1
00:00:00,398 --> 00:00:02,749
Previously on "The Walking Dead."

2
00:00:02,752 --> 00:00:04,643
You want her dead so
bad, you don't even care

3
00:00:04,646 --> 00:00:06,237
what happens to you.

4
00:00:06,240 --> 00:00:07,873
I'm all in.

5
00:00:07,876 --> 00:00:10,700
Whatever you want, whatever I got,

6
00:00:10,703 --> 00:00:13,412
it's yours.

7
00:00:13,414 --> 00:00:14,880
Hey!

8
00:00:14,882 --> 00:00:16,465
Carol!

9
00:00:57,082 --> 00:00:58,599
Uh...

10
00:00:58,601 --> 00:01:01,102
Hey, guys?

11
00:01:30,024 --> 00:01:32,374
Make sure they don't get out.

12
00:02:13,956 --> 00:02:22,096
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

13
00:02:44,281 --> 00:02:46,374
Aah!

14
00:02:46,376 --> 00:02:48,584
Damn. You okay?

15
00:02:50,104 --> 00:02:52,880
I almost had it.

16
00:02:52,882 --> 00:02:54,230
Nah, it's too high.

17
00:02:54,233 --> 00:02:55,732
You risk breakin' your neck.

18
00:02:55,735 --> 00:02:57,610
We need to find a better way.

19
00:03:05,228 --> 00:03:06,727
You got something?

20
00:03:06,729 --> 00:03:09,143
Groundwater's deeper in here.

21
00:03:09,146 --> 00:03:10,921
That water's coming from outside.

22
00:03:10,924 --> 00:03:13,066
I don't see a way across.

23
00:03:13,069 --> 00:03:15,012
Whoa, whoa. Go back, go back.

24
00:03:18,408 --> 00:03:20,724
We could use those to jump across.

25
00:03:20,726 --> 00:03:24,227
- Nice.
- Wait. For real?

26
00:03:32,588 --> 00:03:34,922
All right.

27
00:03:34,924 --> 00:03:37,316
You ready?

28
00:03:37,318 --> 00:03:40,319
Let's go.

29
00:03:52,683 --> 00:03:54,925
Come on.

30
00:03:54,927 --> 00:03:57,336
Let's go!

31
00:04:50,272 --> 00:04:52,007
_

32
00:04:52,010 --> 00:04:53,340
_

33
00:04:53,731 --> 00:04:55,255
_

34
00:04:56,029 --> 00:04:57,862
_

35
00:05:02,627 --> 00:05:05,925
_

36
00:05:19,028 --> 00:05:21,253
Do it now!

37
00:05:23,015 --> 00:05:25,159
No! Hey! Hey!

38
00:05:25,162 --> 00:05:27,092
Hey! Come on!

39
00:05:28,371 --> 00:05:31,430
Hey, hey!

40
00:05:31,432 --> 00:05:34,041
Come on! Come on!

41
00:05:34,043 --> 00:05:36,101
Come on. I gotcha.

42
00:05:50,709 --> 00:05:52,393
Hey! Hey!

43
00:06:18,662 --> 00:06:21,496
Hey, hand me that thing.

44
00:06:23,000 --> 00:06:25,334
Knock yourself out, dude.

45
00:06:42,853 --> 00:06:44,094
Alright.

46
00:06:44,096 --> 00:06:46,021
I need you to stay here, all right?

47
00:06:46,023 --> 00:06:47,656
Keep everyone together.

48
00:06:57,169 --> 00:06:59,327
Should I even ask how
we're doing on food?

49
00:06:59,330 --> 00:07:00,750
Not great.

50
00:07:00,753 --> 00:07:02,512
Food?

51
00:07:02,515 --> 00:07:04,774
How long do you think we gonna be here?

52
00:07:04,777 --> 00:07:06,250
Hey, no worries.

53
00:07:06,253 --> 00:07:08,284
Walkers got in here somehow.

54
00:07:08,286 --> 00:07:09,711
We'll get out.

55
00:07:09,713 --> 00:07:13,031
I think we know exactly
how they got here.

56
00:07:13,033 --> 00:07:14,522
Alpha put them here.

57
00:07:14,525 --> 00:07:15,966
These are theirs.

58
00:07:15,969 --> 00:07:19,053
We have to assume we're not alone.

59
00:07:23,819 --> 00:07:25,819
I'm fine.

60
00:07:25,821 --> 00:07:29,639
Just a little winded.

61
00:07:29,641 --> 00:07:31,900
She's claustrophobic.

62
00:07:31,902 --> 00:07:34,553
Why didn't you think of that

63
00:07:34,555 --> 00:07:36,889
before you got us all trapped down here?

64
00:07:36,891 --> 00:07:38,759
Hey.

65
00:07:38,762 --> 00:07:40,909
It's not the time for this.

66
00:07:40,911 --> 00:07:42,244
Why not?

67
00:07:42,246 --> 00:07:44,563
Seems like we have plenty of it.

68
00:07:47,492 --> 00:07:51,512
What the hell were you thinking, huh?

69
00:07:51,514 --> 00:07:53,877
Running off like that by yourself.

70
00:07:53,880 --> 00:07:55,036
Hey!

71
00:07:55,039 --> 00:07:56,861
We ain't got time for this shit.

72
00:07:56,864 --> 00:07:58,197
We got in this mess together.

73
00:07:58,200 --> 00:07:59,317
We're gonna get out of it together.

74
00:07:59,319 --> 00:08:00,627
Now follow me.

75
00:08:00,630 --> 00:08:02,689
I think I found a way out.

76
00:08:32,445 --> 00:08:36,297
The enemy are watching us.

77
00:08:36,300 --> 00:08:38,754
A small group crossed the border.

78
00:08:38,757 --> 00:08:41,635
They went straight to the
edge of the national forest.

79
00:08:41,638 --> 00:08:43,063
The horde...

80
00:08:43,065 --> 00:08:45,882
They knew exactly where to look.

81
00:08:45,884 --> 00:08:48,262
Did they find it?

82
00:08:48,265 --> 00:08:51,054
We underestimated them.

83
00:08:51,056 --> 00:08:52,814
We have to assume

84
00:08:52,816 --> 00:08:57,319
they've been sending
spies across the border.

85
00:08:57,321 --> 00:09:00,989
I want more patrols around the camp.

86
00:09:02,309 --> 00:09:05,068
I want you to take a message

87
00:09:05,070 --> 00:09:07,808
to our eyes along the border...

88
00:09:07,811 --> 00:09:09,739
they have failed.

89
00:10:00,479 --> 00:10:03,083
_

90
00:10:03,519 --> 00:10:06,187
_

91
00:10:07,576 --> 00:10:10,077
Hey. Can I... Can I get matches?

92
00:10:10,080 --> 00:10:12,302
You should try to take
it easy for a minute.

93
00:10:12,304 --> 00:10:13,487
I can't.

94
00:10:13,489 --> 00:10:16,715
I need to do something.

95
00:10:16,717 --> 00:10:18,659
Thanks.

96
00:10:39,664 --> 00:10:42,975
I never told you I was claustrophobic.

97
00:10:44,668 --> 00:10:46,185
If I only knew what you told me,

98
00:10:46,188 --> 00:10:48,096
I wouldn't know shit.

99
00:10:48,098 --> 00:10:50,399
Look who's talking.

100
00:10:55,197 --> 00:10:58,657
It's like I can't even
turn my back on you anymore.

101
00:11:00,444 --> 00:11:02,202
It's bad enough I got
Aaron running around

102
00:11:02,204 --> 00:11:03,686
with that skin freak.

103
00:11:03,688 --> 00:11:06,373
Now I gotta worry about
you all half-cocked

104
00:11:06,375 --> 00:11:08,667
every time you go outside.

105
00:11:10,103 --> 00:11:11,785
I'm sorry.

106
00:11:11,788 --> 00:11:15,424
I begged you to talk to me.

107
00:11:17,276 --> 00:11:20,111
I wanna be there for you.

108
00:11:20,114 --> 00:11:22,431
I do.

109
00:11:23,514 --> 00:11:26,748
I don't know what to do anymore.

110
00:11:32,717 --> 00:11:37,404
I can't stop thinking about it.

111
00:11:37,406 --> 00:11:41,224
I know I have to, but I can't.

112
00:11:47,307 --> 00:11:49,975
Oh, God.

113
00:11:49,977 --> 00:11:54,921
I don't want to just kill Alpha.

114
00:11:54,924 --> 00:11:58,092
I want to hurt her.

115
00:12:00,262 --> 00:12:02,142
I want to make her regret everything.

116
00:12:02,145 --> 00:12:03,995
I want her to beg for forgiveness,

117
00:12:03,998 --> 00:12:07,213
and then I want to kill her.

118
00:12:07,216 --> 00:12:08,607
If I went through

119
00:12:08,610 --> 00:12:11,127
all the shit that you went through...

120
00:12:11,130 --> 00:12:14,615
I'd probably feel the same way.

121
00:12:17,279 --> 00:12:20,005
Unless you tried to stop me.

122
00:12:25,179 --> 00:12:28,288
You gotta quit all this.

123
00:12:28,290 --> 00:12:30,348
You gotta.

124
00:12:30,350 --> 00:12:34,444
People you care about
are starting to get hurt.

125
00:12:40,027 --> 00:12:44,529
I didn't mean for any of this to happen.

126
00:12:44,531 --> 00:12:46,698
I know I have to...

127
00:12:46,700 --> 00:12:49,309
I know I have to s...

128
00:12:49,311 --> 00:12:52,554
You gotta not bullshit me.

129
00:12:54,041 --> 00:12:55,707
Don't bullshit me.

130
00:12:55,709 --> 00:12:57,375
You gotta promise.

131
00:12:57,377 --> 00:13:00,162
I gotta know we're on the same team.

132
00:13:02,816 --> 00:13:04,924
We fight for our future.

133
00:13:04,927 --> 00:13:08,153
We don't fight for revenge.

134
00:13:08,156 --> 00:13:11,222
I promise.

135
00:13:16,230 --> 00:13:18,563
Alright.

136
00:14:13,045 --> 00:14:14,502
Skins!

137
00:14:53,343 --> 00:14:56,177
Let's go.

138
00:15:06,006 --> 00:15:08,107
If we don't follow
each other in the dark,

139
00:15:08,110 --> 00:15:09,449
we're gonna get split up.

140
00:15:09,451 --> 00:15:12,501
She's right. We stick together.

141
00:15:12,504 --> 00:15:14,647
At least we know there's a way out now.

142
00:15:14,650 --> 00:15:16,328
Yeah, but where?

143
00:15:16,331 --> 00:15:18,940
I think they went this way.

144
00:15:18,943 --> 00:15:21,294
You see where they went?

145
00:15:21,296 --> 00:15:23,405
Not exactly, but...

146
00:15:23,408 --> 00:15:26,561
I know a road sign when I see one.

147
00:15:36,370 --> 00:15:39,204
Hey, come on.

148
00:16:02,337 --> 00:16:05,230
Sorry to butt in.

149
00:16:05,232 --> 00:16:08,341
No pun intended.

150
00:16:10,330 --> 00:16:17,051
The latrine is at the edge
of the camp for hygiene,

151
00:16:17,054 --> 00:16:19,347
not privacy.

152
00:16:20,652 --> 00:16:23,931
Ah, well, actually, I, um...

153
00:16:23,934 --> 00:16:26,251
just wanted to talk.

154
00:16:26,253 --> 00:16:28,253
About?

155
00:16:28,255 --> 00:16:31,364
Well, I hear we're supposed
to be keeping our eyes peeled

156
00:16:31,366 --> 00:16:34,558
for a spy lurkin' in the woods.

157
00:16:34,561 --> 00:16:38,063
I have an alternate
theory to run by you.

158
00:16:38,066 --> 00:16:40,642
The spy you're looking for?

159
00:16:40,645 --> 00:16:42,597
Right here in your camp.

160
00:16:42,600 --> 00:16:47,379
My people know the enemy have
nothing to offer except lies.

161
00:16:47,382 --> 00:16:50,099
Maybe they do. Maybe they don't.

162
00:16:50,102 --> 00:16:51,410
Believe it or not,

163
00:16:51,413 --> 00:16:53,913
I have been where you are right now.

164
00:16:53,916 --> 00:16:57,631
And if you don't want to
end up where I am right now,

165
00:16:57,634 --> 00:17:00,785
I suggest you zig where I zagged.

166
00:17:00,787 --> 00:17:06,066
You and I... very different.

167
00:17:07,495 --> 00:17:08,904
I had people.

168
00:17:08,907 --> 00:17:10,694
I had a system.

169
00:17:10,697 --> 00:17:12,218
I thought they believed in it,

170
00:17:12,221 --> 00:17:13,814
just like you.

171
00:17:13,817 --> 00:17:15,133
See, the thing is,

172
00:17:15,135 --> 00:17:18,511
you stay king or queen long enough,

173
00:17:18,513 --> 00:17:20,908
with people telling
you all day, every day

174
00:17:20,911 --> 00:17:23,020
that your shit don't stink,

175
00:17:23,023 --> 00:17:25,915
eventually, you start to believe it.

176
00:17:25,918 --> 00:17:29,677
The thing is...

177
00:17:29,680 --> 00:17:31,948
it still stinks.

178
00:17:33,820 --> 00:17:35,911
Who?

179
00:17:35,913 --> 00:17:40,284
Well, based on my own
personal experience,

180
00:17:40,287 --> 00:17:43,033
I'd say look closer to home.

181
00:17:43,036 --> 00:17:45,330
And, no, I am not talkin' about

182
00:17:45,332 --> 00:17:47,165
Frankenstein's Hemorrhoid.

183
00:17:47,167 --> 00:17:50,335
That big dude is
clearly a goose stepper.

184
00:17:50,337 --> 00:17:51,945
But the little one...?

185
00:17:51,947 --> 00:17:54,595
You see, she is close enough to you

186
00:17:54,598 --> 00:17:57,783
that she knows exactly
where that horde was.

187
00:17:57,786 --> 00:17:59,694
But she guards the border,

188
00:17:59,696 --> 00:18:01,696
which means she's close
enough to the enemy

189
00:18:01,698 --> 00:18:03,790
that they could've gotten to her.

190
00:18:10,357 --> 00:18:14,349
I will not have you sowing paranoia.

191
00:18:15,553 --> 00:18:20,121
If you breathe a word of this to anyone,

192
00:18:20,124 --> 00:18:23,034
- I will take these.
- Aah!

193
00:19:05,187 --> 00:19:06,978
This is it!

194
00:19:11,418 --> 00:19:14,102
Oh, God.

195
00:19:16,606 --> 00:19:20,227
Alright, just give me one minute.

196
00:19:20,230 --> 00:19:21,655
I'll be fine.

197
00:19:24,553 --> 00:19:27,520
Or not.

198
00:19:27,523 --> 00:19:30,586
Ooh, boy.

199
00:19:42,799 --> 00:19:46,618
"You are... are...

200
00:19:46,621 --> 00:19:50,231
O-K."

201
00:19:52,216 --> 00:19:54,109
"You are..."

202
00:19:55,472 --> 00:19:57,564
"You are okay."

203
00:20:20,654 --> 00:20:24,005
Oh, man.

204
00:20:59,134 --> 00:21:01,116
Hey.

205
00:21:01,118 --> 00:21:02,579
You all right back there?

206
00:21:02,582 --> 00:21:04,619
Yeah, sure.

207
00:21:04,622 --> 00:21:06,700
I'm just a 6'2" dude

208
00:21:06,703 --> 00:21:08,695
that had trouble fitting
into airplane bathrooms.

209
00:21:08,698 --> 00:21:10,367
Why wouldn't I be okay?

210
00:21:11,605 --> 00:21:13,605
Fair enough.

211
00:21:41,234 --> 00:21:43,084
Alright, I'm out.

212
00:21:43,086 --> 00:21:45,405
Follow my voice.

213
00:21:45,408 --> 00:21:48,134
Come on.

214
00:21:48,137 --> 00:21:49,405
Follow my voice.

215
00:21:49,408 --> 00:21:51,349
Come on.

216
00:21:51,352 --> 00:21:53,853
That's it.

217
00:22:01,588 --> 00:22:03,178
Alright.

218
00:22:03,180 --> 00:22:04,847
Alright.

219
00:22:04,849 --> 00:22:06,440
Come on.

220
00:22:13,858 --> 00:22:15,858
I'm good.

221
00:22:33,787 --> 00:22:36,470
Carol?

222
00:22:36,472 --> 00:22:39,232
Carol!

223
00:22:41,403 --> 00:22:43,644
I'm here.

224
00:22:43,646 --> 00:22:45,797
You hurt?

225
00:22:45,799 --> 00:22:47,740
I'm okay.

226
00:22:47,742 --> 00:22:50,461
Can you see my light?

227
00:22:50,464 --> 00:22:52,744
Yes.

228
00:22:52,747 --> 00:22:55,230
Just follow my light.

229
00:22:59,479 --> 00:23:01,087
I can't.

230
00:23:01,089 --> 00:23:03,074
I can't!

231
00:23:03,077 --> 00:23:05,666
Yes, you can.

232
00:23:05,668 --> 00:23:07,043
Come on.

233
00:23:07,045 --> 00:23:09,762
We're gonna get through this together.

234
00:23:09,764 --> 00:23:12,156
Come on. Come on.

235
00:23:41,023 --> 00:23:43,506
Go ahead.

236
00:23:43,509 --> 00:23:45,114
I gotcha, I gotcha.

237
00:23:54,701 --> 00:23:56,267
Hey, guys...

238
00:23:59,043 --> 00:24:00,563
What is it?

239
00:24:03,151 --> 00:24:05,893
What is it?

240
00:24:05,895 --> 00:24:07,820
Just be quiet for a second.

241
00:24:20,576 --> 00:24:23,519
Go, go, go! Go!

242
00:24:23,521 --> 00:24:24,987
Go, go, go!

243
00:24:39,095 --> 00:24:41,746
Jerry, come on!

244
00:24:47,178 --> 00:24:48,844
Come on! Come on!

245
00:25:10,276 --> 00:25:11,924
Jerry!

246
00:25:11,927 --> 00:25:13,678
Come on!

247
00:25:13,680 --> 00:25:16,417
You're almost there!

248
00:25:16,420 --> 00:25:17,889
Guys!

249
00:25:17,892 --> 00:25:20,542
I'm... I'm stuck.

250
00:25:23,991 --> 00:25:25,749
Here... take my hand!

251
00:25:29,386 --> 00:25:31,971
Aah!

252
00:25:33,833 --> 00:25:35,133
My feet!

253
00:25:35,135 --> 00:25:37,076
My feet! They got my feet!

254
00:25:37,078 --> 00:25:38,803
They're biting my feet!

255
00:25:41,622 --> 00:25:43,605
My feet!

256
00:25:43,608 --> 00:25:45,900
Take your gear off!

257
00:25:45,903 --> 00:25:47,995
Take it off!

258
00:26:05,589 --> 00:26:07,331
Come on.

259
00:26:11,780 --> 00:26:13,929
Aah!

260
00:26:27,111 --> 00:26:30,056
You good?

261
00:26:30,059 --> 00:26:32,376
It's okay.

262
00:26:32,379 --> 00:26:33,622
They didn't bite through.

263
00:26:33,625 --> 00:26:36,193
You're good. It's alright. It's okay.

264
00:26:46,706 --> 00:26:49,206
Hey.

265
00:26:49,208 --> 00:26:51,049
Look!

266
00:26:51,052 --> 00:26:53,877
Wait!

267
00:28:29,825 --> 00:28:32,460
Why are we standing
around looking at it?

268
00:28:34,525 --> 00:28:37,359
We got to be very careful.

269
00:28:37,362 --> 00:28:38,983
We take out the wrong piece,

270
00:28:38,986 --> 00:28:41,319
this whole thing is gonna collapse.

271
00:29:00,801 --> 00:29:01,966
Where's Gamma?

272
00:29:01,969 --> 00:29:03,952
She never made it to the border.

273
00:29:03,955 --> 00:29:06,214
I've sent four scouts to find her.

274
00:29:06,217 --> 00:29:08,142
If there are spies among us,

275
00:29:08,145 --> 00:29:09,846
maybe she's been captured.

276
00:29:09,849 --> 00:29:13,032
Or she is the spy.

277
00:29:13,035 --> 00:29:15,294
You believe she has gone over?

278
00:29:15,296 --> 00:29:16,870
I suspect.

279
00:29:18,708 --> 00:29:22,617
I want you to track her down.

280
00:29:22,619 --> 00:29:25,004
Bring her to me.

281
00:29:25,007 --> 00:29:28,366
And if she has betrayed
us, I will kill her.

282
00:29:30,311 --> 00:29:33,137
I will deal with her.

283
00:29:33,139 --> 00:29:35,964
And the pack will watch.

284
00:29:42,215 --> 00:29:45,950
Alright, find something to dig with.

285
00:29:52,504 --> 00:29:55,001
- Hey, Aaron, can you help me with this?
- Yeah, yeah.

286
00:30:05,829 --> 00:30:08,088
Hey, check this out.

287
00:30:08,090 --> 00:30:09,753
Yo.

288
00:30:09,756 --> 00:30:12,332
Somebody left this crate of dynamite.

289
00:30:12,335 --> 00:30:15,188
Yeah, okay, that's really cool.

290
00:30:15,191 --> 00:30:16,962
But maybe somebody left it there

291
00:30:16,965 --> 00:30:19,874
because it's obviously
insanely dangerous.

292
00:30:19,877 --> 00:30:21,969
That thing's sweatier than I am.

293
00:30:21,972 --> 00:30:23,788
I need you to put it back.

294
00:30:23,791 --> 00:30:25,922
Very carefully.

295
00:30:28,778 --> 00:30:32,096
Just... Just...

296
00:30:42,274 --> 00:30:43,623
Want to take a break?

297
00:30:43,626 --> 00:30:45,776
I can rest when... when we get home.

298
00:30:45,778 --> 00:30:49,656
- You in a hurry?
- I just don't wanna hang out here

299
00:30:49,659 --> 00:30:50,948
any longer than I have to.

300
00:30:50,950 --> 00:30:54,179
- Do you?
- No, but...

301
00:30:54,182 --> 00:30:59,046
you barely rested,
haven't eaten anything.

302
00:30:59,049 --> 00:31:01,167
You never stop.

303
00:31:05,888 --> 00:31:10,466
I didn't leave things good with Yumiko.

304
00:31:12,580 --> 00:31:15,656
I'm sorry.

305
00:31:15,658 --> 00:31:18,066
Me too.

306
00:31:25,167 --> 00:31:27,318
You.

307
00:31:30,323 --> 00:31:33,081
Looks like Mom's mad at me.

308
00:31:44,613 --> 00:31:47,406
Keep walkin'.

309
00:31:50,100 --> 00:31:52,693
You know, this feels
like some sort of...

310
00:31:52,695 --> 00:31:55,119
fraternity initiation.

311
00:31:55,122 --> 00:31:57,697
Is that what this is?

312
00:31:57,700 --> 00:31:59,107
Huh?

313
00:31:59,109 --> 00:32:00,701
Am I gonna get my skin suit

314
00:32:00,703 --> 00:32:04,672
and finally get to learn the
secret Whisperer handshake?

315
00:32:05,791 --> 00:32:08,175
Eyes front.

316
00:32:09,795 --> 00:32:11,303
Alright.

317
00:32:11,305 --> 00:32:12,972
You don't wanna talk?

318
00:32:12,974 --> 00:32:14,473
I'm down with that.

319
00:32:14,476 --> 00:32:18,103
We just won't talk.

320
00:32:23,133 --> 00:32:24,541
You know, I...

321
00:32:24,543 --> 00:32:26,980
I'm big enough to admit it, alright?

322
00:32:26,983 --> 00:32:28,379
I...

323
00:32:28,381 --> 00:32:32,283
I am not good with long,
uncomfortable silences.

324
00:32:35,854 --> 00:32:38,563
Stop here.

325
00:32:39,900 --> 00:32:42,634
I said...

326
00:32:42,637 --> 00:32:46,298
eyes front.

327
00:32:48,009 --> 00:32:50,067
Shit.

328
00:33:04,341 --> 00:33:07,584
Take off your clothes.

329
00:33:22,358 --> 00:33:25,693
You know what? You
were... You were right.

330
00:33:25,696 --> 00:33:28,789
We are different.

331
00:33:31,201 --> 00:33:35,203
I made myself into a monster,

332
00:33:35,206 --> 00:33:39,351
because that is what the world needed.

333
00:33:43,731 --> 00:33:46,807
I built something.

334
00:33:46,809 --> 00:33:49,568
I saved people.

335
00:33:49,570 --> 00:33:52,360
My name... it meant something.

336
00:33:52,363 --> 00:33:54,914
Turn around.

337
00:34:07,922 --> 00:34:10,589
Whoa.

338
00:34:12,927 --> 00:34:16,487
You're a crass man.

339
00:34:16,489 --> 00:34:19,006
I reckoned you might appreciate

340
00:34:19,008 --> 00:34:20,891
a crass reward.

341
00:34:22,436 --> 00:34:24,580
A reward?

342
00:34:24,583 --> 00:34:27,042
For what?

343
00:34:30,896 --> 00:34:32,766
The spy.

344
00:34:32,769 --> 00:34:34,660
Gamma.

345
00:34:35,991 --> 00:34:39,617
It took courage to do what you did.

346
00:34:39,620 --> 00:34:42,788
And I want to express my gratitude

347
00:34:42,790 --> 00:34:46,107
in a way that you will understand.

348
00:34:46,109 --> 00:34:47,626
Wait.

349
00:34:47,628 --> 00:34:50,354
Are you just gonna...

350
00:34:50,356 --> 00:34:52,756
leave that mask on?

351
00:34:55,803 --> 00:34:58,428
Does my true skin disturb you?

352
00:35:01,884 --> 00:35:03,586
Not at all.

353
00:35:03,589 --> 00:35:06,006
Weirdly the opposite.

354
00:35:09,704 --> 00:35:11,665
Wait.

355
00:35:11,826 --> 00:35:13,894
Wait.

356
00:35:13,896 --> 00:35:18,306
This isn't some sort of, uh,
praying mantis situation, is it?

357
00:35:18,308 --> 00:35:21,368
You cut off my head off afterwards?

358
00:35:29,562 --> 00:35:31,078
Yeah, sorry.

359
00:35:31,080 --> 00:35:35,507
I can't help but notice that
you didn't say no to that.

360
00:35:35,509 --> 00:35:37,826
Ah, you know what?

361
00:35:37,828 --> 00:35:40,125
It's been a long time.

362
00:35:40,128 --> 00:35:44,297
I reckon I will take my chances.

363
00:35:49,472 --> 00:35:53,308
Stop... talking.

364
00:36:07,926 --> 00:36:09,917
Come on, go.

365
00:36:15,457 --> 00:36:17,049
Just a little more!

366
00:36:19,536 --> 00:36:22,370
Where's Carol?

367
00:36:25,249 --> 00:36:26,873
Damn it!

368
00:38:04,707 --> 00:38:06,390
Oh.

369
00:38:06,393 --> 00:38:09,643
Aah!

370
00:38:30,075 --> 00:38:31,726
Take my hand.

371
00:38:31,729 --> 00:38:34,730
Come on.

372
00:38:49,203 --> 00:38:52,020
What the hell are you doing?

373
00:38:54,933 --> 00:38:58,710
We can take out half
her horde from here.

374
00:38:58,712 --> 00:39:01,696
You're gonna get yourself killed.

375
00:39:06,170 --> 00:39:09,155
She killed my boy.

376
00:39:10,660 --> 00:39:12,798
I know.

377
00:39:12,801 --> 00:39:14,634
But you gotta come back with me.

378
00:39:14,636 --> 00:39:18,471
Please.

379
00:39:18,473 --> 00:39:20,974
Come on.

380
00:39:22,628 --> 00:39:25,237
Aah!

381
00:39:39,144 --> 00:39:41,478
Come on!

382
00:39:41,480 --> 00:39:43,663
Hey! Move!

383
00:39:53,842 --> 00:39:55,842
Hey! Hey!

384
00:39:55,844 --> 00:39:57,677
Come on!

385
00:39:57,918 --> 00:39:59,751
Come on!

386
00:39:59,754 --> 00:40:01,773
What are you doing?!

387
00:40:05,762 --> 00:40:08,171
Come on!

388
00:40:12,310 --> 00:40:14,268
Ohh!

389
00:40:19,768 --> 00:40:21,109
We got freaks!

390
00:40:49,715 --> 00:40:52,157
Come on!

391
00:40:52,159 --> 00:40:54,734
- Come on!
- Hurry!

392
00:40:54,736 --> 00:40:56,219
I can't...

393
00:40:58,999 --> 00:41:01,959
Come on!

394
00:41:01,961 --> 00:41:04,819
Come on, guys!

395
00:41:04,821 --> 00:41:07,414
Come on!

396
00:41:14,798 --> 00:41:16,497
Give me your hand! I'll pull her up!

397
00:41:16,499 --> 00:41:17,999
Come on!

398
00:41:18,001 --> 00:41:20,668
Give me your hand.

399
00:41:34,611 --> 00:41:36,870
We've got more skins!

400
00:41:46,104 --> 00:41:48,714
Get outta here!

401
00:41:48,716 --> 00:41:51,032
- Jerry!
- Aah!

402
00:41:51,035 --> 00:41:53,792
- Jerry, give me your hand!
- Aah!

403
00:41:55,781 --> 00:41:57,800
Jerry, now!

404
00:41:57,803 --> 00:42:00,115
Come on!

405
00:42:21,306 --> 00:42:23,312
No!

406
00:42:23,417 --> 00:42:24,991
No!

407
00:42:25,060 --> 00:42:26,760
No!

408
00:42:26,831 --> 00:42:28,253
No!

409
00:42:28,340 --> 00:42:30,905
No!

410
00:42:40,917 --> 00:42:45,328
Daryl...

411
00:42:45,330 --> 00:42:48,348
Daryl.

412
00:42:51,298 --> 00:42:52,851
It'll take us a week to clear this.

413
00:42:52,854 --> 00:42:55,505
Then help me!

414
00:42:55,507 --> 00:43:00,343
No.

415
00:43:00,345 --> 00:43:02,124
We can't!

416
00:43:04,491 --> 00:43:08,617
That blast is gonna call
walkers and Whisperers

417
00:43:08,620 --> 00:43:11,688
from a hundred miles from here.

418
00:43:11,690 --> 00:43:14,190
We don't want our backs
pressed against this mountain

419
00:43:14,192 --> 00:43:16,995
when they come.

420
00:43:16,998 --> 00:43:21,000
We can't save them if we're dead.

421
00:43:23,051 --> 00:43:26,219
Come on.

422
00:43:37,215 --> 00:43:39,924
Go ahead and say it to me.

423
00:43:39,927 --> 00:43:42,352
I deserve it.

424
00:43:42,355 --> 00:43:45,523
Just say it to me.

425
00:43:45,526 --> 00:43:48,362
You were right about everything.

426
00:43:48,365 --> 00:43:49,991
Just say it.

427
00:43:49,994 --> 00:43:52,920
No, please.

428
00:43:52,923 --> 00:43:54,813
You cared about her.

429
00:43:54,816 --> 00:43:56,879
And now she's gone because of me.

430
00:43:56,882 --> 00:44:00,159
Please, just say it!

431
00:44:00,162 --> 00:44:03,425
Please say it!

432
00:44:06,836 --> 00:44:09,412
Go home.

433
00:44:09,414 --> 00:44:12,420
Tell the others we found the horde.

434
00:44:12,423 --> 00:44:14,141
Where you gonna be?

435
00:44:14,144 --> 00:44:17,253
They got out before us.

436
00:44:17,255 --> 00:44:19,413
There's gotta be another way in.

437
00:44:34,289 --> 00:44:36,789
No.

438
00:44:36,792 --> 00:44:42,930
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --


