1
00:00:18,727 --> 00:00:20,478
a ?? ª oh a ?? ª

2
00:00:20,540 --> 00:00:23,337
Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org

3
00:00:23,397 --> 00:00:24,858
There is an old saying that

4
00:00:24,899 --> 00:00:26,693
seeing is believing,

5
00:00:26,734 --> 00:00:29,111
Because somehow our eyes speak in our minds

6
00:00:29,153 --> 00:00:31,321
is actually a capital F.

7
00:00:31,364 --> 00:00:34,993
"Our mouths lie, our ears cannot be trusted.

8
00:00:35,034 --> 00:00:36,869
Our other senses are crap, basically.

9
00:00:37,871 --> 00:00:38,705
But the eyes...

10
00:00:59,433 --> 00:01:01,518
a ?? ª You jump crumbling bridges a ?? ª

11
00:01:01,560 --> 00:01:05,397
watching?? ª and landscapes turn to dust ?? ª

12
00:01:09,444 --> 00:01:13,198
a ?? ª Photographic helicopters crash in the sea A ?? ª

13
00:01:13,239 --> 00:01:15,575
a ?? ª from way above ?? ª

14
00:01:20,079 --> 00:01:21,706
a ?? ª Got the music in you, baby?? ª

15
00:01:21,748 --> 00:01:24,000
You can see me well enough, right?

16
00:01:24,042 --> 00:01:27,045
I'm nothing special, just another bag of leather

17
00:01:27,087 --> 00:01:29,421
Spinning, life playing out

18
00:01:29,463 --> 00:01:31,548
Like one of those sad old country songs.

19
00:01:31,590 --> 00:01:35,344
No father, no money, no sweet, bright love to save me.

20
00:01:41,141 --> 00:01:42,935
a ?? ª kisses on the forehead a ?? ª

21
00:01:42,977 --> 00:01:47,941
a ?? ª of lovers wrapped in your arms ?? ª

22
00:01:50,609 --> 00:01:54,489
a ?? ª Did you hide them empty pianos a ?? ª

23
00:01:54,531 --> 00:01:59,493
a ?? ª remains in the dark a ?? ª

24
00:02:00,912 --> 00:02:05,875
a ?? ª got the music you are, baby, tell me why ?? ª

25
00:02:07,001 --> 00:02:11,046
a ?? ª got the music you are, baby, tell me why ?? ª

26
00:02:12,257 --> 00:02:13,466
a ?? ª Are you already locked here forever?? ª

27
00:02:13,508 --> 00:02:16,761
a ?? ª And you just can't say goodbye a ?? ª

28
00:02:21,849 --> 00:02:23,143
It always feels

29
00:02:23,183 --> 00:02:24,728
Like an answer, right?

30
00:02:24,769 --> 00:02:27,480
Close your eyes everything is possible.

31
00:02:28,480 --> 00:02:31,608
The moment you wake up, the reality.

32
00:02:31,651 --> 00:02:32,777
a ?? ª Are you already locked a ?? ª

33
00:02:32,818 --> 00:02:33,819
a ?? ª in here forever ?? ª

34
00:02:33,861 --> 00:02:34,903
a ?? ª And you just?? ª

35
00:02:34,945 --> 00:02:36,656
a ?? ª can't say goodbye a ?? ª

36
00:02:36,698 --> 00:02:38,491
So far in the legends.

37
00:02:55,425 --> 00:02:57,594
Starve, see if I care.

38
00:02:57,634 --> 00:02:58,927
Morgin Good, Bessie.

39
00:02:58,969 --> 00:02:59,846
Be careful, dad.

40
00:03:01,556 --> 00:03:03,475
Life today is dangerous.

41
00:03:03,515 --> 00:03:04,768
are you ok

42
00:03:04,808 --> 00:03:06,561
Here, just sit down, okay?

43
00:03:10,774 --> 00:03:13,318
Do you think you can get Argos to come here?

44
00:03:13,360 --> 00:03:14,903
He doesn't listen to me.

45
00:03:14,943 --> 00:03:16,820
He was never my bird.

46
00:03:16,862 --> 00:03:18,073
Not this one.

47
00:03:18,114 --> 00:03:20,533
Clings right to your mother like a chick.

48
00:03:21,992 --> 00:03:23,495
These two are soul mates.

49
00:03:24,704 --> 00:03:26,289
Stubborn stubboner.

50
00:03:27,748 --> 00:03:31,002
We still joke about who you take after, her or him.

51
00:03:31,044 --> 00:03:33,171
I worry that he is not eating enough.

52
00:03:34,588 --> 00:03:36,883
A thousand eyes but can't see what's good for him.

53
00:03:38,050 --> 00:03:39,551
He will give when he is hungry.

54
00:03:41,554 --> 00:03:44,848
Well, since I've known you here,

55
00:03:46,141 --> 00:03:48,394
I will go wish my bride a blessed day.

56
00:04:07,413 --> 00:04:10,625
I thought I saw my mom this morning.

57
00:04:13,919 --> 00:04:17,423
I was from my peacock feeding wing Argos

58
00:04:17,464 --> 00:04:19,133
And I could have sworn I saw her looking at me

59
00:04:19,175 --> 00:04:20,384
from the kitchen window.

60
00:04:21,927 --> 00:04:23,053
go on

61
00:04:25,807 --> 00:04:27,225
when did it happen

62
00:04:27,266 --> 00:04:29,226
It happened so fast I barely had any time

63
00:04:29,269 --> 00:04:30,728
to think at all.

64
00:04:30,769 --> 00:04:32,980
What should be thought?

65
00:04:33,023 --> 00:04:35,108
Your father has been diagnosed for years

66
00:04:35,149 --> 00:04:36,942
And we spent countless clinical hours

67
00:04:36,985 --> 00:04:38,110
Explore your thoughts and feelings

68
00:04:38,153 --> 00:04:38,944
about his illness.

69
00:04:38,987 --> 00:04:39,821
i know

70
00:04:40,738 --> 00:04:43,782
But it made it real.

71
00:04:43,824 --> 00:04:45,117
It was always real.

72
00:04:48,954 --> 00:04:50,914
I thought I saw my mom this morning.

73
00:04:54,502 --> 00:04:58,423
I was from my peacock feeding wing Argos

74
00:04:58,464 --> 00:05:00,049
And I could have sworn I saw her looking at me

75
00:05:00,091 --> 00:05:01,175
from my bedroom window

76
00:05:06,430 --> 00:05:08,849
I don't want to start all over, Farmer.

77
00:05:08,891 --> 00:05:10,642
The fantasy that she is still here,

78
00:05:10,685 --> 00:05:12,103
I thought we'd be done with it.

79
00:05:13,771 --> 00:05:14,646
You are very good at work

80
00:05:14,689 --> 00:05:16,691
Because we do here, Elizabeth.

81
00:05:16,733 --> 00:05:17,776
I will be better.

82
00:05:17,817 --> 00:05:19,319
We've been doing it long enough.

83
00:05:25,492 --> 00:05:26,326
go on

84
00:06:45,612 --> 00:06:47,949
It always interests me how we proceed

85
00:06:49,074 --> 00:06:50,534
But we do.

86
00:06:50,576 --> 00:06:52,579
We're damned to persevere.

87
00:06:52,620 --> 00:06:56,165
We attribute meaning to empty things.

88
00:06:56,206 --> 00:06:57,834
We find hobbies to distract ourselves

89
00:06:57,875 --> 00:06:59,543
For a few minutes here and there.

90
00:07:02,629 --> 00:07:03,757
Who are we working for?

91
00:07:11,264 --> 00:07:12,432
Fuck.

92
00:08:50,864 --> 00:08:51,697
yes?

93
00:08:53,950 --> 00:08:56,494
It's noise, you can imagine how disruptive it is

94
00:08:56,535 --> 00:08:57,369
for my work

95
00:08:59,706 --> 00:09:01,541
i can

96
00:09:01,582 --> 00:09:04,001
Can you imagine how disruptive that would be to my work

97
00:09:04,043 --> 00:09:05,044
If I stopped?

98
00:09:09,381 --> 00:09:10,632
I'll be done by 4:00.

99
00:09:14,721 --> 00:09:15,971
Work with me here, gentlemen.

100
00:09:16,014 --> 00:09:18,557
I know nothing and a half about the demolition.

101
00:09:18,600 --> 00:09:21,561
What, no, no, just let me do my job.

102
00:09:21,602 --> 00:09:22,436
like?

103
00:09:23,980 --> 00:09:25,315
Do I need one?

104
00:09:25,356 --> 00:09:26,190
yes.

105
00:09:31,111 --> 00:09:31,945
Russell Hank.

106
00:09:55,260 --> 00:09:56,428
- Ah. - Hi.

107
00:09:56,471 --> 00:09:58,472
Sorry to call you on such a bright day.

108
00:09:58,514 --> 00:09:59,473
My parents told me to try Mrs. Kraftt first

109
00:09:59,515 --> 00:10:01,600
But there was no answer.

110
00:10:01,643 --> 00:10:03,436
It cannot exist.

111
00:10:03,477 --> 00:10:05,396
Sorry, I didn't know he even had a meeting today.

112
00:10:05,437 --> 00:10:06,898
I had a cancellation.

113
00:10:06,940 --> 00:10:10,276
I'm only in this area twice a year so my teachers managed to overcome difficulties.

114
00:10:10,317 --> 00:10:11,903
Spent most of my career at Johns Hopkins University.

115
00:10:11,945 --> 00:10:14,823
Now I'm off to tour these little country hollies.

116
00:10:14,864 --> 00:10:16,282
It's really great.

117
00:10:16,323 --> 00:10:18,534
So what do you think about my dad?

118
00:10:19,702 --> 00:10:23,414
Well, we're just about to finish his MRI

119
00:10:23,456 --> 00:10:25,582
And there are some decisions to make.

120
00:10:25,625 --> 00:10:27,376
What kind of decisions?

121
00:10:27,418 --> 00:10:29,420
I know who I am, right?

122
00:10:29,461 --> 00:10:30,672
A new doctor comes in,

123
00:10:30,714 --> 00:10:32,340
As soon as he wants to change the wallpaper.

124
00:10:32,381 --> 00:10:35,217
But I have to tell you, Elizabeth, the wallpaper is ugly.

125
00:10:35,259 --> 00:10:38,388
Your dad's Parkinson's isn't getting better.

126
00:10:38,429 --> 00:10:39,930
and during the afternoon tests

127
00:10:39,972 --> 00:10:42,766
I observed some secondary symptoms for me trouble.

128
00:10:42,808 --> 00:10:46,062
It's time to start thinking about deep brain stimulation.

129
00:10:46,104 --> 00:10:47,439
- Is it good? - This, uh.

130
00:10:49,816 --> 00:10:51,234
good.

131
00:10:51,275 --> 00:10:54,278
This is a somewhat routine surgery for Parkinson's patients.

132
00:10:54,320 --> 00:10:56,948
We just drill a small hole in Murray's skull,

133
00:10:56,990 --> 00:10:58,490
to implant some electrodes,

134
00:10:58,533 --> 00:11:00,576
check that his motor function is improving

135
00:11:00,618 --> 00:11:02,162
And then close to him right up.

136
00:11:03,495 --> 00:11:04,956
The worst part'll be the haircut.

137
00:11:04,998 --> 00:11:06,583
Fuck.

138
00:11:06,624 --> 00:11:09,252
Sorry, I didn't mean to say that out loud.

139
00:11:09,293 --> 00:11:10,586
Don't apologize, Elizabeth.

140
00:11:10,628 --> 00:11:12,129
This is one of my favorite words.

141
00:11:12,172 --> 00:11:13,048
Cleaning to...

142
00:11:13,089 --> 00:11:15,258
Everyone calls me Vess.

143
00:11:15,299 --> 00:11:16,800
OK, and the bass.

144
00:11:17,844 --> 00:11:19,054
Of course you want to go home

145
00:11:19,095 --> 00:11:20,638
And discuss it with your family.

146
00:11:20,679 --> 00:11:23,140
But what does my father think?

147
00:11:23,182 --> 00:11:24,350
He won't do anything

148
00:11:24,392 --> 00:11:25,685
Without yours and Mrs. Kraftt's approval.

149
00:11:26,936 --> 00:11:29,314
No Kraftt back.

150
00:11:29,355 --> 00:11:30,523
forgive me

151
00:11:30,565 --> 00:11:33,234
Me, my mother passed away 10 years ago.

152
00:11:44,370 --> 00:11:45,829
I wish I could stay and eat with you

153
00:11:45,871 --> 00:11:49,333
But my Ocular Anatomy and Physiology class starts tonight.

154
00:11:49,375 --> 00:11:51,794
Wow, sounds boring to death.

155
00:11:51,836 --> 00:11:52,879
i know

156
00:11:53,879 --> 00:11:55,506
so why are you going

157
00:11:55,548 --> 00:11:58,551
It would be good if there is a demand.'.

158
00:11:58,592 --> 00:12:00,928
Caution, lower the oven heat a little.

159
00:12:05,767 --> 00:12:07,727
I told you I don't eat.

160
00:12:07,769 --> 00:12:09,229
but your mother

161
00:12:09,269 --> 00:12:12,023
This is exactly what Dr. Klienart was talking about.

162
00:12:12,065 --> 00:12:13,191
you are sick

163
00:12:13,232 --> 00:12:14,692
I am well aware of that.

164
00:12:14,734 --> 00:12:16,485
In the head, father, dementia.

165
00:12:17,736 --> 00:12:19,405
One of the many joys of Parkinson's disease.

166
00:12:19,447 --> 00:12:21,157
And the fact that you refuse to accept

167
00:12:21,198 --> 00:12:23,075
Because mother is not proof.

168
00:12:23,118 --> 00:12:25,995
She's dead, father, gone, dead.

169
00:12:26,037 --> 00:12:30,208
I have already told you many times that he is right here, alive and well.

170
00:12:30,250 --> 00:12:31,668
Yoo Hoo, over here.

171
00:12:38,048 --> 00:12:40,884
Look, I'm shaking more than you are.

172
00:12:42,428 --> 00:12:43,887
But it's the right thing.

173
00:12:43,929 --> 00:12:47,891
After that everything will be different and better.

174
00:12:47,933 --> 00:12:49,560
Dr. Klienart is sure of it.

175
00:12:49,601 --> 00:12:52,396
Yeah, well, when a guy wants to start snooping

176
00:12:52,438 --> 00:12:55,357
Inside your head, you do better than one hell of a job

177
00:12:55,399 --> 00:12:56,985
Selling the benefits.

178
00:12:57,027 --> 00:12:58,403
Why don't you put it away for a while, Murray?

179
00:12:58,445 --> 00:12:59,278
you have time

180
00:13:00,363 --> 00:13:02,365
The station come to be so gloomy.

181
00:13:02,407 --> 00:13:04,033
I'll be fine, right?

182
00:13:04,075 --> 00:13:05,118
Better than ever.

183
00:13:05,159 --> 00:13:06,952
And if not, what is their end.

184
00:13:08,038 --> 00:13:09,330
Only the sausage has two.

185
00:13:11,541 --> 00:13:13,001
big

186
00:13:13,043 --> 00:13:14,210
oh my

187
00:13:16,587 --> 00:13:18,130
I'll be upstairs.

188
00:13:32,144 --> 00:13:33,480
where are your overalls

189
00:13:35,565 --> 00:13:36,775
Please put them back.

190
00:13:38,317 --> 00:13:39,151
please?

191
00:13:40,361 --> 00:13:41,695
What's the matter, your man?

192
00:13:42,822 --> 00:13:43,822
I'm on the spectrum

193
00:13:45,158 --> 00:13:46,993
And I grew up Pennsylvania Dutch.

194
00:13:49,620 --> 00:13:51,206
Me too, I know hamburgers.

195
00:13:51,246 --> 00:13:53,540
I really appreciate their uniform size and quality.

196
00:13:57,169 --> 00:13:58,712
I didn't think of it that way.

197
00:14:00,255 --> 00:14:02,424
I just saw it as another way to kill myself.

198
00:14:04,844 --> 00:14:05,970
Are you suicidal?

199
00:14:07,931 --> 00:14:09,182
And I damn sure hope so.

200
00:14:12,726 --> 00:14:15,187
No matter what you don't finish I want to be.

201
00:14:26,573 --> 00:14:27,574
My mother always gave me

202
00:14:27,616 --> 00:14:28,951
with the same advice.

203
00:14:28,993 --> 00:14:31,913
She would say, “Russell, stop being so hard.

204
00:14:33,081 --> 00:14:35,250
"You're just going to end up lonely."

205
00:14:35,291 --> 00:14:36,710
And she was too

206
00:14:36,750 --> 00:14:38,377
The hardest, loneliest person who ever lived.

207
00:14:40,964 --> 00:14:43,049
Biology is destiny.

208
00:15:01,275 --> 00:15:03,444
I would be kind.

209
00:15:03,485 --> 00:15:04,528
You are not flirting.

210
00:15:06,489 --> 00:15:08,240
I'm sorry I'm late.

211
00:15:08,283 --> 00:15:09,868
Oh that's fine.

212
00:15:09,908 --> 00:15:12,370
Noonan, exam room c

213
00:15:12,412 --> 00:15:15,331
I refuse to put up with the gravy box.

214
00:15:15,373 --> 00:15:16,833
Isn't it wonderful, huh?

215
00:15:17,875 --> 00:15:20,086
One day it will all be yours.

216
00:15:22,464 --> 00:15:23,548
It's wonderful.

217
00:15:29,636 --> 00:15:31,055
Dr. Smithson.

218
00:15:31,096 --> 00:15:34,141
Smithsonian PhD candidates you mean.

219
00:15:36,727 --> 00:15:38,145
Jesus, Farmer, what's with all the noise?

220
00:15:38,187 --> 00:15:40,689
What can I do for you, Dr. Shane?

221
00:15:40,731 --> 00:15:41,899
I'm calling to invite you

222
00:15:41,941 --> 00:15:43,442
See you tomorrow Templeton reception.

223
00:15:43,485 --> 00:15:44,903
I can't attend.

224
00:15:44,943 --> 00:15:47,154
Come on, Farmer, I'm trying to help you.

225
00:15:52,994 --> 00:15:55,330
You can mix and mingle, network.

226
00:16:00,793 --> 00:16:03,087
All you have to do is an hour of niceness with the scumbags

227
00:16:03,129 --> 00:16:04,172
who pays rent

228
00:16:05,381 --> 00:16:06,423
i believe in you

229
00:16:07,591 --> 00:16:09,343
I won't be your advisor if I'm not.

230
00:16:12,554 --> 00:16:13,514
I will consider it.

231
00:16:59,852 --> 00:17:02,312
Put egg yolk in your hair, my dear.

232
00:18:25,855 --> 00:18:26,940
And bass, stop on the side of the road.

233
00:18:28,107 --> 00:18:30,275
There is something I need to talk to you about.

234
00:18:31,694 --> 00:18:34,947
It may sound strange, but I want to do it alone.

235
00:18:34,989 --> 00:18:36,281
what? what do you mean

236
00:18:38,117 --> 00:18:40,412
This disease doesn't make me feel like much of a man

237
00:18:40,452 --> 00:18:41,453
most of the time

238
00:18:42,872 --> 00:18:45,667
But it feels very manly to go into a brain surgery room alone,

239
00:18:45,709 --> 00:18:47,335
Very John Wayne.

240
00:18:47,376 --> 00:18:48,168
stop

241
00:18:48,211 --> 00:18:49,253
I want to go with you.

242
00:18:49,295 --> 00:18:50,212
No, you don't.

243
00:18:52,923 --> 00:18:55,426
You and your mother are so alike.

244
00:18:55,468 --> 00:18:56,970
Mother, father, were.

245
00:18:59,806 --> 00:19:01,432
I'm going to be up for this whole thing

246
00:19:01,473 --> 00:19:04,601
And it will be over before we know her.

247
00:19:04,644 --> 00:19:05,769
So come today's treat

248
00:19:05,811 --> 00:19:07,229
As is all the others

249
00:19:07,271 --> 00:19:10,567
And when I come out of surgery and I'm as good as new,

250
00:19:11,692 --> 00:19:13,778
We will have to come back here to celebrate.

251
00:19:13,819 --> 00:19:14,987
can you do it for me

252
00:19:17,406 --> 00:19:18,699
can you do it for me

253
00:19:21,493 --> 00:19:22,745
Happy birthday, Bessie.

254
00:19:24,663 --> 00:19:25,831
I completely forgot.

255
00:19:30,545 --> 00:19:35,550
Thanks, papa.

256
00:19:55,487 --> 00:19:56,696
So you're already trying to kill yourself

257
00:19:56,738 --> 00:20:00,033
For the last four years and still not succeed.

258
00:20:00,075 --> 00:20:02,911
Well, the goal isn't exactly death.

259
00:20:03,869 --> 00:20:05,287
The evidence is mounting.

260
00:20:06,873 --> 00:20:08,208
I just can't understand

261
00:20:08,249 --> 00:20:10,335
A better way to disappear.

262
00:20:10,376 --> 00:20:12,378
What does "disappear" mean?

263
00:20:12,420 --> 00:20:13,254
I don't know.

264
00:20:15,382 --> 00:20:16,883
I just always had that feeling

265
00:20:18,050 --> 00:20:20,052
Like I'm supposed to be invisible

266
00:20:20,095 --> 00:20:23,097
But somehow I found myself that way.

267
00:20:24,391 --> 00:20:25,225
interesting

268
00:20:26,393 --> 00:20:28,478
$40 a session and you will be

269
00:20:28,519 --> 00:20:31,314
Invisible until summer.

270
00:20:32,190 --> 00:20:33,566
are you a doctor

271
00:20:33,607 --> 00:20:34,858
not yet

272
00:20:34,901 --> 00:20:37,237
Technically, you want to be a research subject.

273
00:20:37,278 --> 00:20:40,615
There is no way I am sharing my feelings with you.

274
00:20:42,157 --> 00:20:43,367
I'm with you too.

275
00:20:43,410 --> 00:20:46,579
Empathy is a daily struggle for me.

276
00:20:46,621 --> 00:20:48,331
Order and logic is my methodology.

277
00:20:49,708 --> 00:20:51,584
Are evenings good for you?

278
00:20:52,460 --> 00:20:53,252
are you deaf

279
00:20:53,294 --> 00:20:54,461
I said I wasn't interested.

280
00:21:04,180 --> 00:21:05,222
I'm not deaf.

281
00:21:16,442 --> 00:21:18,903
I wanted to give you this before I left.

282
00:21:18,944 --> 00:21:20,571
That's it for the rest of the semester.

283
00:21:20,613 --> 00:21:22,449
Thank you very much.

284
00:21:22,490 --> 00:21:24,116
Do you like your class?

285
00:21:25,076 --> 00:21:26,995
are you learning anything

286
00:21:27,037 --> 00:21:29,204
Well, turns out I don't know the first thing

287
00:21:29,247 --> 00:21:30,664
On the anatomy of the eye.

288
00:21:30,707 --> 00:21:33,626
Well, if you ever have any questions,

289
00:21:34,501 --> 00:21:35,794
you know where to find me

290
00:22:31,476 --> 00:22:33,853
Ms. hard work?

291
00:22:35,188 --> 00:22:37,816
Is he still unconscious?

292
00:22:37,856 --> 00:22:39,442
Yes, but I want you to know

293
00:22:39,483 --> 00:22:42,319
I couldn't be more optimistic about Murray's recovery.

294
00:22:42,362 --> 00:22:45,990
His vital signs are good, all lab results

295
00:22:46,031 --> 00:22:49,201
And brain scans indicate he is in excellent health.

296
00:22:51,121 --> 00:22:54,416
Can you really go blind by staring at the sun?

297
00:22:54,457 --> 00:22:58,545
Well, the retina is a delicate matter.

298
00:22:58,586 --> 00:23:02,048
I must admit, meeting you has me confused.

299
00:23:02,089 --> 00:23:03,173
Your daughter told me...

300
00:23:03,215 --> 00:23:04,675
when is it me

301
00:23:04,718 --> 00:23:05,552
i know

302
00:23:07,261 --> 00:23:09,013
It's been a million theories over the years

303
00:23:09,055 --> 00:23:10,557
But sticks nothing.

304
00:23:10,597 --> 00:23:12,558
And all the inhabitants of the town have pussyfooted around

305
00:23:12,599 --> 00:23:14,394
for a lifetime.

306
00:23:14,435 --> 00:23:15,853
she is here

307
00:23:15,894 --> 00:23:19,148
We discussed Mr. Kraftt's action at length.

308
00:23:20,357 --> 00:23:21,900
She sees her father just fine.

309
00:23:22,861 --> 00:23:23,903
I am the only invisible person

310
00:23:23,944 --> 00:23:26,071
in her life

311
00:23:26,114 --> 00:23:29,034
We live in the same house, we eat at the table the same night,

312
00:23:29,075 --> 00:23:30,492
We park in the same garage

313
00:23:32,077 --> 00:23:35,373
But she can't see me or hear me or even feel me.

314
00:23:36,415 --> 00:23:37,625
I just don't exist.

315
00:23:39,210 --> 00:23:41,086
Well, I've never encountered such a thing

316
00:23:41,128 --> 00:23:42,921
In all my studies of the brain.

317
00:23:43,798 --> 00:23:45,215
Why, she needs to see someone.

318
00:23:47,051 --> 00:23:50,387
I, I mean, an expert.

319
00:23:51,556 --> 00:23:53,641
Has she outlined her vision?

320
00:23:53,682 --> 00:23:55,769
- A brain scan? - we tried everything,

321
00:23:56,769 --> 00:23:59,105
Went everywhere, whatever we did.

322
00:24:00,356 --> 00:24:01,899
She is already dating someone in town

323
00:24:01,941 --> 00:24:04,152
Who took her as like a special project.

324
00:24:06,528 --> 00:24:08,030
She must have settled down.

325
00:24:09,824 --> 00:24:12,451
At this point a cure simply seems out of the question.

326
00:24:31,304 --> 00:24:32,305
Are you diverting a little?

327
00:24:32,346 --> 00:24:33,722
You press my ribs.

328
00:24:33,765 --> 00:24:35,057
It's birth trauma.

329
00:24:35,099 --> 00:24:36,767
Breathe through it.

330
00:24:36,809 --> 00:24:38,269
I'm really sweating.

331
00:24:38,310 --> 00:24:39,853
It's amniotic fluid.

332
00:24:39,895 --> 00:24:40,896
It was expected.

333
00:24:42,022 --> 00:24:43,774
Now you are doing very well

334
00:24:43,817 --> 00:24:47,153
And you've already spent the last nine months

335
00:24:47,194 --> 00:24:49,239
Preparing for life.

336
00:24:49,279 --> 00:24:53,242
So when you are ready, start pushing your way

337
00:24:53,284 --> 00:24:54,285
never

338
00:24:57,163 --> 00:24:58,580
focus.

339
00:24:58,623 --> 00:25:00,290
- The head remains awake and breathing. - I'm dead under here.

340
00:25:01,250 --> 00:25:02,585
oh what happened

341
00:25:02,626 --> 00:25:04,421
I can't accept a wrongful death claim.

342
00:25:04,461 --> 00:25:06,088
It would greatly jeopardize my research.

343
00:25:06,131 --> 00:25:07,507
No, no, I'm really not dying.

344
00:25:07,548 --> 00:25:09,634
It's just an expression.

345
00:25:09,675 --> 00:25:11,343
here, back here

346
00:25:11,385 --> 00:25:13,512
I will be born again better this time.

347
00:25:13,555 --> 00:25:15,140
Not tonight, Elizabeth.

348
00:25:15,181 --> 00:25:17,142
Rebirthing is taking too much of me.

349
00:25:17,182 --> 00:25:20,603
Please, Farmer, I'll do anything to get better.

350
00:25:41,540 --> 00:25:42,500
This thought does not give up

351
00:25:42,541 --> 00:25:43,667
around my head lately

352
00:25:43,710 --> 00:25:45,711
Maybe because I'm already dead

353
00:25:45,753 --> 00:25:48,298
And that it is a kind of mirage of existence.

354
00:25:49,758 --> 00:25:50,633
Heavy, right?

355
00:25:52,551 --> 00:25:55,512
Oh my god, I'm full of shit.

356
00:25:55,555 --> 00:26:00,435
a ?? ª ah ah ah ah ª a ??

357
00:26:00,477 --> 00:26:04,105
a ?? ª ah ah ah ah ª a ??

358
00:26:04,146 --> 00:26:06,148
a ?? ª me for free a ?? ª

359
00:26:19,996 --> 00:26:21,748
â?? d ?? ª ª Oh

360
00:26:24,834 --> 00:26:26,544
So I expect you to roll your eyes

361
00:26:26,586 --> 00:26:28,212
If I went and told you about a girl

362
00:26:28,253 --> 00:26:29,963
And her wooden house in the sky.

363
00:26:32,634 --> 00:26:35,053
If I told you that the girl believes her mother is dead

364
00:26:35,095 --> 00:26:36,721
Simply because she can't see her.

365
00:26:41,267 --> 00:26:42,434
a ?? ª Am I Ah A ?? ª

366
00:26:42,477 --> 00:26:45,063
But you see that girl, right?

367
00:26:45,105 --> 00:26:47,106
All fair skin and red hair.

368
00:26:48,273 --> 00:26:50,359
A smile for everyone covering what is numb.

369
00:26:51,861 --> 00:26:55,323
It's right there, it's true.

370
00:26:56,281 --> 00:26:58,117
a ?? ª me for free a ?? ª

371
00:26:58,159 --> 00:27:00,704
a ?? ª me for free a ?? ª

372
00:27:00,744 --> 00:27:02,996
â?? d ?? ª ª Oh

373
00:27:03,038 --> 00:27:06,999
And I should immediately understand this?

374
00:27:07,126 --> 00:27:09,796
Oh no, no, knowing about someone, you know.

375
00:27:12,089 --> 00:27:13,799
â?? d ?? ª ª Oh

376
00:27:15,259 --> 00:27:17,261
But I tell you this feeling now

377
00:27:17,303 --> 00:27:19,264
He's as real as it fucking gets.

378
00:27:19,305 --> 00:27:21,850
a ?? ª me for free a ?? ª

379
00:27:21,891 --> 00:27:24,394
a ?? ª me for free a ?? ª

380
00:27:34,487 --> 00:27:35,822
Look that Patty.

381
00:27:36,823 --> 00:27:39,159
Perfect round, perfectly flat.

382
00:27:46,624 --> 00:27:49,044
Burgers were my mother's staple dish.

383
00:27:52,756 --> 00:27:53,590
They were terrible.

384
00:27:55,799 --> 00:27:57,009
The only time she arranged them

385
00:27:57,051 --> 00:27:58,469
When one of her friends was over

386
00:27:58,510 --> 00:28:02,097
Too much and she was caught until the grill noticed.

387
00:28:02,140 --> 00:28:03,807
Me too, have childhood memories of beef.

388
00:28:03,849 --> 00:28:06,185
It was the job to milk the cows every morning.

389
00:28:08,270 --> 00:28:09,480
Did you grow up on a farm?

390
00:28:10,397 --> 00:28:11,231
i did

391
00:28:12,692 --> 00:28:14,027
If I had stayed, my condition would have made me

392
00:28:14,068 --> 00:28:15,110
Excellent farmer.

393
00:28:17,529 --> 00:28:20,491
People think you need plant affinity.

394
00:28:20,532 --> 00:28:22,826
But success simply relies on accurate calculations,

395
00:28:22,868 --> 00:28:26,497
Ground vehicle, air, expensive, etc.

396
00:28:26,538 --> 00:28:27,539
why did you leave

397
00:28:28,750 --> 00:28:30,751
My parents died when I was six.

398
00:28:33,880 --> 00:28:35,131
It was a moment when I passed here.

399
00:28:36,883 --> 00:28:38,050
In which part of the city?

400
00:28:39,719 --> 00:28:40,886
I'm just telling you, here.

401
00:28:46,809 --> 00:28:47,894
A dog of mobility.

402
00:28:48,728 --> 00:28:50,105
Not at all.

403
00:28:50,145 --> 00:28:51,063
I just walk up.

404
00:28:52,565 --> 00:28:53,400
I laughed.

405
00:28:55,652 --> 00:28:57,194
And what are you doing here?

406
00:28:57,237 --> 00:28:58,238
It's a long story.

407
00:28:58,278 --> 00:28:59,405
I've been all over.

408
00:29:00,824 --> 00:29:02,491
But there's a lotta work for a demolition guy

409
00:29:02,534 --> 00:29:03,993
in these parts.

410
00:29:04,035 --> 00:29:05,662
And do you enjoy your work?

411
00:29:06,913 --> 00:29:07,747
insurance.

412
00:29:08,998 --> 00:29:10,542
I get to take something solid

413
00:29:10,583 --> 00:29:12,252
And do it like it never existed.

414
00:29:13,545 --> 00:29:14,629
A wizard of sorts.

415
00:29:16,088 --> 00:29:17,589
It's almost magic.

416
00:29:19,592 --> 00:29:21,261
And what about your family, where are they?

417
00:29:29,102 --> 00:29:30,394
Who is Elizabeth K?

418
00:29:31,770 --> 00:29:33,272
Your care partner.

419
00:29:34,857 --> 00:29:38,028
Okay, I told you I don't do therapy.

420
00:29:39,237 --> 00:29:40,947
I'm not telling you to do anything yet.

421
00:29:42,406 --> 00:29:43,824
Group therapy is one of the latest courses of therapy

422
00:29:43,866 --> 00:29:45,242
I have yet to try with Elizabeth

423
00:29:45,285 --> 00:29:46,494
And I believe you both

424
00:29:46,536 --> 00:29:49,080
- will be in beautiful pairs. - No, no, you see,

425
00:29:49,122 --> 00:29:50,749
you don't understand

426
00:29:50,789 --> 00:29:53,209
I wouldn't be good for anyone's mental health.

427
00:29:54,376 --> 00:29:56,211
Please I will never make a discount

428
00:29:56,253 --> 00:29:57,338
On my understanding.

429
00:29:57,380 --> 00:29:58,256
I offer my help.

430
00:29:58,298 --> 00:29:59,758
I'm not a charity case.

431
00:30:00,967 --> 00:30:01,801
That's right, you're a medical case.

432
00:30:03,761 --> 00:30:05,262
Look, I know you hate it when I show up

433
00:30:05,305 --> 00:30:07,097
No appointment, but I really need to talk to you.

434
00:30:07,140 --> 00:30:08,266
yes, i'm going

435
00:30:08,307 --> 00:30:09,475
No, no, wait.

436
00:30:10,393 --> 00:30:11,603
wait please

437
00:30:11,644 --> 00:30:13,104
before we continue,

438
00:30:13,145 --> 00:30:15,856
I would like to introduce you to Russell.

439
00:30:15,898 --> 00:30:16,899
who is this

440
00:30:17,817 --> 00:30:18,984
Well, ask him yourself.

441
00:30:19,986 --> 00:30:21,863
Okay, when he's here?

442
00:30:23,073 --> 00:30:24,115
This is not another one of your research assistants

443
00:30:24,156 --> 00:30:25,616
Is that it, Farmer?

444
00:30:25,657 --> 00:30:28,118
I can't sit down for another one of them actually need to.

445
00:30:28,161 --> 00:30:29,662
hi hello

446
00:30:29,703 --> 00:30:31,998
Russell is your group therapy partner.

447
00:30:32,039 --> 00:30:32,915
stop being rude

448
00:30:32,957 --> 00:30:34,042
say hello

449
00:30:34,084 --> 00:30:35,460
- Wait, I told you - really?

450
00:30:35,501 --> 00:30:37,044
- I don't do group therapy. - Giving, group therapy?

451
00:30:37,086 --> 00:30:38,296
are you fucking with me

452
00:30:38,337 --> 00:30:39,463
Absolutely not, Russell.

453
00:30:39,506 --> 00:30:41,048
who are you talking to

454
00:30:42,424 --> 00:30:43,884
can't she see me

455
00:30:49,015 --> 00:30:51,976
don't you see him

456
00:30:52,018 --> 00:30:53,228
are you mocking my father

457
00:30:54,813 --> 00:30:56,314
The person most important to me

458
00:30:56,355 --> 00:30:58,316
He is sickest fun ever he was and you do

459
00:30:58,357 --> 00:31:00,317
The fact that he sees people who aren't there?

460
00:31:00,359 --> 00:31:03,737
I spoke directly to Russell Hank,

461
00:31:03,779 --> 00:31:06,700
The tall young man because he is standing right in front of you.

462
00:31:09,368 --> 00:31:10,536
you know what

463
00:31:10,577 --> 00:31:11,620
I really should be at the hospital.

464
00:31:22,132 --> 00:31:23,216
I dare say, Russell,

465
00:31:24,299 --> 00:31:26,510
This is a very significant development.

466
00:31:27,886 --> 00:31:28,721
Holy shit.

467
00:31:30,765 --> 00:31:31,599
you are a genius

468
00:31:34,102 --> 00:31:35,729
I finally look

469
00:31:49,034 --> 00:31:49,993
Id like to.

470
00:31:50,035 --> 00:31:54,038
a ?? ª Who knew you would like to do ?? ª

471
00:31:54,079 --> 00:31:55,289
Look at it.

472
00:31:55,330 --> 00:31:56,206
happy birthday

473
00:31:56,249 --> 00:31:57,875
a ?? ª love so strong ?? ª

474
00:31:57,916 --> 00:31:59,626
Birthday, huh?

475
00:32:01,128 --> 00:32:02,963
Well, come to the party of.

476
00:32:04,465 --> 00:32:05,299
tequila.

477
00:32:06,468 --> 00:32:08,720
Oh, shooting isn't really my thing.

478
00:32:08,761 --> 00:32:11,513
Well, they are tonight.

479
00:32:11,556 --> 00:32:13,807
Keep the liqueur well and watches it.

480
00:32:15,434 --> 00:32:17,186
Normally, I would see a girl like that

481
00:32:17,228 --> 00:32:18,897
And my mind was starting the race

482
00:32:18,938 --> 00:32:21,566
With all the things I'm not going to tell her.

483
00:32:23,026 --> 00:32:25,570
I would force myself to look away so our eyes never met.

484
00:32:26,695 --> 00:32:28,865
a ?? ª I will borrow so many emails ?? ª

485
00:32:28,906 --> 00:32:29,907
Ah.

486
00:32:31,451 --> 00:32:33,536
Okay, one more please.

487
00:32:33,577 --> 00:32:34,370
can someone tell me

488
00:32:34,412 --> 00:32:35,622
what am i supposed to do

489
00:32:35,663 --> 00:32:36,955
With the fact that I want to look at her

490
00:32:36,998 --> 00:32:40,125
And looks at her and maybe doesn't stop?

491
00:32:41,001 --> 00:32:41,877
Cheers.

492
00:32:41,920 --> 00:32:43,087
happy birthday

493
00:32:43,128 --> 00:32:45,130
happy birthday to you

494
00:33:08,570 --> 00:33:10,698
Take for example the situation of selective hearing

495
00:33:10,740 --> 00:33:12,616
Most children suffer.

496
00:33:12,659 --> 00:33:14,285
One tells the boy to do his homework

497
00:33:14,326 --> 00:33:16,453
And he tunes you completely.

498
00:33:16,496 --> 00:33:21,501
This is a selective perception based entirely in his mind.

499
00:33:22,919 --> 00:33:24,796
You only see what you want to see when you want to see it.

500
00:33:28,173 --> 00:33:33,179
a ?? ª Do you want to go for a walk anyway a ?? ª

501
00:33:35,181 --> 00:33:38,351
a ?? ª I go so much more ?? ª

502
00:33:43,940 --> 00:33:45,191
Dr. Smithson.

503
00:33:47,986 --> 00:33:48,820
Hello?

504
00:33:50,821 --> 00:33:52,531
Hello?

505
00:33:52,574 --> 00:33:53,408
Farmer?

506
00:33:54,616 --> 00:33:56,744
Hello, Elizabeth.

507
00:33:56,786 --> 00:33:57,953
I'm glad you answered.

508
00:33:59,329 --> 00:34:01,624
Now, I'm sorry

509
00:34:01,665 --> 00:34:04,877
for leaving you today.

510
00:34:04,919 --> 00:34:06,296
It's just that everything

511
00:34:06,337 --> 00:34:09,507
What's going on with my dad...

512
00:34:09,548 --> 00:34:10,632
what is that noise

513
00:34:12,635 --> 00:34:15,597
are you peeing

514
00:34:15,637 --> 00:34:17,097
Yes.

515
00:34:17,139 --> 00:34:22,144
a ?? ª and will not be a baby too ?? ª

516
00:34:23,063 --> 00:34:26,608
a ?? ª We will never disappear a ?? ª

517
00:34:26,648 --> 00:34:27,483
Mmm.

518
00:34:29,402 --> 00:34:30,862
Oh, Farmer, are you there?

519
00:34:30,903 --> 00:34:33,822
Do you want to come and talk more?

520
00:34:33,864 --> 00:34:34,698
No.

521
00:34:35,574 --> 00:34:37,242
I'm in the hospital.

522
00:34:38,994 --> 00:34:40,746
Elizabeth.

523
00:34:42,581 --> 00:34:43,415
Elizabeth.

524
00:34:51,173 --> 00:34:53,592
ª â ?? d ?? Till never ª

525
00:34:54,552 --> 00:34:55,845
I think I'm ready to go.

526
00:34:56,721 --> 00:34:59,014
Well, really, and a stay.

527
00:34:59,056 --> 00:35:03,102
You are the most beautiful boy to come around for a few months now.

528
00:35:04,019 --> 00:35:05,230
I will drink beer.

529
00:35:05,271 --> 00:35:07,190
Hey, man, you're blocking my line of sight.

530
00:35:37,971 --> 00:35:39,179
Ah.

531
00:35:39,222 --> 00:35:40,390
Ms. Kraftt, this is Marnie.

532
00:35:40,431 --> 00:35:42,391
He's here to insert your husband's catheter.

533
00:35:43,851 --> 00:35:45,603
I suggest you might want to go outside for a second.

534
00:35:47,521 --> 00:35:48,773
She is far too beautiful to leave alone

535
00:35:48,815 --> 00:35:49,941
With Murray's penis.

536
00:35:49,983 --> 00:35:51,026
He is a terrible flirt.

537
00:35:58,574 --> 00:35:59,408
he will be fine

538
00:36:02,327 --> 00:36:04,581
Well, sometimes people just get very tired.

539
00:36:05,789 --> 00:36:07,208
They need to rest for a while.

540
00:36:15,717 --> 00:36:17,344
To hell with it, Murray.

541
00:36:17,385 --> 00:36:18,219
wake up

542
00:36:58,342 --> 00:36:59,385
Hey, papa.

543
00:37:05,391 --> 00:37:06,558
you look terrible

544
00:37:06,601 --> 00:37:07,559
without insulting.

545
00:37:13,565 --> 00:37:15,984
You should have seen me today.

546
00:37:16,027 --> 00:37:19,239
I was out on the town life living like a real person.

547
00:37:20,447 --> 00:37:21,281
yes?

548
00:37:22,659 --> 00:37:26,496
Here's to another shit-filled year of life.

549
00:37:26,538 --> 00:37:27,706
happy birthday to me

550
00:37:33,293 --> 00:37:34,878
I'm on my way home.

551
00:37:35,755 --> 00:37:36,631
And Bass will take care of you.

552
00:37:36,672 --> 00:37:39,008
I'll be back in the morning.

553
00:37:43,637 --> 00:37:44,556
love you

554
00:38:20,632 --> 00:38:25,096
Floating higher and higher.

555
00:38:26,222 --> 00:38:31,227
fly away from here

556
00:38:44,949 --> 00:38:48,787
Floating higher and higher, high.

557
00:38:50,663 --> 00:38:52,748
nectar, nectar, nectar, nectar,

558
00:38:52,791 --> 00:38:56,044
Nectar, nectar, nectar, nectar.

559
00:39:01,465 --> 00:39:04,094
Everything around me is like a tunnel.

560
00:39:04,135 --> 00:39:05,762
not real

561
00:39:05,804 --> 00:39:08,889
As if your train floated, floated, floated,

562
00:39:08,931 --> 00:39:11,350
Nectar, nectar, nectar.

563
00:39:12,811 --> 00:39:13,644
i feel

564
00:39:18,565 --> 00:39:20,401
as if you are dreaming

565
00:39:45,050 --> 00:39:48,137
Everything around is suddenly realistic.

566
00:39:49,681 --> 00:39:51,807
as if in a dream

567
00:39:51,849 --> 00:39:53,183
as if in a dream

568
00:39:55,894 --> 00:39:57,355
Sure, two people

569
00:39:57,396 --> 00:39:58,690
Sharing the same bizarre dream

570
00:39:58,731 --> 00:40:02,527
can't, can't

571
00:40:02,568 --> 00:40:05,447
unable to occur, exist, or be made,

572
00:40:06,822 --> 00:40:08,490
beyond the limits of possibility,

573
00:40:09,367 --> 00:40:10,201
out of the question

574
00:40:11,577 --> 00:40:14,413
And yet avoid sure as cold shit.

575
00:40:18,876 --> 00:40:21,420
Funny that now I got what I always wanted,

576
00:40:22,838 --> 00:40:23,757
i want more

577
00:40:34,391 --> 00:40:37,019
Well, yes, I'm surprised to see you up and about.

578
00:40:37,061 --> 00:40:37,936
are you naughty

579
00:40:43,650 --> 00:40:44,652
You are a grown baby.

580
00:40:48,280 --> 00:40:49,199
I am a grown woman.

581
00:40:49,239 --> 00:40:50,574
I don't owe you an explanation

582
00:40:50,617 --> 00:40:51,910
where was i last night

583
00:40:55,246 --> 00:40:56,998
Does an apology make you feel better?

584
00:40:59,626 --> 00:41:02,754
Payne, I'm sorry.

585
00:41:02,795 --> 00:41:04,088
You definitely should be.

586
00:41:15,016 --> 00:41:15,849
what is this

587
00:41:26,735 --> 00:41:28,862
What can the two of you have in common?

588
00:41:29,822 --> 00:41:31,115
Why can she see me?

589
00:41:32,282 --> 00:41:34,284
I feel jealous.

590
00:41:34,327 --> 00:41:35,870
I had to write about it.

591
00:41:37,163 --> 00:41:38,831
Do you think you can even cure her?

592
00:41:40,291 --> 00:41:42,919
As mentioned, my immediate goal is a diagnosis.

593
00:41:44,503 --> 00:41:45,337
what about me

594
00:41:47,382 --> 00:41:48,215
what about you

595
00:41:50,175 --> 00:41:52,261
Do you think you can even heal me?

596
00:41:52,302 --> 00:41:53,137
I'm sure of it.

597
00:41:55,181 --> 00:41:56,016
how?

598
00:41:57,559 --> 00:41:58,810
Think about it.

599
00:41:58,851 --> 00:42:00,853
From the day you met me at this very moment,

600
00:42:00,894 --> 00:42:03,148
You are closer to death than ever before.

601
00:42:11,489 --> 00:42:12,574
Statesman Dr. The Exchange,

602
00:42:12,614 --> 00:42:14,283
Dr. Statesman to please.

603
00:42:22,876 --> 00:42:23,710
Oh, hell!

604
00:42:57,786 --> 00:42:59,454
Replacing Dr. Bender,

605
00:42:59,496 --> 00:43:01,206
Replace Dr. Bender, please.

606
00:43:01,246 --> 00:43:02,623
Just pretend I'm not here.

607
00:43:06,585 --> 00:43:09,004
Murray contracted a bacterial infection

608
00:43:09,047 --> 00:43:10,423
in the bowels of his heart.

609
00:43:12,257 --> 00:43:13,217
He is in a coma.

610
00:43:13,259 --> 00:43:14,260
what how

611
00:43:15,512 --> 00:43:18,390
Every surgical procedure carries risks

612
00:43:18,431 --> 00:43:21,141
of introducing bacteria into the bloodstream.

613
00:43:21,184 --> 00:43:22,268
will he be ok

614
00:43:24,019 --> 00:43:25,021
He had a stroke.

615
00:43:27,606 --> 00:43:28,440
is this a joke

616
00:43:29,900 --> 00:43:31,735
The owners come here a little steady on their feet

617
00:43:31,777 --> 00:43:33,696
And now he's a stroke victim in a coma?

618
00:43:34,864 --> 00:43:36,824
Look, you don't dare talk to me.

619
00:43:36,865 --> 00:43:38,492
I need the last thing my daughter fruit cake

620
00:43:38,534 --> 00:43:39,786
making a scene now

621
00:43:41,246 --> 00:43:43,081
Just so you know, I'll watch your every move

622
00:43:43,123 --> 00:43:43,956
From now on.

623
00:43:45,375 --> 00:43:47,251
And if my husband doesn't make a full recovery,

624
00:43:47,293 --> 00:43:49,378
You're going to wish you had it lying in that bed.

625
00:43:51,965 --> 00:43:53,298
I'm sorry, and that's it.

626
00:43:55,342 --> 00:43:58,303
Unfortunately, even when we do everything we can

627
00:43:58,346 --> 00:44:00,724
There are complications that we cannot predict

628
00:44:00,764 --> 00:44:02,349
and that they are out of our control.

629
00:44:07,021 --> 00:44:09,231
Don't apologize, Dr. Klienart.

630
00:44:09,273 --> 00:44:10,942
I'm sure everything will be fine.

631
00:44:12,985 --> 00:44:16,280
I hear no sound, I feel no touch.

632
00:44:16,322 --> 00:44:18,450
I don't see any bright glory.

633
00:44:18,490 --> 00:44:20,242
But still I know that God is near

634
00:44:20,284 --> 00:44:21,994
in the dark like light

635
00:44:23,579 --> 00:44:26,081
I heard that as a child and it always stayed with me.

636
00:44:27,416 --> 00:44:29,793
Who knows about God's part of the whole.

637
00:44:29,835 --> 00:44:32,129
It just always helps me feel less alone.

638
00:44:32,172 --> 00:44:34,590
The surgery is going to come through, my ass.

639
00:44:34,632 --> 00:44:36,050
Pathetic idol.

640
00:45:17,717 --> 00:45:19,510
what would you do at the bar

641
00:45:19,552 --> 00:45:21,054
I left my cell phone last night.

642
00:45:21,096 --> 00:45:24,014
You said you were at the hospital last night.

643
00:45:24,056 --> 00:45:28,435
I was but then I couldn't bring myself

644
00:45:28,478 --> 00:45:29,688
go home

645
00:45:29,728 --> 00:45:31,313
And I got here but your lights were out

646
00:45:31,356 --> 00:45:32,941
So eventually across the street.

647
00:45:34,150 --> 00:45:38,195
I am at a great disadvantage, Elizabeth.

648
00:45:40,072 --> 00:45:42,408
I can't spot the deception that easily.

649
00:45:44,202 --> 00:45:45,745
I need to be able to trust you.

650
00:45:54,753 --> 00:45:57,715
you know you can count on me

651
00:46:10,103 --> 00:46:11,229
- I'm sorry. - What, what happened?

652
00:46:11,271 --> 00:46:12,230
Do I have bad breath?

653
00:46:12,271 --> 00:46:13,690
- You can tell me. - Wait!

654
00:46:14,815 --> 00:46:15,649
sit.

655
00:46:18,610 --> 00:46:19,737
Do you want to improve or not?

656
00:46:19,778 --> 00:46:21,239
you know i do

657
00:46:29,956 --> 00:46:30,789
good.

658
00:46:34,793 --> 00:46:35,627
good.

659
00:46:39,507 --> 00:46:41,550
Um, I thought

660
00:46:41,592 --> 00:46:43,260
I heard her this morning.

661
00:46:43,302 --> 00:46:44,679
Argos was behaving strangely.

662
00:46:46,597 --> 00:46:47,931
This is the time for us to commit

663
00:46:47,974 --> 00:46:49,893
A new treatment technique.

664
00:46:49,934 --> 00:46:51,561
Do we give up on rebirthing?

665
00:46:51,603 --> 00:46:53,438
For now yes.

666
00:46:53,480 --> 00:46:56,148
I want to start a mini diary.

667
00:46:56,190 --> 00:46:57,358
Oh no crayons again.

668
00:46:57,400 --> 00:46:58,693
No, no, no, no, no.

669
00:47:00,820 --> 00:47:02,280
Do you remember that character Russell?

670
00:47:02,322 --> 00:47:04,282
I tried to introduce you?

671
00:47:04,324 --> 00:47:05,784
Hmmm hmm.

672
00:47:05,824 --> 00:47:09,788
I want to pretend it exists.

673
00:47:11,121 --> 00:47:14,125
And for you to talk to him out loud.

674
00:47:14,166 --> 00:47:17,170
Familiarity with the verbal expression

675
00:47:17,211 --> 00:47:19,547
of your deeply hidden feelings.

676
00:47:19,588 --> 00:47:21,965
But I have nothing to hide from you.

677
00:47:22,007 --> 00:47:23,550
Oh, I don't doubt it.

678
00:47:23,592 --> 00:47:24,594
don't you believe

679
00:47:27,097 --> 00:47:28,306
Should I?

680
00:47:28,347 --> 00:47:29,807
What happens if someone sees me talking to myself?

681
00:47:29,849 --> 00:47:31,184
They'll think I'm crazy.

682
00:47:31,226 --> 00:47:32,268
well, you?

683
00:47:32,309 --> 00:47:33,436
am i

684
00:47:33,478 --> 00:47:35,646
This is the weirdest thing ever.

685
00:47:35,688 --> 00:47:36,522
please.

686
00:47:42,362 --> 00:47:45,030
You know I'll try anything if you think it will help.

687
00:47:52,871 --> 00:47:55,000
Pretend it exists.

688
00:47:55,041 --> 00:47:56,626
Okay, what does Farmer say call him?

689
00:47:56,668 --> 00:47:58,503
Rusty, Russ, I got him.

690
00:47:58,545 --> 00:48:02,090
Oh, Russell, Russell, Russell, Russell, okay.

691
00:48:02,132 --> 00:48:05,010
Well, let's get started, Russell.

692
00:48:09,222 --> 00:48:10,932
I don't believe people are going to look for a better life

693
00:48:10,974 --> 00:48:12,057
Finally here.

694
00:48:15,519 --> 00:48:16,730
I've never been anywhere.

695
00:48:18,023 --> 00:48:22,193
But I'm thinking about going to the straw hut

696
00:48:22,235 --> 00:48:23,820
on the beach island,

697
00:48:25,195 --> 00:48:27,364
Where it was not possible I was disappointed.

698
00:48:34,706 --> 00:48:36,458
I called the hospital this morning.

699
00:48:37,625 --> 00:48:38,918
I told the nurse I was out of town

700
00:48:38,960 --> 00:48:41,086
Before she could ask why I hadn't visited.

701
00:48:45,090 --> 00:48:45,924
I lied.

702
00:48:51,931 --> 00:48:53,516
Do you often lie?

703
00:48:55,393 --> 00:48:57,853
And I know, I'll act okay somehow.

704
00:48:57,896 --> 00:49:01,274
Like not quite sad or too sad.

705
00:49:03,485 --> 00:49:05,903
And all these people in the hospital

706
00:49:05,945 --> 00:49:08,448
They're looking at me, Dr. Klienart.

707
00:49:10,115 --> 00:49:13,036
Nobody knows what to do with me.

708
00:49:16,873 --> 00:49:18,541
Do you think I should join Netflix?

709
00:49:31,929 --> 00:49:33,764
a ?? ª I will be your mirror ?? ª

710
00:49:33,806 --> 00:49:35,849
a ?? ª reflect what you are ?? ª

711
00:49:35,891 --> 00:49:37,851
a ?? ª in case you don't know ?? ª

712
00:49:37,893 --> 00:49:42,606
a ?? ª I will be the wind, the rain, and the sunset a ?? ª

713
00:49:42,648 --> 00:49:44,608
a ?? ª Your door light ?? ª

714
00:49:44,650 --> 00:49:47,152
a ?? ª to show you home ¯ re ?? ª

715
00:49:47,195 --> 00:49:51,324
a ?? ª When you think tonight see your mind ?? ª

716
00:49:51,365 --> 00:49:55,577
a ?? ª that inside you will bring a distorted and unpleasant a ?? ª

717
00:49:55,619 --> 00:50:00,000
a ?? ª Let me stand to show that you are blind a ?? ª

718
00:50:00,041 --> 00:50:04,129
a ?? ª please put your hands ?? ª

719
00:50:04,170 --> 00:50:09,175
a ?? ª "Because I see you ?? ª

720
00:50:13,137 --> 00:50:17,141
a ?? ª It's hard for me to believe that you don't know?? ª

721
00:50:17,182 --> 00:50:19,059
a ?? ª the beauty are you ?? ª

722
00:50:19,101 --> 00:50:21,812
a ?? ª But if you do not ?? ª

723
00:50:21,855 --> 00:50:23,815
a ?? ª let me be your eyes ?? ª

724
00:50:23,856 --> 00:50:25,983
a ?? ª The hand to your darkness ?? ª

725
00:50:26,025 --> 00:50:28,360
a ?? ª So you will not be afraid ?? ª

726
00:50:28,402 --> 00:50:32,656
a ?? ª When you think tonight see your mind ?? ª

727
00:50:32,699 --> 00:50:35,994
a ?? ª that inside you will bring a distorted and unpleasant a ?? ª

728
00:51:16,492 --> 00:51:18,911
Russell, will you fix it?

729
00:51:34,552 --> 00:51:36,054
My dad never really did teach me

730
00:51:36,096 --> 00:51:38,472
Lots of practical stuff.

731
00:51:38,514 --> 00:51:40,266
He must have thought so

732
00:51:41,434 --> 00:51:42,769
Maybe I always need him.

733
00:51:46,313 --> 00:51:47,690
I hope you don't think I'm rude

734
00:51:47,731 --> 00:51:50,235
But I'm not really that good at small talk.

735
00:51:50,275 --> 00:51:53,779
So do you mind if we just watch some TV instead?

736
00:51:56,449 --> 00:51:57,701
Why would anyone do that

737
00:51:57,742 --> 00:51:59,744
I have no idea, but as you can see,

738
00:51:59,786 --> 00:52:01,413
She caused a great commotion.

739
00:54:33,063 --> 00:54:35,899
I shouldn't talk like that about work

740
00:54:35,942 --> 00:54:40,405
Or anything really if it's not positive.

741
00:54:40,447 --> 00:54:42,657
No one loves you else.

742
00:54:42,699 --> 00:54:44,034
right.

743
00:54:44,074 --> 00:54:45,576
Are people like you, Russell?

744
00:54:47,286 --> 00:54:48,120
I'm sure they do.

745
00:54:50,789 --> 00:54:52,750
I had some friends.

746
00:54:54,960 --> 00:54:57,921
But when I came back after working during the summer vacation

747
00:54:57,963 --> 00:54:59,298
But all of them were company owners.

748
00:55:00,800 --> 00:55:04,637
You are smart and you are handsome.

749
00:55:06,347 --> 00:55:07,891
And you love your parents.

750
00:55:08,974 --> 00:55:11,101
And you have a strong handshake.

751
00:55:11,143 --> 00:55:12,978
Don't forget the trust fund.

752
00:55:13,021 --> 00:55:14,147
What's not to love?

753
00:55:17,817 --> 00:55:21,445
In the morning, I want to introduce you to Argos.

754
00:55:22,530 --> 00:55:24,990
that there is another handsome young man around

755
00:55:25,032 --> 00:55:26,451
You have to make him fall off his feet.

756
00:55:31,206 --> 00:55:32,123
hi russell

757
00:55:32,164 --> 00:55:32,998
yes.

758
00:55:34,208 --> 00:55:38,003
Since then I am sure you are a very loyal person,

759
00:55:39,672 --> 00:55:41,298
Can you say a prayer for my dad?

760
00:56:06,532 --> 00:56:08,284
Oh shit.

761
00:56:08,326 --> 00:56:10,244
What if all this isn't real after all?

762
00:56:11,454 --> 00:56:15,208
What if it's just some crazy, complex fantasy

763
00:56:15,250 --> 00:56:17,835
I performed and folded into something real in my mind?

764
00:56:19,753 --> 00:56:20,713
I mean, come on.

765
00:56:23,632 --> 00:56:24,466
look at her

766
00:56:25,885 --> 00:56:27,595
I'm not the guy getting the girl.

767
00:56:29,806 --> 00:56:31,849
At least not that girly.

768
00:58:22,543 --> 00:58:24,295
I can't reach her.

769
00:58:24,336 --> 00:58:28,382
Ms. Kraftt, I tried all the numbers you gave me.

770
00:58:30,342 --> 00:58:32,302
the patient's general physical fitness,

771
00:58:32,344 --> 00:58:35,097
Each patient is different, each case is different.

772
00:58:37,182 --> 00:58:38,768
Despite our best efforts,

773
00:58:40,353 --> 00:58:43,898
The result is not always what we wish for.

774
00:59:48,672 --> 00:59:50,130
It wasn't like that at all.

775
00:59:51,548 --> 00:59:53,550
We were just really close.

776
00:59:53,592 --> 00:59:54,426
what else?

777
00:59:56,054 --> 00:59:57,597
My dad left when I was 13.

778
01:00:00,141 --> 01:00:01,643
I had to go out and find a job.

779
01:00:02,768 --> 01:00:05,396
I knew the way around a piece of wood.

780
01:00:05,438 --> 01:00:08,900
I worked up to the ways of coated wall cabinets and ...

781
01:00:11,402 --> 01:00:13,112
And then I had this moment,

782
01:00:14,447 --> 01:00:17,951
In the kitchen there is a massive custom.

783
01:00:19,911 --> 01:00:20,869
It was the dream.

784
01:00:23,123 --> 01:00:24,124
And I don't want that.

785
01:00:25,291 --> 01:00:29,211
The money, success, family, none of them.

786
01:00:33,507 --> 01:00:34,550
So what's left?

787
01:00:36,427 --> 01:00:37,261
Me.

788
01:00:38,929 --> 01:00:40,389
me and the whole load of things.

789
01:00:40,431 --> 01:00:42,474
I think I must be crazy.

790
01:00:46,021 --> 01:00:47,647
That's my biggest fear actually.

791
01:00:49,190 --> 01:00:53,610
Then I started to think what if Parkinson's my father

792
01:00:53,652 --> 01:00:56,613
There was no reason he kept talking to my mother.

793
01:00:56,655 --> 01:00:58,907
What if he was mentally ill?

794
01:00:58,949 --> 01:01:00,951
And it's hereditary stuff.

795
01:01:03,288 --> 01:01:06,416
I mean, look, I'm sitting here,

796
01:01:06,458 --> 01:01:11,046
Talking out loud some imaginary therapy doll.

797
01:01:11,086 --> 01:01:12,755
Hello, this is Looney Tunes.

798
01:01:15,300 --> 01:01:17,677
I really don't know if I know what is real yet.

799
01:01:20,137 --> 01:01:22,306
Sometimes I only think familiarly

800
01:01:22,349 --> 01:01:23,641
Sanity is a question

801
01:01:23,682 --> 01:01:25,851
if you are crazy

802
01:01:25,893 --> 01:01:28,145
And if you asked yourself, even for a moment,

803
01:01:28,188 --> 01:01:29,689
Because you can't be

804
01:01:29,731 --> 01:01:33,651
Whatever, you're just fine.

805
01:01:41,784 --> 01:01:46,038
But anyway, I still know exactly what mids and bass are.

806
01:01:52,628 --> 01:01:53,420
I would for you

807
01:01:53,463 --> 01:01:54,297
come talk to me

808
01:01:55,547 --> 01:01:57,007
I'm pretty busy here, Farmer.

809
01:02:01,762 --> 01:02:03,181
I want the whole area cleaned.

810
01:02:03,222 --> 01:02:04,014
Close "Off".

811
01:02:04,056 --> 01:02:05,224
come on let's go

812
01:02:08,978 --> 01:02:10,105
So you're already following her.

813
01:02:11,188 --> 01:02:12,065
maybe

814
01:02:16,652 --> 01:02:19,571
And what did you learn?

815
01:02:19,614 --> 01:02:23,326
Look, it's the bass's business what she says who.

816
01:02:26,746 --> 01:02:27,579
And bass?

817
01:02:30,041 --> 01:02:32,251
Everyone calls her Vess.

818
01:02:34,420 --> 01:02:36,005
I cancel the experiment.

819
01:02:36,047 --> 01:02:39,634
Leave Eliz, and Bess, alone.

820
01:02:40,802 --> 01:02:41,635
are you done

821
01:02:45,931 --> 01:02:47,141
Why would you do that?

822
01:02:57,652 --> 01:03:00,155
Oh, I have an idea, what do you say?

823
01:03:00,195 --> 01:03:03,407
And we go back to the C exam and practice some things

824
01:03:03,449 --> 01:03:05,367
You're already in school, hmm?

825
01:03:05,409 --> 01:03:07,578
Refractor will not harm us.

826
01:03:07,619 --> 01:03:09,913
Sort of a small training session.

827
01:03:09,956 --> 01:03:12,791
I don't know, Dr. Yom.

828
01:03:12,833 --> 01:03:14,668
I didn't have much experience

829
01:03:14,710 --> 01:03:17,588
And I don't do anything and want to mess around.

830
01:03:17,630 --> 01:03:19,090
Oh, I won't go back there.

831
01:03:19,132 --> 01:03:20,967
This will make Bruce's day.

832
01:03:32,394 --> 01:03:33,938
Ah, it's strange sitting here.

833
01:03:35,481 --> 01:03:39,568
It's like riding in the back seat of your car.

834
01:03:39,610 --> 01:03:41,195
ok

835
01:03:41,237 --> 01:03:43,782
I'm going to give you two options.

836
01:03:43,822 --> 01:03:46,326
one or number two.

837
01:03:46,367 --> 01:03:47,619
You just focus

838
01:03:47,659 --> 01:03:49,119
on the eye diagram

839
01:03:49,161 --> 01:03:53,207
And tell me which option makes the letters clear.

840
01:03:54,250 --> 01:03:55,126
are you ready

841
01:03:55,168 --> 01:03:57,711
Good, and bass, very professional.

842
01:03:57,753 --> 01:03:58,755
Number one.

843
01:04:01,382 --> 01:04:03,134
Or number two?

844
01:04:05,594 --> 01:04:06,387
two.

845
01:04:08,222 --> 01:04:09,807
Number one.

846
01:04:12,518 --> 01:04:13,352
Or number two?

847
01:04:15,646 --> 01:04:16,815
Number one.

848
01:04:27,117 --> 01:04:28,034
Number one.

849
01:04:36,583 --> 01:04:37,710
or number two.

850
01:04:39,045 --> 01:04:39,878
And bass.

851
01:04:41,338 --> 01:04:44,299
What is the focal point of an image on the retina?

852
01:04:48,221 --> 01:04:49,556
This is a very basic question.

853
01:04:52,726 --> 01:04:55,019
You don't go to school yet, do you?

854
01:04:58,440 --> 01:05:00,775
I'll pay you back, I promise.

855
01:05:23,965 --> 01:05:25,175
Hello, and Bess.

856
01:05:26,259 --> 01:05:27,885
like?

857
01:05:27,927 --> 01:05:29,554
You just called me Vess.

858
01:05:31,181 --> 01:05:33,016
Well, because it's your name, right?

859
01:05:38,271 --> 01:05:39,606
and how is your father

860
01:05:41,190 --> 01:05:42,399
Oh, he's doing well.

861
01:05:42,442 --> 01:05:44,568
Much better really.

862
01:05:44,610 --> 01:05:46,028
I just came from the hospital.

863
01:05:46,070 --> 01:05:47,654
It's weird.

864
01:05:47,697 --> 01:05:49,740
Dr. Klienart called here is looking for you

865
01:05:49,782 --> 01:05:53,744
And he told me about your father's condition.

866
01:05:53,786 --> 01:05:54,788
And he is not good.

867
01:05:55,789 --> 01:05:57,749
He is not good at all.

868
01:05:58,833 --> 01:05:59,751
what are you talking about

869
01:06:00,626 --> 01:06:01,543
Ah!

870
01:06:01,585 --> 01:06:02,753
I spent the last four years

871
01:06:02,795 --> 01:06:04,088
In this office with you without taking a dime for my time

872
01:06:04,130 --> 01:06:05,340
Because I assumed this

873
01:06:05,382 --> 01:06:06,590
be a mutually beneficial arrangement.

874
01:06:06,632 --> 01:06:08,884
It was bad for me to assume, and what?

875
01:06:08,927 --> 01:06:10,095
Please calm down, Farmer.

876
01:06:10,135 --> 01:06:11,262
How many times have you lied to me?

877
01:06:11,304 --> 01:06:13,264
How many dead ends have you sent me?

878
01:06:13,306 --> 01:06:14,516
Was it all a lie?

879
01:06:14,556 --> 01:06:15,766
Sorry, I didn't realize you...

880
01:06:15,809 --> 01:06:17,560
Sorry, sorry, doesn't help me.

881
01:06:17,601 --> 01:06:20,355
Years and years of research for the twist

882
01:06:20,396 --> 01:06:21,480
So get out!

883
01:06:23,650 --> 01:06:24,483
Get out!

884
01:06:30,989 --> 01:06:34,993
you fuck

885
01:06:37,996 --> 01:06:39,456
I hate it and I don't care what you think about.

886
01:06:39,498 --> 01:06:41,542
Everything, I'm the one who stole your ID

887
01:06:41,583 --> 01:06:42,960
Because I hate that you care about your work

888
01:06:43,003 --> 01:06:44,461
You care more about me

889
01:06:44,503 --> 01:06:46,922
Although I will never really love you back.

890
01:06:46,965 --> 01:06:48,967
And I hate to lie, Dr. Yom.

891
01:06:49,009 --> 01:06:51,177
I really can't give a shit about taking over

892
01:06:51,219 --> 01:06:52,846
The armed practice.

893
01:06:52,887 --> 01:06:54,222
I couldn't poop on people's eyes

894
01:06:54,264 --> 01:06:55,306
Or have an armed career

895
01:06:55,347 --> 01:06:57,016
or something like that.

896
01:06:57,057 --> 01:06:58,768
Well, I hate you touching me.

897
01:06:58,809 --> 01:07:00,603
I hate you always telling me how smart you are.

898
01:07:00,644 --> 01:07:02,813
And I hate my mother for being weak

899
01:07:02,856 --> 01:07:03,940
and left me behind.

900
01:07:05,065 --> 01:07:06,275
Fuck.

901
01:07:06,317 --> 01:07:08,235
I hate my dad giving up on me, too.

902
01:07:08,277 --> 01:07:09,737
Fucking door!

903
01:07:09,778 --> 01:07:11,655
I had no fucking idea how much I really needed it!

904
01:07:12,907 --> 01:07:14,200
Puck!

905
01:07:15,994 --> 01:07:16,827
Fuck, dad.

906
01:07:22,751 --> 01:07:24,669
I'm in love with this girl.

907
01:08:59,680 --> 01:09:02,391
That's exactly what I'm talking about, Murray.

908
01:09:02,434 --> 01:09:03,935
Well, you can't run away

909
01:09:03,976 --> 01:09:05,644
From getting old, Carolyn.

910
01:09:05,686 --> 01:09:06,979
I had her when I was 20.

911
01:09:07,021 --> 01:09:09,815
I never got the chance to be young.

912
01:09:09,858 --> 01:09:11,609
Do you see the way she's looking at me?

913
01:09:11,650 --> 01:09:15,154
It's like I'm just a mom.

914
01:09:16,823 --> 01:09:18,158
What can I say and bass?

915
01:09:18,198 --> 01:09:19,616
i will go

916
01:09:19,658 --> 01:09:20,576
It doesn't matter.

917
01:09:23,954 --> 01:09:24,788
mother!

918
01:09:38,345 --> 01:09:39,179
mother!

919
01:09:56,029 --> 01:09:56,863
mother!

920
01:10:03,328 --> 01:10:04,162
mother!

921
01:10:07,207 --> 01:10:08,541
Every night I dream that I am a bird

922
01:10:08,582 --> 01:10:10,167
who gets to fly away.

923
01:10:12,753 --> 01:10:16,966
I don't have a name and I look just like everyone else.

924
01:10:19,802 --> 01:10:21,261
I just leave it all behind.

925
01:10:28,811 --> 01:10:29,895
I think the darkness

926
01:10:29,938 --> 01:10:31,355
you are beautiful

927
01:11:10,603 --> 01:11:12,021
He's real, wasn't he?

928
01:11:13,064 --> 01:11:14,149
have you seen him

929
01:11:14,189 --> 01:11:15,442
I definitely heard him.

930
01:11:16,650 --> 01:11:18,193
This is a promotion and the important thing

931
01:11:18,235 --> 01:11:21,197
Together we work, and that's it.

932
01:11:21,238 --> 01:11:24,033
I'm sorry I didn't tell you about my nickname, Farmer,

933
01:11:24,074 --> 01:11:27,244
It's just that I love it when you call me Elizabeth.

934
01:11:27,287 --> 01:11:28,579
It makes me feel like someone I'm not.

935
01:11:28,621 --> 01:11:29,748
what do you mean

936
01:11:29,788 --> 01:11:31,291
You can't be someone you're not.

937
01:11:32,417 --> 01:11:33,293
now you tell me

938
01:11:34,418 --> 01:11:35,627
I'm confused.

939
01:11:36,796 --> 01:11:38,465
as well.

940
01:11:41,717 --> 01:11:43,427
Am I crazy, Farmer?

941
01:11:43,470 --> 01:11:45,221
Not as far as I can tell.

942
01:11:45,262 --> 01:11:47,306
Although, as a scientist, I cannot rule it out

943
01:11:47,349 --> 01:11:48,641
Until I prove otherwise.

944
01:11:52,520 --> 01:11:53,688
He told me something I was waiting for

945
01:11:53,729 --> 01:11:54,813
All my life to hear.

946
01:11:57,442 --> 01:11:58,318
what is all this

947
01:11:59,860 --> 01:12:00,694
This is Russell.

948
01:12:01,529 --> 01:12:02,364
this?

949
01:12:03,489 --> 01:12:05,282
He's the guy running down the arcade.

950
01:12:05,324 --> 01:12:06,617
No, I don't want to see him.

951
01:12:06,658 --> 01:12:08,077
Wait, Elizabeth.

952
01:12:08,118 --> 01:12:09,787
Please don't tell him I know anything, okay?

953
01:12:09,828 --> 01:12:12,873
Not yet, Farmer, promise me, please.

954
01:12:15,001 --> 01:12:15,835
I promise

955
01:12:17,252 --> 01:12:18,253
thanks.

956
01:12:23,760 --> 01:12:24,594
oh hey

957
01:12:49,953 --> 01:12:51,162
you are angry with me

958
01:12:54,207 --> 01:12:57,085
I have already apologized to Elizabeth for the outburst attributed to me

959
01:12:57,127 --> 01:13:00,046
And she forgave me and I hope you can do the same.

960
01:13:06,886 --> 01:13:08,805
Do you think she wants to be an optometrist?

961
01:13:11,682 --> 01:13:14,310
Does she want to be your friend?

962
01:13:17,521 --> 01:13:19,524
She even did Vanish Emma.

963
01:13:19,565 --> 01:13:20,983
For fuck's sake, Farmer.

964
01:13:21,025 --> 01:13:25,320
She will do anything anyone wants her to do.

965
01:13:25,363 --> 01:13:26,197
look at her

966
01:13:46,216 --> 01:13:48,635
You know what that means, right?

967
01:13:48,677 --> 01:13:51,347
This fact is nothing more than a legend.

968
01:13:55,601 --> 01:13:59,064
Part of Aesop, mother goose bullshit.

969
01:14:00,774 --> 01:14:02,108
That means I'm cursed.

970
01:14:03,734 --> 01:14:06,403
It means and the bass is never really going to see me

971
01:14:06,445 --> 01:14:07,447
in real life.

972
01:14:09,239 --> 01:14:10,657
She will only stay

973
01:14:10,699 --> 01:14:14,453
out of their reach forever.

974
01:14:19,000 --> 01:14:23,380
a ?? ª Ava Ava Ava Ava A ?? ª

975
01:14:23,421 --> 01:14:25,923
a ?? ª Eva Eva Eva A ?? ª

976
01:14:27,801 --> 01:14:30,011
But maybe it's freedom,

977
01:14:30,052 --> 01:14:31,345
To get what you always wanted

978
01:14:31,387 --> 01:14:32,764
And I have it to break your fucking heart.

979
01:14:34,015 --> 01:14:36,935
There is no dream to bind you anymore.

980
01:14:36,975 --> 01:14:38,185
The handcuffs are off.

981
01:14:39,104 --> 01:14:41,481
There is nothing to do but let go.

982
01:14:49,029 --> 01:14:54,034
a ?? ª When you think to show that you ?? ª

983
01:14:55,328 --> 01:14:59,416
a ?? ª that inside you will bring a distorted and unpleasant a ?? ª

984
01:15:00,332 --> 01:15:04,712
a ?? ª Show that you are blind ?? ª

985
01:15:05,630 --> 01:15:09,092
a ?? ª please put your hands ?? ª

986
01:15:51,176 --> 01:15:54,804
Oh, damn, damn, damn, damn, damn.

987
01:15:54,845 --> 01:15:55,679
Fuck.

988
01:16:15,908 --> 01:16:16,784
Oh, hell!

989
01:16:45,814 --> 01:16:47,440
Thank you for calling me.

990
01:16:51,069 --> 01:16:52,195
I can't believe I'm here again,

991
01:16:52,237 --> 01:16:53,947
crime scene

992
01:16:55,114 --> 01:16:56,573
Your father's death is not eligible

993
01:16:56,615 --> 01:16:58,201
As a crime, Elizabeth.

994
01:16:58,243 --> 01:16:59,619
Oh, you don't know?

995
01:16:59,661 --> 01:17:01,246
I killed him.

996
01:17:01,287 --> 01:17:02,539
Yes, that's right.

997
01:17:02,579 --> 01:17:04,666
The surgery was not necessary.

998
01:17:04,707 --> 01:17:08,460
It coulda been postponed for months, years, who knows.

999
01:17:08,502 --> 01:17:09,795
my father is dead

1000
01:17:13,466 --> 01:17:14,300
my father is dead

1001
01:17:15,635 --> 01:17:16,970
I can't make it feel real.

1002
01:17:19,596 --> 01:17:20,764
I don't know why this surprises me.

1003
01:17:20,806 --> 01:17:21,890
I don't know how to feel anything.

1004
01:17:21,932 --> 01:17:23,100
This is not true.

1005
01:17:24,185 --> 01:17:25,562
You feel everything.

1006
01:17:26,645 --> 01:17:29,023
This is an integral part of your problem.

1007
01:17:29,064 --> 01:17:30,524
Did you find out my problem?

1008
01:17:31,900 --> 01:17:34,945
Well, I'm in the late stages of shedding hairs.

1009
01:17:34,988 --> 01:17:36,614
Do any of them face the fact

1010
01:17:36,655 --> 01:17:39,492
Because one person made me feel something

1011
01:17:39,533 --> 01:17:41,493
For the first time in years

1012
01:17:41,536 --> 01:17:43,579
The wrist is bringing the quince as we speak?

1013
01:17:46,623 --> 01:17:48,376
I don't make you feel anything?

1014
01:17:53,213 --> 01:17:55,800
Do you want me to lie to you?

1015
01:17:55,841 --> 01:17:56,675
not.

1016
01:18:00,846 --> 01:18:02,474
So, when you kissed me

1017
01:18:02,515 --> 01:18:05,518
You're just pretending to enjoy it

1018
01:18:07,729 --> 01:18:09,856
Because you thought that's what I might want.

1019
01:18:15,862 --> 01:18:16,654
i love you

1020
01:18:16,695 --> 01:18:18,323
No, you don't.

1021
01:18:18,364 --> 01:18:19,365
you love your job

1022
01:18:19,407 --> 01:18:21,534
And you are my work.

1023
01:18:21,576 --> 01:18:22,409
Ms. the duty is heavy.

1024
01:18:22,452 --> 01:18:23,494
yes.

1025
01:18:23,536 --> 01:18:24,412
Your friend is stable and restful.

1026
01:18:24,453 --> 01:18:25,329
is he ok

1027
01:18:25,372 --> 01:18:26,289
Yes, but he made it very clear

1028
01:18:26,331 --> 01:18:27,164
He doesn't want to see you.

1029
01:18:27,207 --> 01:18:28,041
I am sorry.

1030
01:18:30,960 --> 01:18:33,505
Um, that's fine.

1031
01:18:33,546 --> 01:18:34,381
i understand

1032
01:18:39,802 --> 01:18:40,636
Elizabeth.

1033
01:18:44,807 --> 01:18:46,600
I think we should break up.

1034
01:18:51,064 --> 01:18:51,981
Narrator patients: in illness,

1035
01:18:52,023 --> 01:18:54,818
Dr. Peter Honeycowell-Kating.

1036
01:18:54,859 --> 01:18:56,945
Dr. Peter Honeycowell-Kating.

1037
01:19:17,841 --> 01:19:20,677
Remember what you told me before the accident

1038
01:19:20,719 --> 01:19:21,845
For a taste of more?

1039
01:19:23,721 --> 01:19:26,765
You knew that Bessie saw my country once

1040
01:19:26,807 --> 01:19:27,641
in her life

1041
01:19:28,810 --> 01:19:30,020
The only reason she didn't move away

1042
01:19:30,060 --> 01:19:32,229
Like any child she grew up with this me.

1043
01:19:33,398 --> 01:19:34,565
There is nothing for her here.

1044
01:19:34,606 --> 01:19:36,984
She stays to take care of me.

1045
01:19:37,027 --> 01:19:37,902
Well, she doesn't have to.

1046
01:19:37,944 --> 01:19:38,778
i am here

1047
01:19:41,113 --> 01:19:44,491
You know being strong is not my forte.

1048
01:19:44,533 --> 01:19:47,411
It's the curse of Kraftt women.

1049
01:19:47,453 --> 01:19:50,456
You have no idea how strong you really are.

1050
01:21:20,505 --> 01:21:22,340
And bass saved my life.

1051
01:21:23,716 --> 01:21:26,885
Blowing up every tough guy doesn't need anyone bullshitting

1052
01:21:26,927 --> 01:21:28,387
And I wanted to live.

1053
01:21:31,015 --> 01:21:32,391
Just like a fairy tale.

1054
01:21:37,021 --> 01:21:39,733
Maybe there is some magic in the real world after all.

1055
01:22:06,342 --> 01:22:07,426
yes i know

1056
01:22:08,595 --> 01:22:09,762
Come on, you're an idiot.

1057
01:22:10,930 --> 01:22:13,475
The breeding season of the relatives and if you do not eat,

1058
01:22:13,515 --> 01:22:16,143
You will not be able to...

1059
01:22:16,185 --> 01:22:17,353
you know what

1060
01:22:18,688 --> 01:22:20,690
You don't have to eat if you don't want to.

1061
01:22:23,275 --> 01:22:24,277
in fact,

1062
01:22:25,653 --> 01:22:27,947
seriously, go

1063
01:22:30,699 --> 01:22:34,662
was free

1064
01:22:48,885 --> 01:22:49,719
Ah.

1065
01:22:52,639 --> 01:22:53,472
Argos

1066
01:23:02,774 --> 01:23:05,443
I think the darkness in you is beautiful.

1067
01:24:49,338 --> 01:24:50,172
And bass?

1068
01:26:09,668 --> 01:26:11,296
I think you can be here.

1069
01:26:14,423 --> 01:26:18,636
I can't see you, but maybe I can feel you.

1070
01:26:22,931 --> 01:26:24,809
Dad was really into everything.

1071
01:26:27,811 --> 01:26:28,645
yes.

1072
01:26:36,195 --> 01:26:37,029
And bass.

1073
01:27:11,814 --> 01:27:12,898
your eyes are green

1074
01:27:14,442 --> 01:27:15,275
yes.

1075
01:27:17,112 --> 01:27:21,533
And my hand is rough and my nails are dirty

1076
01:27:21,573 --> 01:27:24,493
And I can never get them clean.

1077
01:27:25,828 --> 01:27:27,663
I'm quite hairy, too.

1078
01:27:29,289 --> 01:27:30,542
I snorted like a dog.

1079
01:27:32,752 --> 01:27:36,256
And I don't have friends or a trust fund or...

1080
01:27:36,296 --> 01:27:38,298
What if I tell you I don't care?

1081
01:27:42,845 --> 01:27:45,264
I would have thought you were lying like you always do.

1082
01:27:46,932 --> 01:27:48,393
But I never lied to you.

1083
01:28:18,840 --> 01:28:21,634
Turns out the old adage is wrong.

1084
01:28:21,676 --> 01:28:24,095
Seeing is not believing.

1085
01:28:24,136 --> 01:28:27,097
Please don't disappear again.

1086
01:28:27,140 --> 01:28:29,351
Not in the eyes at least.

1087
01:28:29,391 --> 01:28:32,479
They're just a bunch of cone poles and jam.

1088
01:28:33,854 --> 01:28:36,774
If you want to talk about seeing with the heart,

1089
01:28:36,815 --> 01:28:38,108
you know where to find me

1090
01:28:39,194 --> 01:28:41,279
I will be right here with this girl forever.

1091
01:28:42,154 --> 01:28:45,115
a ?? ª I wanna line the walls ?? ª

1092
01:28:45,158 --> 01:28:50,163
a ?? ª with pictures you sent ?? ª

1093
01:28:50,212 --> 01:28:52,158
Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org

1094
01:28:52,207 --> 01:28:56,461
a ?? ª Of you lying in your swimsuit a ?? ª

1095
01:28:56,502 --> 01:29:01,465
a ?? ª on the bed ?? ª

1096
01:29:02,341 --> 01:29:06,136
a ?? ª Can not live without your love?? ª

1097
01:29:06,179 --> 01:29:11,184
a ?? ª inside me now ?? ª

1098
01:29:12,060 --> 01:29:14,729
a ?? ª I will find a way to slide ?? ª

1099
01:29:14,770 --> 01:29:19,775
a ?? ª into your skin somehow ?? ª

1100
01:29:21,610 --> 01:29:26,615
a ?? ª I want to fuck slowly your love ?? ª

1101
01:29:27,533 --> 01:29:32,162
a ?? ª catch my heart, go swimming ?? ª

1102
01:29:32,204 --> 01:29:34,582
a ?? ª feel your lips crush ?? ª

1103
01:29:34,623 --> 01:29:37,167
a ?? ª I want you ?? ª

1104
01:29:37,210 --> 01:29:42,215
a ?? ª hold you here my beautiful friend ?? ª

1105
01:29:46,970 --> 01:29:51,975
a ?? ª hold you here my beautiful friend ?? ª

1106
01:29:56,604 --> 01:30:01,192
a ?? ª catch my heart, go swimming ?? ª

1107
01:30:01,234 --> 01:30:03,570
a ?? ª feel your lips crying ?? ª

1108
01:30:03,610 --> 01:30:06,072
a ?? ª I want you ?? ª

1109
01:30:06,113 --> 01:30:10,451
a ?? ª hold you here my beautiful friend ?? ª
