1
00:00:05,965 --> 00:00:08,633
Choose from "alternative versions"
color or black and white.

2
00:00:08,634 --> 00:00:11,971
Available on supported devices.

3
00:00:25,151 --> 00:00:27,945
<i>I was once asked,
what universe are we in.</i>

4
00:00:29,071 --> 00:00:32,324
<i>That strange question stuck in my mind.</i>

5
00:00:33,743 --> 00:00:37,163
<i>I just knew for sure,
that this universe is the only one I know,</i>

6
00:00:37,955 --> 00:00:39,957
<i>and that answer still itches.</i>

7
00:00:40,374 --> 00:00:42,125
SILVERMANE BENEFITS FROM THE PROHIBITION LAW

8
00:00:42,126 --> 00:00:44,211
<i>Am I exceptional?</i>

9
00:00:44,712 --> 00:00:45,671
<i>I am.</i>

10
00:00:46,172 --> 00:00:47,757
<i>Am I ordinary?</i>

11
00:00:48,257 --> 00:00:49,549
<i>Sure.</i>

12
00:00:49,550 --> 00:00:50,759
<i>I am both of them.</i>

13
00:00:50,760 --> 00:00:52,177
<i>And neither.</i>

14
00:00:52,178 --> 00:00:53,220
<i>Aren't they all?</i>

15
00:00:55,806 --> 00:00:56,891
<i>New York.</i>

16
00:01:00,186 --> 00:01:01,771
<i>I grew up in this town,</i>

17
00:01:03,522 --> 00:01:05,149
<i>I learned to fight -</i>

18
00:01:08,110 --> 00:01:09,820
<i>and I fell in love in this city.</i>

19
00:01:13,741 --> 00:01:15,367
<i>I won't make that mistake again.</i>

20
00:01:19,079 --> 00:01:23,082
<i>I used to be Spider, the hero of the city.</i>

21
00:01:23,083 --> 00:01:26,921
<i>Always on duty
and ready to save the day.</i>

22
00:01:44,188 --> 00:01:46,816
<i>It stopped when Ruby died.</i>

23
00:01:58,744 --> 00:02:00,913
<i>We were supposed to get married in the spring.</i>

24
00:02:01,789 --> 00:02:04,874
<i>I had also bought a ring.</i>

25
00:02:04,875 --> 00:02:07,253
<i>I never got to give it.</i>

26
00:02:07,920 --> 00:02:10,464
{\an8}RUBY J. WILLIAMS
DECEMBER 18, 1890 - MAY

27
00:02:16,136 --> 00:02:21,308
<i>Ruby once said,
that great power brings great responsibility.</i>

28
00:02:22,518 --> 00:02:25,855
{\an8}<i>He was the biggest responsibility,
which I took to my account,</i>

29
00:02:27,106 --> 00:02:28,482
<i>and I betrayed him.</i>

30
00:02:30,276 --> 00:02:32,152
<i>The spider betrayed him.</i>

31
00:02:35,030 --> 00:02:39,243
<i>After that I didn't want to
power and not responsibility.</i>

32
00:02:42,746 --> 00:02:45,666
<i>So I came back
into an ordinary man.</i>

33
00:02:47,793 --> 00:02:50,129
<i>It's been five years now.</i>

34
00:04:05,788 --> 00:04:08,165
{\an8}BASED ON THE MARVEL COMICS

35
00:04:39,571 --> 00:04:40,614
What did you say?

36
00:04:45,119 --> 00:04:47,286
It must have been a perfect match.

37
00:04:47,287 --> 00:04:48,955
You are quite handsome.

38
00:04:48,956 --> 00:04:50,958
There seems to be something wrong with your eyes.

39
00:04:52,167 --> 00:04:53,043
And funny too.

40
00:04:53,919 --> 00:04:55,378
Do you have a wife?

41
00:04:55,379 --> 00:04:57,714
No.
- Too bad.

42
00:04:57,715 --> 00:04:59,173
I have a husband.

43
00:04:59,174 --> 00:05:01,342
However, it has never stopped the fun.

44
00:05:01,343 --> 00:05:02,844
You know?

45
00:05:02,845 --> 00:05:04,054
I don't.

46
00:05:04,722 --> 00:05:07,515
When your husband realizes the same,
tell me to call you.

47
00:05:07,516 --> 00:05:09,308
PRIVATE INVESTIGATOR

48
00:05:09,309 --> 00:05:10,144
All right.

49
00:05:14,064 --> 00:05:16,025
Excuse me, sir!

50
00:05:17,026 --> 00:05:18,819
Hat left.
- Thank you.

51
00:05:20,237 --> 00:05:23,532
If you still follow, the end result will not please you.

52
00:05:24,158 --> 00:05:25,409
It never will.

53
00:05:27,077 --> 00:05:28,370
Addison!

54
00:05:49,767 --> 00:05:50,683
I'm complaining, dude.

55
00:05:50,684 --> 00:05:53,478
Hello! Don't do it, Addison.

56
00:05:53,479 --> 00:05:56,273
I can shoot as well as chase.

57
00:05:59,777 --> 00:06:00,861
It splashed!

58
00:06:09,453 --> 00:06:12,164
Is he okay?
- God. Did he die?

59
00:06:19,338 --> 00:06:21,255
Start. You should not…

60
00:06:21,256 --> 00:06:23,258
Where did they go? In which direction?

61
00:06:59,128 --> 00:07:01,712
You went to piss yourself off
wrong types, Addison.

62
00:07:01,713 --> 00:07:05,050
Let's go. It's getting late
and it stinks in here.

63
00:07:05,592 --> 00:07:07,219
I tried to warn you.

64
00:07:08,137 --> 00:07:09,138
What?

65
00:07:18,147 --> 00:07:19,857
Now you come back.

66
00:07:27,906 --> 00:07:29,783
Oh holy shit!

67
00:07:35,581 --> 00:07:36,497
Oh no!

68
00:07:36,498 --> 00:07:37,332
FLAMMABLE

69
00:07:37,875 --> 00:07:39,209
For God's sake!

70
00:08:07,571 --> 00:08:10,657
PATRICK DONEGAL
PRIVATE INVESTIGATOR

71
00:08:11,325 --> 00:08:12,534
All right.

72
00:08:14,328 --> 00:08:16,079
The man was on fire!

73
00:08:16,705 --> 00:08:18,164
I haven't seen anything like it.

74
00:08:18,165 --> 00:08:19,624
Should have guessed.

75
00:08:19,625 --> 00:08:22,043
50 bucks for someone
of the search for nothingness.

76
00:08:22,044 --> 00:08:24,212
Who hired you? Winston?

77
00:08:24,213 --> 00:08:26,757
So.
- The bastard only offered me 30.

78
00:08:28,759 --> 00:08:30,343
I want a drink. What about you?

79
00:08:30,344 --> 00:08:33,012
Sure. Nothing too fancy.
I only have…

80
00:08:33,013 --> 00:08:36,600
Three bucks. Come on, Donegal.
I know a suitable place.

81
00:08:37,434 --> 00:08:40,479
You can also find a lady there,
if you like mixed up.

82
00:08:42,064 --> 00:08:45,567
I miss taking them to weddings all the time.

83
00:08:51,156 --> 00:08:53,616
Good morning.
- I already went.

84
00:08:53,617 --> 00:08:57,245
It's an average afternoon,
about to have a miserable evening.

85
00:08:57,246 --> 00:09:00,248
Coffee?
- Could you find something stronger?

86
00:09:00,249 --> 00:09:02,625
I ask my husband the same thing.

87
00:09:02,626 --> 00:09:05,503
Just pour.
- It doesn't work like that.

88
00:09:05,504 --> 00:09:06,796
Are there any phone calls?

89
00:09:06,797 --> 00:09:11,175
The phone company should be paid.
Now the phone is just a paperweight.

90
00:09:11,176 --> 00:09:12,469
What about Addison?

91
00:09:15,138 --> 00:09:16,265
That well?

92
00:09:17,766 --> 00:09:19,183
Addison died.

93
00:09:19,184 --> 00:09:22,228
You…
- No, someone else.

94
00:09:22,229 --> 00:09:24,272
This city of the Sahel.

95
00:09:24,273 --> 00:09:25,523
Are you open?

96
00:09:25,524 --> 00:09:27,400
We don't.
- We are.

97
00:09:27,401 --> 00:09:28,401
I tried to call…

98
00:09:28,402 --> 00:09:32,363
According to Mr. Reilly
business should be done face to face.

99
00:09:32,364 --> 00:09:34,615
Isn't it, sir…

100
00:09:34,616 --> 00:09:37,703
Carmedy.
- This way, Mr. Carmedy.

101
00:09:38,537 --> 00:09:39,871
It's about my wife.

102
00:09:50,841 --> 00:09:53,010
Are you rich?

103
00:09:53,760 --> 00:09:56,637
Not particularly rich.

104
00:09:56,638 --> 00:09:58,515
So you are very smart.

105
00:10:02,561 --> 00:10:04,895
I heard my wife talking on the phone.

106
00:10:04,896 --> 00:10:08,316
She's meeting some guy
today at eight.

107
00:10:08,317 --> 00:10:10,276
I got the address too. Look.

108
00:10:10,277 --> 00:10:13,195
Prepared customers are my taste.

109
00:10:13,196 --> 00:10:15,281
So will you take care of it?

110
00:10:15,282 --> 00:10:17,616
My rate is $10 a day plus…

111
00:10:17,617 --> 00:10:19,952
Are you taking photos?

112
00:10:19,953 --> 00:10:23,831
Without photos it is word for word.

113
00:10:23,832 --> 00:10:26,042
Your doubts are surely in vain,

114
00:10:26,043 --> 00:10:27,793
but do not grieve.

115
00:10:27,794 --> 00:10:29,713
Ben is a top photographer.
- I always succeed.

116
00:10:33,091 --> 00:10:34,008
Ten a day.

117
00:10:34,009 --> 00:10:35,760
Plus expenses.

118
00:10:35,761 --> 00:10:38,346
Janet takes the information and a small advance.

119
00:10:38,347 --> 00:10:42,433
Come back the day after tomorrow,
so you get what you want.

120
00:10:42,434 --> 00:10:43,518
Thanks.

121
00:10:45,020 --> 00:10:47,981
Come on.
We will take care of the information and advance payment.

122
00:10:51,568 --> 00:10:55,363
"Explosion at Standard Oil."
Read here.

123
00:10:55,364 --> 00:10:58,532
"Explosion at Standard Oil!"

124
00:10:58,533 --> 00:11:02,287
Explosion at Standard Oil!

125
00:11:17,636 --> 00:11:20,054
Sorry for my lateness. I made a deal.

126
00:11:20,055 --> 00:11:24,934
Some other gangster
finally works against Silvermane.

127
00:11:24,935 --> 00:11:27,144
Burned down his mansion a couple of nights ago,

128
00:11:27,145 --> 00:11:31,065
killed six of his men,
but still that old fart escaped.

129
00:11:31,066 --> 00:11:33,526
Does Finn Byrne like the name Silvermane?

130
00:11:33,527 --> 00:11:37,696
Does it breathe
dignity and longevity?

131
00:11:37,697 --> 00:11:39,949
If I ever get rich, I don't care about names.

132
00:11:39,950 --> 00:11:41,952
That's a used pickle.

133
00:11:43,620 --> 00:11:45,956
What are you hiding? Is your spouse cheating again?

134
00:11:48,417 --> 00:11:49,708
You were going to leave those.

135
00:11:49,709 --> 00:11:53,045
Janet's wages are in arrears.
The poor have no choice.

136
00:11:53,046 --> 00:11:55,297
You yourself chose to be poor.

137
00:11:55,298 --> 00:11:58,301
For God's sake, Ben.
- Not today, Robbie. Not again.

138
00:12:00,220 --> 00:12:01,887
Have you seen the situation?

139
00:12:01,888 --> 00:12:03,390
The city is messed up.

140
00:12:04,015 --> 00:12:08,519
After the spider disappeared
the city has been in Silvermane's grasp.

141
00:12:08,520 --> 00:12:12,481
Crimes are out of control,
the police have been bribed.

142
00:12:12,482 --> 00:12:13,774
People…

143
00:12:13,775 --> 00:12:16,695
People need a hero.

144
00:12:19,948 --> 00:12:23,284
I hope you find one.

145
00:12:23,285 --> 00:12:26,121
You were…
- I know what I was before.

146
00:12:28,665 --> 00:12:30,834
And I know what I am now.

147
00:12:31,585 --> 00:12:34,545
There's always a new Silvermane.

148
00:12:34,546 --> 00:12:36,173
It's pointless to fight against it.

149
00:12:36,923 --> 00:12:38,883
What would Ruby think,

150
00:12:38,884 --> 00:12:40,635
if I could hear your words?

151
00:12:53,315 --> 00:12:55,275
Ruby has been dead for a long time,

152
00:12:57,235 --> 00:12:59,821
and I don't care anymore
what would he think.

153
00:13:03,992 --> 00:13:06,577
I BELIEVE IN YOU! CHOOSE
MAYOR MORRIS AGAIN

154
00:13:06,578 --> 00:13:08,954
Hello, Frankie.
You're on your way early.

155
00:13:08,955 --> 00:13:10,832
Hi Reilly. How do you wipe?

156
00:13:13,877 --> 00:13:16,670
I've been practicing pocket tricks.

157
00:13:16,671 --> 00:13:18,256
Really? How is it going?

158
00:13:19,841 --> 00:13:21,009
Say you.

159
00:13:24,930 --> 00:13:25,930
Naikkos, eh?

160
00:13:25,931 --> 00:13:28,849
What would you know about it?
- A lot. There is a pointed dome.

161
00:13:28,850 --> 00:13:31,060
You should go to school with a wit like that.

162
00:13:31,061 --> 00:13:33,604
Why? A plus B equals C.

163
00:13:33,605 --> 00:13:35,689
You don't count with letters, baby.

164
00:13:35,690 --> 00:13:37,233
Donegal, Reilly.

165
00:13:37,234 --> 00:13:39,528
We should talk about last night.

166
00:13:40,820 --> 00:13:43,197
<i>So what do you suggest?</i>

167
00:13:43,198 --> 00:13:45,366
We left the man to die.

168
00:13:45,367 --> 00:13:47,743
Boredom can follow -

169
00:13:47,744 --> 00:13:49,370
or a worthwhile opportunity.

170
00:13:49,371 --> 00:13:52,122
Let's find out more about our customer -

171
00:13:52,123 --> 00:13:54,084
and his motives.

172
00:13:57,128 --> 00:13:58,296
You have a plan.

173
00:13:59,214 --> 00:14:00,422
Kind of.

174
00:14:00,423 --> 00:14:03,008
Can you be clear tomorrow at nine?

175
00:14:03,009 --> 00:14:05,178
Hi, stumbling. Long time no see.

176
00:14:07,097 --> 00:14:08,390
In the morning?

177
00:14:09,432 --> 00:14:10,267
Sure.

178
00:14:11,685 --> 00:14:13,269
<i>Buy the evening paper.</i>

179
00:14:13,270 --> 00:14:14,603
SILVERMANE'S HOUSE BURNT UP!

180
00:14:14,604 --> 00:14:16,272
"Silvermane survives!"

181
00:14:16,273 --> 00:14:17,606
Thanks.

182
00:14:17,607 --> 00:14:19,025
Direct printing!

183
00:14:19,651 --> 00:14:22,027
<i>"Silvermane survives in the beginning!"</i>

184
00:14:22,028 --> 00:14:24,321
<i>"After the spider disappeared -</i>

185
00:14:24,322 --> 00:14:27,283
<i>Silvermane has held
city in its grip -</i>

186
00:14:27,284 --> 00:14:30,035
<i>and murdered everyone who stood in his way.</i>

187
00:14:30,036 --> 00:14:34,498
<i>One brave soul tried
free us from the horrors of the gangster -</i>

188
00:14:34,499 --> 00:14:37,877
<i>by setting fire to the Silvermane mansion
into the fire while he was sleeping.</i>

189
00:14:38,712 --> 00:14:40,796
<i>That old fart didn't die though,</i>

190
00:14:40,797 --> 00:14:44,718
<i>so Silvermane and his minions
will surely still make a bloody mark.</i>

191
00:14:45,552 --> 00:14:49,680
<i>I wish there was a Spider
saving us from this madness.”</i>

192
00:14:49,681 --> 00:14:51,057
Damn you, Robbie.

193
00:14:51,683 --> 00:14:53,435
You'd better let it be.

194
00:15:32,849 --> 00:15:35,351
Evening. How can I be of help?

195
00:15:35,352 --> 00:15:38,020
It would be a shipment to Boris Karloff.

196
00:15:38,021 --> 00:15:41,106
I complain. Karloff doesn't live here.
- Living room.

197
00:15:41,107 --> 00:15:44,861
He might use
to her stage name, Steinia.

198
00:15:45,987 --> 00:15:48,782
Frank N. Stein.

199
00:15:51,868 --> 00:15:55,455
Don't now. I'm leaving.

200
00:16:47,549 --> 00:16:49,926
That's not necessary.
- I know.

201
00:17:01,312 --> 00:17:02,522
So the matter is agreed.

202
00:17:05,108 --> 00:17:06,735
We are now partners.

203
00:17:07,569 --> 00:17:10,320
So let's get to know each other.

204
00:17:10,321 --> 00:17:14,533
No, not us from this… No!
- Don't bother! You would even give something.

205
00:17:14,534 --> 00:17:16,660
Get off me!
- Don't bother.

206
00:17:16,661 --> 00:17:17,746
Come on.

207
00:17:24,377 --> 00:17:25,420
What the hell?

208
00:17:36,681 --> 00:17:38,183
B. REILLY
PRIVATE INVESTIGATOR

209
00:17:43,062 --> 00:17:45,315
He is on time.
- You late.

210
00:17:46,274 --> 00:17:48,026
Go on.

211
00:17:51,279 --> 00:17:52,279
Good morning, Winston.

212
00:17:52,280 --> 00:17:54,531
Would you like some coffee or tea?

213
00:17:54,532 --> 00:17:57,659
Or do you just take it,
which one is served first?

214
00:17:57,660 --> 00:17:59,620
Don't bother, Reilly.

215
00:17:59,621 --> 00:18:02,664
You said you knew where Addison was.
So take your money and talk.

216
00:18:02,665 --> 00:18:04,917
The price has gone up.

217
00:18:04,918 --> 00:18:06,252
Sorry what?

218
00:18:07,170 --> 00:18:09,880
You offered it to someone else
for a private investigator 50,

219
00:18:09,881 --> 00:18:12,425
so I won't say anything under two hundred.

220
00:18:13,009 --> 00:18:13,968
Cheer up.

221
00:18:14,969 --> 00:18:17,680
Give me one good reason
why not punch you.

222
00:18:18,932 --> 00:18:20,308
Would 38 Reasons Pass?

223
00:18:21,059 --> 00:18:25,145
This is actually a .32 caliber,
but your gut will hardly notice the difference.

224
00:18:25,146 --> 00:18:30,317
A guy like you in a suit like that
didn't arrange this myself.

225
00:18:30,318 --> 00:18:33,779
So go back to that person,
who sent you

226
00:18:33,780 --> 00:18:35,072
and the job $200.

227
00:18:35,073 --> 00:18:37,199
Then I'll tell you where Addison is.

228
00:18:37,200 --> 00:18:38,743
I'll take that 30 as a tip.

229
00:18:40,370 --> 00:18:42,455
Janet takes that 30 as a tip.

230
00:18:42,997 --> 00:18:43,998
Cheer up.

231
00:18:45,124 --> 00:18:46,376
Really sweet.

232
00:19:55,403 --> 00:19:56,695
Funny.

233
00:19:56,696 --> 00:20:00,908
The guy is burning down my house, trying to kill.

234
00:20:00,909 --> 00:20:02,660
I feel young again.

235
00:20:03,912 --> 00:20:06,246
Did Reilly tell you where Addison is?

236
00:20:06,247 --> 00:20:07,665
He blackmails.

237
00:20:08,374 --> 00:20:11,209
Doesn't say where Addison is,
unless you get more money.

238
00:20:11,210 --> 00:20:12,420
Pay off.

239
00:20:13,463 --> 00:20:16,716
The boys are sure
that Addison has some powers.

240
00:20:21,262 --> 00:20:23,764
If so, I want to talk to him.

241
00:20:23,765 --> 00:20:25,391
Do the needful.

242
00:20:26,225 --> 00:20:27,310
Find Addison.

243
00:20:33,733 --> 00:20:36,027
Jukolit! Can you believe this luck?

244
00:20:36,861 --> 00:20:37,945
I can, unfortunately.

245
00:20:37,946 --> 00:20:41,782
To steaming dog shit
stepping is my specialty.

246
00:20:41,783 --> 00:20:44,451
Are you slow?
Byrne is a New York moneylender.

247
00:20:44,452 --> 00:20:46,453
All we know is that Addison died.

248
00:20:46,454 --> 00:20:49,915
We could ask for tons!
- Blackmailing Silvermane? That's the idea.

249
00:20:49,916 --> 00:20:52,918
Crazy, I like to stay alive.

250
00:20:52,919 --> 00:20:55,212
Do whatever you want. I'll let it be.

251
00:20:55,213 --> 00:20:58,590
You are a coward. Fortune favors the brave!

252
00:20:58,591 --> 00:20:59,926
Look how poor I am.

253
00:21:05,473 --> 00:21:07,266
Over here.

254
00:21:09,936 --> 00:21:11,771
how did it go
- Dead end.

255
00:21:12,522 --> 00:21:13,356
How about this?

256
00:21:14,857 --> 00:21:16,985
Interesting. Good pictures.

257
00:21:18,111 --> 00:21:19,487
I couldn't resist.

258
00:21:20,905 --> 00:21:22,739
I have one question.

259
00:21:22,740 --> 00:21:25,576
am i crazy
or is that the mayor of New York?

260
00:21:28,955 --> 00:21:34,001
<i>I believe in you, diligent man,
who is trying to make a living.</i>

261
00:21:34,002 --> 00:21:37,380
<i>I believe in you, devoted woman.</i>

262
00:21:37,672 --> 00:21:42,217
<i>Our city is in trouble.
We lost our hero.</i>

263
00:21:42,218 --> 00:21:44,886
{\an8}<i>It feels like no one will come to our aid.</i>

264
00:21:44,887 --> 00:21:47,764
<i>However, I believe
that we can be our own hero.</i>

265
00:21:47,765 --> 00:21:49,933
Surely he didn't meet anyone?

266
00:21:49,934 --> 00:21:54,646
As I said,
your wife was alone all evening.

267
00:21:54,647 --> 00:21:57,816
How about eight o'clock?
The Redcliff? What was that about?

268
00:21:57,817 --> 00:22:00,318
Smile now. You got some good news.

269
00:22:00,319 --> 00:22:02,863
I know. It just…
- I understand.

270
00:22:02,864 --> 00:22:04,781
Marriage can be scary.

271
00:22:04,782 --> 00:22:07,242
Opening oneself to another,

272
00:22:07,243 --> 00:22:08,452
vulnerability.

273
00:22:08,453 --> 00:22:10,454
Conscience does not allow me to take your money.

274
00:22:10,455 --> 00:22:11,872
Really?
- Yes.

275
00:22:11,873 --> 00:22:16,418
Go home.
You have a beautiful and faithful wife.

276
00:22:16,419 --> 00:22:19,671
You know how faithful.

277
00:22:19,672 --> 00:22:21,465
You are a lucky man.
- Am I?

278
00:22:21,466 --> 00:22:23,092
Go home.

279
00:22:25,011 --> 00:22:26,678
Money would have been needed.

280
00:22:26,679 --> 00:22:30,640
You may not know, but now is the recession.

281
00:22:30,641 --> 00:22:33,226
I do know.
I still don't want to get involved.

282
00:22:33,227 --> 00:22:34,811
Who was the man?
- Who knows.

283
00:22:34,812 --> 00:22:36,313
Tried to convince the mayor.

284
00:22:36,314 --> 00:22:40,150
If that woman is not Mrs. Carmedy,
so who is he?

285
00:22:40,151 --> 00:22:42,027
All I can say for sure is,

286
00:22:42,028 --> 00:22:45,114
that he is not married
with that syphilitic walrus.

287
00:22:52,205 --> 00:22:54,706
Headache again? That sixth sense?

288
00:22:54,707 --> 00:22:56,583
Maybe it's worth listening to.

289
00:22:56,584 --> 00:22:58,835
It has never led you astray.

290
00:22:58,836 --> 00:23:02,006
With pleasure. I just don't know
what is it trying to say now.

291
00:23:02,715 --> 00:23:03,674
Wait a minute.

292
00:23:04,801 --> 00:23:06,052
I can hear it.

293
00:23:06,844 --> 00:23:09,554
It says, "Pay your secretary."

294
00:23:09,555 --> 00:23:13,391
You just can't because you gave away
the only money we got this month.

295
00:23:13,392 --> 00:23:16,937
You're at the top of the list.
- Do something about it and soon.

296
00:23:16,938 --> 00:23:19,190
I already applied for a sales job at Gimbels.

297
00:23:20,441 --> 00:23:24,612
Blame my husband. He demands
annoyingly food every day.

298
00:23:27,865 --> 00:23:30,492
How about you sell those pictures to that woman?

299
00:23:30,493 --> 00:23:33,078
You can stay away from the mayor,

300
00:23:33,079 --> 00:23:35,373
but money may still be available.

301
00:23:36,874 --> 00:23:38,167
Blackmail?

302
00:23:39,335 --> 00:23:40,961
Not the funniest idea.

303
00:23:40,962 --> 00:23:44,422
Not a good idea, but not funny either.

304
00:23:44,423 --> 00:23:46,049
<i>Really.</i>

305
00:23:46,050 --> 00:23:47,844
I was in whipped cream until now.

306
00:23:49,137 --> 00:23:52,097
Robbie will do anything for the cause.

307
00:23:52,098 --> 00:23:54,307
Jeez, you look terrible.

308
00:23:54,308 --> 00:23:57,227
More than usual.
- Nice to see you too.

309
00:23:57,228 --> 00:23:59,688
What an important thing
couldn't wait for my return?

310
00:23:59,689 --> 00:24:01,774
Do you happen to know him?

311
00:24:03,192 --> 00:24:04,943
You are not serious.

312
00:24:04,944 --> 00:24:06,361
That's Cat Hardy.

313
00:24:06,362 --> 00:24:08,739
Once upon a time, there was no need to ask.

314
00:24:10,950 --> 00:24:12,994
Five minutes. The third box.

315
00:24:15,788 --> 00:24:17,540
What exactly are you looking for?

316
00:24:18,207 --> 00:24:20,709
One male parka was listed
a couple of days ago.

317
00:24:20,710 --> 00:24:23,253
According to my friend, there is something rotten in the body.

318
00:24:23,254 --> 00:24:24,755
There might be ingredients for the story.

319
00:24:26,966 --> 00:24:29,176
Maybe you should look elsewhere.

320
00:24:29,177 --> 00:24:32,138
Do you know where to find that Cat Hardy?

321
00:24:32,930 --> 00:24:33,930
Yeah.

322
00:24:33,931 --> 00:24:36,851
He is the centerpiece of The Alcove.

323
00:24:41,147 --> 00:24:42,607
Weird.

324
00:24:43,441 --> 00:24:46,444
Does he look like a man
who died in the middle of the fire?

325
00:24:47,778 --> 00:24:50,990
No, but died anyway. I was there.

326
00:24:52,408 --> 00:24:53,367
And?

327
00:24:53,784 --> 00:24:55,203
Was the body identified?

328
00:24:55,828 --> 00:24:57,245
James Addison.

329
00:24:57,246 --> 00:24:58,580
Shit.

330
00:24:58,581 --> 00:25:00,123
So the police will find out.

331
00:25:00,124 --> 00:25:03,168
Then Silvermane finds out,
that Donegal is trying to screw up.

332
00:25:03,169 --> 00:25:05,378
Do yourself a favor and pawn this for a moment.

333
00:25:05,379 --> 00:25:07,798
I warn a friend,
before he goes and dies.

334
00:25:10,426 --> 00:25:12,094
What? Just migraines.

335
00:25:18,643 --> 00:25:21,854
What now, Ben? Does he have superpowers?

336
00:25:25,566 --> 00:25:26,901
Was he like you?

337
00:25:28,069 --> 00:25:31,197
Let it be, Robbie. He is dead.

338
00:25:34,033 --> 00:25:36,660
When did Donegal say they would be back?
- He didn't say.

339
00:25:36,661 --> 00:25:39,371
That's what I said to others and now to you too.

340
00:25:39,372 --> 00:25:43,124
If he comes, tell him to meet
Ben Reilly at The Alcove 9pm.

341
00:25:43,125 --> 00:25:44,460
It's important.

342
00:25:57,640 --> 00:25:59,600
THE ALCOVE THEATER PRESENTS
"CAT" HARDY

343
00:26:08,859 --> 00:26:10,361
Old fashioned.

344
00:26:28,838 --> 00:26:32,216
Cat Hardy, good audience.

345
00:26:39,098 --> 00:26:42,768
<i>The stars shine above</i>

346
00:26:43,519 --> 00:26:46,731
<i>And looks at you</i>

347
00:26:48,024 --> 00:26:54,571
<i>The night wind whispers</i>

348
00:26:54,572 --> 00:26:56,615
<i>I love you</i>

349
00:26:57,867 --> 00:27:03,998
<i>The birds are singing on the tree branches</i>

350
00:27:06,500 --> 00:27:09,670
<i>Dream a dream</i>

351
00:27:11,172 --> 00:27:16,385
<i>About me</i>

352
00:27:17,345 --> 00:27:22,016
<i>Say goodnight and kiss me</i>

353
00:27:23,142 --> 00:27:28,230
<i>Hold the black
And it's sad to assure</i>

354
00:27:29,190 --> 00:27:34,110
<i>When I'm alone and my mind is black</i>

355
00:27:34,111 --> 00:27:39,784
<i>Dream a dream about me</i>

356
00:27:40,326 --> 00:27:44,789
<i>Beautiful dreams until the morning begins</i>

357
00:27:45,414 --> 00:27:49,877
<i>Beautiful dreams
Without the burden of care</i>

358
00:27:50,669 --> 00:27:55,048
<i>But what are your dreams like</i>

359
00:27:55,049 --> 00:28:01,012
<i>Dream a dream about me</i>

360
00:28:01,013 --> 00:28:03,473
<i>It's past ten o'clock
And we laugh</i>

361
00:28:03,474 --> 00:28:05,892
<i>This isn't a nap</i>

362
00:28:05,893 --> 00:28:08,269
<i>Let's dance in dim light</i>

363
00:28:08,270 --> 00:28:10,313
<i>Whatever is said here</i>

364
00:28:10,314 --> 00:28:12,774
<i>From the darkness of the night
For morning baptism</i>

365
00:28:12,775 --> 00:28:15,068
<i>From black and white to full color brilliance</i>

366
00:28:15,069 --> 00:28:17,070
<i>If I'm not there baby</i>

367
00:28:17,071 --> 00:28:19,656
<i>Dream with me
Make it beautiful</i>

368
00:28:19,657 --> 00:28:22,867
<i>We have been swimming</i>

369
00:28:22,868 --> 00:28:28,081
<i>Usually</i>

370
00:28:28,082 --> 00:28:31,042
<i>But today</i>

371
00:28:31,043 --> 00:28:36,756
<i>You live in delusions</i>

372
00:28:36,757 --> 00:28:41,011
<i>Dream about me</i>

373
00:28:41,679 --> 00:28:45,349
<i>Until you don't care about anything else</i>

374
00:28:45,933 --> 00:28:47,810
<i>Dream about me</i>

375
00:28:48,519 --> 00:28:50,353
<i>Dream about me</i>

376
00:28:50,354 --> 00:28:53,273
<i>Until it's true</i>

377
00:28:53,274 --> 00:28:55,692
<i>Don't dream too big</i>

378
00:28:55,693 --> 00:28:59,863
<i>Just dream about me</i>

379
00:28:59,864 --> 00:29:04,075
<i>I want you to dream about me</i>

380
00:29:04,076 --> 00:29:07,036
<i>Just a little dream</i>

381
00:29:07,037 --> 00:29:13,919
<i>Dream a dream about me</i>

382
00:29:41,864 --> 00:29:44,992
Damn, Donegal. Where the hell are you?

383
00:29:45,826 --> 00:29:46,869
Wake him up.

384
00:29:51,707 --> 00:29:53,542
It's not easy.

385
00:29:55,586 --> 00:29:56,670
He died.

386
00:29:58,506 --> 00:29:59,840
I said I hit hard.

387
00:30:14,146 --> 00:30:15,439
I'm complaining, boss.

388
00:30:20,986 --> 00:30:22,487
Evening, friend.

389
00:30:22,488 --> 00:30:25,740
I don't care about revenge or punishment,

390
00:30:25,741 --> 00:30:29,245
so i'll do this quickly.

391
00:30:32,873 --> 00:30:35,417
There is no reason to cry.

392
00:30:36,377 --> 00:30:39,672
I just want to know where Addison is.

393
00:30:43,384 --> 00:30:44,260
Do you know?

394
00:30:46,720 --> 00:30:48,180
Do you know?

395
00:30:49,932 --> 00:30:51,350
I shot him dead.

396
00:30:51,976 --> 00:30:55,186
He had some crazy powers.

397
00:30:55,187 --> 00:30:57,272
He burst into flames.

398
00:30:57,273 --> 00:31:01,110
What about that guy's name,
who hired addison to kill me?

399
00:31:02,987 --> 00:31:06,114
I don't know.

400
00:31:06,115 --> 00:31:07,324
Good game.

401
00:31:11,870 --> 00:31:13,414
It's over.

402
00:31:14,290 --> 00:31:15,457
Fire ready.

403
00:31:32,391 --> 00:31:33,600
Go to the morgue.

404
00:31:33,601 --> 00:31:35,644
Make sure Addison is dead.

405
00:31:37,021 --> 00:31:38,855
Bring me that other private molo.

406
00:31:38,856 --> 00:31:41,399
Reilly? He doesn't know any more.

407
00:31:41,400 --> 00:31:44,278
Then he has nothing to worry about.

408
00:31:56,498 --> 00:31:57,416
Does it fit?

409
00:31:58,500 --> 00:31:59,501
Please.

410
00:32:01,545 --> 00:32:03,088
I enjoyed the show.

411
00:32:03,672 --> 00:32:04,757
Thanks, baby.

412
00:32:05,257 --> 00:32:08,635
Can we chat somewhere?
- Here.

413
00:32:08,636 --> 00:32:10,303
About business.

414
00:32:10,304 --> 00:32:12,722
I didn't know
that we have such sir…

415
00:32:12,723 --> 00:32:13,848
Reilly.

416
00:32:13,849 --> 00:32:16,934
It's about last night
of your trip to The Redcliff.

417
00:32:16,935 --> 00:32:17,811
Flint?

418
00:32:18,354 --> 00:32:20,439
No, I'm trying to help you.

419
00:32:21,523 --> 00:32:24,108
This is my friend Flint Marko.

420
00:32:24,109 --> 00:32:26,069
He is…
- Security guard?

421
00:32:26,070 --> 00:32:27,071
Would you stop?

422
00:32:27,863 --> 00:32:31,324
Slowly.
- The monkey is talking. Beyond belief.

423
00:32:31,325 --> 00:32:32,910
This might be useful.

424
00:32:34,411 --> 00:32:36,579
Are you all right Miss Hardy?
- It is.

425
00:32:36,580 --> 00:32:38,122
Mr. Reilly is a nice man,

426
00:32:38,123 --> 00:32:40,833
but is just about to leave.
- Who said that?

427
00:32:40,834 --> 00:32:42,543
From your departure?
- That I'm nice.

428
00:32:42,544 --> 00:32:44,379
I just guessed.

429
00:32:44,380 --> 00:32:47,340
Confirm it.
Disappear without messing up Flint's tie.

430
00:32:47,341 --> 00:32:50,385
He doesn't know the double knot,
and I just painted my nails.

431
00:32:50,386 --> 00:32:51,428
You sharpened them too.

432
00:32:52,346 --> 00:32:53,846
Don't trouble yourself, Flint.

433
00:32:53,847 --> 00:32:55,390
I'd love to go -

434
00:32:55,391 --> 00:32:59,102
without fists in my eye sockets.

435
00:32:59,103 --> 00:33:00,353
Take a look again.

436
00:33:00,354 --> 00:33:04,023
Maybe we can discuss the negatives
about the prices tomorrow at lunch.

437
00:33:04,024 --> 00:33:05,358
I might even offer.

438
00:33:05,359 --> 00:33:08,569
I'm a nice man.

439
00:33:08,570 --> 00:33:10,446
You think you're smart.

440
00:33:10,447 --> 00:33:11,739
Most days -

441
00:33:11,740 --> 00:33:14,575
I'd like to stick my head in the oven.

442
00:33:14,576 --> 00:33:15,576
What's stopping you?

443
00:33:15,577 --> 00:33:17,246
I'm simply a coward.

444
00:33:32,636 --> 00:33:35,221
Any change for a hungry orphan boy?

445
00:33:35,222 --> 00:33:37,057
Will the white suit follow me?

446
00:33:37,683 --> 00:33:39,518
Follow along. Thanks.

447
00:34:42,623 --> 00:34:47,293
Pretty views.
The lights of Jersey carry all the way here.

448
00:34:47,294 --> 00:34:50,923
I would like the negatives.
- Are you going straight to the point?

449
00:34:53,300 --> 00:34:55,302
Don't you want to catch your breath?

450
00:34:56,553 --> 00:35:00,890
Even though I do this for a living,
I don't enjoy hurting others.

451
00:35:00,891 --> 00:35:04,560
Then don't hurt.
I know a great burger place.

452
00:35:04,561 --> 00:35:06,814
It's open all night. Let's talk there.

453
00:35:08,232 --> 00:35:09,482
Aren't you hungry?

454
00:35:09,483 --> 00:35:11,234
How about a drink?

455
00:35:11,235 --> 00:35:12,319
Last chance.

456
00:35:13,237 --> 00:35:14,488
Opium?

457
00:35:20,077 --> 00:35:21,619
Why are you so cold?

458
00:35:21,620 --> 00:35:24,498
I get those negatives one way or another.

459
00:35:25,415 --> 00:35:29,378
It doesn't have to be this way.
- True. You could stop beating me.

460
00:35:31,421 --> 00:35:33,131
Negatives or you fall.

461
00:35:37,010 --> 00:35:40,264
Unfortunately, I'm not afraid of high places.

462
00:36:19,803 --> 00:36:20,929
Give them!

463
00:36:45,621 --> 00:36:46,455
Flint?

464
00:38:32,060 --> 00:38:33,186
Don't hurt him.

465
00:38:34,813 --> 00:38:36,272
Where am I?

466
00:38:36,273 --> 00:38:38,400
Are you okay, Flint?

467
00:38:39,443 --> 00:38:40,485
What happened?

468
00:38:42,779 --> 00:38:44,196
What the hell is this?

469
00:38:44,197 --> 00:38:46,158
Leave us alone.

470
00:38:51,079 --> 00:38:53,290
Here are the negatives. The house offers.

471
00:39:06,970 --> 00:39:10,514
Unbelievable that you gave
negatives for him. And for free!

472
00:39:10,515 --> 00:39:12,224
{\an8}Isn't your reaction exaggerated?

473
00:39:12,225 --> 00:39:14,894
No, Ben. This is a normal reaction.

474
00:39:14,895 --> 00:39:19,315
A physical response to a stimulus.
You just haven't experienced it in five years.

475
00:39:19,316 --> 00:39:22,193
{\an8}The lamp is mine. I got it from my aunt.

476
00:39:22,194 --> 00:39:25,321
You're afraid of the mafia. Sure.
You don't want to piss off the mayor. Clear.

477
00:39:25,322 --> 00:39:27,323
But a nightclub singer?

478
00:39:27,324 --> 00:39:29,992
There were extenuating circumstances.

479
00:39:29,993 --> 00:39:33,412
I have given you a line
so you could start trolling.

480
00:39:33,413 --> 00:39:37,166
Somewhere you have to listen,
when a person talks about himself.

481
00:39:37,167 --> 00:39:38,752
So what is he?

482
00:39:40,629 --> 00:39:41,630
Retired.

483
00:39:43,757 --> 00:39:45,092
Cat Hardy.

484
00:39:45,884 --> 00:39:49,513
{\an8}This is my secretary, Janet Ruiz.
- Former secretary. I just finished.

485
00:39:50,430 --> 00:39:53,809
Annoyance. I came to offer him a job.

486
00:39:55,393 --> 00:40:00,357
My friend Flint, whom you met yesterday,
has disappeared.

487
00:40:02,609 --> 00:40:05,445
{\an8}Advance 50,
then ten per day plus expenses.

488
00:40:14,788 --> 00:40:17,499
THIS PRODUCTION SEASON

489
00:40:20,669 --> 00:40:23,380
My friend Flint, whom you met yesterday…

490
00:40:25,382 --> 00:40:26,258
<i>He has disappeared.</i>

491
00:40:27,509 --> 00:40:29,176
He turned to sand.

492
00:40:29,177 --> 00:40:30,971
Seems like a big deal.

493
00:40:32,973 --> 00:40:35,308
You are a detective. So search.

494
00:40:40,689 --> 00:40:42,148
<i>He's hiding something.</i>

495
00:40:42,149 --> 00:40:44,901
Sometimes you forget that I do this for a living.

496
00:40:46,987 --> 00:40:48,071
And not.

497
00:40:48,363 --> 00:40:49,447
What the hell is this?

498
00:40:50,073 --> 00:40:51,907
<i>I can't go to that now.</i>

499
00:40:51,908 --> 00:40:54,577
<i>You're suddenly not the only one,
who has superpowers.</i>

500
00:40:54,578 --> 00:40:56,537
<i>And you can't go to it?</i>

501
00:40:56,538 --> 00:40:59,374
<i>The spider has forgotten,
who runs this city.</i>

502
00:41:00,292 --> 00:41:01,418
A fight is about to break out.

503
00:41:01,918 --> 00:41:03,086
I want you to help.

504
00:41:04,087 --> 00:41:05,964
<i>We get an unstoppable army.</i>

505
00:41:07,924 --> 00:41:09,885
The best show in town!

506
00:41:16,308 --> 00:41:17,433
What about the Spider?

507
00:41:17,434 --> 00:41:19,519
A spider?
- Just yeah!

508
00:41:20,228 --> 00:41:22,563
Maybe -

509
00:41:22,564 --> 00:41:26,401
A spider is just like any other.

510
00:41:30,488 --> 00:41:31,989
<i>Crimes are on the rise.</i>

511
00:41:31,990 --> 00:41:33,450
<i>The city needs discipline.</i>

512
00:41:34,075 --> 00:41:35,367
You get to choose.

513
00:41:35,368 --> 00:41:36,703
It just has to be done.

514
00:41:47,839 --> 00:41:49,007
Did you see that?

515
00:41:50,050 --> 00:41:52,093
I gave them a good beating.

516
00:41:58,558 --> 00:42:01,603
<i>This part of myself
I never wanted to.</i>

517
00:42:04,814 --> 00:42:06,649
<i>For without powers -</i>

518
00:42:06,650 --> 00:42:08,276
<i>there is no responsibility.</i>

519
00:44:19,366 --> 00:44:21,450
Tiia Saarijärvi

520
00:44:21,451 --> 00:44:23,453
Creative inspector Katri Martomaa


