1
00:00:09,050 --> 00:00:16,015
♪ ♪

2
00:01:39,307 --> 00:01:43,102
♪ ♪

3
00:01:43,186 --> 00:01:46,314
- Aurora Fane is organizing
another charity?

4
00:01:46,397 --> 00:01:48,316
She must be a glutton
for punishment

5
00:01:48,399 --> 00:01:49,818
after the last time.

6
00:01:49,901 --> 00:01:52,487
- You say that, but the bazaar
made over $2,000,

7
00:01:52,570 --> 00:01:54,155
which no one's ever heard of.

8
00:01:54,239 --> 00:01:56,950
- She and Anne Morris
were a laughingstock.

9
00:01:57,033 --> 00:01:59,202
- This is interesting.

10
00:01:59,285 --> 00:02:01,329
- Do you know a woman
called Clara Barton?

11
00:02:02,455 --> 00:02:04,332
- No.
- Excuse me.

12
00:02:04,415 --> 00:02:05,500
- What is it, Miss Scott?

13
00:02:05,583 --> 00:02:06,709
- Just a letter
for you to sign.

14
00:02:06,793 --> 00:02:08,878
But I'd like to get it
into the post before luncheon.

15
00:02:08,962 --> 00:02:09,921
- Quite right.

16
00:02:10,004 --> 00:02:11,923
- Miss Barton has started
a branch of the Red Cross

17
00:02:12,006 --> 00:02:13,049
in the United States.

18
00:02:13,132 --> 00:02:15,385
She's giving a talk
at Aurora's house.

19
00:02:15,468 --> 00:02:17,554
- I'd like to hear Miss Barton.

20
00:02:17,637 --> 00:02:20,056
May I come with you?
- Of course.

21
00:02:20,139 --> 00:02:21,224
- Thank you, Miss Scott.

22
00:02:21,307 --> 00:02:23,726
- Oh, look.

23
00:02:23,810 --> 00:02:25,353
Miss Russell is going out.

24
00:02:25,436 --> 00:02:26,855
- With her wretched governess.

25
00:02:26,938 --> 00:02:27,897
How can she stand it?

26
00:02:27,981 --> 00:02:29,691
- I will not criticize
Mrs. Russell

27
00:02:29,774 --> 00:02:31,192
for her only virtue.

28
00:02:31,276 --> 00:02:33,570
At least she keeps
her daughter under control.

29
00:02:33,653 --> 00:02:36,114
- Under arrest, more like.

30
00:02:36,197 --> 00:02:37,282
- I wonder why her mother

31
00:02:37,365 --> 00:02:39,242
hasn't brought her out
properly yet.

32
00:02:39,325 --> 00:02:42,871
- Because Mrs. Russell is not
sure she can fill the ballroom.

33
00:02:43,955 --> 00:02:45,206
You see?

34
00:02:45,290 --> 00:02:48,084
I know more about these things
than you give me credit for.

35
00:02:49,752 --> 00:02:52,005
- You know I'd lose my job
if your mother even suspects.

36
00:02:52,088 --> 00:02:53,715
- I know you'll lose your job
if she finds out

37
00:02:53,798 --> 00:02:55,675
you've been taking brandy
from the dining room.

38
00:02:55,758 --> 00:02:58,094
- It was purely medicinal.

39
00:02:58,177 --> 00:02:59,679
Who is this young man anyway?

40
00:02:59,762 --> 00:03:01,389
- Archie Baldwin.
- Hyah!

41
00:03:01,472 --> 00:03:02,974
- He's very respectable.

42
00:03:03,057 --> 00:03:04,601
His grandfather
was an ambassador.

43
00:03:04,684 --> 00:03:06,603
His father is a banker,
and so is he.

44
00:03:06,686 --> 00:03:08,438
His mother's people came over
on the "Mayflower."

45
00:03:08,521 --> 00:03:09,898
- Hmm,
if everyone who claimed

46
00:03:09,981 --> 00:03:11,232
to be on the "Mayflower"
really was,

47
00:03:11,316 --> 00:03:13,735
it would have to be the size
of a White Star liner.

48
00:03:13,818 --> 00:03:15,069
Where does he live?

49
00:03:15,153 --> 00:03:16,237
- 35th Street.

50
00:03:16,321 --> 00:03:18,781
And his parents are building
a summer home at Newport.

51
00:03:18,865 --> 00:03:20,742
- Well, why not just
introduce him to your mother?

52
00:03:20,825 --> 00:03:23,286
He sounds ideal.
- It's not as simple as that.

53
00:03:23,369 --> 00:03:24,495
Here we are.

54
00:03:29,000 --> 00:03:31,502
- Mr. Pasture's opening
a magic lantern show

55
00:03:31,586 --> 00:03:33,922
in his theater on Broadway.

56
00:03:34,005 --> 00:03:35,089
It starts this Friday.

57
00:03:35,173 --> 00:03:36,215
- Fancy.

58
00:03:36,299 --> 00:03:38,426
- Would you like to see it
on your night off?

59
00:03:38,509 --> 00:03:39,677
- What, all alone?

60
00:03:39,761 --> 00:03:41,179
- That could be
my free night too.

61
00:03:41,262 --> 00:03:44,182
Mr. Bannister wouldn't mind,
not if we aren't entertaining.

62
00:03:44,265 --> 00:03:45,808
- I'll have to think.

63
00:03:45,892 --> 00:03:48,061
- Don't think too long.
It's only running a week.

64
00:03:48,144 --> 00:03:50,438
- Go on. You might enjoy it.

65
00:03:50,521 --> 00:03:52,273
- Mr. Bannister,
you wouldn't mind, would you,

66
00:03:52,357 --> 00:03:54,442
if Bridget and I had
the same free night this week?

67
00:03:54,525 --> 00:03:55,985
- I would have
to serve dinner alone.

68
00:03:56,069 --> 00:03:58,071
- But you do that when I have
a free evening anyway.

69
00:03:58,154 --> 00:04:00,406
- Today's young
live for pleasure.

70
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
You don't know
what hard work is.

71
00:04:02,033 --> 00:04:03,701
- And we don't know
what fun is.

72
00:04:03,785 --> 00:04:05,370
- What--what about Friday?

73
00:04:05,453 --> 00:04:07,288
I'd be very grateful.
So would Bridget.

74
00:04:07,372 --> 00:04:09,290
- I haven't said I'll go yet.

75
00:04:09,374 --> 00:04:11,125
- But you know you want to.

76
00:04:16,547 --> 00:04:18,758
- I thought
you'd gone hours ago.

77
00:04:18,841 --> 00:04:20,093
- I wanted to finish
some letters.

78
00:04:20,176 --> 00:04:22,679
- Is everything set
with the new station?

79
00:04:22,762 --> 00:04:23,638
- The bill's been passed.

80
00:04:23,721 --> 00:04:24,973
- And the stocks are high?

81
00:04:25,056 --> 00:04:26,349
- As high as the sky.

82
00:04:26,432 --> 00:04:27,558
- Then what's this about?

83
00:04:29,102 --> 00:04:30,645
What do they mean,
there's a rumor that the law

84
00:04:30,728 --> 00:04:32,689
may be rescinded?
- Let me see that.

85
00:04:32,772 --> 00:04:35,441
- If it's canceled, will
the station go ahead anyway?

86
00:04:37,527 --> 00:04:38,778
- No, it can't.

87
00:04:40,863 --> 00:04:41,990
- Where's Gladys?

88
00:04:42,073 --> 00:04:44,492
- She went out with Miss Grant.
Why?

89
00:04:44,575 --> 00:04:46,327
- It isn't right, you know.

90
00:04:46,411 --> 00:04:48,830
Miss Grant may be nice,
but she's a jailer.

91
00:04:48,913 --> 00:04:52,000
And Gladys is a grown woman
whether you like it or not.

92
00:04:52,083 --> 00:04:55,211
Girls get married at her age.
- And live to regret it.

93
00:04:55,294 --> 00:04:57,463
I know what I'm doing, George.

94
00:04:59,799 --> 00:05:00,800
- I should go.

95
00:05:04,262 --> 00:05:06,014
- Were you expecting that?

96
00:05:06,097 --> 00:05:07,056
- No.

97
00:05:09,225 --> 00:05:10,768
But it doesn't surprise me.

98
00:05:14,272 --> 00:05:16,190
What are you trying to tell me?

99
00:05:16,274 --> 00:05:18,192
- There's no need to talk
as if I were your chauffeur.

100
00:05:18,276 --> 00:05:21,738
- When I've finished, you'll
wish you were my chauffeur.

101
00:05:21,821 --> 00:05:22,905
- You summoned me here.

102
00:05:22,989 --> 00:05:24,866
- You came
because if you had not,

103
00:05:24,949 --> 00:05:26,325
I would have turned up
at your place of business

104
00:05:26,409 --> 00:05:28,453
and shouted the truth
to anyone who'd listen,

105
00:05:28,536 --> 00:05:29,871
that the aldermen are liars

106
00:05:29,954 --> 00:05:31,581
and you have reneged
on your deal.

107
00:05:31,664 --> 00:05:33,708
- I've come to your office
at your request

108
00:05:33,791 --> 00:05:35,418
to show goodwill, Mr. Russell.

109
00:05:35,501 --> 00:05:37,295
I will not stay
and be insulted.

110
00:05:38,546 --> 00:05:39,964
But I agree.

111
00:05:40,048 --> 00:05:42,925
It is time you knew
public opinion has moved away

112
00:05:43,009 --> 00:05:43,968
from your position.

113
00:05:44,969 --> 00:05:46,637
- In other words,

114
00:05:46,721 --> 00:05:47,972
you all bought shares
on margin,

115
00:05:48,056 --> 00:05:50,183
passed the law,
and made a fat profit.

116
00:05:50,266 --> 00:05:51,851
Now I imagine
you've sold them short.

117
00:05:51,934 --> 00:05:53,186
And you mean to cancel
your own law,

118
00:05:53,269 --> 00:05:54,479
betting that the value
will plummet.

119
00:05:54,562 --> 00:05:56,439
Then you'll buy them again
when they hit rock bottom

120
00:05:56,522 --> 00:05:59,484
and in the process double or
triple your ill-gotten gains.

121
00:05:59,567 --> 00:06:01,444
- That is pure speculation.

122
00:06:01,527 --> 00:06:04,906
I don't even know
if we will cancel the law.

123
00:06:04,989 --> 00:06:08,868
But the idea of having
a new rail station

124
00:06:08,951 --> 00:06:11,287
in the city

125
00:06:11,370 --> 00:06:15,041
isn't as popular
as we'd hoped it might be.

126
00:06:15,124 --> 00:06:16,292
- I see.

127
00:06:16,375 --> 00:06:18,961
So you're really only concerned
with the common good.

128
00:06:19,045 --> 00:06:20,630
- The aldermen
are public servants.

129
00:06:20,713 --> 00:06:22,799
We must serve the public.

130
00:06:26,135 --> 00:06:27,929
- I didn't see this coming.

131
00:06:28,012 --> 00:06:28,971
I admit it.

132
00:06:30,014 --> 00:06:31,432
I thought you were
honorable men.

133
00:06:32,850 --> 00:06:34,143
Not too honorable
to miss the chance

134
00:06:34,227 --> 00:06:35,436
of a fat buck, of course,

135
00:06:35,520 --> 00:06:36,813
but not greedy, dirty thieves.

136
00:06:36,896 --> 00:06:37,939
- Mr. Russell.

137
00:06:38,022 --> 00:06:40,650
- I thought I was the one
who might throw a curveball.

138
00:06:40,733 --> 00:06:42,401
And now look.

139
00:06:42,485 --> 00:06:43,569
You've caught me out.

140
00:06:46,864 --> 00:06:48,533
- Good day to you, Mr. Russell.

141
00:06:49,700 --> 00:06:51,744
- Good day to you, Mr. Morris.

142
00:06:58,251 --> 00:06:59,836
- It only remains to say

143
00:06:59,919 --> 00:07:02,338
that I hope you can see,
as I can,

144
00:07:02,421 --> 00:07:05,216
the vast possibilities
for building

145
00:07:05,299 --> 00:07:08,177
one of the grandest
humanitarian institutions

146
00:07:08,261 --> 00:07:09,846
the world has ever seen

147
00:07:09,929 --> 00:07:12,098
for the relief of people
everywhere.

148
00:07:15,935 --> 00:07:17,645
- Miss Barton,

149
00:07:17,728 --> 00:07:20,648
if President Hayes declined
to support the establishment

150
00:07:20,731 --> 00:07:21,774
of an American Red Cross

151
00:07:21,858 --> 00:07:24,902
and President Garfield
never managed to sign either,

152
00:07:24,986 --> 00:07:27,363
what makes you think
you can find support now?

153
00:07:27,446 --> 00:07:29,198
- I'm afraid unfortunate events

154
00:07:29,282 --> 00:07:31,159
have altered things
in Washington.

155
00:07:31,242 --> 00:07:34,620
- And President Arthur
may be more enthusiastic?

156
00:07:34,704 --> 00:07:36,789
- I have reason to believe so,
yes.

157
00:07:38,624 --> 00:07:40,877
This has been
an introduction only.

158
00:07:40,960 --> 00:07:41,919
- Who's that man?

159
00:07:42,003 --> 00:07:43,796
- And I thank you
for your courtesy.

160
00:07:43,880 --> 00:07:46,841
If you would like to know more,
then please keep in touch.

161
00:07:51,137 --> 00:07:52,555
- Our thanks to Miss Barton,

162
00:07:52,638 --> 00:07:55,224
our very own
angel of the battlefield.

163
00:07:55,308 --> 00:07:57,226
She has already achieved
a great deal.

164
00:07:57,310 --> 00:07:59,770
And now at the head
of the American Red Cross,

165
00:07:59,854 --> 00:08:03,357
she is destined
to do a great deal more.

166
00:08:10,698 --> 00:08:11,908
- Might I present myself?

167
00:08:11,991 --> 00:08:14,035
You are Miss Brook, I think.
Miss Ada Brook?

168
00:08:14,118 --> 00:08:17,705
- I am. And this is my niece,
Miss Marian Brook.

169
00:08:17,788 --> 00:08:20,082
- I am Cornelius Eckhard III.

170
00:08:20,166 --> 00:08:23,085
-  I thought it was you.

171
00:08:23,169 --> 00:08:26,339
- I'm afraid it's been too many
years for me to call you Ada?

172
00:08:26,422 --> 00:08:28,132
- But this is too touching.

173
00:08:28,216 --> 00:08:29,675
- Oh, not really.

174
00:08:29,759 --> 00:08:31,969
We knew each other
when we were young

175
00:08:32,053 --> 00:08:33,262
in Pennsylvania.

176
00:08:33,346 --> 00:08:36,599
- Before life drove us to
the four corners of the Earth.

177
00:08:36,682 --> 00:08:38,434
- Have you been
in New York for long?

178
00:08:38,517 --> 00:08:41,604
- No, I settled in Connecticut.
- Oh.

179
00:08:41,687 --> 00:08:43,856
- But now I have
nothing to hold me there.

180
00:08:43,940 --> 00:08:46,025
So I came to the city.

181
00:08:46,108 --> 00:08:47,735
- What brings you
to this gathering?

182
00:08:47,818 --> 00:08:49,445
An interest in the Red Cross?

183
00:08:49,528 --> 00:08:53,741
- Not entirely.
Mrs. Morris is my niece.

184
00:08:53,824 --> 00:08:55,117
And when she said
you'd be here,

185
00:08:55,201 --> 00:08:59,247
I was tempted to see if we
might revive an old friendship.

186
00:08:59,330 --> 00:09:01,207
- Not very old, surely.

187
00:09:01,290 --> 00:09:03,084
- How is your sister?

188
00:09:03,167 --> 00:09:05,127
What--what is she called now?

189
00:09:05,211 --> 00:09:09,465
- She married Mr. Van Rhijn
almost 40 years ago.

190
00:09:09,548 --> 00:09:10,675
- Ah.

191
00:09:10,758 --> 00:09:12,510
Please give her my regards.

192
00:09:12,593 --> 00:09:14,512
- He must call on us
and give them himself,

193
00:09:14,595 --> 00:09:18,641
mustn't he, Aunt Ada?

194
00:09:18,724 --> 00:09:20,434
- Ladies.

195
00:09:23,396 --> 00:09:25,314
- Can we persuade you
to the cause?

196
00:09:25,398 --> 00:09:28,234
- I am persuaded,
but, once again,

197
00:09:28,317 --> 00:09:29,568
if it's money
Miss Barton needs,

198
00:09:29,652 --> 00:09:31,195
why don't we ask
Mrs. Russell?

199
00:09:31,279 --> 00:09:32,780
- Don't speak that name.

200
00:09:32,863 --> 00:09:35,950
- Perhaps not when Mrs. Astor's
in the room.

201
00:09:36,033 --> 00:09:37,326
- Mr. Morris tells me

202
00:09:37,410 --> 00:09:39,954
Mr. Russell has insulted him
disgracefully.

203
00:09:40,037 --> 00:09:41,539
- What? Why?

204
00:09:41,622 --> 00:09:44,417
- Why? Because he is not
a gentleman, my dear,

205
00:09:44,500 --> 00:09:46,419
as I keep telling you.

206
00:09:50,881 --> 00:09:53,551
- There may be
another side to it.

207
00:09:53,634 --> 00:09:55,928
- You are
too reasonable to live.

208
00:09:56,012 --> 00:09:57,763
Now I must see to my guests.

209
00:09:59,974 --> 00:10:02,226
- But how will they make money
when the stock falls?

210
00:10:02,310 --> 00:10:04,061
- Trust me, they will.

211
00:10:04,145 --> 00:10:06,147
And when they have fallen,
they'll buy them again,

212
00:10:06,230 --> 00:10:08,482
repass the law,
make a third fortune,

213
00:10:08,566 --> 00:10:10,318
and steal my company.

214
00:10:10,401 --> 00:10:12,111
I blame myself.

215
00:10:12,194 --> 00:10:13,362
My guard was down.

216
00:10:13,446 --> 00:10:15,197
- Can't you fight it?
- Not in court.

217
00:10:15,281 --> 00:10:16,657
It's not illegal.

218
00:10:16,741 --> 00:10:18,200
- There must be other ways.

219
00:10:18,284 --> 00:10:19,910
- If I do, I will have to put
a large part

220
00:10:19,994 --> 00:10:20,953
of our capital at risk.

221
00:10:21,037 --> 00:10:22,830
- Very well.

222
00:10:22,913 --> 00:10:24,415
- You understand
what I'm saying?

223
00:10:26,500 --> 00:10:28,919
All this
may be lost.

224
00:10:29,003 --> 00:10:30,171
- You've made it once.

225
00:10:30,254 --> 00:10:32,048
You can make it again
if you have to.

226
00:10:36,469 --> 00:10:39,055
- There are moments, my dear,

227
00:10:39,138 --> 00:10:40,890
when you are quite marvelous.

228
00:10:40,973 --> 00:10:42,266
- Hmm.

229
00:10:42,350 --> 00:10:45,019
Useless,
each without the other.

230
00:10:51,609 --> 00:10:53,402
- Are you going up to change?

231
00:10:53,486 --> 00:10:56,030
- I am. And so should you.

232
00:10:56,113 --> 00:10:58,657
- The thing is,
I have a favor to ask.

233
00:10:58,741 --> 00:11:00,242
- You mean you want something

234
00:11:00,326 --> 00:11:01,911
and you haven't asked
your mother.

235
00:11:03,412 --> 00:11:05,206
- I do remember the Eckhards.

236
00:11:05,289 --> 00:11:06,874
There were two boys and a girl.

237
00:11:06,957 --> 00:11:08,918
I seem to recall they sold up

238
00:11:09,001 --> 00:11:10,586
not long
after I'd left for New York.

239
00:11:10,669 --> 00:11:12,296
- He talked like an old beau.

240
00:11:12,380 --> 00:11:15,424
- Well, you know,
I was just a girl.

241
00:11:15,508 --> 00:11:17,259
- Anyway, Eckhard had no money,

242
00:11:17,343 --> 00:11:19,804
which did not endear him
to Papa.

243
00:11:19,887 --> 00:11:21,430
No money and no prospects.

244
00:11:21,514 --> 00:11:23,099
- I'm afraid not.

245
00:11:23,182 --> 00:11:24,767
- I wonder what he wants now.

246
00:11:24,850 --> 00:11:25,935
- He's lonely.

247
00:11:26,018 --> 00:11:27,436
He's just arrived in the city,

248
00:11:27,520 --> 00:11:29,105
and he hopes to find
some old friends.

249
00:11:29,188 --> 00:11:31,607
- So all this time, he's
dreamed of seeing Ada again?

250
00:11:31,690 --> 00:11:33,150
- There's no need to be unkind.

251
00:11:33,234 --> 00:11:35,069
- Maybe he has dreamed
of seeing Aunt Ada.

252
00:11:35,152 --> 00:11:36,112
What's wrong with that?

253
00:11:36,195 --> 00:11:38,072
- Oscar, dear,
I didn't expect you.

254
00:11:38,155 --> 00:11:39,907
- Oh, I'm dining
with Larry Russell.

255
00:11:39,990 --> 00:11:41,075
- Where?

256
00:11:41,158 --> 00:11:43,577
- At his parents' house,
of course.

257
00:11:43,661 --> 00:11:46,288
- When you say those words,
you stab me in the side.

258
00:11:46,372 --> 00:11:48,541
- Then it's lucky you have
the skin of a rhinoceros.

259
00:11:51,210 --> 00:11:54,296
- Shall we go up
and get changed, dear?

260
00:11:54,380 --> 00:11:56,924
- Ah. When will
your mistress be down?

261
00:11:57,007 --> 00:11:58,300
- In a moment, sir.

262
00:12:01,721 --> 00:12:03,347
- Is there something else?

263
00:12:03,431 --> 00:12:05,182
- Only that Madam
seemed to suggest

264
00:12:05,266 --> 00:12:07,268
this is an important time
for you.

265
00:12:07,351 --> 00:12:08,853
- Did she?

266
00:12:08,936 --> 00:12:11,480
Well, I suppose it is.

267
00:12:11,564 --> 00:12:13,774
- I just want you to know
that we are all very much

268
00:12:13,858 --> 00:12:14,900
on your side.

269
00:12:17,027 --> 00:12:18,487
- Thank you.

270
00:12:21,574 --> 00:12:25,619
♪ ♪

271
00:12:25,703 --> 00:12:28,038
- Were you always drawn
to banking?

272
00:12:28,122 --> 00:12:29,582
- That didn't come into it.

273
00:12:29,665 --> 00:12:33,294
The United Manhattan Trust
was founded in 1797

274
00:12:33,377 --> 00:12:36,255
by Arnold van Rhijn,
among others.

275
00:12:36,338 --> 00:12:37,715
We've been at it ever since.

276
00:12:37,798 --> 00:12:39,508
- I see.
What a wonderful tradition.

277
00:12:39,592 --> 00:12:40,885
- So you don't have
to waste your time

278
00:12:40,968 --> 00:12:42,511
worrying about
what you want to do.

279
00:12:42,595 --> 00:12:43,888
It's already decided.

280
00:12:43,971 --> 00:12:45,556
- Mr. Van Rhijn
is only being modest.

281
00:12:45,639 --> 00:12:46,849
- No, I'm not.

282
00:12:46,932 --> 00:12:48,809
- Can we talk
about Archie Baldwin?

283
00:12:48,893 --> 00:12:51,312
- It would be very dull
for Mr. Van Rhijn.

284
00:12:51,395 --> 00:12:52,563
- I don't mind.

285
00:12:52,646 --> 00:12:56,484
I know Archie.
His aunt is my godmother.

286
00:12:56,567 --> 00:12:59,862
But isn't he, uh,
a little young for you?

287
00:12:59,945 --> 00:13:01,447
- He's just a friend.

288
00:13:01,530 --> 00:13:03,657
But father wants
to ask him to dine.

289
00:13:03,741 --> 00:13:06,535
- What?
- I said I had no objection.

290
00:13:06,619 --> 00:13:08,120
But she had to get
your permission.

291
00:13:08,204 --> 00:13:11,207
- I will decide who comes
to dinner in this house.

292
00:13:11,290 --> 00:13:12,541
- He's quite respectable.

293
00:13:12,625 --> 00:13:13,834
A forebear
on his mother's side

294
00:13:13,918 --> 00:13:15,669
was an officer
at the battle of Yorktown.

295
00:13:15,753 --> 00:13:16,879
- Indeed.

296
00:13:16,962 --> 00:13:18,714
- Did your ancestors fight
at Yorktown, Mother?

297
00:13:18,797 --> 00:13:21,050
Or were they too busy
digging potatoes in Kerry?

298
00:13:21,133 --> 00:13:23,719
- You will be civil
to your mother.

299
00:13:23,802 --> 00:13:26,388
Remember, her ancestors
are your ancestors too.

300
00:13:26,472 --> 00:13:27,640
- Yes, Father.

301
00:13:27,723 --> 00:13:30,059
- How is it going
with the new railroad, sir?

302
00:13:31,977 --> 00:13:34,063
- Well...

303
00:13:34,146 --> 00:13:35,606
these things take time.

304
00:13:35,689 --> 00:13:37,149
- Tell me, Mr. Van Rhijn,

305
00:13:37,233 --> 00:13:39,235
what do you think
of Mr. Post's new building

306
00:13:39,318 --> 00:13:41,403
for the Brooklyn
Historical Society?

307
00:13:42,780 --> 00:13:44,073
- It's all right, I suppose.

308
00:13:44,156 --> 00:13:46,867
But I'm not an admirer
of the Romanesque style.

309
00:13:46,951 --> 00:13:48,244
- Oh.

310
00:13:48,327 --> 00:13:49,828
- Are you, Miss Russell?

311
00:13:53,874 --> 00:13:56,252
- I don't know, exactly.

312
00:13:56,335 --> 00:13:57,962
Perhaps not.

313
00:13:58,045 --> 00:14:00,714
- Then my opinion
is reenforced.

314
00:14:00,798 --> 00:14:07,596
♪ ♪

315
00:14:07,680 --> 00:14:08,931
- Who sent it?

316
00:14:09,014 --> 00:14:11,016
- She'll tell us
when she's ready.

317
00:14:11,100 --> 00:14:12,643
- It's from Mr. Raikes.

318
00:14:12,726 --> 00:14:14,728
He got the job he was here
to interview for,

319
00:14:14,812 --> 00:14:16,105
so he's living in New York.

320
00:14:16,188 --> 00:14:17,898
- And what is that to you?

321
00:14:17,982 --> 00:14:19,608
- You can't ask me
to cut him dead.

322
00:14:19,692 --> 00:14:21,944
- My dear, should you meet
Mr. Raikes in the street,

323
00:14:22,027 --> 00:14:23,028
then of course not.

324
00:14:23,112 --> 00:14:25,573
But I suggest only
that you do not seek him out.

325
00:14:25,656 --> 00:14:27,408
He is not fit to be
one of your circle.

326
00:14:27,491 --> 00:14:29,743
He is not a suitable companion,
that is all.

327
00:14:29,827 --> 00:14:31,078
- All?

328
00:14:31,161 --> 00:14:32,788
It seems like
a great deal to me.

329
00:14:32,871 --> 00:14:34,290
I do not wish
to marry Mr. Raikes.

330
00:14:34,373 --> 00:14:35,624
- Then we have no quarrel.

331
00:14:35,708 --> 00:14:38,127
- But I don't accept that he's
not fit to keep me company.

332
00:14:38,210 --> 00:14:40,004
Certainly, he has behaved
like a gentleman to me

333
00:14:40,087 --> 00:14:41,046
from our first meeting.

334
00:14:41,130 --> 00:14:43,173
I think I should be lucky
to be in his company.

335
00:14:43,257 --> 00:14:45,801
- Oh, Henry, Henry,
must you live on in your child?

336
00:14:45,884 --> 00:14:47,886
Can you not set her free,
for pity's sake?

337
00:14:47,970 --> 00:14:49,763
- But what's wrong with him?

338
00:14:49,847 --> 00:14:51,765
- He is an adventurer.

339
00:14:51,849 --> 00:14:54,101
Will you concede nothing
to my age and experience?

340
00:14:54,184 --> 00:14:55,686
I tell you,
he is an adventurer.

341
00:14:55,769 --> 00:14:57,146
And I am never wrong.

342
00:15:00,190 --> 00:15:07,156
♪ ♪

343
00:15:08,407 --> 00:15:10,659
- Thanks for saving me
at dinner.

344
00:15:10,743 --> 00:15:12,119
I didn't want
to be cross-examined

345
00:15:12,202 --> 00:15:13,495
by that young jackanapes.

346
00:15:14,872 --> 00:15:17,333
- I don't know what report
he'll take home to his mother.

347
00:15:17,416 --> 00:15:19,501
Why did he have to witness
all of you pounding me

348
00:15:19,585 --> 00:15:20,794
like a trio of prizefighters?

349
00:15:20,878 --> 00:15:22,671
- Gladys must make friends,
Bertha.

350
00:15:22,755 --> 00:15:24,506
- Mr. Baldwin is not
what we want.

351
00:15:24,590 --> 00:15:26,008
- How do you know?

352
00:15:26,091 --> 00:15:27,593
- Because he's not what I want.

353
00:15:29,637 --> 00:15:32,348
Do you think Mr. Van Rhijn
is interested in Gladys too?

354
00:15:32,431 --> 00:15:33,849
- What makes you say that?

355
00:15:33,932 --> 00:15:35,851
- Instinct.

356
00:15:35,934 --> 00:15:39,021
- I think he may be,
but I question his motives.

357
00:15:39,104 --> 00:15:41,315
Gladys will be
a very rich young woman.

358
00:15:41,398 --> 00:15:43,192
- And if anyone plans
to marry her for money,

359
00:15:43,275 --> 00:15:45,402
he'll need much more to offer
than Oscar van Rhijn.

360
00:15:45,486 --> 00:15:47,154
- What do you mean by that?

361
00:15:47,237 --> 00:15:48,989
- Have you thought about
how to deal with the aldermen?

362
00:15:49,073 --> 00:15:50,366
- I believe so.

363
00:15:50,449 --> 00:15:52,868
But I can do nothing until
they repeal their own law.

364
00:15:52,951 --> 00:15:56,497
What I am planning may take
a great many dollars, my dear.

365
00:15:56,580 --> 00:15:58,415
But if I am successful,

366
00:15:58,499 --> 00:15:59,458
it will be worth it.

367
00:15:59,541 --> 00:16:01,001
- I told you before.

368
00:16:01,085 --> 00:16:02,419
We've made
one fortune together.

369
00:16:02,503 --> 00:16:04,421
And if needs be,
we'll make and spend another.

370
00:16:08,300 --> 00:16:10,761
- May I stay with you tonight?

371
00:16:10,844 --> 00:16:12,429
- You have only to ask.

372
00:16:15,516 --> 00:16:22,481
♪ ♪

373
00:16:38,789 --> 00:16:40,249
- What's the matter?

374
00:16:40,332 --> 00:16:41,875
You seem preoccupied.

375
00:16:41,959 --> 00:16:45,295
- I am preoccupied,
but nothing's the matter.

376
00:16:45,379 --> 00:16:48,424
I think I've met the girl
I'm going to marry.

377
00:16:50,843 --> 00:16:53,971
We always knew we were going
to have to marry in the end.

378
00:16:54,054 --> 00:16:55,097
- Did we?

379
00:16:56,515 --> 00:16:57,599
I suppose we did.

380
00:16:57,683 --> 00:17:01,937
- What's the alternative,
to live in the shadows?

381
00:17:02,020 --> 00:17:03,313
No, thank you.

382
00:17:04,857 --> 00:17:06,316
- Who is she, this girl?

383
00:17:08,235 --> 00:17:09,319
- Too early to say.

384
00:17:10,320 --> 00:17:11,739
But she's perfect.

385
00:17:13,323 --> 00:17:17,536
She'll have lots of money,
which is essential.

386
00:17:17,619 --> 00:17:20,080
She's an innocent,
so she will suspect nothing.

387
00:17:20,164 --> 00:17:23,208
And she seems nice.

388
00:17:24,752 --> 00:17:26,587
I think we could be happy.

389
00:17:26,670 --> 00:17:27,796
- Really?

390
00:17:27,880 --> 00:17:30,466
- John, there are plenty of men

391
00:17:30,549 --> 00:17:33,469
who have had to make exactly
the same decision.

392
00:17:33,552 --> 00:17:35,637
They can't all be wretched.

393
00:17:38,307 --> 00:17:39,725
- And what about us?

394
00:17:41,185 --> 00:17:43,061
- Why should it make
any difference?

395
00:17:44,730 --> 00:17:45,939
- Oh, I see.

396
00:17:46,774 --> 00:17:50,277
- Unless I take to it
like a duck to water.

397
00:17:50,360 --> 00:17:51,737
You never know.

398
00:17:57,826 --> 00:17:59,495
I'm only teasing.

399
00:18:08,629 --> 00:18:15,636
♪ ♪

400
00:18:20,057 --> 00:18:21,517
- Bastards.

401
00:18:21,600 --> 00:18:23,185
- They've rescinded the law?

402
00:18:23,268 --> 00:18:24,353
- Well, that's it.

403
00:18:24,436 --> 00:18:26,688
There will be no new railroad
station in New York City.

404
00:18:26,772 --> 00:18:27,773
- For now.

405
00:18:27,856 --> 00:18:29,525
- What are we going to do?

406
00:18:29,608 --> 00:18:30,943
- We buy.

407
00:18:31,026 --> 00:18:32,110
- We buy?

408
00:18:32,194 --> 00:18:34,863
- Every piece of company stock
that comes on the market.

409
00:18:34,947 --> 00:18:36,365
And not a soul
is to hear about it.

410
00:18:36,448 --> 00:18:37,449
Hide the purchases.

411
00:18:37,533 --> 00:18:39,576
I don't want them
traced back to me, not yet.

412
00:18:42,454 --> 00:18:43,872
Miss Ainsley.

413
00:18:43,956 --> 00:18:45,666
- You look well this morning,
sir.

414
00:18:45,749 --> 00:18:47,000
- Thank you.

415
00:18:47,084 --> 00:18:48,627
I feel as well as Washington

416
00:18:48,710 --> 00:18:51,421
looking down at the redoubts
outside Yorktown.

417
00:18:51,505 --> 00:18:53,382
He knew a great battle
was coming.

418
00:18:53,465 --> 00:18:55,676
- A great battle he would win.

419
00:18:55,759 --> 00:18:57,928
- He can't have known that.

420
00:18:58,011 --> 00:19:00,013
But he knew it was
a battle he could win.

421
00:19:03,100 --> 00:19:05,644
♪ ♪

422
00:19:05,727 --> 00:19:07,229
- What a wonderful surprise.

423
00:19:07,312 --> 00:19:09,565
- Don't worry, I'm not staying.

424
00:19:09,648 --> 00:19:12,192
- Then it's
a little less wonderful.

425
00:19:12,276 --> 00:19:14,153
But come in for a moment.
Please?

426
00:19:14,236 --> 00:19:15,737
Will you excuse us, Miss Scott?

427
00:19:24,163 --> 00:19:30,043
♪ ♪

428
00:19:30,127 --> 00:19:32,629
- We shouldn't be in here.
- Just for a moment.

429
00:19:32,713 --> 00:19:34,256
- I can't stay, really.

430
00:19:34,339 --> 00:19:36,466
I'm meeting Aunt Ada
at a luncheon party.

431
00:19:37,342 --> 00:19:38,677
- My loss.

432
00:19:39,887 --> 00:19:41,680
- So...

433
00:19:41,763 --> 00:19:44,141
what have you been doing
since I last saw you?

434
00:19:44,224 --> 00:19:46,351
Are you enjoying your stay
in New York?

435
00:19:46,435 --> 00:19:48,729
- My stay or my new life?

436
00:19:48,812 --> 00:19:50,105
I'd love to tell you
all about it,

437
00:19:50,188 --> 00:19:51,940
but I suppose I can't call
at your aunt's house.

438
00:19:54,443 --> 00:19:56,570
What about luncheon
at Delmonico's?

439
00:19:56,653 --> 00:19:59,323
Madison Square, I mean,
of course, not Broadway.

440
00:19:59,406 --> 00:20:01,408
- I don't know the difference,
but no.

441
00:20:01,491 --> 00:20:03,118
- Well, what about coffee?

442
00:20:03,201 --> 00:20:04,244
- Where?

443
00:20:04,328 --> 00:20:06,955
- In some salubrious hotel.

444
00:20:07,039 --> 00:20:09,458
The St. Cloud
or the Metropolitan.

445
00:20:09,541 --> 00:20:11,043
- You know
your way around already.

446
00:20:11,126 --> 00:20:12,127
- I'm a quick learner.

447
00:20:12,211 --> 00:20:14,129
- Of course we can't meet
in a hotel.

448
00:20:15,380 --> 00:20:17,966
For coffee or anything else.

449
00:20:18,050 --> 00:20:19,468
- You don't seem to me
to be a person governed

450
00:20:19,551 --> 00:20:20,886
by petty rules.

451
00:20:20,969 --> 00:20:22,304
- Not governed, I hope.

452
00:20:22,387 --> 00:20:25,891
But I must live in the
same world as everyone else.

453
00:20:25,974 --> 00:20:28,477
- We could bump into each other
in Madison Square.

454
00:20:28,560 --> 00:20:30,437
By Liberty's hand?
- What?

455
00:20:30,520 --> 00:20:32,773
- The hand from the proposed
Statue of Liberty.

456
00:20:32,856 --> 00:20:35,150
It was sent over here
six years ago to raise funds.

457
00:20:35,233 --> 00:20:36,693
But soon it's going
back to France.

458
00:20:36,777 --> 00:20:38,695
- That sounds like something
I would like to see.

459
00:20:38,779 --> 00:20:41,657
- Then we'll walk up and down
and admire it.

460
00:20:41,740 --> 00:20:43,116
Who'd object to that?

461
00:20:43,200 --> 00:20:44,618
- Aunt Agnes.

462
00:20:45,869 --> 00:20:47,621
- Well...

463
00:20:47,704 --> 00:20:49,665
I'll be there.

464
00:20:49,748 --> 00:20:50,958
- When?

465
00:20:51,041 --> 00:20:52,292
- Next Monday.

466
00:20:52,376 --> 00:20:54,127
5:00.

467
00:20:55,963 --> 00:20:59,174
- You are incorrigible,
Mr. Raikes.

468
00:20:59,257 --> 00:21:01,176
And now I must fly.

469
00:21:06,640 --> 00:21:08,433
- Miss Scott, come in.

470
00:21:13,063 --> 00:21:15,148
I must tell you
I can confirm your suspicions,

471
00:21:15,232 --> 00:21:17,776
even if I have no answers
for the questions they raise.

472
00:21:22,948 --> 00:21:29,788
♪ ♪

473
00:21:38,130 --> 00:21:39,339
- Have you seen
what's happening?

474
00:21:39,423 --> 00:21:41,383
- I have, and it's true.
The stock has gone up.

475
00:21:41,466 --> 00:21:43,218
- It makes no sense.

476
00:21:43,301 --> 00:21:45,345
The law's been reversed.
The station won't be built.

477
00:21:45,429 --> 00:21:47,431
And the stock has risen--
- Not by much.

478
00:21:47,514 --> 00:21:48,849
- Not by much yet.

479
00:21:48,932 --> 00:21:50,642
But they haven't even fallen
a cent

480
00:21:50,726 --> 00:21:52,310
when they should have gone
through the floor.

481
00:21:52,394 --> 00:21:54,104
- Russell must be behind it.

482
00:21:54,187 --> 00:21:56,189
Buying them
as they come on the market.

483
00:21:56,273 --> 00:21:58,108
- That's what
everyone's saying.

484
00:21:58,191 --> 00:22:00,027
But how much money
would one man risk?

485
00:22:00,110 --> 00:22:01,653
How much money has one man got?

486
00:22:01,737 --> 00:22:02,904
- And there you have it.

487
00:22:02,988 --> 00:22:05,532
Even George Russell himself
can only hold up the crash

488
00:22:05,615 --> 00:22:07,200
for a day or two.

489
00:22:07,284 --> 00:22:08,618
- You're sure?

490
00:22:10,454 --> 00:22:11,747
- How deeply are you in?

491
00:22:13,123 --> 00:22:15,250
So deep, I cannot see the sky.

492
00:22:19,004 --> 00:22:20,589
I bet all I have.

493
00:22:22,174 --> 00:22:24,968
So I won't just lose the money.
I'll lose everything I own.

494
00:22:26,511 --> 00:22:29,931
- Without the law, the company
is ludicrously overpriced.

495
00:22:30,015 --> 00:22:32,267
Delaying the fall
will consume his fortune.

496
00:22:32,350 --> 00:22:33,435
- I hope to God you're right.

497
00:22:35,145 --> 00:22:36,438
- I must be right.

498
00:22:39,483 --> 00:22:45,655
♪ ♪

499
00:22:47,949 --> 00:22:49,367
- Morris.

500
00:22:49,451 --> 00:22:50,911
What are you doing here?

501
00:22:50,994 --> 00:22:52,245
- Well, I've just left
a meeting

502
00:22:52,329 --> 00:22:53,580
at Charles Fane's office.

503
00:22:53,663 --> 00:22:55,123
- Have you, uh--
have you heard the rumors

504
00:22:55,207 --> 00:22:56,416
about George Russell?

505
00:22:56,500 --> 00:22:58,251
They're saying at the Union
that he's ruined

506
00:22:58,335 --> 00:22:59,920
or if he isn't yet,
he soon will be.

507
00:23:00,003 --> 00:23:01,671
- He's trying to maintain
the value of his company

508
00:23:01,755 --> 00:23:03,298
by buying all the shares
as they come out.

509
00:23:03,381 --> 00:23:04,257
- And when he lets them go,

510
00:23:04,341 --> 00:23:05,342
they'll crash
through the floor,

511
00:23:05,425 --> 00:23:06,551
taking his fortune with him.

512
00:23:06,635 --> 00:23:08,136
- That's what they say.

513
00:23:10,263 --> 00:23:11,807
- I'd better run, but, uh,

514
00:23:11,890 --> 00:23:13,058
I can't get over it.

515
00:23:13,141 --> 00:23:14,893
George Russell is finished.

516
00:23:18,563 --> 00:23:19,648
- Please, God.

517
00:23:26,696 --> 00:23:28,115
- Oh, there you are.

518
00:23:28,198 --> 00:23:30,784
I was afraid you were going
to miss your lunch.

519
00:23:30,867 --> 00:23:31,785
- Oh.

520
00:23:31,868 --> 00:23:33,078
- But there's still
some food left.

521
00:23:33,161 --> 00:23:34,996
No need to get upset.

522
00:23:35,080 --> 00:23:36,581
- It's not that. It's--

523
00:23:36,665 --> 00:23:37,582
- What?

524
00:23:37,666 --> 00:23:40,168
Something in your letter?
- Did someone die?

525
00:23:40,252 --> 00:23:41,336
- No, no.

526
00:23:41,419 --> 00:23:44,339
- Well, how long are you going
to keep us in suspense?

527
00:23:44,423 --> 00:23:47,717
- It's from the publisher
of "The Christian Advocate."

528
00:23:47,801 --> 00:23:49,261
- Why is he writing you?

529
00:23:50,220 --> 00:23:51,638
- He wants to meet

530
00:23:51,721 --> 00:23:54,474
to discuss publishing
some of my short stories.

531
00:23:54,558 --> 00:23:55,642
- What?

532
00:23:55,725 --> 00:23:57,686
I've never known anyone
who's had something published

533
00:23:57,769 --> 00:23:58,687
in the paper.

534
00:23:58,770 --> 00:23:59,896
- Why should you care?
You don't read.

535
00:23:59,980 --> 00:24:02,357
- I get by.
- This is very impressive.

536
00:24:02,440 --> 00:24:04,484
One of your own stories
in print.

537
00:24:04,568 --> 00:24:06,945
- Ugh.
- Don't spoil it.

538
00:24:07,028 --> 00:24:08,363
- Is our luncheon ready?

539
00:24:08,446 --> 00:24:09,573
- It is.

540
00:24:09,656 --> 00:24:11,158
Miss Scott just got word
that a publisher wants

541
00:24:11,241 --> 00:24:12,576
to talk to her
about her writing.

542
00:24:12,659 --> 00:24:14,786
- Oh.
- Congratulations, Miss Scott.

543
00:24:14,870 --> 00:24:16,163
- Thank you.

544
00:24:16,246 --> 00:24:18,290
Excuse me.

545
00:24:18,373 --> 00:24:20,250
- Oh, but you didn't
eat your lunch.

546
00:24:22,502 --> 00:24:24,796
- I wonder how long she'll keep
working for Mrs. Van Rhijn

547
00:24:24,880 --> 00:24:26,381
once she gets in the papers.

548
00:24:26,464 --> 00:24:28,884
- It is not for us
to speculate on such things.

549
00:24:28,967 --> 00:24:30,218
- Yes, Mr. Bannister.

550
00:24:30,302 --> 00:24:31,761
- Miss Scott isn't
the only one around here

551
00:24:31,845 --> 00:24:33,054
doing something exciting.

552
00:24:33,138 --> 00:24:35,348
We got tickets to
the magic lantern show tonight.

553
00:24:35,432 --> 00:24:36,850
- That's right.

554
00:24:36,933 --> 00:24:38,059
- Well, mind
you come straight back.

555
00:24:38,143 --> 00:24:39,269
Curfew's at 10:00.

556
00:24:39,352 --> 00:24:40,604
- We will, Mr. Bannister.

557
00:24:40,687 --> 00:24:41,813
Definitely.

558
00:24:43,690 --> 00:24:45,567
- Well, of course
we'll have to raise funds.

559
00:24:45,650 --> 00:24:46,818
There's always fundraising.

560
00:24:46,902 --> 00:24:47,903
But in this instance,

561
00:24:47,986 --> 00:24:50,197
we may have to take on
the politicians too.

562
00:24:50,280 --> 00:24:52,324
- Goodness,
what will your Aunt Agnes say

563
00:24:52,407 --> 00:24:53,867
about such a thing?

564
00:24:53,950 --> 00:24:56,536
- Mrs. Van Rhijn will know
that sometimes a fight

565
00:24:56,620 --> 00:24:58,496
can't be avoided.
- Brava.

566
00:24:58,580 --> 00:25:00,290
I'll make a sash
for her to wear.

567
00:25:00,373 --> 00:25:02,375
"Life, Liberty,
and the Red Cross forever."

568
00:25:02,459 --> 00:25:05,420
- Of course you're joking,
but you make me tremble.

569
00:25:05,503 --> 00:25:06,630
- I know better.

570
00:25:06,713 --> 00:25:08,465
Miss Ada Brook
would never tremble.

571
00:25:08,548 --> 00:25:10,592
She'd always fight
for any cause she believed in.

572
00:25:10,675 --> 00:25:13,094
- You may have confused me
with my sister.

573
00:25:13,178 --> 00:25:14,971
- There's nothing wrong
with my memory.

574
00:25:15,055 --> 00:25:17,474
In fact, I'm glad you're here,
as it allows me to ask

575
00:25:17,557 --> 00:25:20,268
whether I really may call
at 61st Street.

576
00:25:20,352 --> 00:25:23,438
- Aunt Agnes would like to see
Mr. Eckhard again, I'm sure.

577
00:25:23,521 --> 00:25:24,856
- Oh?

578
00:25:26,191 --> 00:25:27,859
Well, if you think so.

579
00:25:27,943 --> 00:25:29,778
- How long
have you lived there?

580
00:25:29,861 --> 00:25:33,240
- My brother-in-law
built the house in 1850.

581
00:25:33,323 --> 00:25:35,617
And I joined my sister there
when her husband died

582
00:25:35,700 --> 00:25:36,743
ten years ago.

583
00:25:36,826 --> 00:25:38,620
- They must have been
marooned in a desert

584
00:25:38,703 --> 00:25:40,455
when they first arrived.

585
00:25:40,538 --> 00:25:42,916
Mrs. Van Rhijn
had great foresight.

586
00:25:42,999 --> 00:25:44,125
- Not really.
- No?

587
00:25:44,209 --> 00:25:46,294
- She wanted to buy
in Washington Square,

588
00:25:46,378 --> 00:25:49,130
but her husband insisted
the city would move north.

589
00:25:49,214 --> 00:25:50,799
He bought quite a few lots.

590
00:25:50,882 --> 00:25:53,635
- And now New York
has crept up the avenue

591
00:25:53,718 --> 00:25:55,804
and made them priceless.

592
00:25:55,887 --> 00:25:59,057
- It has proved
to be sensible, yes.

593
00:25:59,140 --> 00:26:01,518
- Have you heard
about this opera business?

594
00:26:01,601 --> 00:26:03,103
- What's that?

595
00:26:03,186 --> 00:26:06,273
- A group of new people mean to
challenge the Academy of Music

596
00:26:06,356 --> 00:26:08,608
and create another opera house.

597
00:26:08,692 --> 00:26:11,778
- They can't.
- They think they can.

598
00:26:11,861 --> 00:26:13,655
They met at Delmonico's
last week

599
00:26:13,738 --> 00:26:15,824
and decided that since
they weren't allowed

600
00:26:15,907 --> 00:26:17,450
boxes at the Academy,

601
00:26:17,534 --> 00:26:19,619
they were going to build
their own house.

602
00:26:19,703 --> 00:26:22,831
- Do we know of whom this
group of malcontents consists?

603
00:26:22,914 --> 00:26:25,125
- The usual.
JP Morgan, of course.

604
00:26:25,208 --> 00:26:27,502
The Rockefellers,
the Vanderbilts.

605
00:26:27,585 --> 00:26:29,587
Every opportunist in New York.

606
00:26:31,006 --> 00:26:32,215
- My lips are sealed.

607
00:26:32,299 --> 00:26:34,968
- No wonder they couldn't get
a box at the Academy.

608
00:26:36,094 --> 00:26:37,762
- But what is the point
of shutting out these men

609
00:26:37,846 --> 00:26:39,306
and their families
when they could probably build

610
00:26:39,389 --> 00:26:41,016
an opera house
that's 20 times better

611
00:26:41,099 --> 00:26:42,934
than the one we have now?

612
00:26:46,604 --> 00:26:48,523
- Really, Marian?

613
00:26:48,606 --> 00:26:50,692
I can see we're going to have
to take you in hand.

614
00:26:50,775 --> 00:26:52,652
- But surely--
- That's enough, dear.

615
00:26:52,736 --> 00:26:54,404
Time to let other people speak.

616
00:27:01,411 --> 00:27:02,579
- Here you are.

617
00:27:02,662 --> 00:27:04,497
- Oh, this is good, Frederick.

618
00:27:04,581 --> 00:27:06,207
- Anything else, sir?
- It's enough for now.

619
00:27:06,291 --> 00:27:07,709
- Miss Scott.

620
00:27:07,792 --> 00:27:09,919
A man was asking for you
at the front door.

621
00:27:10,003 --> 00:27:11,379
I asked him to wait
in the street,

622
00:27:11,463 --> 00:27:13,131
but he said he'd meet you
at the park.

623
00:27:14,257 --> 00:27:15,592
- What sort of man?

624
00:27:20,263 --> 00:27:27,103
♪ ♪

625
00:27:27,187 --> 00:27:28,229
- Father.

626
00:27:31,316 --> 00:27:34,361
- I thought it was time
the mountain came to Mohammed.

627
00:27:34,444 --> 00:27:35,570
- I've been here awhile.

628
00:27:35,653 --> 00:27:37,781
- But not long enough
to come and see your father.

629
00:27:37,864 --> 00:27:40,533
- I don't want to quarrel.
- I won't quarrel if you won't.

630
00:27:42,786 --> 00:27:44,537
Your mother's birthday
is approaching.

631
00:27:44,621 --> 00:27:45,872
- I know.

632
00:27:45,955 --> 00:27:47,374
- I come here to--

633
00:27:58,843 --> 00:28:00,053
- You were saying?

634
00:28:01,596 --> 00:28:03,765
- We want you to come home.
- Father.

635
00:28:03,848 --> 00:28:05,725
- Not to stay.

636
00:28:05,809 --> 00:28:08,686
Your mother said
you're unmovable on that.

637
00:28:08,770 --> 00:28:10,897
Just for her birthday.

638
00:28:10,980 --> 00:28:13,400
- She hasn't been herself
since you decided to leave.

639
00:28:13,483 --> 00:28:14,818
- She's not
the reason I left.

640
00:28:14,901 --> 00:28:17,487
- But I can forgive you
and get past it all.

641
00:28:17,570 --> 00:28:18,863
- Forgive me?
- Yep.

642
00:28:20,990 --> 00:28:23,576
It would make
your mother happy

643
00:28:23,660 --> 00:28:25,578
if we could sit down
and break bread

644
00:28:25,662 --> 00:28:27,539
as a family in peace.

645
00:28:29,833 --> 00:28:32,419
- I will come home
but just for her birthday.

646
00:28:36,548 --> 00:28:38,967
- Your mother mentioned
something about

647
00:28:39,050 --> 00:28:41,886
working as a secretary?
- Yes.

648
00:28:41,970 --> 00:28:44,139
- What does that entail,
exactly?

649
00:28:44,222 --> 00:28:46,099
Writing letters
for some old lady?

650
00:28:46,182 --> 00:28:48,309
- It's a job
for an educated woman

651
00:28:48,393 --> 00:28:50,979
that could lead to anything.
- Really?

652
00:28:51,062 --> 00:28:53,148
Exactly where is your room
in that house?

653
00:28:53,231 --> 00:28:54,816
-  All right.

654
00:28:54,899 --> 00:28:56,443
It's in the servants' quarters.

655
00:28:56,526 --> 00:28:59,737
But I won't be working
for Mrs. Van Rhijn forever.

656
00:28:59,821 --> 00:29:01,114
And the job allows me
time to write.

657
00:29:01,197 --> 00:29:03,575
- I don't know
why you're bothering with that.

658
00:29:03,658 --> 00:29:05,118
There aren't
any colored writers,

659
00:29:05,201 --> 00:29:07,537
especially women writers,
who can make a living wage.

660
00:29:07,620 --> 00:29:10,540
- I will soon find out how much
colored women writers make.

661
00:29:11,749 --> 00:29:12,876
- How's that?

662
00:29:13,793 --> 00:29:14,836
- I have a meeting

663
00:29:14,919 --> 00:29:17,005
with the publisher
at Carlton and Porter.

664
00:29:17,088 --> 00:29:18,465
They put out
"The Christian Advocate."

665
00:29:18,548 --> 00:29:19,883
- The white newspaper.

666
00:29:19,966 --> 00:29:21,009
- Yes.

667
00:29:21,092 --> 00:29:22,760
And Mr. Carlton is interested
in publishing

668
00:29:22,844 --> 00:29:24,137
some of my stories.

669
00:29:25,972 --> 00:29:27,682
- Why didn't you try
"The New York Globe"?

670
00:29:27,765 --> 00:29:29,642
- I did,
but they never answered.

671
00:29:32,061 --> 00:29:34,022
- Well...

672
00:29:34,105 --> 00:29:36,649
if it doesn't pan out,

673
00:29:36,733 --> 00:29:38,109
you can always come home.

674
00:29:39,736 --> 00:29:40,820
And work for me.

675
00:29:43,531 --> 00:29:45,366
- I should get back.

676
00:29:45,450 --> 00:29:47,577
- What's wrong?

677
00:29:47,660 --> 00:29:49,120
What happened?
- Nothing.

678
00:29:51,080 --> 00:29:54,167
- I can tell your mother
to set a place for you?

679
00:29:54,250 --> 00:29:55,877
- Yes.

680
00:29:55,960 --> 00:29:56,961
Goodbye, Father.

681
00:30:09,849 --> 00:30:16,814
♪ ♪

682
00:30:18,608 --> 00:30:20,860
- I'm going out,
if anyone asks.

683
00:30:22,320 --> 00:30:24,531
I'll be back in time
to get him changed.

684
00:30:24,614 --> 00:30:26,282
- Where do you go, Mr. Watson?

685
00:30:26,366 --> 00:30:27,534
- What do you mean?

686
00:30:27,617 --> 00:30:29,369
- Well, you often slip out
for an hour in the afternoon.

687
00:30:29,452 --> 00:30:31,788
I wondered where you go to.

688
00:30:31,871 --> 00:30:33,915
- Nowhere in particular.

689
00:30:33,998 --> 00:30:35,166
Sometimes the park.

690
00:30:36,751 --> 00:30:37,919
I like to walk.

691
00:30:43,424 --> 00:30:45,552
- I may be imagining it,
but I think Mr. Watson

692
00:30:45,635 --> 00:30:47,554
has a soft spot for you.

693
00:30:47,637 --> 00:30:49,639
- Then he's wasting his time.

694
00:30:49,722 --> 00:30:52,684
I've got bigger plans
than a broken-down old valet.

695
00:30:53,685 --> 00:30:55,728
- That seems rather cruel.

696
00:30:55,812 --> 00:30:58,064
- Life can be cruel,
Mrs. Bruce.

697
00:30:58,147 --> 00:30:59,941
But I mean to get
the better of it.

698
00:31:08,199 --> 00:31:10,910
- It seems mad to me not
to take Mrs. Russell's money

699
00:31:10,994 --> 00:31:13,454
when she has so much of it
to give.

700
00:31:13,538 --> 00:31:14,497
- Well--

701
00:31:14,581 --> 00:31:16,124
- Or Mrs. Chamberlain's,
for that matter,

702
00:31:16,207 --> 00:31:17,750
whatever her past.

703
00:31:17,834 --> 00:31:20,545
- You may have a point
when it comes to Mrs. Russell

704
00:31:20,628 --> 00:31:23,089
but not with Mrs. Chamberlain.
- No?

705
00:31:23,172 --> 00:31:24,924
They say she's very rich, too,

706
00:31:25,008 --> 00:31:27,343
and that she has a real
interest in charitable causes.

707
00:31:27,427 --> 00:31:29,762
- It may be so,
but there are limits.

708
00:31:29,846 --> 00:31:31,472
- What is she supposed
to have done?

709
00:31:32,890 --> 00:31:35,852
- Well, before their marriage,

710
00:31:35,935 --> 00:31:37,979
Mr. and Mrs. Chamberlain...

711
00:31:39,689 --> 00:31:41,691
Knew each other.

712
00:31:41,774 --> 00:31:44,110
- Don't most people know
their wives and husbands

713
00:31:44,193 --> 00:31:45,695
before they marry them?

714
00:31:45,778 --> 00:31:47,989
Except in some Eastern
countries, I suppose.

715
00:31:48,072 --> 00:31:52,118
- Yes, but their son is...

716
00:31:52,201 --> 00:31:54,996
older than he ought to be.
- I thought he was adopted.

717
00:31:55,079 --> 00:31:57,248
- Well, so he is.

718
00:31:57,332 --> 00:31:58,499
In a way.

719
00:31:58,583 --> 00:32:00,710
- And it was all
a long time ago now.

720
00:32:00,793 --> 00:32:04,005
- People have long memories
in this town.

721
00:32:04,088 --> 00:32:06,841
Oh, there's Bannister.

722
00:32:06,924 --> 00:32:08,468
Good afternoon, Bannister.

723
00:32:08,551 --> 00:32:10,887
- Miss Ada, Miss Marian.
- Bannister.

724
00:32:10,970 --> 00:32:12,388
- Oh, thank you.

725
00:32:14,766 --> 00:32:16,392
- Why couldn't you
see it coming?

726
00:32:16,476 --> 00:32:18,227
- Because
it's always worked before.

727
00:32:18,311 --> 00:32:19,896
- Then why isn't it
working this time?

728
00:32:19,979 --> 00:32:21,856
- Russell has more money
than God.

729
00:32:21,939 --> 00:32:23,983
- Can't you tell him there'll
be no profit in the deal?

730
00:32:24,067 --> 00:32:25,318
- We tried to make
a fool of him.

731
00:32:25,401 --> 00:32:26,694
He won't find that
easy to forgive.

732
00:32:28,905 --> 00:32:30,657
- You should get changed.

733
00:32:30,740 --> 00:32:32,950
- If he keeps going,
I'll lose everything I own.

734
00:32:33,034 --> 00:32:34,118
- We!

735
00:32:34,202 --> 00:32:36,621
We will lose everything we own.

736
00:32:36,704 --> 00:32:38,164
- It's a pity
you and Anne Morris

737
00:32:38,247 --> 00:32:39,707
decided to humiliate his wife.

738
00:32:39,791 --> 00:32:40,792
I guess that won't have helped.

739
00:32:40,875 --> 00:32:42,543
- That was Anne, not me.

740
00:32:42,627 --> 00:32:44,712
I wanted to use their ballroom
for the fair.

741
00:32:44,796 --> 00:32:46,881
- Then why didn't you insist?

742
00:32:46,964 --> 00:32:49,342
- There must be something
you can do.

743
00:32:50,718 --> 00:32:52,470
Appeal to his better nature.

744
00:32:57,100 --> 00:33:04,023
♪ ♪

745
00:33:08,778 --> 00:33:10,154
- That was terrific.

746
00:33:10,238 --> 00:33:15,535
♪ ♪

747
00:33:26,713 --> 00:33:33,219
♪ ♪

748
00:33:39,642 --> 00:33:40,810
- That made me jump.

749
00:33:40,893 --> 00:33:42,937
- Don't worry.
I'll look after you.

750
00:33:43,020 --> 00:33:44,564
- Not like that.

751
00:33:44,647 --> 00:33:46,399
- I only--
- Not like that.

752
00:33:46,482 --> 00:33:47,567
- Shh!

753
00:33:52,822 --> 00:33:54,323
- Could you go to him?

754
00:33:54,407 --> 00:33:56,242
- After the insults
you heaped on his wife?

755
00:33:56,325 --> 00:33:58,161
I don't think so.
- I only did what I--

756
00:33:58,244 --> 00:33:59,537
- You only did
what you thought was right.

757
00:33:59,620 --> 00:34:01,080
- I had to follow
Aurora's lead--

758
00:34:01,164 --> 00:34:02,707
- Don't insult my intelligence.

759
00:34:02,790 --> 00:34:04,083
- I don't know what you mean.

760
00:34:04,167 --> 00:34:06,461
- You saw the fun he had
destroying your bazaar.

761
00:34:06,544 --> 00:34:09,088
Well, now he has the chance
to destroy your family.

762
00:34:10,381 --> 00:34:11,758
- It can't be as bad as that.

763
00:34:14,719 --> 00:34:16,888
- You have to go
to Mrs. Russell.

764
00:34:16,971 --> 00:34:18,306
Ask her forgiveness.

765
00:34:18,389 --> 00:34:20,099
Call, grovel, kiss her feet.

766
00:34:20,183 --> 00:34:22,643
Do what you have to do
to get her to stop him.

767
00:34:22,727 --> 00:34:25,188
- Patrick,
you can't ask that of me.

768
00:34:25,271 --> 00:34:27,482
- I'm not asking you.
I'm telling you.

769
00:34:28,566 --> 00:34:30,610
Or you'll have no position,
no house,

770
00:34:30,693 --> 00:34:32,361
and no one left to boss around.

771
00:34:44,373 --> 00:34:46,751
- I thought we might stop
for an ice cream, maybe?

772
00:34:48,127 --> 00:34:51,172
Or just a cup of coffee?

773
00:34:51,255 --> 00:34:52,840
- You heard Mr. Bannister.

774
00:34:52,924 --> 00:34:54,842
We're to go straight back.
The curfew's at 10:00.

775
00:34:57,595 --> 00:34:59,639
- They don't own us, Bridget.

776
00:35:00,681 --> 00:35:02,058
This is our night off.

777
00:35:03,309 --> 00:35:04,352
We don't get many.

778
00:35:04,435 --> 00:35:05,645
- We can't miss the curfew,

779
00:35:05,728 --> 00:35:07,313
and we said we'd go
straight home.

780
00:35:08,189 --> 00:35:09,190
- If that's the way
you want it.

781
00:35:09,273 --> 00:35:10,650
- It is.

782
00:35:14,946 --> 00:35:16,155
- Can I hold your hand?

783
00:35:16,239 --> 00:35:18,533
- I've told you.
I don't like that stuff.

784
00:35:20,243 --> 00:35:21,994
Now, come on.

785
00:35:25,081 --> 00:35:32,046
♪ ♪

786
00:35:32,129 --> 00:35:33,297
- Do you want to come to bed?

787
00:35:33,381 --> 00:35:34,841
- Not yet.

788
00:35:34,924 --> 00:35:36,425
I need a drink.

789
00:35:36,509 --> 00:35:38,386
- What's happened?

790
00:35:38,469 --> 00:35:39,470
- Nothing.

791
00:35:42,306 --> 00:35:44,934
Only that my plan
has come apart

792
00:35:45,017 --> 00:35:46,519
and I have to start again.

793
00:35:48,729 --> 00:35:51,315
- I presume you mean
the perfect girl?

794
00:35:51,399 --> 00:35:52,692
- About time you knew.

795
00:35:53,776 --> 00:35:55,653
Her name is

796
00:35:55,736 --> 00:35:57,363
Gladys Russell.

797
00:35:57,446 --> 00:35:59,198
- George Russell's daughter?

798
00:35:59,282 --> 00:36:01,826
- But now, God damn it,
the word on the street

799
00:36:01,909 --> 00:36:03,619
is that Russell is finished.

800
00:36:05,329 --> 00:36:06,873
Or he soon will be.

801
00:36:06,956 --> 00:36:09,041
He's trying to hold up
the value of his company

802
00:36:09,125 --> 00:36:11,544
by buying all the shares.

803
00:36:11,627 --> 00:36:13,963
But no one can continue that
forever.

804
00:36:14,046 --> 00:36:17,216
They think he'll be wiped out
in a matter of days.

805
00:36:17,300 --> 00:36:18,718
- And the girl is not
perfect enough

806
00:36:18,801 --> 00:36:20,386
to survive her father's ruin.

807
00:36:21,804 --> 00:36:24,348
- I can't marry without money.

808
00:36:24,432 --> 00:36:26,434
I must have more money.

809
00:36:29,812 --> 00:36:32,440
- You'll find another one.
- Maybe.

810
00:36:32,523 --> 00:36:33,858
That's not the point.

811
00:36:35,484 --> 00:36:36,903
She was perfect.

812
00:36:43,326 --> 00:36:44,410
♪ ♪

813
00:36:48,164 --> 00:36:55,171
♪ ♪

814
00:37:06,766 --> 00:37:08,684
- Miss Scott?

815
00:37:15,024 --> 00:37:17,109
But in your letter, you said
that you're a secretary.

816
00:37:17,193 --> 00:37:19,987
- So I am. To a Mrs. Van Rhijn.

817
00:37:20,071 --> 00:37:21,656
- But you never mentioned
you were...

818
00:37:23,407 --> 00:37:25,618
I'm not sure
we can see you today.

819
00:37:25,701 --> 00:37:28,120
- But Mr. Carlton's letter
said he wanted to meet.

820
00:37:28,996 --> 00:37:30,998
- What is it you expect of us?

821
00:37:31,082 --> 00:37:34,210
- I'd like your editor
to publish my short stories.

822
00:37:34,293 --> 00:37:35,670
Wasn't that clear?

823
00:37:35,753 --> 00:37:37,672
- In "The Christian Advocate"?

824
00:37:37,755 --> 00:37:38,673
Really?

825
00:37:38,756 --> 00:37:40,508
- Is there a rule
against publishing the work

826
00:37:40,591 --> 00:37:41,926
of people like me?

827
00:37:42,009 --> 00:37:44,011
- Well, not a rule.

828
00:37:44,095 --> 00:37:45,680
- I read your magazine a lot.

829
00:37:45,763 --> 00:37:47,890
I like your editorials.

830
00:37:47,974 --> 00:37:50,518
And I liked a recent article
about the importance

831
00:37:50,601 --> 00:37:51,852
of equal rights.

832
00:37:52,937 --> 00:37:54,188
I want to test it.

833
00:37:55,147 --> 00:37:56,524
- Mr. Carlton is very busy.

834
00:37:56,607 --> 00:37:58,693
I doubt he'll have time
for you.

835
00:37:58,776 --> 00:38:00,152
But you're free to wait.

836
00:38:01,612 --> 00:38:02,780
- I will.

837
00:38:07,910 --> 00:38:10,204
- Mr. Aubrey.

838
00:38:10,288 --> 00:38:11,580
- Yes.

839
00:38:17,545 --> 00:38:18,879
- Is Mrs. Russell at home?

840
00:38:18,963 --> 00:38:21,549
- She's in the drawing room,
sir, with Mrs. Morris.

841
00:38:21,632 --> 00:38:23,426
- Is she indeed?

842
00:38:23,509 --> 00:38:25,261
Well, I won't disturb them.

843
00:38:29,181 --> 00:38:30,391
- I do not understand.

844
00:38:30,474 --> 00:38:32,059
You are suggesting
I should interfere

845
00:38:32,143 --> 00:38:34,228
in my husband's business?

846
00:38:34,311 --> 00:38:37,064
- Well, "interfere"
makes it sound so very bad.

847
00:38:40,317 --> 00:38:43,904
It seems that Patrick
and the other aldermen

848
00:38:43,988 --> 00:38:45,656
have miscalculated.

849
00:38:45,740 --> 00:38:48,492
They thought
the stock would go down.

850
00:38:48,576 --> 00:38:49,869
But they have gone up.

851
00:38:49,952 --> 00:38:53,456
- You have neatly encapsulated
the nature of dealing in stock.

852
00:38:53,539 --> 00:38:54,915
You try to guess
which way they'll go.

853
00:38:54,999 --> 00:38:56,167
If you're right,
you make money.

854
00:38:56,250 --> 00:38:57,752
And if you get it wrong,
you don't.

855
00:38:57,835 --> 00:39:00,004
- Well, of course I know that.

856
00:39:02,173 --> 00:39:04,008
- So what is it
you want me to do?

857
00:39:07,136 --> 00:39:10,598
- I want you to ask him
to show a little pity.

858
00:39:13,350 --> 00:39:14,810
To show mercy.

859
00:39:17,229 --> 00:39:19,732
- Forgive me, but this is
in payment for what?

860
00:39:21,192 --> 00:39:22,902
- I don't understand.

861
00:39:22,985 --> 00:39:25,613
- You come into my house,
you make this strange request,

862
00:39:25,696 --> 00:39:27,448
and I'm trying
to establish why.

863
00:39:27,531 --> 00:39:30,242
Do you feel I owe
a debt of gratitude?

864
00:39:30,326 --> 00:39:33,120
Have you granted me
a favor that merits a return?

865
00:39:33,204 --> 00:39:35,289
- No--
- No.

866
00:39:40,544 --> 00:39:43,631
Mrs. Morris, I hesitate
to teach the basics,

867
00:39:43,714 --> 00:39:46,008
but life is like
a bank account.

868
00:39:46,092 --> 00:39:48,511
You cannot write a check
without first making a deposit.

869
00:39:49,887 --> 00:39:51,138
Mrs. Morris is leaving.

870
00:39:51,222 --> 00:39:52,389
- Yes, ma'am.

871
00:40:02,566 --> 00:40:03,818
- Mr. Carlton
will see you now.

872
00:40:18,415 --> 00:40:20,459
- Won't you come
into my office, Miss Scott?

873
00:40:23,921 --> 00:40:26,674
I apologize
for making you wait.

874
00:40:26,757 --> 00:40:29,385
When Aaron informed me
that you were the writer,

875
00:40:29,468 --> 00:40:31,846
we needed a strategy.
- I see.

876
00:40:31,929 --> 00:40:35,057
- First,
I have a question for you.

877
00:40:36,600 --> 00:40:38,894
Did you really write
these stories?

878
00:40:38,978 --> 00:40:40,271
- I'm sorry?

879
00:40:40,354 --> 00:40:43,149
- They are beautifully
constructed and executed.

880
00:40:43,232 --> 00:40:45,025
They came back with
the strongest recommendations.

881
00:40:45,109 --> 00:40:47,319
And I want to be sure
you wrote them.

882
00:40:47,403 --> 00:40:49,155
- Well, I did.

883
00:40:49,238 --> 00:40:50,990
- Then you're very talented.

884
00:40:51,073 --> 00:40:52,658
- Thank you.

885
00:40:52,741 --> 00:40:54,785
- As I stated in my letter,

886
00:40:54,869 --> 00:40:56,745
we would like to publish
one of them.

887
00:40:56,829 --> 00:40:58,664
That's wonderful.

888
00:40:58,747 --> 00:41:01,750
In fact, it's amazing, really.

889
00:41:01,834 --> 00:41:03,210
Which one?

890
00:41:03,294 --> 00:41:05,045
- We'll start with the story
about the little girl

891
00:41:05,129 --> 00:41:06,547
who lives by the bay.

892
00:41:06,630 --> 00:41:09,049
Now, there are adjustments
we'd ask you to make

893
00:41:09,133 --> 00:41:11,093
so that your work is more
palatable to our readers.

894
00:41:11,177 --> 00:41:12,344
- Of course.

895
00:41:12,428 --> 00:41:14,680
- The little colored girl
would need to be changed

896
00:41:14,763 --> 00:41:16,557
to a poor white child.

897
00:41:16,640 --> 00:41:18,225
- But why?

898
00:41:18,309 --> 00:41:20,227
- Our readers will not identify

899
00:41:20,311 --> 00:41:22,396
with a colored girl's
story of redemption.

900
00:41:22,480 --> 00:41:23,856
- But you said
my stories came back

901
00:41:23,939 --> 00:41:25,816
with the strongest
recommendations.

902
00:41:25,900 --> 00:41:27,318
Were those from white people?

903
00:41:27,401 --> 00:41:28,694
- Of course.

904
00:41:28,777 --> 00:41:30,196
- But then wouldn't
their reaction be indicative

905
00:41:30,279 --> 00:41:31,864
of your readers?

906
00:41:31,947 --> 00:41:34,867
Why would you change
an integral part of the story?

907
00:41:35,993 --> 00:41:38,204
- Because it would cost us
most of our readership

908
00:41:38,287 --> 00:41:40,331
in the South.

909
00:41:40,414 --> 00:41:43,709
I don't approve of the system,
I can say that.

910
00:41:43,792 --> 00:41:47,213
But once gone,
those people would not be back.

911
00:41:47,296 --> 00:41:48,339
- I see.

912
00:41:50,049 --> 00:41:51,425
You said "adjustments."

913
00:41:51,509 --> 00:41:54,720
Well, what other changes
must I make to be published?

914
00:41:54,803 --> 00:41:56,096
- Your name is fine.

915
00:41:56,180 --> 00:41:58,265
It does not suggest
anything about your background,

916
00:41:58,349 --> 00:41:59,642
so we can keep it.

917
00:41:59,725 --> 00:42:03,229
But your race would have
to remain concealed.

918
00:42:03,312 --> 00:42:04,772
- How would that work?

919
00:42:04,855 --> 00:42:07,733
- We'd have you sign a document
that you accept our policy,

920
00:42:07,816 --> 00:42:09,610
which would prevent you
from divulging publicly

921
00:42:09,693 --> 00:42:12,571
that you are the writer of
any stories we might publish.

922
00:42:12,655 --> 00:42:14,615
- My own stories?

923
00:42:14,698 --> 00:42:18,160
- Once we buy them,
they would be ours.

924
00:42:19,870 --> 00:42:21,080
So...

925
00:42:21,163 --> 00:42:22,957
you understand what I'm saying?

926
00:42:23,040 --> 00:42:25,376
- I think so.
- Good.

927
00:42:25,459 --> 00:42:29,463
- "The Christian Advocate"
is asking me to lie.

928
00:42:31,715 --> 00:42:34,468
- It's the best arrangement
I can offer.

929
00:42:34,551 --> 00:42:36,804
You'd be paid handsomely.

930
00:42:36,887 --> 00:42:39,348
More than you could make
at any colored publication.

931
00:42:39,431 --> 00:42:41,642
- I realize that.

932
00:42:41,725 --> 00:42:44,019
- There at least two white men
sitting at a bar

933
00:42:44,103 --> 00:42:46,480
around the corner
drinking away their sorrows

934
00:42:46,563 --> 00:42:48,941
because I turned them down.

935
00:42:49,024 --> 00:42:51,193
They'd kill to be
in your position.

936
00:42:53,153 --> 00:42:55,531
- But they'd never be
in my position.

937
00:42:59,285 --> 00:43:00,953
Did I make a mistake?

938
00:43:01,036 --> 00:43:02,997
I could have
my stories published

939
00:43:03,080 --> 00:43:04,498
in a newspaper
right now.

940
00:43:04,581 --> 00:43:06,583
- But you'd never be able
to claim them.

941
00:43:06,667 --> 00:43:08,168
And no,
you did not make a mistake.

942
00:43:08,252 --> 00:43:10,671
It was a disgraceful thing
for him to ask.

943
00:43:10,754 --> 00:43:13,132
- The worst part is,
my father was right.

944
00:43:13,215 --> 00:43:16,427
Now he'll gloat and insist
that I come and work for him.

945
00:43:16,510 --> 00:43:17,803
- But you have a job.

946
00:43:17,886 --> 00:43:19,388
- It doesn't matter.

947
00:43:19,471 --> 00:43:21,557
His way and his word
trumps anything

948
00:43:21,640 --> 00:43:24,852
I say or want to do,
at least in his mind.

949
00:43:24,935 --> 00:43:26,186
- There must be other papers.

950
00:43:26,270 --> 00:43:27,521
- Hmm. There are.

951
00:43:27,605 --> 00:43:29,356
But I haven't heard back
from any of them.

952
00:43:29,440 --> 00:43:30,774
- Somewhere
there's an open door.

953
00:43:30,858 --> 00:43:32,234
And you're going to walk
through it.

954
00:43:35,154 --> 00:43:38,324
If that's her hand, what size
will the Statue of Liberty be?

955
00:43:38,407 --> 00:43:40,242
- Big.
- Huh.

956
00:43:42,036 --> 00:43:43,912
Mr. Raikes.

957
00:43:43,996 --> 00:43:45,456
So when it goes to France

958
00:43:45,539 --> 00:43:46,999
and get stuck
onto the statue's arm,

959
00:43:47,082 --> 00:43:49,752
then it will come back here?
- That's the idea.

960
00:43:49,835 --> 00:43:52,171
But they still haven't got
enough money for the plinth.

961
00:43:52,254 --> 00:43:55,466
The government refuses.
- They'll find it.

962
00:43:55,549 --> 00:43:58,260
- Would you like to walk
with us, Miss Scott?

963
00:43:58,344 --> 00:44:00,179
- No. Thank you, sir.

964
00:44:03,974 --> 00:44:07,770
- So...tell me about
your adventures in the city.

965
00:44:07,853 --> 00:44:09,438
- I'm enjoying myself.

966
00:44:09,521 --> 00:44:12,524
Life in New York
is very much to my taste.

967
00:44:12,608 --> 00:44:14,818
Can I come to 61st Street yet?

968
00:44:14,902 --> 00:44:16,403
- Not quite.

969
00:44:16,487 --> 00:44:18,155
- Is your aunt still
being unreasonable?

970
00:44:18,238 --> 00:44:20,115
-  Who said
she was ever reasonable?

971
00:44:21,617 --> 00:44:23,202
That's a shame.

972
00:44:23,285 --> 00:44:25,245
I have things
I want to say to her.

973
00:44:25,329 --> 00:44:27,831
To them both.
- What things?

974
00:44:27,915 --> 00:44:29,708
- Well, now, let me see.

975
00:44:29,792 --> 00:44:33,212
I could start by admitting that
I'm no great catch socially.

976
00:44:33,295 --> 00:44:35,089
Things are improving
in that direction.

977
00:44:35,172 --> 00:44:37,424
- Mr. Raikes?
- Of course, I have no fortune.

978
00:44:37,508 --> 00:44:41,553
But I've got a good job
and excellent prospects.

979
00:44:41,637 --> 00:44:43,305
There's nothing wrong with
being a lawyer in New York.

980
00:44:43,389 --> 00:44:44,932
- Certainly not.

981
00:44:45,015 --> 00:44:46,475
But--

982
00:44:46,558 --> 00:44:47,893
- Do you hear that?

983
00:44:54,733 --> 00:44:57,903
And if it's devotion
you need to be sure of,

984
00:44:57,986 --> 00:45:00,572
then I can say, hand on heart,

985
00:45:00,656 --> 00:45:03,701
there is no man living
who cares more for you than I.

986
00:45:06,495 --> 00:45:08,163
Let me spend
what remains to me of life

987
00:45:08,247 --> 00:45:10,374
in the sole cause
of making you happy.

988
00:45:14,545 --> 00:45:17,297
- Mr. Raikes, we've only met
a handful of times.

989
00:45:17,381 --> 00:45:19,466
- You see, for me,
I knew at once.

990
00:45:19,550 --> 00:45:23,095
When you came to my office
for help that time.

991
00:45:23,178 --> 00:45:25,139
I could have ask you then,
but...

992
00:45:25,222 --> 00:45:27,141
now I'll keep on asking
until you say no.

993
00:45:28,892 --> 00:45:30,477
- What if I say yes?

994
00:45:30,561 --> 00:45:32,271
- Then I'll stop.

995
00:45:34,398 --> 00:45:35,607
I should get back.

996
00:45:40,028 --> 00:45:42,114
Send me a message
when you want to see me.

997
00:45:45,242 --> 00:45:52,207
♪ ♪

998
00:45:57,963 --> 00:45:59,339
- Are you all right?
What happened?

999
00:45:59,423 --> 00:46:00,924
- He proposed.

1000
00:46:02,551 --> 00:46:04,011
I'm quite breathless.

1001
00:46:04,094 --> 00:46:06,346
- What did you answer?
- Nothing.

1002
00:46:06,430 --> 00:46:08,682
Nothing of any purpose.
- You didn't tell him no?

1003
00:46:08,765 --> 00:46:10,851
- I didn't tell him anything.

1004
00:46:10,934 --> 00:46:12,936
- But you didn't tell him no.

1005
00:46:19,610 --> 00:46:21,945
- I'm sorry to miss
your pretty niece.

1006
00:46:22,029 --> 00:46:24,698
- She's gone to the park,
Mr. Eckhard.

1007
00:46:24,781 --> 00:46:26,408
Where are you living now?

1008
00:46:26,492 --> 00:46:28,327
- Well, right now,
I'm down on 4th Street.

1009
00:46:28,410 --> 00:46:30,579
But it's only temporary.
- I see.

1010
00:46:30,662 --> 00:46:33,499
- What a beautiful house
you have here, Mrs. Van Rhijn.

1011
00:46:33,582 --> 00:46:34,833
- Thank you.

1012
00:46:34,917 --> 00:46:36,585
- Do I remember
some of these pieces

1013
00:46:36,668 --> 00:46:38,545
from your old home
when I used to call there

1014
00:46:38,629 --> 00:46:39,838
with my parents?

1015
00:46:39,922 --> 00:46:42,716
- Not really.
These are my husband's things.

1016
00:46:42,799 --> 00:46:46,094
My brother sold most
of my parents' possessions.

1017
00:46:46,178 --> 00:46:47,888
- Indeed,
that must have been hard.

1018
00:46:47,971 --> 00:46:49,848
- I'm not sure I recall
your parents visiting,

1019
00:46:49,932 --> 00:46:51,099
but perhaps they did.

1020
00:46:51,183 --> 00:46:54,061
- I think I remember them.

1021
00:46:54,144 --> 00:46:56,438
- There's not much
Miss Ada Brook forgets.

1022
00:46:56,522 --> 00:46:58,357
Of that, I'm sure.

1023
00:47:00,234 --> 00:47:01,360
- Yes?

1024
00:47:01,443 --> 00:47:03,695
- Ada, dear, go down
and tell Mrs. Bauer

1025
00:47:03,779 --> 00:47:04,988
we will be three for tea.

1026
00:47:06,365 --> 00:47:07,824
- Won't she already know?

1027
00:47:07,908 --> 00:47:09,910
- I want to gossip
with Mr. Eckhard.

1028
00:47:11,245 --> 00:47:12,704
- Oh.

1029
00:47:24,466 --> 00:47:26,593
- Your sister is a fine woman.

1030
00:47:26,677 --> 00:47:29,263
- Shall I tell you
what I think, Mr. Eckhard?

1031
00:47:29,346 --> 00:47:31,098
I think you heard
from Mrs. Morris

1032
00:47:31,181 --> 00:47:32,766
Ada was still unmarried.

1033
00:47:32,849 --> 00:47:34,768
And you saw a way
to mend your fences.

1034
00:47:34,851 --> 00:47:37,104
- Now, wait a minute.
- I may be wrong, of course.

1035
00:47:37,187 --> 00:47:38,897
And your feelings may come
from the heart.

1036
00:47:38,981 --> 00:47:40,232
- They do.

1037
00:47:40,315 --> 00:47:43,569
I've seen her in my mind's eye
so many times over the years.

1038
00:47:43,652 --> 00:47:44,945
- Still,
I believe I should tell you,

1039
00:47:45,028 --> 00:47:48,031
my sister has little money
of her own.

1040
00:47:48,115 --> 00:47:50,242
And in the joyful event
of her marrying,

1041
00:47:50,325 --> 00:47:52,911
she would be obliged
to move out

1042
00:47:52,995 --> 00:47:54,580
and take care of herself.

1043
00:47:54,663 --> 00:47:56,415
I'm too old to live with a man.

1044
00:47:56,498 --> 00:47:59,167
- I assure you, you've mistaken
my intentions, ma'am.

1045
00:47:59,251 --> 00:48:00,419
- Have I?

1046
00:48:01,670 --> 00:48:04,006
Then I apologize.

1047
00:48:04,089 --> 00:48:06,425
Just so you understand
that marrying Ada

1048
00:48:06,508 --> 00:48:09,428
would bring neither income
nor a place to live.

1049
00:48:10,762 --> 00:48:13,098
You see, you never knew
why my father turned you down

1050
00:48:13,181 --> 00:48:14,141
all those years ago.

1051
00:48:14,224 --> 00:48:16,143
You thought it was
your lack of prospects.

1052
00:48:16,226 --> 00:48:19,813
But you'd been heard
boasting at a bar

1053
00:48:19,896 --> 00:48:22,316
that you were about to marry
a meal ticket.

1054
00:48:24,985 --> 00:48:26,903
You were wrong about that too.

1055
00:48:28,614 --> 00:48:31,283
Ah.

1056
00:48:31,366 --> 00:48:32,618
- Here we are.

1057
00:48:32,701 --> 00:48:34,119
It was on its way up.

1058
00:48:37,080 --> 00:48:38,248
- My dear Miss Ada,

1059
00:48:38,332 --> 00:48:39,916
I'm afraid I've only
just noticed the time.

1060
00:48:40,000 --> 00:48:42,002
I'm already late
for an appointment.

1061
00:48:42,085 --> 00:48:44,963
- But you've come all the way
from 4th Street.

1062
00:48:45,047 --> 00:48:47,841
- And now he has to get back.

1063
00:48:47,924 --> 00:48:51,261
- But surely, you can stay
for a few minutes.

1064
00:48:51,345 --> 00:48:53,388
- Nothing would give me
more pleasure.

1065
00:48:55,932 --> 00:48:58,685
Sadly, it's just not possible.
- I am sorry.

1066
00:48:58,769 --> 00:49:01,313
Bannister, would you see
Mr. Eckhard out?

1067
00:49:01,396 --> 00:49:03,398
We can manage here.
- Yes, ma'am.

1068
00:49:03,482 --> 00:49:05,150
- Ladies.
- Right this way, Mr. Eckhard.

1069
00:49:10,238 --> 00:49:12,324
- What a very strange thing.

1070
00:49:12,407 --> 00:49:14,368
I don't remember him as rude.

1071
00:49:14,451 --> 00:49:16,995
- Oh, I think
he's just a very busy man.

1072
00:49:17,079 --> 00:49:18,163
Never mind.

1073
00:49:18,246 --> 00:49:21,541
I want your help
with the menus tomorrow.

1074
00:49:21,625 --> 00:49:24,044
And please,

1075
00:49:24,127 --> 00:49:26,880
choose something
that you really like.

1076
00:49:26,963 --> 00:49:29,466
I want to spoil you for once.

1077
00:49:29,549 --> 00:49:32,010
- I can't think why.

1078
00:49:32,094 --> 00:49:33,428
- I can.

1079
00:49:33,512 --> 00:49:40,519
♪ ♪

1080
00:49:46,274 --> 00:49:48,694
- But I do not understand
why I should stop buying

1081
00:49:48,777 --> 00:49:50,862
what's on the open market.

1082
00:49:50,946 --> 00:49:52,197
I like the company.

1083
00:49:52,280 --> 00:49:53,949
I have more faith in it
than you.

1084
00:49:55,117 --> 00:49:57,703
- Won't you do
the decent thing?

1085
00:49:57,786 --> 00:50:00,372
- And is that what you all
did to me, Mr. Fane?

1086
00:50:01,456 --> 00:50:02,791
The decent thing?

1087
00:50:02,874 --> 00:50:05,585
- But if they will agree
to pass the law now?

1088
00:50:05,669 --> 00:50:07,754
- You mean to pass
the law again?

1089
00:50:07,838 --> 00:50:09,548
To pass it for a second time?

1090
00:50:09,631 --> 00:50:11,550
- You've made your point,
Mr. Russell.

1091
00:50:11,633 --> 00:50:12,968
We've taken you for a fool

1092
00:50:13,051 --> 00:50:14,594
when it is we
who are the fools.

1093
00:50:14,678 --> 00:50:16,096
- I won't fight you
on that one.

1094
00:50:19,224 --> 00:50:21,685
♪ ♪

1095
00:50:21,768 --> 00:50:23,812
- If you want me to kneel,
I'll kneel.

1096
00:50:29,151 --> 00:50:31,069
If you want me to beg,

1097
00:50:31,153 --> 00:50:33,864
I am begging now.

1098
00:50:33,947 --> 00:50:36,950
We've already lost enough
to make us poor.

1099
00:50:37,033 --> 00:50:38,994
But if it goes on
for much longer,

1100
00:50:39,077 --> 00:50:42,706
there are some among us
facing ruin.

1101
00:50:45,041 --> 00:50:47,127
Please,

1102
00:50:47,210 --> 00:50:48,795
end it.

1103
00:50:58,889 --> 00:51:01,141
- I won't say I feel no pity,

1104
00:51:01,224 --> 00:51:03,143
because I do.

1105
00:51:04,394 --> 00:51:07,314
- But you have not only tried
to get the better of me.

1106
00:51:07,397 --> 00:51:11,818
You and Mrs. Morris have
snubbed and belittled my wife.

1107
00:51:13,528 --> 00:51:15,655
How could I allow that
to go unpunished?

1108
00:51:20,035 --> 00:51:22,120
I don't suggest that you men
committed every crime

1109
00:51:22,204 --> 00:51:23,955
that I'm avenging here.

1110
00:51:24,039 --> 00:51:26,124
But to employ a modern phrase,

1111
00:51:26,208 --> 00:51:28,585
I'm afraid you must face
the music.

1112
00:51:30,921 --> 00:51:32,839
My secretary will see you out.

1113
00:51:32,923 --> 00:51:39,888
♪ ♪

1114
00:51:51,858 --> 00:51:53,318
- Hey!

1115
00:51:56,446 --> 00:52:03,328
♪ ♪

1116
00:52:03,411 --> 00:52:04,704
- There you are.

1117
00:52:04,788 --> 00:52:06,623
I thought I heard
the front door.

1118
00:52:08,458 --> 00:52:10,877
- Are we expecting
any of the children for dinner?

1119
00:52:10,961 --> 00:52:13,588
- Will's here, of course.
And Louise is on her way.

1120
00:52:13,672 --> 00:52:15,215
But I don't think
she's staying.

1121
00:52:15,298 --> 00:52:17,592
She's a good girl.

1122
00:52:18,301 --> 00:52:21,054
They're all good people,
I'm happy to say.

1123
00:52:21,137 --> 00:52:22,639
- What brought this on?

1124
00:52:22,722 --> 00:52:24,891
- Why? Must I have a reason
to tell you

1125
00:52:24,975 --> 00:52:26,768
how proud I am of my family?

1126
00:52:28,019 --> 00:52:30,647
You have made me happy
and proud.

1127
00:52:30,730 --> 00:52:33,567
You most particularly.

1128
00:52:33,650 --> 00:52:35,402
- Enough.

1129
00:52:35,485 --> 00:52:37,320
I should be weeping
in a minute.

1130
00:52:38,488 --> 00:52:39,698
Come in and sit with me.

1131
00:52:39,781 --> 00:52:40,866
We've got time
before we change.

1132
00:52:40,949 --> 00:52:41,908
- In a moment.

1133
00:52:41,992 --> 00:52:43,159
There's something
I must do first.

1134
00:52:47,831 --> 00:52:54,880
♪ ♪

1135
00:52:58,174 --> 00:53:01,011
- Is this just for me?
- It is.

1136
00:53:01,094 --> 00:53:02,470
- I'm a lucky fellow.

1137
00:53:06,766 --> 00:53:08,602
- How's it all going?

1138
00:53:08,685 --> 00:53:10,770
- They've offered
to repass the law

1139
00:53:10,854 --> 00:53:12,355
and let me build my station.

1140
00:53:12,439 --> 00:53:14,441
- So I won't have
to scrub floors?

1141
00:53:14,524 --> 00:53:17,110
- Doesn't look like it.

1142
00:53:17,193 --> 00:53:22,407
♪ ♪

1143
00:53:29,164 --> 00:53:30,624
- Is it finished, then?

1144
00:53:30,707 --> 00:53:32,500
- Not quite
but almost.

1145
00:53:32,584 --> 00:53:34,169
It'll be a long time
before the aldermen

1146
00:53:34,252 --> 00:53:35,837
try to get the better
of me again.

1147
00:53:36,504 --> 00:53:39,049
But I think
I've punished them enough.

1148
00:53:39,132 --> 00:53:40,842
- That sounds
very forbearing of you.

1149
00:53:40,926 --> 00:53:42,969
- I like to do the right thing.

1150
00:53:43,053 --> 00:53:44,763
If I don't lose
any money by it.

1151
00:53:51,227 --> 00:53:58,151
♪ ♪

