1
00:01:00,895 --> 00:01:02,146
Man 1: Go ahead.

2
00:01:06,651 --> 00:01:08,319
Turn to the left.

3
00:02:03,499 --> 00:02:05,001
Clear the cab.

4
00:02:20,599 --> 00:02:22,601
Step around to the back.

5
00:03:06,270 --> 00:03:08,856
Man 2: Search. Search.

6
00:03:42,390 --> 00:03:43,891
Okay.

7
00:03:53,192 --> 00:03:54,527
Here you go.

8
00:05:52,144 --> 00:05:55,898
Jimmy: You know, I was willing to take
you to a more high-end establishment.

9
00:05:56,065 --> 00:05:59,777
This requires a proper celebration,
so don't think that this counts.

10
00:06:00,110 --> 00:06:01,529
Kim: This is perfect.

11
00:06:03,113 --> 00:06:04,698
Besides...

12
00:06:05,574 --> 00:06:06,992
We're pinching pennies now.

13
00:06:07,159 --> 00:06:10,287
When we have steady revenue, make
the drive up to Geronimo every night.

14
00:06:10,454 --> 00:06:14,458
- Till then...
- Yes, that, let's make that happen.

15
00:06:15,793 --> 00:06:17,962
Okay, here's what you gotta do.

16
00:06:18,546 --> 00:06:21,632
Type up your resignation letter now.
I mean, tonight.

17
00:06:23,676 --> 00:06:26,345
Well, I mean, finish your
hot dog first, but...

18
00:06:26,720 --> 00:06:30,057
Now, you put that letter
into Howard's office tonight.

19
00:06:30,224 --> 00:06:32,810
It's on his premises,
you've officially given notice.

20
00:06:32,977 --> 00:06:36,438
Tomorrow morning while he's still out
on the back nine chasing his balls...

21
00:06:36,605 --> 00:06:39,275
Call mesa verde and your other clients,
bring them along.

22
00:06:39,441 --> 00:06:41,318
- You get to them before he does.
- No.

23
00:06:41,485 --> 00:06:42,778
What? No.

24
00:06:42,945 --> 00:06:44,572
You gotta act now.

25
00:06:44,989 --> 00:06:49,243
Listen, you do this the "right way,"
you wait, you tell Howard to his face...

26
00:06:49,410 --> 00:06:51,954
He'll sink his dirty hooks
into mesa verde...

27
00:06:52,121 --> 00:06:54,290
Before you get the words "I quit"
out of your mouth.

28
00:06:54,456 --> 00:06:57,751
Okay, Jimmy, I appreciate the advice,
but the whole point of this is...

29
00:06:57,960 --> 00:07:00,462
For you to be your kind of lawyer
and me to be mine.

30
00:07:00,671 --> 00:07:03,465
I need to find a way to do this
that's right for me.

31
00:07:24,737 --> 00:07:27,281
Hey, Kim, can we make this quick?
I'm kind of swamped right now.

32
00:07:27,489 --> 00:07:30,242
Sure. Thanks for meeting with me.
I only need a few minutes.

33
00:07:30,409 --> 00:07:32,369
Great. What's up?

34
00:07:33,537 --> 00:07:35,706
Howard, could we do this
in your office?

35
00:07:36,915 --> 00:07:38,542
Please.

36
00:07:46,216 --> 00:07:49,345
- Again, thanks for taking the time...
- You can just go ahead...

37
00:07:49,511 --> 00:07:53,015
And rip off the band-aid. I have
a pretty good idea why you're here.

38
00:08:09,740 --> 00:08:11,533
So you're going
with schweikart and cokely.

39
00:08:12,117 --> 00:08:15,537
- I'm sorry?
- I heard through the grapevine.

40
00:08:16,330 --> 00:08:19,333
I'm not going to another firm.
I'm starting my own.

41
00:08:19,500 --> 00:08:22,836
I figured I'd try giving it a go
as a solo practitioner.

42
00:08:25,756 --> 00:08:27,966
Well, I, uh...

43
00:08:32,096 --> 00:08:35,099
I realised it was something
I needed to do.

44
00:08:35,391 --> 00:08:39,103
The week Jimmy exits Davis and main
you decide to leave us?

45
00:08:39,520 --> 00:08:41,897
That can't just be happenstance.

46
00:08:43,607 --> 00:08:45,192
It's not.

47
00:08:45,567 --> 00:08:50,280
We're gonna be sharing expenses,
one office but two separate practices.

48
00:08:50,447 --> 00:08:51,699
Smart.

49
00:08:52,157 --> 00:08:53,534
On several counts.

50
00:08:54,785 --> 00:08:56,078
Howard...

51
00:08:56,995 --> 00:08:58,038
I want you to know...

52
00:08:58,205 --> 00:09:01,750
That I appreciate my time here.
I'm grateful for everything you...

53
00:09:01,917 --> 00:09:05,045
And the firm have done, especially
the financial help with my schooling.

54
00:09:05,212 --> 00:09:07,840
I'm ready to write a cheque
for the remainder of the loan.

55
00:09:08,006 --> 00:09:10,634
- I need accounting to get me that figure.
- No need.

56
00:09:10,968 --> 00:09:12,302
Our gift to you.

57
00:09:16,223 --> 00:09:18,183
I don't know what to say. Um...

58
00:09:20,686 --> 00:09:23,105
- Thank you.
- You earned it.

59
00:09:24,732 --> 00:09:26,900
Tell you the truth, I'm kind of envious.

60
00:09:27,067 --> 00:09:28,318
Really? Why?

61
00:09:28,527 --> 00:09:30,863
Something about a fresh start.

62
00:09:32,072 --> 00:09:34,158
Back in the day,
right out of law school...

63
00:09:34,324 --> 00:09:36,326
I thought hard
about hanging up my own shingle.

64
00:09:36,493 --> 00:09:38,203
- Oh, yeah?
- Yeah.

65
00:09:38,829 --> 00:09:42,583
I was ready to take on the world,
make a difference.

66
00:09:45,461 --> 00:09:47,796
Dad talked me out of it.

67
00:09:48,213 --> 00:09:52,801
Wanted me to join the ranks here,
throw another h in the firm's logo.

68
00:09:57,181 --> 00:09:59,808
Things work out the way
they're supposed to, I guess.

69
00:10:05,981 --> 00:10:09,735
Kim, I want you to know
that I always pushed you harder...

70
00:10:10,402 --> 00:10:13,614
Because I knew
that I could expect more from you.

71
00:10:15,199 --> 00:10:17,075
Good luck to you.

72
00:10:19,203 --> 00:10:20,412
Thank you.

73
00:10:30,172 --> 00:10:32,841
Howard:
Get me Kevin wachte/I at mesa verde.

74
00:10:33,008 --> 00:10:35,177
Cancel everything
I have lined up this morning.

75
00:10:35,344 --> 00:10:36,970
Calling now.

76
00:10:48,440 --> 00:10:49,525
Sorry.

77
00:10:49,733 --> 00:10:51,318
Excuse me.

78
00:10:51,485 --> 00:10:53,403
Kim: Hi, Paige, it's Kim.

79
00:10:53,612 --> 00:10:58,242
Yeah, hi. Just checking that we're
still on for lunch on Monday.

80
00:11:00,619 --> 00:11:03,080
And Kevin too? Good.

81
00:11:03,247 --> 00:11:07,042
Well, before we meet, there's some news
you need to know about.

82
00:12:38,383 --> 00:12:40,385
[M1

83
00:13:28,976 --> 00:13:31,103
I am not the safe choice.

84
00:13:31,478 --> 00:13:34,439
The safe choice for you
would be hhm.

85
00:13:34,982 --> 00:13:38,694
I believe, however,
that I am the right choice.

86
00:13:39,319 --> 00:13:40,779
Why?

87
00:13:42,114 --> 00:13:44,616
That suit you're wearing,
did you buy it off the rack?

88
00:13:44,783 --> 00:13:46,743
Please don't tell me it looks like I did.

89
00:13:47,035 --> 00:13:49,371
If it did, I wouldn't have asked.

90
00:13:49,538 --> 00:13:51,957
So why do you prefer
a tailor-made suit?

91
00:13:54,042 --> 00:13:56,878
Because it fits you, and you alone.

92
00:13:57,045 --> 00:14:02,009
Because each and every stitch
was fretted over with you in mind.

93
00:14:03,093 --> 00:14:05,512
Either you fit the jacket...

94
00:14:06,221 --> 00:14:08,056
Or the jacket fits you.

95
00:14:10,726 --> 00:14:13,687
What if I want a whole warehouse
full of suits?

96
00:14:14,604 --> 00:14:15,924
That's a hell of a lot of sewing.

97
00:14:16,189 --> 00:14:18,775
How is one single tailor
gonna get that job done?

98
00:14:18,942 --> 00:14:23,071
Kim: I know your bank's needs in regard
to this expansion inside and out.

99
00:14:23,238 --> 00:14:25,282
Having mesa verde
as my sole client...

100
00:14:25,449 --> 00:14:28,827
Will take up the entirety
of my attention, to be sure.

101
00:14:29,077 --> 00:14:32,914
But if this were beyond my abilities
I wouldn't be throwing my hat in the ring.

102
00:14:33,290 --> 00:14:35,667
I would not waste your time.

103
00:14:36,793 --> 00:14:38,420
Or mine.

104
00:14:49,347 --> 00:14:51,683
Jimmy: Hey, Kim, we're in here.

105
00:14:55,062 --> 00:14:58,065
Perfect timing. I was just
getting the tour. Kim, this is Steve.

106
00:14:58,231 --> 00:15:00,192
- Steve's the agent for the place.
- Hi, Kim.

107
00:15:00,358 --> 00:15:02,194
Nice to meet you. Hi, Kim.

108
00:15:02,736 --> 00:15:04,571
Is everything okay?

109
00:15:04,821 --> 00:15:07,282
Huh, uh ""

110
00:15:07,449 --> 00:15:09,618
wow. Jimmy: What do you think?

111
00:15:10,077 --> 00:15:11,661
I, uh...

112
00:15:12,788 --> 00:15:18,251
- I think it's, uh, a dentist's office.
- Two offices for two dentists.

113
00:15:18,418 --> 00:15:23,090
Each the exact same size,
with a mirrored layout.

114
00:15:23,715 --> 00:15:29,805
Here, the other one is the next door over,
right beside this one, right here.

115
00:15:29,971 --> 00:15:33,350
But they share one lobby,
one reception area...

116
00:15:33,517 --> 00:15:38,188
So egalitarian as hell,
not to mention, efficient.

117
00:15:39,856 --> 00:15:42,400
Oh. Also...

118
00:15:43,777 --> 00:15:46,780
Sound-proof walls. What with the
drilling and the pain and the whatnot.

119
00:15:46,947 --> 00:15:51,493
And the location, I mean,
holy crap, I think this is the place.

120
00:15:56,623 --> 00:15:57,666
Kim.

121
00:15:59,209 --> 00:16:01,378
Yeah, it's great, sound-proofing.

122
00:16:02,921 --> 00:16:04,965
Hey, Steve, do you mind if we just...

123
00:16:05,132 --> 00:16:07,551
Oh, please. I'll step outside to make
some phone calls.

124
00:16:07,717 --> 00:16:10,387
Y'all take all the time you need.

125
00:16:12,013 --> 00:16:14,182
Badlunch, huh?

126
00:16:14,349 --> 00:16:16,601
Mesa verde said no?

127
00:16:28,280 --> 00:16:30,866
Okay, I'm getting mixed signals here.

128
00:16:31,032 --> 00:16:34,578
- Is this a good...?
- Jimmy, I got it.

129
00:16:34,870 --> 00:16:38,206
- You got mesa verde?
- Yes. There's nothing in writing yet...

130
00:16:38,373 --> 00:16:41,710
But the lunch went...
It kicked ass.

131
00:16:42,460 --> 00:16:44,754
It was a little touch-and-go there
for a moment...

132
00:16:44,921 --> 00:16:47,549
But Paige pitched in
and she really talked me up.

133
00:16:47,716 --> 00:16:52,179
- And then once that door cracked open...
- High five. Fantastic.

134
00:16:52,387 --> 00:16:55,932
I had an answer for every question,
every concern...

135
00:16:56,099 --> 00:16:58,226
And I did not badmouth hhm,
not at all.

136
00:16:58,393 --> 00:17:02,439
But I was like, "enthusiasm," you know,
and "personal service."

137
00:17:02,606 --> 00:17:05,358
- That's gotta count for something.
- Shit yeah, that counts.

138
00:17:05,525 --> 00:17:06,693
Exactly. So...

139
00:17:06,860 --> 00:17:10,071
I mean, like, why were they even
at hhm in the first place? Me. So...

140
00:17:10,614 --> 00:17:12,334
Then when we walked out
of the restaurant...

141
00:17:12,407 --> 00:17:15,035
When Kevin wasn't looking,
Paige gives me a thumbs-up.

142
00:17:15,202 --> 00:17:18,496
But not the regular thumbs-up,
the double thumbs-up. Two.

143
00:17:18,663 --> 00:17:20,957
- Double-barrel.
- Boop, boop. Just like that.

144
00:17:21,124 --> 00:17:26,713
- I knew it. I knew you could do it.
- It was just... god, it was perfect.

145
00:17:31,718 --> 00:17:32,928
What?

146
00:17:35,138 --> 00:17:36,181
I just...

147
00:17:36,348 --> 00:17:38,225
I love seeing you like this.

148
00:17:40,769 --> 00:17:42,979
So are we gonna keep these chairs?

149
00:17:43,313 --> 00:17:46,024
Does that mean you like this office?

150
00:17:46,858 --> 00:17:48,401
Let's do it.

151
00:17:48,652 --> 00:17:51,529
Hell, yeah. Let's do it.

152
00:18:01,373 --> 00:18:04,209
Yeah. Ernesto, the door is open.

153
00:18:04,668 --> 00:18:06,253
As always.

154
00:18:07,754 --> 00:18:09,589
Ernesto.

155
00:18:09,756 --> 00:18:13,426
- Howard: It's me, Chuck.
- Hey, Howard. Is Ernesto with you?

156
00:18:13,593 --> 00:18:15,136
No, it's just me.

157
00:18:15,303 --> 00:18:18,139
Well, I expected a round of documents
an hour ago.

158
00:18:18,306 --> 00:18:21,101
- We've got a filing coming up.
- I know, Chuck.

159
00:18:21,268 --> 00:18:23,270
It's very possible...

160
00:18:23,937 --> 00:18:26,648
It's likely that we're losing mesa verde.

161
00:18:26,940 --> 00:18:29,734
Losing them? We just got them.

162
00:18:30,986 --> 00:18:35,198
- Why? Where are they going?
- They're going with Kim wexler.

163
00:18:35,824 --> 00:18:37,033
She left the firm.

164
00:18:40,829 --> 00:18:42,622
Oh, Howard.

165
00:18:45,000 --> 00:18:48,878
Well, where is she going?
Is it rich schweikart?

166
00:18:49,296 --> 00:18:52,007
- Or did Reeves and green get her?
- No, not another firm.

167
00:18:52,173 --> 00:18:54,884
- She's going into private practice.
- What?

168
00:18:55,051 --> 00:18:56,970
Well, that's completely...

169
00:18:58,471 --> 00:19:00,974
How is she going out on her own?

170
00:19:01,141 --> 00:19:03,018
Why is she going out on her own?

171
00:19:03,184 --> 00:19:04,811
Well, the why is the why.

172
00:19:04,978 --> 00:19:08,481
The how is that she's pooling
her resources...

173
00:19:09,065 --> 00:19:10,275
With Jimmy.

174
00:19:14,487 --> 00:19:16,906
Kim and my brother...

175
00:19:17,073 --> 00:19:18,950
Partners at law.

176
00:19:20,452 --> 00:19:23,747
He's svengali. The man is svengali.

177
00:19:24,039 --> 00:19:26,333
At any rate, back to mesa verde.

178
00:19:26,499 --> 00:19:28,710
I'm gonna try one last hail Mary.

179
00:19:31,087 --> 00:19:32,672
- Mesa verde.
- Yes, listening.

180
00:19:32,839 --> 00:19:35,925
I got a meeting with Kevin wachtell.
He's coming in this afternoon.

181
00:19:36,092 --> 00:19:39,179
But compliance law
is not my strong suit.

182
00:19:39,429 --> 00:19:41,723
So if you have any details,
any arguments...

183
00:19:42,098 --> 00:19:46,061
Bullet-point them for me now. I've got
about an hour before I have to get back.

184
00:19:46,811 --> 00:19:48,229
Chuck.

185
00:19:49,189 --> 00:19:50,940
I really need your help here.

186
00:19:55,570 --> 00:19:56,738
Chuck.

187
00:20:02,035 --> 00:20:03,787
Are you okay?

188
00:20:04,245 --> 00:20:05,789
I'm going to that meeting.

189
00:20:05,955 --> 00:20:08,291
Chuck, I don't know
if that's a good idea.

190
00:20:08,458 --> 00:20:11,711
I can do it. Force of will,
and I've been getting better.

191
00:20:11,878 --> 00:20:16,132
I know you have,
but the message that we want to send...

192
00:20:16,299 --> 00:20:20,428
I know the message, that we
appear professional and not crazy.

193
00:20:20,595 --> 00:20:23,264
I'm going to the meeting,
and the lights stay on.

194
00:20:23,431 --> 00:20:25,141
Everyone keeps their phones.

195
00:20:25,308 --> 00:20:29,396
Everything stays,
for lack of a better word, normal.

196
00:20:31,147 --> 00:20:32,565
I will make it through.

197
00:20:57,966 --> 00:21:00,677
- They're here.
- Okay.

198
00:21:26,703 --> 00:21:29,247
Hello, everyone. Sorry I was delayed.

199
00:21:29,414 --> 00:21:30,748
Not at all, we just sat down.

200
00:21:30,915 --> 00:21:33,334
Kevin wachtell, Paige novick,
this is Charles mcgill.

201
00:21:33,501 --> 00:21:35,104
- Chuck, pleasure.
- Howard: Kevin, Paige.

202
00:21:35,128 --> 00:21:38,131
- Nice to meet you.
- Chuck: Thank you both for coming.

203
00:21:38,673 --> 00:21:42,760
And don't worry, I'm not here
to extoll the virtues of hhm.

204
00:21:42,969 --> 00:21:46,681
I'm guessing you've already had
to suffer through Howard's hard sell...

205
00:21:46,848 --> 00:21:50,602
First time around, so you've done
your time as far as I'm concerned.

206
00:21:50,768 --> 00:21:52,937
What hard sell? It was enthusiasm.

207
00:21:53,104 --> 00:21:56,107
- I gave them cookies.
- Cookies were good, as I recall.

208
00:21:56,274 --> 00:21:58,318
Chuck:
No, I'm here to put your minds at ease.

209
00:21:58,485 --> 00:22:02,822
Kim wexler is indeed the right choice
to handle mesa verde.

210
00:22:02,989 --> 00:22:05,116
She's the obvious choice.

211
00:22:05,283 --> 00:22:09,537
She's young, she's brilliant,
she's going places.

212
00:22:10,538 --> 00:22:13,458
Let's face it, Howard, she's the future.

213
00:22:13,625 --> 00:22:16,461
Two old guys like us, we're the past.

214
00:22:17,003 --> 00:22:19,380
Well, that's a sad thought.

215
00:22:19,714 --> 00:22:21,716
Sad, but true.

216
00:22:22,550 --> 00:22:26,387
Banking law needs to be exciting.

217
00:22:26,554 --> 00:22:28,473
It needs the next generation
to come along...

218
00:22:28,640 --> 00:22:31,226
And give it a big old kick
in the seat of the pants.

219
00:22:31,392 --> 00:22:32,685
Really wake it up.

220
00:22:32,852 --> 00:22:34,938
Let me tell you how boring I am.

221
00:22:35,104 --> 00:22:39,025
I read fec and iso reports
for entertainment.

222
00:22:39,192 --> 00:22:41,736
He does. I can attest to that.

223
00:22:41,903 --> 00:22:43,780
Well, I try to stay up on things.

224
00:22:43,947 --> 00:22:45,990
The rules are changing all the time.

225
00:22:46,157 --> 00:22:48,826
With everything that's happened
with enron and worldcom...

226
00:22:49,035 --> 00:22:50,703
The government is extra vigilant.

227
00:22:50,870 --> 00:22:55,333
These days the penalties for even the
most honest of errors can be devastating.

228
00:22:55,500 --> 00:22:59,212
You need a sharp,
young eye to catch that stuff.

229
00:22:59,837 --> 00:23:04,175
I mean, when you've specialised in
this kind of work for decades on end...

230
00:23:04,342 --> 00:23:07,679
- You tend to get kind of...
- Stale.

231
00:23:07,845 --> 00:23:11,099
Stale. You get stale.
You forget about things like...

232
00:23:11,516 --> 00:23:13,643
Oh, I don't know,
the community reinvestment act.

233
00:23:13,810 --> 00:23:15,979
Any bank such
as mesa verde looking to open...

234
00:23:16,145 --> 00:23:18,356
A de novo branch
is definitely gonna need...

235
00:23:18,523 --> 00:23:22,402
To show a healthy portfolio
of cra compliance.

236
00:23:22,610 --> 00:23:27,115
Duh. Ha, ha. Obviously. You guys have
all that covered, I'm sure.

237
00:23:27,282 --> 00:23:30,952
Riegle-Neal interstate banking
and branching efficiency act.

238
00:23:31,119 --> 00:23:33,037
There's another mouthful, huh?

239
00:23:33,204 --> 00:23:34,706
Bodng.

240
00:23:35,081 --> 00:23:38,751
Still, if you were to run afoul of it,
it could hold you up in court for years.

241
00:23:38,918 --> 00:23:44,674
And by the way, if that were to happen to
you folks as you go toward without us...

242
00:23:44,841 --> 00:23:46,718
Which it will not, um...

243
00:23:46,884 --> 00:23:50,138
Howard has contacts at the fed
who could help sort things out.

244
00:23:50,305 --> 00:23:51,973
- One or two.
- Mm-hm.

245
00:23:52,140 --> 00:23:55,768
And then there's the sec's interpretation
of section 302 of sarbox.

246
00:23:57,395 --> 00:24:00,148
Well, navigating that correctly
could mean savings...

247
00:24:00,315 --> 00:24:04,193
- Of several hundred thousand dollars.
- They know that, Howard.

248
00:24:04,360 --> 00:24:05,361
I apologise.

249
00:24:05,528 --> 00:24:09,115
When you reach your golden years,
you tend to get a little long-winded.

250
00:24:09,282 --> 00:24:11,451
Ramble on and on about details.

251
00:24:11,618 --> 00:24:16,623
My point being your bank
is in excellent hands.

252
00:24:25,214 --> 00:24:27,759
I take your point. I do.

253
00:24:27,925 --> 00:24:31,387
But I have to say I have
complete confidence in Ms. Wexler.

254
00:24:31,554 --> 00:24:32,930
Chuck: You should.

255
00:24:33,222 --> 00:24:35,892
She was part of our team.
She learned from us.

256
00:24:36,100 --> 00:24:38,645
You won't find better than Kim wexler.

257
00:24:38,895 --> 00:24:42,231
But no matter how talented
one individual may be...

258
00:24:42,398 --> 00:24:45,401
The needs of mesa verde
are too big to handle alone.

259
00:24:45,610 --> 00:24:47,987
I wouldn't handle
your coming expansion alone.

260
00:24:48,154 --> 00:24:51,991
Which is why you should
consider once again...

261
00:24:52,158 --> 00:24:55,286
Enlisting a team of professionals.

262
00:24:57,705 --> 00:24:59,374
Glad we did this.

263
00:24:59,540 --> 00:25:02,377
Anytime.
We are there for you day and night.

264
00:25:02,543 --> 00:25:05,630
- Lovely to meet you, Paige.
- And you. Thank you.

265
00:25:05,838 --> 00:25:07,382
Kevin: Talk soon, gentlemen.

266
00:25:12,220 --> 00:25:14,347
Chuck, that...

267
00:25:16,265 --> 00:25:17,517
That was amazing.

268
00:25:17,684 --> 00:25:19,644
You were fantastic. Oh.

269
00:25:22,021 --> 00:25:23,231
Get me home.

270
00:25:23,439 --> 00:25:24,440
Ernie.

271
00:25:24,607 --> 00:25:26,067
Hang on.

272
00:25:36,953 --> 00:25:40,331
Jimmy: Again, we want to thank you
for accommodating the major like this.

273
00:25:40,498 --> 00:25:41,791
You kidding? It's an honour.

274
00:25:41,958 --> 00:25:45,294
For a war hero, I think we can
bend the rules a wee bit.

275
00:25:45,461 --> 00:25:47,004
Well, we really appreciate it.

276
00:25:47,171 --> 00:25:50,133
Major talbott's grandsons are only
in town for one more day.

277
00:25:50,299 --> 00:25:53,219
So it's great they get to share
this experience with him.

278
00:25:53,386 --> 00:25:55,430
You guys are in for a real treat.

279
00:25:55,596 --> 00:25:56,723
You excited?

280
00:25:56,889 --> 00:25:59,100
-Yeah. Excited. —uh—huh.

281
00:25:59,392 --> 00:26:00,810
So these are your boys?

282
00:26:00,977 --> 00:26:05,732
No, I'm... no, I'm the family attorney.
I just help when I can. So I called you.

283
00:26:05,898 --> 00:26:08,568
Well, I'm glad to be of service.

284
00:26:09,569 --> 00:26:10,737
And here she is.

285
00:26:11,362 --> 00:26:16,534
Gentlemen, meet Fifi, the world's last
air-worthy b-29 superfortress.

286
00:26:16,701 --> 00:26:19,412
She's based in Texas.
And she's here for a quick visit.

287
00:26:19,579 --> 00:26:21,664
Just kind of a
morale builder for the airmen.

288
00:26:21,831 --> 00:26:25,543
The crew's on lunch. Otherwise, I was
gonna see about showing you inside.

289
00:26:26,502 --> 00:26:29,464
Isn't she a beauty, fudge?
Just like the one you used to fly.

290
00:26:29,797 --> 00:26:30,882
"Fudge"? Jimmy: Yup.

291
00:26:31,048 --> 00:26:33,634
Major Theodore "fudge" talbott.

292
00:26:33,843 --> 00:26:37,138
His mom used to mail him care
packages of fudge during the war.

293
00:26:37,305 --> 00:26:39,974
He'd share them with his friends.
That's the story, right?

294
00:26:41,392 --> 00:26:44,479
Well, sir, this certainly
must bring back some memories for you.

295
00:26:47,356 --> 00:26:49,066
Too many to count, he says.

296
00:26:49,233 --> 00:26:51,611
I gotta say, major talbott...

297
00:26:52,111 --> 00:26:53,446
It's a privilege.

298
00:26:53,613 --> 00:26:55,156
So thank you for your service.

299
00:27:03,790 --> 00:27:05,166
He says, "you're welcome."

300
00:27:05,374 --> 00:27:09,754
Oh. Oh, boy, I envy you guys.

301
00:27:09,921 --> 00:27:12,715
The stories you must have heard,
you remember any good ones?

302
00:27:12,882 --> 00:27:14,509
- Bombing stuff.
- Bombing stuff.

303
00:27:15,092 --> 00:27:16,928
Like... like, the war.

304
00:27:17,136 --> 00:27:19,376
Captain: Did he fly over the hump
or take off from India?

305
00:27:20,807 --> 00:27:22,225
Jimmy: You doing okay?

306
00:27:22,391 --> 00:27:23,643
You need some water?

307
00:27:23,851 --> 00:27:26,646
Yes. Yes, sir. Oh.

308
00:27:27,146 --> 00:27:28,523
Nuts. I forgot his water.

309
00:27:28,731 --> 00:27:31,359
Oh, hey, I can run back to the office.
Get him a bottle.

310
00:27:31,526 --> 00:27:34,862
You could? Fudge, the captain's
gonna run back to his office...

311
00:27:35,029 --> 00:27:37,365
Get you some water, okay, sir?

312
00:27:37,657 --> 00:27:40,493
All right. That's great.
There's no rush. He's gonna be fine.

313
00:27:40,701 --> 00:27:42,203
I'll be back asap.

314
00:27:49,293 --> 00:27:51,254
I thought I told you
not to say anything.

315
00:27:52,046 --> 00:27:55,258
Go stand by the front.
The nose. Whatever.

316
00:27:55,424 --> 00:27:58,302
Where did you find this guy?
You couldn't get a real war hero?

317
00:27:58,469 --> 00:28:00,513
Like they grow on trees.
This guy owes me.

318
00:28:00,680 --> 00:28:03,516
- I defended him when he couldn't pay.
- Defended him for what?

319
00:28:03,683 --> 00:28:06,435
You wanna be a lawyer
when you grow up? Just fix the...

320
00:28:06,602 --> 00:28:09,272
Public masturbation. Total bullshit.

321
00:28:09,438 --> 00:28:11,399
All right. Keep your voice down.

322
00:28:12,108 --> 00:28:13,943
You do not possess
the power of speech.

323
00:28:14,110 --> 00:28:16,153
Okay, let's go. Let's go. Chop, chop.

324
00:28:16,320 --> 00:28:17,947
All right, hands on hips.

325
00:28:18,114 --> 00:28:21,075
All right?
Looking strong, looking proud. All right?

326
00:28:21,284 --> 00:28:24,120
See the bomber, okay?
The bomber's the main point, so see it.

327
00:28:24,287 --> 00:28:25,830
I see the freaking bomber.

328
00:28:25,997 --> 00:28:29,041
You couldn't plop the dude in front
of a flag? Why'd we come here?

329
00:28:29,208 --> 00:28:30,877
Production value. Showmanship.

330
00:28:31,544 --> 00:28:32,837
- You rolling?
- Yeah, rolling.

331
00:28:33,004 --> 00:28:35,756
Okay. Start the Dolly.

332
00:28:35,923 --> 00:28:37,425
Action.

333
00:28:40,052 --> 00:28:44,223
You're part of the greatest generation.
You fought the Nazis.

334
00:28:44,473 --> 00:28:46,601
Foughtjapanese.

335
00:28:46,809 --> 00:28:50,313
- What?
- Fought Japanese. I fought the Japanese.

336
00:28:50,479 --> 00:28:55,234
This machine was used
in the pacific where the Japanese are.

337
00:28:55,860 --> 00:28:58,446
Why don't you shut up
and learn to take some direction?

338
00:29:00,865 --> 00:29:03,743
- Japanese.
- Jimmy: All right. Fine.

339
00:29:03,951 --> 00:29:07,330
You fought all the dirty axis powers.

340
00:29:07,496 --> 00:29:13,002
Your band of brothers came together,
and you saved the world. You're heroic.

341
00:29:13,210 --> 00:29:15,880
Not that heroic.
Just throw it away a little more.

342
00:29:16,464 --> 00:29:19,759
Okay, good. You've got red, white
and blue coursing through your veins.

343
00:29:19,926 --> 00:29:22,011
Look up. Picture a bald eagle soaring.

344
00:29:23,387 --> 00:29:24,764
- Shit.
- What?

345
00:29:24,972 --> 00:29:26,307
Okay, just keep rolling.

346
00:29:26,474 --> 00:29:28,559
Tights, wides,
just get me some good angles.

347
00:29:28,726 --> 00:29:30,436
Back to one. Back to one.

348
00:29:30,645 --> 00:29:32,605
Fudge. Fudge, right here. Fudge.

349
00:29:32,772 --> 00:29:33,856
What is it, Ernie?

350
00:29:34,023 --> 00:29:36,400
Ernesto: Jimmy, man.
I'm at your brother's and he's bad.

351
00:29:36,943 --> 00:29:38,069
Bad? How bad?

352
00:29:38,277 --> 00:29:40,863
He's bad. Shaken.
I've never seen him like this.

353
00:29:41,030 --> 00:29:44,533
- He keeps telling me not to call a doctor.
- He's been going into the office.

354
00:29:44,700 --> 00:29:48,579
Yeah, more and more.
He had a big meeting there today.

355
00:29:48,746 --> 00:29:51,624
Here's what you're gonna do.
Wrap him in his space blanket.

356
00:29:51,791 --> 00:29:54,543
- He's already under one.
- Wrap him in a second one.

357
00:29:54,752 --> 00:29:58,506
Make him some tea.
Or just, better, heat some chicken broth.

358
00:29:58,673 --> 00:30:02,343
- Just let it simmer. Don't make it boil.
- That's it? No doctor?

359
00:30:02,551 --> 00:30:04,929
That's it. No doctor.
He's just gotta ride this out.

360
00:30:05,096 --> 00:30:06,931
Chuck will be fine.

361
00:30:07,139 --> 00:30:09,183
Oh, sh... I gotta go.

362
00:30:09,642 --> 00:30:13,604
Rhubarb. Rhubarb. Idiots,
that's the signal. Get him in the chair.

363
00:30:14,438 --> 00:30:16,357
Where's the air hose?
Stick it in your nose.

364
00:30:18,567 --> 00:30:20,111
Come on.

365
00:30:23,656 --> 00:30:26,325
- Sir.
- Hey. This is not a problem.

366
00:30:26,826 --> 00:30:29,537
Do you mind if the guys and I
took a picture with you?

367
00:30:29,704 --> 00:30:31,497
- It would mean a lot to us.
- Jimmy: Yeah.

368
00:30:31,664 --> 00:30:33,916
Pictures! He loves pictures.
Give me the camera.

369
00:30:34,083 --> 00:30:36,002
- Here's your water.
- Thank you so much.

370
00:30:36,168 --> 00:30:37,628
Thank you.

371
00:30:37,962 --> 00:30:41,507
All right. Let's scoot you in.

372
00:30:41,674 --> 00:30:43,259
Spin you around. Jimmy: Okay.

373
00:30:43,426 --> 00:30:44,427
Everybody line up.

374
00:30:46,846 --> 00:30:47,930
Smile.

375
00:30:48,097 --> 00:30:49,557
Cheese.

376
00:31:14,457 --> 00:31:17,209
Jimmy:
You ready to sign? Let's do this.

377
00:31:18,919 --> 00:31:20,254
What?

378
00:31:23,966 --> 00:31:26,052
Kim: I lost mesa verde.

379
00:31:26,594 --> 00:31:28,012
Jimmy: What?

380
00:31:28,554 --> 00:31:30,347
Kim: I had him.

381
00:31:31,724 --> 00:31:33,350
I thought I had him.

382
00:31:34,060 --> 00:31:35,686
Jimmy: So, what happened?

383
00:31:35,853 --> 00:31:38,856
Kim: They're sticking with hhm.

384
00:31:39,023 --> 00:31:42,359
Paige said they went over there
this afternoon for some kind of...

385
00:31:42,985 --> 00:31:45,279
Courtesy meeting, or so she thought.

386
00:31:45,446 --> 00:31:48,616
- And Kevin got his head turned.
- By Howard?

387
00:31:51,702 --> 00:31:53,079
Chuck.

388
00:32:05,508 --> 00:32:07,718
Jimmy, I have to ask.

389
00:32:10,638 --> 00:32:12,640
You still up for doing this?

390
00:32:13,724 --> 00:32:15,309
What, you mean getting the office?

391
00:32:17,186 --> 00:32:18,854
All of it.

392
00:32:19,188 --> 00:32:22,900
I think maybe we need to...

393
00:32:23,067 --> 00:32:27,279
Slow down and really,
you know, think about this.

394
00:32:27,446 --> 00:32:29,448
Wait, whoa, nothing's changed.

395
00:32:29,615 --> 00:32:32,618
Nothing's changed? We're about to
sign a very expensive lease...

396
00:32:32,785 --> 00:32:36,622
After a very sizeable chunk of income
just went flying out the window.

397
00:32:36,831 --> 00:32:38,582
That's why we're a team.

398
00:32:38,958 --> 00:32:42,294
Something like this happens,
you're there to help me.

399
00:32:42,461 --> 00:32:44,630
I'm there to help you.

400
00:32:44,797 --> 00:32:45,923
Hey.

401
00:32:46,090 --> 00:32:48,884
There will be other mesa verdes.

402
00:32:52,638 --> 00:32:55,641
So you still wanna do this?

403
00:36:04,913 --> 00:36:06,457
Ernesto: Jimmy.

404
00:36:06,957 --> 00:36:09,668
I did everything you said,
but he's not getting any better.

405
00:36:09,835 --> 00:36:11,670
You did good, Ernie. Thanks.

406
00:36:11,837 --> 00:36:15,632
Why don't you go home
and get some sleep? I'll take over.

407
00:36:16,175 --> 00:36:18,427
He told me he wanted me to stay.

408
00:36:18,594 --> 00:36:20,554
It's okay. I'm here now.

409
00:36:20,929 --> 00:36:25,351
And next time you see Howard,
tell him you need a raise. A big one.

410
00:36:32,816 --> 00:36:34,860
Chuck? Buddy?

411
00:36:35,736 --> 00:36:37,613
How you feeling?

412
00:38:03,866 --> 00:38:05,075
Hey, how's it going?

413
00:38:05,242 --> 00:38:08,078
I need an x-acto knife,
a ruler, wood please.

414
00:38:08,245 --> 00:38:12,124
Hammermill premium paper,
20 pound, one ream and a glue stick.

415
00:38:12,291 --> 00:38:14,501
Oh, and point me to your best copier.

416
00:38:14,710 --> 00:38:17,504
- Best copier?
- Yeah, best copier. Come on.

417
00:38:42,571 --> 00:38:44,865
J“ been a strange old week j“

418
00:38:45,032 --> 00:38:47,868
j“ with the stuff you didn't do
and the people that you meet j“

419
00:38:48,035 --> 00:38:53,248
j“ and digging up words
like pulling teeth j“

420
00:38:54,750 --> 00:39:00,214
j“ got a place, a number
and a name that she goes under j“

421
00:39:01,423 --> 00:39:04,718
j“ I guess there's plenty
worse places to be j“

422
00:39:07,054 --> 00:39:12,476
j“ so why don't you do it?
Yeah, why don't you do it? J“

423
00:39:17,356 --> 00:39:23,237
j“ ain't no harm
in having just a bit more fun j“

424
00:39:24,154 --> 00:39:26,406
j“ whether you like it or not j“

425
00:39:29,368 --> 00:39:35,290
j“ make no place
for dragging down your face j“

426
00:39:35,457 --> 00:39:39,628
j“ don't you know
it's the best one that you got j“

427
00:39:39,795 --> 00:39:44,216
j“ so why don't you do it?
Yeah, why don't you do it? J“

428
00:39:45,759 --> 00:39:50,389
j“ why don't you do it?
Why don't you do it? J“

429
00:40:26,008 --> 00:40:27,759
J“ break that bank j“

430
00:40:27,926 --> 00:40:31,221
j“ you never know
you might draw blanks j“

431
00:40:32,180 --> 00:40:35,767
j“ then again
it might sort you out j“

432
00:40:35,934 --> 00:40:38,312
j“ so why don't you do it? J“

433
00:40:39,688 --> 00:40:42,941
j“ do it do it j“j“

434
00:41:56,556 --> 00:41:58,433
He emerges.

435
00:41:58,600 --> 00:42:00,519
Good afternoon.

436
00:42:02,396 --> 00:42:04,314
Is it afternoon?

437
00:42:06,483 --> 00:42:09,653
Where's Ernesto?
He was supposed to stay with me.

438
00:42:09,861 --> 00:42:11,321
Don't get mad at Ernie.

439
00:42:11,488 --> 00:42:14,991
He spent the day watching you
do your impression of a baked potato.

440
00:42:15,826 --> 00:42:18,787
I told him to go home.
Get some shut-eye.

441
00:42:19,621 --> 00:42:23,458
You hungry?
You want something besides crackers?

442
00:42:23,792 --> 00:42:25,877
No, I'm fine.

443
00:42:31,049 --> 00:42:35,387
I'll fix myself something
after my stomach settles.

444
00:42:35,679 --> 00:42:38,140
Really doing a number on yourself...

445
00:42:38,306 --> 00:42:41,351
Spending so much time
out of the house.

446
00:42:42,561 --> 00:42:44,646
You just had to do it, huh?

447
00:42:44,813 --> 00:42:46,690
Couldn't stand to let Kim
have mesa verde.

448
00:42:46,857 --> 00:42:49,484
- You had to swipe it from her.
- I didn't swipe anything.

449
00:42:49,693 --> 00:42:51,236
We retained our client.

450
00:42:51,403 --> 00:42:53,905
You and Howard never even
heard about mesa verde...

451
00:42:54,072 --> 00:42:57,075
Until Kim brought it to you
on a red velvet pillow.

452
00:43:01,747 --> 00:43:03,331
I need a shower.

453
00:43:03,540 --> 00:43:05,500
And I've got a ton of work to do.

454
00:43:05,751 --> 00:43:10,505
So if you're looking for a fight, Jimmy,
I just don't have it in me.

455
00:43:16,219 --> 00:43:17,721
Jimmy.

456
00:43:19,139 --> 00:43:21,391
Thanks for staying with me.

457
00:43:22,893 --> 00:43:24,770
I know we have our issues.

458
00:43:25,020 --> 00:43:28,899
But if things were reversed...

459
00:43:29,649 --> 00:43:32,527
I hope you know that
I would do the same for you.

460
00:43:59,346 --> 00:44:01,264
You're doing a great job.

461
00:44:01,473 --> 00:44:03,058
You done this before?

462
00:44:05,644 --> 00:44:08,438
But we learned about
fractions in school.

463
00:44:08,605 --> 00:44:10,816
You did? What fractions?

464
00:44:11,608 --> 00:44:16,238
Half inch, quarter inch,
eighth inch, sixteenth inch.

465
00:44:16,446 --> 00:44:19,616
Hm. Wow. You know, I gotta tell you.

466
00:44:19,825 --> 00:44:22,869
You are much smarter than I was
when I was your age.

467
00:44:23,036 --> 00:44:26,873
Maybe you needed better teachers.

468
00:44:29,251 --> 00:44:30,794
Can I do the drill now?

469
00:44:31,002 --> 00:44:33,004
- You promised.
- Oh...

470
00:44:34,506 --> 00:44:37,592
I did, didn't I? Huh?

471
00:44:37,759 --> 00:44:39,886
Okay. Get up here.

472
00:44:41,221 --> 00:44:45,016
You're gonna have to wear these if you're
gonna handle the heavy machinery.

473
00:44:45,183 --> 00:44:47,102
Why don't you have to wear them?

474
00:44:47,269 --> 00:44:49,104
Because pop-pop's a grown-up.

475
00:44:49,271 --> 00:44:53,608
And grown-ups get to be stupid.
Now, put them on.

476
00:44:53,775 --> 00:44:55,735
All right. Now.

477
00:44:55,944 --> 00:44:58,280
I'm gonna hold this
because it's heavy.

478
00:44:58,446 --> 00:45:01,199
But you pull the trigger
when I say so, okay?

479
00:45:01,366 --> 00:45:03,118
Now get your hand on it.

480
00:45:03,368 --> 00:45:04,452
All right, you got it?

481
00:45:05,036 --> 00:45:06,079
Ready.

482
00:45:06,246 --> 00:45:08,957
All right. Ready. Set.

483
00:45:09,207 --> 00:45:10,375
Pull.

484
00:45:13,587 --> 00:45:15,672
- Good job.
- Can we do more?

485
00:45:15,839 --> 00:45:18,675
Mm-hm. You line them up for me.

486
00:45:18,884 --> 00:45:20,010
Stacey: Hello.

487
00:45:20,176 --> 00:45:22,429
We're back here.

488
00:45:26,349 --> 00:45:30,395
- Wow. What's all this?
- Kaylee: We're making a special hose.

489
00:45:30,562 --> 00:45:33,690
Yeah, that's a special hose all right.

490
00:45:33,899 --> 00:45:35,901
I made marks
every three-quarter inch.

491
00:45:36,067 --> 00:45:39,571
Then pop-pop put a piece of wood down
so he doesn't ruin his table.

492
00:45:39,738 --> 00:45:41,531
Then we line up a drill.

493
00:45:41,740 --> 00:45:45,201
- Put the hole in the x.
- —huh. Wow.

494
00:45:45,577 --> 00:45:48,788
I needed a soaker for
the rhododendrons out back.

495
00:45:49,956 --> 00:45:53,960
Well, pop-pop's gonna have to finish this
project on his own. We have to go.

496
00:45:54,169 --> 00:45:55,545
But we're not done yet.

497
00:45:55,712 --> 00:45:57,172
No, I'll finish up.

498
00:45:57,339 --> 00:46:01,134
But you, young lady, were a big help.

499
00:46:01,301 --> 00:46:03,094
Give me a hug.

500
00:46:05,138 --> 00:46:08,099
Ooh. Love you, girl.

501
00:46:08,683 --> 00:46:09,726
Love you.

502
00:46:09,935 --> 00:46:11,144
Thanks, Mike.

503
00:46:11,394 --> 00:46:13,274
- You still good for Friday?
- Mike: Absolutely.

504
00:46:13,480 --> 00:46:15,440
I'll think of another project by then.

505
00:46:15,607 --> 00:46:16,691
Fantastic.

506
00:46:16,858 --> 00:46:18,360
- Bye.
- Bye.

507
00:46:51,393 --> 00:46:52,978
- I have a lunch date.
- Break it.

508
00:46:53,144 --> 00:46:55,563
I cannot break this.
Will you take your hands off me?

509
00:46:55,730 --> 00:46:58,066
- What are you playing, osteopath?
- Temper, temper.

510
00:46:58,233 --> 00:46:59,275
Oh, listen, Walter.

511
00:46:59,442 --> 00:47:02,278
You are no longer my husband
and no longer my boss.

512
00:47:02,445 --> 00:47:04,072
And you're not going to be my boss.

513
00:47:04,447 --> 00:47:06,032
Walter:
It would have worked out...

514
00:47:06,199 --> 00:47:08,868
If you'd been satisfied
with being editor and reporter.

515
00:47:09,035 --> 00:47:11,204
But not you.
You had to marry me, spoil everything.

516
00:47:11,371 --> 00:47:13,623
Hildy: I wasn't satisfied?
I suppose [proposed to you.

517
00:47:13,999 --> 00:47:15,375
Walter:
Well, you practically did.

518
00:47:15,542 --> 00:47:18,503
Making Google eyes at me for
two years until I broke down.

519
00:47:18,670 --> 00:47:20,964
I still claim I was tight
the night I proposed to you.

520
00:47:21,131 --> 00:47:23,383
If you'd been a gentleman,
you'd have forgotten about it!

521
00:47:23,550 --> 00:47:25,194
Hildy: Why, you...
Walter: You're losing your eye.

522
00:47:25,218 --> 00:47:28,555
You used to be able to pitch
better than that. Hello? Yeah? What?

523
00:47:28,722 --> 00:47:30,682
Sweeney? What can I do for you?


