1
00:04:56,599 --> 00:05:02,910
Due to work commitments, I have been staying at my brother's house for the past few months.
I'm tired even if I let it go

2
00:05:02,910 --> 00:05:09,370
From the first time I saw my brother's wife Yurika

3
00:05:09,370 --> 00:05:16,310
I thought she was a beautiful person, and I saw her at my parents' house once or twice a year.
Or

4
00:05:16,310 --> 00:05:23,190
Maybe you were kind enough to me.
I fell in love with you

5
00:05:23,190 --> 00:05:29,630
I live with someone like that.
What a day.

6
00:05:30,040 --> 00:05:31,900
My heart is pounding with joy.

7
00:06:03,830 --> 00:06:05,190
Would you like to drink coffee instead?

8
00:06:05,630 --> 00:06:10,130
Yeah, let's go. Is it late today?

9
00:06:11,010 --> 00:06:17,570
Today is a slow day, isn't it?

10
00:06:17,610 --> 00:06:20,070
What would you like for dinner?

11
00:06:22,190 --> 00:06:23,190
I don't want it today either

12
00:06:48,010 --> 00:06:49,010
Are you closed today?

13
00:06:49,330 --> 00:06:55,610
Yes, that's right. Then you can take it easy. Yes, father too.
Do you drink coffee?

14
00:06:56,950 --> 00:06:57,970
Can I have it?

15
00:06:58,750 --> 00:07:00,750
Okay, wait over there then.

16
00:07:19,690 --> 00:07:26,630
Were you late yesterday too? Yes, I ate lunch like my brother.
I want to work at

17
00:07:26,630 --> 00:07:32,070
It was also very difficult in front of me.

18
00:07:32,070 --> 00:07:38,150
I haven't been sleeping much lately. I've been busy lately.

19
00:07:38,150 --> 00:07:40,750
When you need to rest, take it easy.

20
00:07:57,130 --> 00:07:59,930
Oh, sister, did you buy some beans?

21
00:08:01,310 --> 00:08:02,410
Did you notice?

22
00:08:03,230 --> 00:08:09,130
I just bought a new one. Ah, at the tool shop. Bikkuri
I did. It's delicious.

23
00:08:09,810 --> 00:08:10,810
good.

24
00:08:11,930 --> 00:08:13,390
I was a little worried.

25
00:08:14,570 --> 00:08:15,750
Ah, it's delicious.

26
00:08:17,050 --> 00:08:18,450
I've been happy since this morning.

27
00:08:19,870 --> 00:08:21,490
thank you. It was fun.

28
00:08:22,210 --> 00:08:23,210
Ah,

29
00:08:23,550 --> 00:08:24,550
Let's go now.

30
00:08:27,280 --> 00:08:31,060
It's okay here. You can go. You can go.

31
00:08:31,060 --> 00:08:35,159
Ah

32
00:08:35,159 --> 00:08:42,100
I am

33
00:08:42,100 --> 00:08:47,260
That's okay, because it's always the case.

34
00:08:47,260 --> 00:08:53,900
You were more aware of the bean hatching than that.

35
00:08:54,640 --> 00:09:01,560
It was almost time to go, so I was a little worried.
It's been a while since I bought a new one.

36
00:09:01,560 --> 00:09:04,300
Is it delicious because it's yellow? Is it really delicious?

37
00:09:04,620 --> 00:09:11,480
It's really delicious. You can say that, Mr. Doll.
Did you just notice it and give it to me?

38
00:09:11,940 --> 00:09:17,780
Didn't you realize that, brother? Until now, I didn't notice.
I was living an ordinary life.

39
00:09:17,780 --> 00:09:23,080
I became an adult without even knowing that I was dating a man.

40
00:09:24,430 --> 00:09:28,590
At Shiki's recommendation, she arranged an arranged marriage and married her current husband.

41
00:09:30,190 --> 00:09:32,350
A normal life continued.

42
00:09:34,610 --> 00:09:40,330
At that time, my husband's younger brother came to live with me.

43
00:09:40,410 --> 00:09:47,250
A little fresh, a little different life.

44
00:09:47,250 --> 00:09:48,950
My heart was pounding.

45
00:10:02,120 --> 00:10:03,120
It looks really delicious.

46
00:10:04,240 --> 00:10:06,360
Try it.

47
00:10:08,160 --> 00:10:08,520
Me

48
00:10:08,520 --> 00:10:19,540
Cha

49
00:10:19,540 --> 00:10:20,540
It's really delicious.

50
00:10:22,620 --> 00:10:23,620
thank you.

51
00:10:25,200 --> 00:10:29,300
It's so easy to make because it always tastes delicious.
There is.

52
00:10:30,340 --> 00:10:31,340
It's really delicious.

53
00:10:33,420 --> 00:10:40,320
Due to work, I often work at night and am at home during the day.
There are many things

54
00:10:40,320 --> 00:10:46,440
That's why Yurika and I have lunch together.
It was

55
00:10:46,440 --> 00:10:53,000
Even though it was an ordinary conversation, I had a lot of fun.
ask

56
00:10:53,000 --> 00:10:57,520
It was quite fun to listen to my complaints about my brother.

57
00:11:22,430 --> 00:11:26,590
How good does it feel? How good does it feel?

58
00:11:55,050 --> 00:11:56,190
That's what happened.

59
00:11:58,090 --> 00:12:04,510
Even though I don't have much experience, somehow my husband's fax is...
Ah

60
00:12:04,510 --> 00:12:07,370
I felt like I wasn't very good at it.

61
00:12:09,930 --> 00:12:16,890
For some reason, my husband's younger brother finds it easy to talk about such things.

62
00:12:16,890 --> 00:12:20,010
There have been times when I have talked to him about it.

63
00:12:59,920 --> 00:13:03,420
It felt good ~ It felt good, right?

64
00:13:29,040 --> 00:13:30,040
I'm going to go to the restroom for a moment.

65
00:14:02,920 --> 00:14:09,840
Sorry, the bath was bad so I

66
00:14:09,840 --> 00:14:20,620
A little bit

67
00:14:20,620 --> 00:14:26,340
Toilet good night

68
00:14:59,340 --> 00:15:01,140
Mr. Doll, are you okay?

69
00:15:02,720 --> 00:15:04,960
Ah, it's okay.

70
00:15:05,860 --> 00:15:09,660
I'll make you a delicious salad. Oh, Sarada?

71
00:15:09,900 --> 00:15:10,900
Yes.

72
00:15:14,240 --> 00:15:17,100
Oh, are you really okay?

73
00:15:31,600 --> 00:15:32,680
Mr. Thor. yes.

74
00:15:33,900 --> 00:15:40,700
OK? Yes. Ah, yes. Hold this. yes. together
Let's try it. Ah, yes. Ah,

75
00:15:40,780 --> 00:15:44,600
Let me go for a while. Ah, yes, yes. And about this.

76
00:15:45,600 --> 00:15:46,600
hey.

77
00:15:48,760 --> 00:15:50,520
Ah, yes. About this. yes.

78
00:15:51,320 --> 00:15:53,640
Be more careful. Look. Ah, yes. Yeah.

79
00:15:55,060 --> 00:15:58,800
Ah, Mr. Toll, you've gotten really good at it. ah.

80
00:15:59,960 --> 00:16:01,300
You have a good sense of cooking, don't you?

81
00:16:02,860 --> 00:16:06,140
Thank you very much

82
00:16:06,140 --> 00:16:15,900
older sister

83
00:16:15,900 --> 00:16:22,460
Your skills are amazing. Your teaching style is great.

84
00:16:48,410 --> 00:16:49,410
Always?

85
00:17:02,510 --> 00:17:08,410
I'm heading home in the morning, but due to my shift, I'll be in time for the last train.
I cut it up in time

86
00:17:08,410 --> 00:17:15,329
I didn't hear about it.My brother isn't on a business trip today.

87
00:17:15,329 --> 00:17:16,329
Te

88
00:19:16,970 --> 00:19:17,970
Just now

89
00:27:39,539 --> 00:27:43,360
I didn't have to go home this morning.

90
00:27:43,360 --> 00:27:50,300
Adjustment today

91
00:27:50,300 --> 00:27:51,300
It was day.

92
00:28:12,750 --> 00:28:19,470
basics and look

93
00:28:19,470 --> 00:28:20,970
I was there, right?

94
00:28:20,970 --> 00:28:29,070
No, no

95
00:28:29,250 --> 00:28:34,650
Um, that, ah,

96
00:28:39,690 --> 00:28:41,750
No, that

97
00:28:49,900 --> 00:28:56,220
I never told my husband about this, but I never told anyone.
From

98
00:28:56,220 --> 00:29:02,080
I saw it after all.

99
00:29:02,080 --> 00:29:04,140
Ah,

100
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
No, that

101
00:29:20,510 --> 00:29:26,130
I really will never tell anyone, so please excuse me.

102
00:29:26,130 --> 00:29:32,710
That's it, isn't it?

103
00:29:32,710 --> 00:29:35,710
That older sister

104
00:29:56,460 --> 00:30:03,300
I looked down on it, right? No, that's it.

105
00:30:03,300 --> 00:30:08,980
That's not true. It's my brother's fault.

106
00:30:08,980 --> 00:30:11,840
It's your fault, isn't it?

107
00:30:11,840 --> 00:30:18,700
Sui

108
00:30:18,700 --> 00:30:23,920
not even before

109
00:30:49,480 --> 00:30:55,460
Sister, maybe it's about sex, etc.

110
00:30:55,560 --> 00:31:02,560
Aren't you considered an older brother? No, no, no, that's what I say.
Because it's not. Brother,

111
00:31:02,660 --> 00:31:06,120
Is that the same feeling over there?

112
00:31:06,980 --> 00:31:07,980
No, no

113
00:31:08,060 --> 00:31:10,480
I would like to apologize on behalf of my brother. Sorry.

114
00:31:11,400 --> 00:31:18,380
If it were me, if I were a beautiful person like my older sister, I would do it every time.
I want to see you every night, even every night.

115
00:31:19,020 --> 00:31:23,680
That's not what I meant, I just said something weird.

116
00:32:04,180 --> 00:32:10,340
For the past few months, I have been grateful for your kindness.

117
00:32:10,340 --> 00:32:12,960
Thank you for letting me touch you so much.

118
00:32:12,960 --> 00:32:19,400
It was just a casual consideration.

119
00:32:19,400 --> 00:32:26,180
The food was amazing and delicious, and the coffee was great too.

120
00:32:26,180 --> 00:32:30,780
It was really delicious and he taught me how to cook.

121
00:32:36,360 --> 00:32:42,860
The kindness of such an older sister is amazing.

122
00:32:42,860 --> 00:32:45,400
I was healed

123
00:32:45,400 --> 00:32:51,180
Therefore

124
00:32:51,180 --> 00:32:58,040
I never thought of it as disrespectful or anything like that.

125
00:32:58,040 --> 00:33:03,320
No, I admire you.

126
00:33:03,320 --> 00:33:05,440
I respect you

127
00:33:15,850 --> 00:33:22,610
Thank you for using me, no, for using me with such consideration.

128
00:33:22,610 --> 00:33:29,210
It's not about talking, it's about talking.

129
00:33:29,210 --> 00:33:34,750
You are very kind.

130
00:33:34,750 --> 00:33:41,610
You pay attention to many things, don't you?

131
00:33:41,610 --> 00:33:44,510
Even if it's not a cooked meal, it's still delicious.
It's been a long time

132
00:33:47,760 --> 00:33:53,520
He was such a kind and dependable younger brother.
That's it

133
00:34:56,520 --> 00:35:03,460
I am a being who remembers something.

134
00:35:03,460 --> 00:35:08,580
And with that child...

135
00:35:08,580 --> 00:35:14,640
Do you like it?

136
00:35:29,000 --> 00:35:30,160
I love dolls too

137
00:36:02,670 --> 00:36:07,130
I don't like you because you're my brother's wife, but because you're my older sister.
I like it

138
00:36:07,130 --> 00:36:10,170
most

139
00:36:10,170 --> 00:36:16,670
From the moment we first met

140
00:36:16,670 --> 00:36:22,550
Kind and beautiful

141
00:36:22,550 --> 00:36:27,290
I've always admired you

142
00:36:46,090 --> 00:36:51,690
I just wanted to tell you how I feel, so forget it.
Please

143
00:37:18,920 --> 00:37:24,900
It stopped, but hey

144
00:37:24,900 --> 00:37:28,100
It's not okay to think like that.

145
00:39:16,940 --> 00:39:17,940
Yes, thank you.

146
00:48:12,200 --> 00:48:19,200
It was really exciting because I thought my husband and I were real brothers.

147
00:48:19,200 --> 00:48:22,920
The sex with my brother-in-law is

148
00:49:00,560 --> 00:49:02,820
Sorry. Did you wake me up?

149
00:49:06,660 --> 00:49:07,660
Good morning.

150
00:49:08,480 --> 00:49:10,100
That's nice. I had a face.

151
00:49:11,100 --> 00:49:13,160
Ah, I feel so nostalgic.

152
00:49:20,560 --> 00:49:27,260
Hey, what happened with me?

153
00:49:29,610 --> 00:49:30,610
Isn't it important?

154
00:52:12,300 --> 00:52:13,300
What do you mean?

155
00:53:34,120 --> 00:53:35,120
Thank you very much.

156
01:05:37,569 --> 01:05:39,090
There's still a lot coming out.

157
01:06:07,340 --> 01:06:14,280
I asked my older sister about it later, but it was spread around the world in magazines and on the internet.
There is only one wife in the

158
01:06:14,280 --> 01:06:21,120
What do you do when you are there and what are they doing?
I'm always interested in erotic things.

159
01:06:21,120 --> 01:06:27,500
Apparently, I got excited while looking at that site last night.
It seems that I did it

160
01:06:39,370 --> 01:06:45,490
Well then, my brother and sister took care of me for three months.

161
01:06:45,490 --> 01:06:50,910
What did you say? Please come and visit us anytime. Thank you.

162
01:06:50,910 --> 01:06:56,830
Mr. Doll

163
01:06:56,830 --> 01:07:03,250
Please continue to work hard even when you go home. Thank you very much.

164
01:07:03,250 --> 01:07:08,870
Thank you very much for your support. Yes, I understand.

165
01:07:24,810 --> 01:07:30,450
Take care. Thank you. Hey, I'm sending it to you.

166
01:08:47,430 --> 01:08:48,430
Thank you for watching.

167
01:12:22,030 --> 01:12:25,670
Something has changed lately, huh?

168
01:12:26,290 --> 01:12:27,290
Yes?

169
01:12:28,050 --> 01:12:33,410
Yes, does it feel good to live with me?

170
01:12:33,410 --> 01:12:38,250
Yeah, well, that's right.

171
01:12:38,250 --> 01:12:44,230
But sorry, I have to go on another business trip tomorrow.

172
01:12:44,850 --> 01:12:45,850
Business trip?

173
01:12:46,290 --> 01:12:47,790
Huh? You didn't go there?

174
01:12:48,370 --> 01:12:51,050
Haven't you heard? Tomorrow?

175
01:12:51,850 --> 01:12:55,230
It's tomorrow. I thought you had gone, but... I haven't heard it.

176
01:12:56,450 --> 01:12:57,990
Eh, I see.

177
01:12:59,430 --> 01:13:00,430
I feel lonely.

178
01:13:03,370 --> 01:13:06,990
When I come back, I'm sure you'll have a great ride.

179
01:13:08,850 --> 01:13:09,850
That's right.

180
01:13:14,630 --> 01:13:15,630
good night.

181
01:13:23,080 --> 01:13:24,320
Good night

182
01:16:17,740 --> 01:16:18,740
Thank you very much.

183
02:06:05,290 --> 02:06:07,430
Were you really glad you released it?

184
02:06:08,750 --> 02:06:14,750
Who could have revealed what was inside me other than that person?

185
02:06:14,750 --> 02:06:16,630
Only Toru-san.

186
02:06:38,890 --> 02:06:45,470
After this, we met in secret every month when my brother was on a business trip, and

187
02:06:45,470 --> 02:06:52,390
Next month, I will be on a business trip again and will be staying at my brother's house.
Also half

188
02:06:52,390 --> 02:06:57,670
My brother's wife, whom I have admired for years, is now mine.

