
01:26:59,929 --> 01:27:01,127
I do.

1185
01:27:15,111 --> 01:27:17,187
Hello, Michael. This is Atkins.

1186
01:27:17,280 --> 01:27:20,031
Hello, Joe. Do you have the money?

1187
01:27:20,115 --> 01:27:22,653
Yep, it's here.

1188
01:27:22,743 --> 01:27:25,032
Fine. Here it is.

1189
01:27:25,120 --> 01:27:31,705
You'll get into the chopper and fly to
Mesa Azul Cliffs at the Four Fingers.

1190
01:27:31,794 --> 01:27:35,542
Don't even think about ground
support because I've got lookouts.

1191
01:27:35,631 --> 01:27:41,254
Now, if I see a plane, a tank, a
chopper other than your chopper...

1192
01:27:41,345 --> 01:27:45,757
I'll get very nervous and I'm gonna dump this
stuff in the first stiff wind blowing east.

1193
01:27:45,850 --> 01:27:48,720
You got it?

1194
01:27:48,811 --> 01:27:51,562
You will not land the chopper.

1195
01:27:51,647 --> 01:27:55,811
You'll come level with the mesa and
you'll lower the money down to me...

1196
01:27:55,901 --> 01:27:58,475
at 5.:00 p.m. Exactly.

1197
01:28:12,918 --> 01:28:15,706
And now you're gonna make the exchange.

1198
01:28:15,796 --> 01:28:18,963
I knew you wouldn't keep
your end of the bargain.

1199
01:28:23,429 --> 01:28:26,002
This is your big moment.
Don't you wanna do it yourself?

1200
01:28:26,099 --> 01:28:29,432
Atkins is a crack shot.

1201
01:28:29,518 --> 01:28:32,472
Like I said, I'm doing the exchange.

1202
01:28:34,940 --> 01:28:40,183
- I see somebody. It's Lauren.
- Now you wanna tell me how much you believe them?

1203
01:28:40,279 --> 01:28:44,526
No, don't shoot. Sir,
she's being coerced.

1204
01:29:33,124 --> 01:29:35,994
- Will you land this damn thing!
- He's trying!

1205
01:29:52,643 --> 01:29:56,059
Throw down the bag.

1206
01:29:56,146 --> 01:29:59,480
- Throw it down.
- You'll shoot me.

1207
01:29:59,566 --> 01:30:01,808
I'm really sorry about this.

1208
01:30:22,673 --> 01:30:24,796
Oh! Oh! Oh!

1209
01:30:26,385 --> 01:30:30,252
- Aren't you dead yet?
- Not till I play Hamlet.

1210
01:30:36,103 --> 01:30:38,262
- Boy!
- Oh, you came back.

1211
01:30:38,355 --> 01:30:41,143
- Sure!
- I can't believe it.

1212
01:30:41,233 --> 01:30:43,688
- And look at you. You made off with the works.
- Yes.

1213
01:30:43,777 --> 01:30:48,439
- I got the toxin and $20 million.
- Wow!

1214
01:30:48,532 --> 01:30:51,106
This time l... l-I think
I'll hold the money.

1215
01:30:51,202 --> 01:30:54,321
- You don't mind.
- Oh, look, there's Weldon.

1216
01:30:54,413 --> 01:30:57,035
Maybe we can hitch a ride
with those guys. Hey, handsome!

1217
01:31:00,252 --> 01:31:03,456
- Go! Go!
- Go where?

1218
01:31:22,399 --> 01:31:25,400
I will never...

1219
01:31:25,486 --> 01:31:29,020
date a man again.

1220
01:31:36,622 --> 01:31:40,833
- Sandy.
- Getting laid just isn't worth it.

1221
01:31:40,918 --> 01:31:43,290
Oh, Sandy!

1222
01:31:45,297 --> 01:31:48,713
Get it! Get it!

1223
01:31:54,640 --> 01:31:56,679
Pull!

1224
01:31:58,770 --> 01:32:00,727
Pull! Oh!

1225
01:32:02,022 --> 01:32:04,430
There is no God.

1226
01:32:10,823 --> 01:32:12,614
- Hey, look!
- Hey, look!

1227
01:32:50,654 --> 01:32:53,062
Yes. Let's go.

1228
01:32:55,409 --> 01:32:57,900
- Let's go.
- Oh, fuck.

1229
01:33:09,674 --> 01:33:12,876
You son of a bitch! En garde!

1230
01:33:13,927 --> 01:33:16,216
- Yes!
- Go!

1231
01:33:36,826 --> 01:33:40,325
- Where is it? Shit.
- I don't have it!

1232
01:33:40,413 --> 01:33:43,996
I have it. Let her go.

1233
01:33:44,083 --> 01:33:46,408
No! You...

1234
01:33:50,297 --> 01:33:52,705
Shit.

1235
01:33:57,471 --> 01:33:59,262
Ah, nuts.

1236
01:34:51,483 --> 01:34:53,690
Oh, shit!

1237
01:35:24,892 --> 01:35:27,846
Nine years of ballet, asshole!

1238
01:35:31,231 --> 01:35:33,271
You did it! You did it!

1239
01:35:40,908 --> 01:35:44,158
Yeah, yeah, yeah!

1240
01:36:09,145 --> 01:36:11,932
That is the best Hamlet ever.

1241
01:36:13,607 --> 01:36:16,098
Except for mine.

1242
01:36:19,113 --> 01:36:22,481
Wow! Yeah!

1243
01:36:37,715 --> 01:36:41,297
Oh, this is the happiest
moment of my life.

1244
01:36:41,385 --> 01:36:44,552
- They bought that shit.
- Sh... "Shit"?

1245
01:36:44,638 --> 01:36:47,639
You're calling my Hamlet shit?

1246
01:36:47,725 --> 01:36:50,560
He's a wimp. I mean, look at him. He
can't make up his mind about anything.

1247
01:36:50,645 --> 01:36:54,096
He stands around all night and says,
"What'll I do? What'll I do? What'll I do?"

1248
01:36:54,189 --> 01:36:58,057
Give me Romeo or Henry the Fifth.
Now, there's a guy I could boff.

1249
01:36:58,152 --> 01:37:00,939
Boff? Oh, we're back to boffing, are we?

1250
01:37:01,030 --> 01:37:05,276
- I see. That's... That's the criteria for your great...
- Absolutely!

1251
01:37:05,368 --> 01:37:07,490
Right, whether you would boff the hero.

1252
01:37:07,578 --> 01:37:11,790
Well, who will you go to

1253
01:37:11,874 --> 01:37:16,038
When there's no one to betray

1254
01:37:16,128 --> 01:37:17,788
And I said

1255
01:37:17,880 --> 01:37:20,169
Who will you go to

1256
01:37:20,257 --> 01:37:23,876
When your best friend turns away

1257
01:37:23,969 --> 01:37:25,677
Hey, hey

1258
01:37:25,763 --> 01:37:27,589
Last time you're gonna let me down

1259
01:37:27,682 --> 01:37:30,766
Last time you're gonna
fool around with me

1260
01:37:30,852 --> 01:37:33,887
It's the last time

1261
01:37:33,979 --> 01:37:35,972
Last time you're gonna let me down

1262
01:37:36,065 --> 01:37:39,101
Last time you're gonna
fool around with me

1263
01:37:39,193 --> 01:37:42,277
It's the last time, baby

1264
01:37:42,363 --> 01:37:44,402
Last time you're gonna let me down

1265
01:37:44,490 --> 01:37:47,526
Last time you're gonna
fool around with me

1266
01:37:47,618 --> 01:37:50,702
It's the last time

1267
01:37:50,788 --> 01:37:52,697
Last time you're gonna let me down

1268
01:37:52,790 --> 01:37:55,875
Last time you're gonna
fool around with me

1269
01:37:55,959 --> 01:37:58,202
It's the last time, baby

1270
01:37:58,295 --> 01:38:02,209
There's a garden full of roses

1271
01:38:02,299 --> 01:38:06,463
There's a necklace full of pearls

1272
01:38:06,554 --> 01:38:11,097
You have come to take the roses

1273
01:38:11,183 --> 01:38:14,848
To give to other girls

1274
01:38:14,937 --> 01:38:19,516
Well, I'm just a pretty thing

1275
01:38:19,608 --> 01:38:23,191
You wanted for a day

1276
01:38:23,279 --> 01:38:27,407
There is nothing left between us

1277
01:38:27,491 --> 01:38:30,943
There is nothing left to say

1278
01:38:31,036 --> 01:38:32,745
Hey, hey

1279
01:38:32,830 --> 01:38:34,787
Last time you're gonna let me down

1280
01:38:34,874 --> 01:38:37,910
Last time you're gonna
fool around with me

1281
01:38:41,088 --> 01:38:43,128
Last time you're gonna let me down

1282
01:38:43,215 --> 01:38:46,382
Last time you're gonna
fool around with me

1283
01:38:54,769 --> 01:38:57,888
It's the last time


