1
00:00:05,606 --> 00:00:07,441
In the justice system
criminal,

2
00:00:07,474 --> 00:00:08,967
offenses of sexual origin

3
00:00:09,001 --> 00:00:11,111
are considered
especially cruel.

4
00:00:11,144 --> 00:00:13,313
In New York City,
the detectives

5
00:00:13,380 --> 00:00:15,449
who investigate
these terrible crimes

6
00:00:15,516 --> 00:00:17,075
are members
of an elite squad

7
00:00:17,142 --> 00:00:18,911
known as
Special Victims Unit.

8
00:00:19,011 --> 00:00:20,938
These are their stories.

9
00:00:26,418 --> 00:00:27,986
Hello?

10
00:00:29,696 --> 00:00:31,924
Has anyone woken up yet?

11
00:00:32,024 --> 00:00:33,233
I brought food.

12
00:00:33,333 --> 00:00:39,206
I brought bagels,
cream cheese and salmon.

13
00:00:51,543 --> 00:00:52,819
Oh! Oh!

14
00:00:52,953 --> 00:00:54,721
Oh my god, Nora.

15
00:00:54,788 --> 00:00:56,782
Nora? Nora?

16
00:00:56,848 --> 00:00:59,893
Oh my god, are you okay?
Nora? Someone help me!

17
00:00:59,960 --> 00:01:01,428
Get down here!

18
00:01:01,495 --> 00:01:03,722
- What's happening?
- Call 911!

19
00:01:03,789 --> 00:01:05,365
Call 911!

20
00:01:05,432 --> 00:01:06,800
Honey, it's okay.
Here I am.

21
00:01:06,900 --> 00:01:08,068
Here I am.

22
00:01:08,135 --> 00:01:11,071
Don't move, don't move.
Don't move.

23
00:01:13,407 --> 00:01:14,942
When do you think
What will they discharge you?

24
00:01:15,042 --> 00:01:17,477
Probably next month,
technically.

25
00:01:17,578 --> 00:01:21,148
We'll see if the DEA wants me
or if I want them.

26
00:01:21,214 --> 00:01:24,351
Find out if they have vacancies.

27
00:01:24,418 --> 00:01:26,912
You don't have to come back, you know?

28
00:01:26,979 --> 00:01:29,147
If you suggest that I withdraw,

29
00:01:29,247 --> 00:01:30,857
I'm going to puncture your other lung.

30
00:01:30,891 --> 00:01:33,652
I don't say anything.
I'm just giving you your own advice.

31
00:01:33,752 --> 00:01:36,330
you have to go where
do the greatest good.

32
00:01:36,430 --> 00:01:38,515
Is SVU still that place for you?

33
00:01:43,537 --> 00:01:47,441
You know, Joe, for the first time
in my life...

34
00:01:49,776 --> 00:01:51,436
I don't know anymore.

35
00:01:51,503 --> 00:01:52,813
Did the union lawyer appeal?

36
00:01:52,913 --> 00:01:55,549
Yes, he presented it
a couple of days ago.

37
00:01:55,582 --> 00:02:00,387
I haven't heard anything,
but I will follow up.

38
00:02:00,520 --> 00:02:01,947
At some point.

39
00:02:02,014 --> 00:02:06,526
Look, Tynan is strategic.

40
00:02:06,626 --> 00:02:08,662
I wouldn't have suspended myself
if I didn't think

41
00:02:08,729 --> 00:02:10,430
that can take you
until the end.

42
00:02:10,497 --> 00:02:14,534
"Think" and "know"
They are two very different things.

43
00:02:14,635 --> 00:02:18,221
Especially when you face
to Captain Olivia Benson.

44
00:02:19,706 --> 00:02:23,101
but first
You have to get back into the fight.

45
00:02:26,780 --> 00:02:29,650
- You're not a bad motivator.
- I try.

46
00:02:32,119 --> 00:02:34,821
Rollins.

47
00:02:34,921 --> 00:02:37,107
- So, are you back yet?
- Yes.

48
00:02:37,140 --> 00:02:39,092
Reassigned to SVU
since this morning.

49
00:02:39,226 --> 00:02:42,162
I'm glad, but it's strange, right?

50
00:02:42,229 --> 00:02:43,797
Without explanation?

51
00:02:43,864 --> 00:02:45,732
My instinct tells me
that Griff had something to do with it.

52
00:02:45,832 --> 00:02:47,868
Why do I feel
that there will be a condition?

53
00:02:47,934 --> 00:02:49,770
Cimino.

54
00:02:49,836 --> 00:02:51,605
Captain

55
00:02:51,638 --> 00:02:55,375
A friend found Nora
Pontius here at 7:35 a.m.

56
00:02:55,442 --> 00:02:57,502
He hit his head here
in the inn.

57
00:02:57,569 --> 00:03:00,005
Reported consistent pain
with sexual assault.

58
00:03:00,072 --> 00:03:01,381
Is the victim stable?

59
00:03:01,448 --> 00:03:03,750
He's with the paramedics
and they are going to take her to the hospital

60
00:03:03,850 --> 00:03:05,577
for rape kit
and some points.

61
00:03:05,677 --> 00:03:07,721
also reported
that a ring was stolen.

62
00:03:07,788 --> 00:03:09,456
Very good.
Good job, Cimino.

63
00:03:09,523 --> 00:03:10,690
How many people in the house?

64
00:03:10,757 --> 00:03:11,725
Five.

65
00:03:11,792 --> 00:03:13,293
One with the victim.
The others above

66
00:03:13,326 --> 00:03:14,753
while we secure the scene.

67
00:03:14,820 --> 00:03:16,396
- Did everyone spend the night here?
- Yes.

68
00:03:16,496 --> 00:03:17,798
Everyone was asleep when it happened.

69
00:03:17,831 --> 00:03:20,000
There is a lot of movement
in this place.

70
00:03:20,067 --> 00:03:22,594
- Welcome back, Curry.
- Thank you. Likewise.

71
00:03:22,694 --> 00:03:25,238
Yes, it's not what I wanted, but, yes.

72
00:03:25,305 --> 00:03:27,365
Tynan named him
SVU acting supervisor.

73
00:03:27,432 --> 00:03:29,342
Oh.

74
00:03:29,376 --> 00:03:32,712
Not my idea of fun,
but here we are.

75
00:03:32,813 --> 00:03:34,147
Any sign
forced entry?

76
00:03:34,181 --> 00:03:37,008
There are bars in all
the kitchen windows.

77
00:03:37,042 --> 00:03:38,885
I already checked.
They are closed from the inside.

78
00:03:38,985 --> 00:03:41,012
Everyone in the house is a suspect

79
00:03:41,046 --> 00:03:43,423
until we are right
to discard them.

80
00:03:43,490 --> 00:03:45,692
Did the victim see the attacker?

81
00:03:45,759 --> 00:03:47,260
He spoke to the officers outside

82
00:03:47,360 --> 00:03:48,386
and he doesn't remember anything.

83
00:03:48,453 --> 00:03:49,730
She is very upset.

84
00:03:49,796 --> 00:03:51,098
Well, Rollins, talk to her.

85
00:03:51,164 --> 00:03:53,100
Try to make it open a little.

86
00:03:53,166 --> 00:03:55,852
Curry and I will talk
with the hungover group.

87
00:03:55,886 --> 00:03:57,404
Aha.

88
00:03:57,504 --> 00:03:59,973
"Supervisor Tutuola" is doing well.

89
00:04:00,073 --> 00:04:02,742
But don't tell him.

90
00:04:02,843 --> 00:04:06,329
Nora, can you tell me
what happened to you last night?

91
00:04:07,305 --> 00:04:08,782
We were all drinking.

92
00:04:08,882 --> 00:04:10,917
a group of friends
from the university.

93
00:04:10,984 --> 00:04:13,453
It was our meeting
20 years of college.

94
00:04:13,520 --> 00:04:14,955
Columbia.

95
00:04:15,021 --> 00:04:17,624
It was a special occasion,
so we drank a lot of alcohol.

96
00:04:17,724 --> 00:04:19,126
More than usual.

97
00:04:19,192 --> 00:04:23,029
I was very drunk,
very tired

98
00:04:23,063 --> 00:04:24,264
I was unconscious in my bed.

99
00:04:24,364 --> 00:04:26,258
Is that the last thing you remember?

100
00:04:26,324 --> 00:04:30,971
Yes. Until I woke up
when Angela screamed and...

101
00:04:31,037 --> 00:04:35,775
blood everywhere,
pain between the legs.

102
00:04:37,711 --> 00:04:39,946
I have no idea
how I got there.

103
00:04:41,081 --> 00:04:44,442
they told me
that you are missing a ring.

104
00:04:44,509 --> 00:04:45,886
My grandmother's.

105
00:04:45,919 --> 00:04:48,788
Gold with a small diamond.
It's not worth much.

106
00:04:48,855 --> 00:04:50,949
When was the last time
what did you see?

107
00:04:51,016 --> 00:04:54,786
I was wearing it last night,
but when I woke up

108
00:04:54,853 --> 00:04:57,255
In the kitchen, he was no longer there.

109
00:04:59,633 --> 00:05:02,419
Hello. I am the sergeant
Tutuola, from SVU.

110
00:05:02,452 --> 00:05:04,304
This is Captain Curry.

111
00:05:04,404 --> 00:05:07,507
Was everyone here last night
When did they attack Nora?

112
00:05:07,574 --> 00:05:11,411
Yes, asleep until
I woke up to Angela screaming.

113
00:05:11,444 --> 00:05:12,913
We jumped out of bed.

114
00:05:13,046 --> 00:05:14,080
Me, at least.

115
00:05:14,114 --> 00:05:15,515
You were still half drunk.

116
00:05:15,615 --> 00:05:17,042
I was just
behind you, Soph.

117
00:05:17,108 --> 00:05:18,285
Me too.

118
00:05:18,318 --> 00:05:19,753
I met Preston
in the hallway.

119
00:05:19,820 --> 00:05:21,822
I went down to see what was happening.

120
00:05:21,922 --> 00:05:23,323
Did everyone sleep all night?

121
00:05:23,390 --> 00:05:26,293
Nobody got up?
Not to the bathroom or anything?

122
00:05:26,359 --> 00:05:27,861
My head touched the pillow
and I fell asleep.

123
00:05:27,961 --> 00:05:30,430
Preston Winthrop
is this your house?

124
00:05:30,530 --> 00:05:33,158
Yes, more or less, it is a house
familiar, so...

125
00:05:33,225 --> 00:05:35,502
You are the owner, Presto.
It's yours.

126
00:05:35,569 --> 00:05:37,537
It feels weird, but yeah.

127
00:05:37,637 --> 00:05:38,939
What type of security
do you have here?

128
00:05:38,972 --> 00:05:41,241
I'm not sure, really.

129
00:05:41,341 --> 00:05:43,635
I call a guy
when it doesn't stop beeping.

130
00:05:43,668 --> 00:05:44,678
Do you want to see?

131
00:05:44,744 --> 00:05:46,179
Yes.

132
00:05:51,184 --> 00:05:53,019
Okay, there was a party last night.

133
00:05:53,119 --> 00:05:56,890
Did anyone have too many drinks?
Did he behave strange?

134
00:05:56,990 --> 00:05:59,150
No, it was great.

135
00:05:59,184 --> 00:06:01,820
The best night in years,
or history.

136
00:06:04,030 --> 00:06:06,424
You seem to disagree,
Sophie.

137
00:06:06,524 --> 00:06:09,236
No, I mean, it was good.

138
00:06:09,302 --> 00:06:10,528
It wasn't a party.

139
00:06:10,595 --> 00:06:12,505
Only seven people,
some who still drink

140
00:06:12,572 --> 00:06:13,698
as in fraternity.

141
00:06:13,765 --> 00:06:14,808
Seven?

142
00:06:14,874 --> 00:06:17,811
They told me they were Ryan,
Preston, Adam,

143
00:06:17,878 --> 00:06:19,212
Sophie, Angela and Nora.

144
00:06:19,312 --> 00:06:20,272
There are six.

145
00:06:20,372 --> 00:06:21,331
Josh is missing.

146
00:06:21,364 --> 00:06:22,582
Who is Josh?

147
00:06:22,682 --> 00:06:25,118
One of us.
From the university group.

148
00:06:25,218 --> 00:06:27,420
He went to sleep with the rest.

149
00:06:27,487 --> 00:06:28,788
But I wasn't
when we wake up

150
00:06:36,062 --> 00:06:37,898
What's up?

151
00:06:37,964 --> 00:06:39,332
Bleach.

152
00:06:39,366 --> 00:06:40,800
This piece here
It is impeccable.

153
00:06:40,900 --> 00:06:43,228
And look at this.

154
00:06:43,295 --> 00:06:44,771
Do you see it?

155
00:06:44,838 --> 00:06:46,865
- It's a shoe print.
- Yes, at least part of one.

156
00:06:46,898 --> 00:06:49,409
someone manipulated
the crime scene.

157
00:06:49,476 --> 00:06:53,580
Hey, there are no cameras.
in the security system,

158
00:06:53,647 --> 00:06:56,983
but they do record when
a window or door opens.

159
00:06:57,050 --> 00:06:58,952
Last night, nothing opened
after 10:00 p.m.

160
00:06:59,019 --> 00:07:01,046
Today the main door
It was opened three times.

161
00:07:01,079 --> 00:07:03,748
- At 5:00 a.m.
- I bet it was Josh.

162
00:07:03,815 --> 00:07:04,691
Who the hell is Josh?

163
00:07:04,758 --> 00:07:05,959
Another one of these clowns.

164
00:07:06,059 --> 00:07:07,427
left before
for everyone to wake up.

165
00:07:07,527 --> 00:07:10,130
- We have a suspect.
- But he's not the only one,

166
00:07:10,230 --> 00:07:11,698
because Angela's departure
by bagels

167
00:07:11,831 --> 00:07:13,867
explains the other two times
that the door opened.

168
00:07:13,934 --> 00:07:15,894
Nobody else came in
He didn't even leave this house.

169
00:07:17,337 --> 00:07:20,006
Nora's attacker
He did not enter by force.

170
00:07:20,106 --> 00:07:22,834
He is one of his friends.

171
00:07:22,934 --> 00:07:25,245
Okay, listen up everyone.

172
00:07:25,312 --> 00:07:28,014
Shoes off. Hand them over.
Alright?

173
00:07:28,081 --> 00:07:29,349
Not just those who wear clothes.

174
00:07:29,416 --> 00:07:31,017
I want all the shoes
of this house.

175
00:07:31,117 --> 00:07:32,886
I have like 50 pairs.

176
00:07:32,919 --> 00:07:34,187
I only have two.

177
00:07:34,254 --> 00:07:35,689
How will we get out without shoes?

178
00:07:35,755 --> 00:07:37,190
They're not going out.
Clear your agenda.

179
00:07:37,257 --> 00:07:39,659
Ask for food.
Nobody leaves this house.

180
00:08:33,080 --> 00:08:35,740
DNA sample in the kit
of Nora rape,

181
00:08:35,807 --> 00:08:37,183
probably from a suspect.

182
00:08:37,250 --> 00:08:38,301
Do you already have it?

183
00:08:38,334 --> 00:08:39,803
Just the initial report.

184
00:08:39,836 --> 00:08:42,288
I waited in the hospital,
I took Nora's kit

185
00:08:42,322 --> 00:08:44,391
to the medical examiner and begged.

186
00:08:44,491 --> 00:08:46,684
Okay,
we have to move fast.

187
00:08:46,751 --> 00:08:48,319
The suspects accepted
stay at home,

188
00:08:48,353 --> 00:08:49,896
but that's not going to last.

189
00:08:49,963 --> 00:08:52,632
Adam, Ryan, Preston and Josh.

190
00:08:52,665 --> 00:08:53,983
Did you locate it?

191
00:08:54,017 --> 00:08:55,869
I have the address
from his home and his work.

192
00:08:55,935 --> 00:08:57,028
Oh.

193
00:08:57,095 --> 00:08:58,471
- Hello.
- Hello.

194
00:08:58,538 --> 00:09:00,573
- Are you back yet?
- For now.

195
00:09:00,640 --> 00:09:02,042
The suspension is paused.

196
00:09:02,108 --> 00:09:04,344
The hearing will be
in about 30 days

197
00:09:04,377 --> 00:09:07,272
and the union lawyer believes
that there is a good probability

198
00:09:07,338 --> 00:09:09,174
for this to disappear.

199
00:09:09,207 --> 00:09:11,217
Is there a national holiday
What do I not know?

200
00:09:11,317 --> 00:09:14,320
Bruno is still testifying
in a trial

201
00:09:14,387 --> 00:09:16,856
and Griff is on a course
weapon upgrade.

202
00:09:16,890 --> 00:09:18,216
Alright.

203
00:09:18,283 --> 00:09:21,127
Acting supervisor,
It's your meeting.

204
00:09:21,227 --> 00:09:24,697
And the view from here
It's very nice,

205
00:09:24,764 --> 00:09:26,666
So take charge, Fin.

206
00:09:26,733 --> 00:09:28,968
I will be your right hand.

207
00:09:29,068 --> 00:09:30,503
Alright.

208
00:09:30,537 --> 00:09:32,872
CSU got a partial print
of a shoe in the scene.

209
00:09:32,906 --> 00:09:35,608
They are comparing it
with the house shoes,

210
00:09:35,675 --> 00:09:37,677
but we still have
than to include Josh.

211
00:09:37,744 --> 00:09:40,080
The order for your house
just arrived.

212
00:09:40,146 --> 00:09:43,116
Okay, go to his apartment.
I'll see if he's still at work.

213
00:09:43,183 --> 00:09:44,951
- Nora is still in the hospital.
- Okay.

214
00:09:45,018 --> 00:09:47,053
Break the news
about our suspects.

215
00:09:47,087 --> 00:09:48,988
His relationship with these guys
could give us something.

216
00:09:49,055 --> 00:09:50,423
At your command, boss.

217
00:09:52,759 --> 00:09:54,894
PRESBYTERIAN HOSPITAL
THURSDAY, MAY 7

218
00:09:54,928 --> 00:09:58,832
Nora, I'm Captain Benson.
from SVU.

219
00:09:58,898 --> 00:10:00,758
I was hoping we could talk
a little.

220
00:10:00,825 --> 00:10:02,702
Could I make you
some questions?

221
00:10:02,836 --> 00:10:04,429
Clear.

222
00:10:04,496 --> 00:10:10,668
I understand that you met
to this group at the university.

223
00:10:10,768 --> 00:10:12,337
That's great.

224
00:10:12,437 --> 00:10:13,897
It's great
May they remain friends.

225
00:10:13,930 --> 00:10:17,317
Yes, we were in the same
residency the first year.

226
00:10:17,383 --> 00:10:21,588
They divided us into groups
to break the ice.

227
00:10:21,654 --> 00:10:22,956
My group ended up being

228
00:10:23,056 --> 00:10:24,682
one of the best parts
of my life

229
00:10:24,782 --> 00:10:26,426
in the last 20 years.

230
00:10:26,493 --> 00:10:31,956
Nora, my team and I
we have tried to rebuild

231
00:10:32,023 --> 00:10:38,171
what happened to you
and what we found out is that...

232
00:10:38,271 --> 00:10:42,842
it is unlikely that
someone will break into your house

233
00:10:42,909 --> 00:10:46,312
at the time of your attack.

234
00:10:46,412 --> 00:10:49,249
But that doesn't make sense.

235
00:10:49,315 --> 00:10:55,522
Is it possible that it was
one of the men of the house

236
00:10:55,622 --> 00:10:57,215
who did this to you?

237
00:10:57,315 --> 00:11:01,528
That? No.
No, it's not possible.

238
00:11:01,594 --> 00:11:03,830
I'm sorry, Nora.

239
00:11:04,664 --> 00:11:09,327
How about we start?
what do you tell me

240
00:11:09,394 --> 00:11:12,205
about how was your day yesterday?

241
00:11:12,305 --> 00:11:18,444
I went to pilates
with Sophie and Angela.

242
00:11:18,478 --> 00:11:22,282
When we return,
Preston had ordered brunch.

243
00:11:22,415 --> 00:11:24,551
Did something catch your attention
from brunch?

244
00:11:24,651 --> 00:11:27,353
Any strange interactions?

245
00:11:28,655 --> 00:11:31,190
Adam spoke to me
of his new promotion.

246
00:11:31,291 --> 00:11:35,987
I don't understand very well
his work in technology.

247
00:11:36,020 --> 00:11:39,165
Then we went to an event
of the meeting and...

248
00:11:39,232 --> 00:11:41,901
Ryan and I talk
about your new baby.

249
00:11:41,968 --> 00:11:44,329
Now it's all
a suburban dad.

250
00:11:44,362 --> 00:11:47,440
We are very united.
It's easy to talk to him.

251
00:11:47,507 --> 00:11:49,976
Oh, and Preston cornered me
a moment,

252
00:11:50,109 --> 00:11:55,181
to talk about his new
life goal: open a bar.

253
00:11:55,214 --> 00:11:57,508
And what about Josh?

254
00:11:58,318 --> 00:12:00,420
Oh yes.

255
00:12:00,486 --> 00:12:04,624
Josh and I talk a lot
At dinner, I forgot.

256
00:12:04,691 --> 00:12:07,352
What did they talk about?

257
00:12:07,385 --> 00:12:08,953
From my work.

258
00:12:09,020 --> 00:12:12,732
Josh can be... a little rough.

259
00:12:12,832 --> 00:12:15,802
We had a kind
of discussion.

260
00:12:18,896 --> 00:12:21,407
EVOLUTION STORE
THURSDAY, MAY 7

261
00:12:21,474 --> 00:12:23,343
Josh Ortega?

262
00:12:23,476 --> 00:12:25,678
Yes.

263
00:12:25,745 --> 00:12:27,647
Sergeant Tutuola, SVU.

264
00:12:27,747 --> 00:12:29,682
I need you to tell me
where were you

265
00:12:29,716 --> 00:12:31,476
between 2:00 and 5:00 a.m.
from this morning.

266
00:12:31,576 --> 00:12:33,044
Why do you ask me?

267
00:12:33,077 --> 00:12:36,422
Just answer the questions
and let's make this easy.

268
00:12:36,489 --> 00:12:38,224
I was asleep.

269
00:12:38,258 --> 00:12:41,210
I was partying
with some friends.

270
00:12:41,244 --> 00:12:42,562
I drank too much.

271
00:12:42,629 --> 00:12:45,465
I was unconscious
on my friend Preston's couch,

272
00:12:45,565 --> 00:12:47,759
I set the alarm for 5:00,

273
00:12:47,825 --> 00:12:50,561
I went home,
I took a shower and came here.

274
00:12:50,595 --> 00:12:52,805
Where is that sofa?

275
00:12:52,905 --> 00:12:55,842
Down, towards the part
front of the house.

276
00:12:55,942 --> 00:12:58,411
Were you wearing those shoes?

277
00:12:58,478 --> 00:13:00,613
Yes, I am a minimalist.

278
00:13:00,713 --> 00:13:02,882
nobody needs
more than four pairs.

279
00:13:02,915 --> 00:13:04,417
I need you to take them off.

280
00:13:04,484 --> 00:13:08,421
I already have the other three pairs
of your department.

281
00:13:08,454 --> 00:13:09,555
Do you have an order?

282
00:13:09,589 --> 00:13:12,292
- What do you think?
- I don't know what to think.

283
00:13:12,358 --> 00:13:13,785
You haven't told me anything important.

284
00:13:13,851 --> 00:13:16,362
and you haven't asked
what is this about.

285
00:13:18,298 --> 00:13:22,502
Last night they sexually assaulted
to Nora Pontius.

286
00:13:22,568 --> 00:13:24,570
That?

287
00:13:24,604 --> 00:13:27,473
Wait.
Hang on a minute.

288
00:13:27,540 --> 00:13:29,876
He would never hurt Nora.
We are friends.

289
00:13:29,976 --> 00:13:31,969
You will have to make an effort
to convince me,

290
00:13:32,036 --> 00:13:34,013
since I know that you and her
They argued last night.

291
00:13:34,113 --> 00:13:36,015
That? Who told you that?

292
00:13:36,082 --> 00:13:38,851
- That's not important.
- It's very important.

293
00:13:38,918 --> 00:13:41,020
You accuse me of something horrible.

294
00:13:41,087 --> 00:13:44,424
It was one of my friends,
apparently.

295
00:13:44,524 --> 00:13:47,694
Who told you about
that unimportant discussion

296
00:13:47,794 --> 00:13:50,730
between Nora and me
It's probably your fault.

297
00:13:50,797 --> 00:13:52,899
Deflecting, pointing at others.

298
00:13:52,999 --> 00:13:56,102
Hey, put yourself in my place.
You are looking at this house.

299
00:13:56,169 --> 00:13:57,203
Who would you bet on?

300
00:13:57,270 --> 00:13:58,938
You choose, old man.

301
00:13:58,971 --> 00:14:01,374
Look, Adam doesn't understand.
the word no.

302
00:14:01,441 --> 00:14:03,042
Ryan is in love with Nora

303
00:14:03,109 --> 00:14:06,579
and Preston is, I don't know,
an unpredictable addict.

304
00:14:06,679 --> 00:14:10,116
If someone attacked Nora
In that house, it was Preston,

305
00:14:10,149 --> 00:14:12,977
Was it Ryan or was it Adam.
Spot.

306
00:14:19,760 --> 00:14:21,430
But they already took us away
the shoes.

307
00:14:21,467 --> 00:14:23,830
None matched
with traces of the scene.

308
00:14:23,863 --> 00:14:26,457
Which means that someone
here he lies to us.

309
00:14:26,524 --> 00:14:27,959
You look nervous, Preston.

310
00:14:27,992 --> 00:14:29,527
Yes, I am overwhelmed.

311
00:14:29,627 --> 00:14:31,571
This whole situation,
everyone in my house.

312
00:14:31,604 --> 00:14:33,865
Do your friends
Do they stay at your house a lot?

313
00:14:33,965 --> 00:14:35,308
It's the first time.

314
00:14:35,374 --> 00:14:36,609
Nora was the one who insisted.

315
00:14:36,676 --> 00:14:38,703
I wanted that
we were all together.

316
00:14:38,770 --> 00:14:40,338
My house was the obvious place.

317
00:14:40,438 --> 00:14:41,781
Look, I didn't hurt Nora.

318
00:14:41,814 --> 00:14:43,883
- We are friends.
- I understand. They are all friends.

319
00:14:43,950 --> 00:14:45,468
Yes. Excuse me?

320
00:14:45,535 --> 00:14:47,820
Yes, hello.
Please don't touch that.

321
00:14:47,887 --> 00:14:48,955
That should not be touched.

322
00:14:49,021 --> 00:14:50,823
I love them
these old houses.

323
00:14:50,890 --> 00:14:53,217
They have many small spaces

324
00:14:53,284 --> 00:14:55,294
That we don't use anymore, right?

325
00:14:55,361 --> 00:14:59,315
Like utility rooms
and dumbwaiter.

326
00:15:01,734 --> 00:15:03,569
Are you going to open
your little secret room

327
00:15:03,603 --> 00:15:04,962
or am I looking for a deck?

328
00:15:11,669 --> 00:15:13,212
Wow!

329
00:15:13,279 --> 00:15:14,881
There's a lot here, Presto.

330
00:15:14,947 --> 00:15:16,716
The BDSM community
It is based on consent.

331
00:15:16,783 --> 00:15:19,577
Wait outside.
Back.

332
00:15:28,795 --> 00:15:31,164
- I have a recipe for this.
- Uh-huh.

333
00:15:31,230 --> 00:15:33,466
I didn't want everyone to see
the things

334
00:15:33,533 --> 00:15:35,768
what do I need
to feel normal.

335
00:15:47,513 --> 00:15:54,345
No... I didn't know what I had stepped on
blood until...

336
00:15:54,412 --> 00:15:56,447
They asked me for my shoes.

337
00:15:56,514 --> 00:15:58,691
Look, we were just passing by.
a good time

338
00:15:58,758 --> 00:15:59,959
What is having a good time?

339
00:16:02,428 --> 00:16:03,588
Cocaine.

340
00:16:03,688 --> 00:16:05,389
How much cocaine
did you consume last night?

341
00:16:07,366 --> 00:16:09,752
A bit.

342
00:16:09,785 --> 00:16:11,629
Just to be a good host.

343
00:16:11,696 --> 00:16:14,607
Ryan just had a baby.

344
00:16:14,674 --> 00:16:16,742
He said he wanted to celebrate
like in the old days.

345
00:16:16,843 --> 00:16:18,728
And he did it?

346
00:16:18,794 --> 00:16:24,383
Yes, it took enough
so as not to be able to blink.

347
00:16:24,417 --> 00:16:26,986
Ry was going full steam ahead,
no brakes.

348
00:16:31,023 --> 00:16:33,885
We all drank too much and,
Yes, we did some cocaine,

349
00:16:33,951 --> 00:16:36,153
but they were just some stripes.
Nothing crazy.

350
00:16:36,254 --> 00:16:37,897
Even Preston?

351
00:16:37,964 --> 00:16:39,999
Yes, it was a little worrying.

352
00:16:40,066 --> 00:16:42,460
It is supposed
who is in recovery.

353
00:16:42,560 --> 00:16:44,428
-No one tried to stop him?
- No.

354
00:16:44,495 --> 00:16:46,097
It's complicated.

355
00:16:46,163 --> 00:16:48,466
Preston gets upset
if they tell you what to do.

356
00:16:49,942 --> 00:16:51,777
Did you plan to get lucky
this weekend?

357
00:16:51,844 --> 00:16:53,479
With my wife, Liz.

358
00:16:53,546 --> 00:16:55,239
Childcare
canceled in the end.

359
00:16:55,273 --> 00:16:56,507
She doesn't like the pill

360
00:16:56,574 --> 00:16:58,743
and I'm not ready
to be a dad again.

361
00:16:58,809 --> 00:17:00,778
I understand.

362
00:17:00,811 --> 00:17:03,089
I'm serious.
I didn't want to come without Liz.

363
00:17:03,155 --> 00:17:05,149
She and Nora got
agree to bring me.

364
00:17:05,249 --> 00:17:06,959
Are your wife and Nora close?

365
00:17:07,026 --> 00:17:10,129
Yes. Liz is not jealous

366
00:17:10,229 --> 00:17:12,798
and that's lucky,
because Nora and I...

367
00:17:12,865 --> 00:17:14,659
we have always had
a good friendship.

368
00:17:14,759 --> 00:17:16,619
Did you ever see yourself
like more than friends?

369
00:17:16,686 --> 00:17:19,605
No, just friends.
Good friends.

370
00:17:19,672 --> 00:17:25,169
Lying to me is not
Good idea, Ryan.

371
00:17:30,016 --> 00:17:33,311
I liked Nora
like for a week

372
00:17:33,344 --> 00:17:35,221
when we met.

373
00:17:35,288 --> 00:17:36,505
I don't feel that way about her anymore.

374
00:17:36,539 --> 00:17:38,824
Josh's version
It's a little different.

375
00:17:38,891 --> 00:17:41,143
It says you are in love
from Nora.

376
00:17:43,396 --> 00:17:44,497
Of course I would say that.

377
00:17:44,564 --> 00:17:45,790
- Oh, yes?
- Uh-huh.

378
00:17:45,823 --> 00:17:47,800
I thought that everyone
They were good friends.

379
00:17:47,867 --> 00:17:50,369
Honestly, I don't think
Josh have real friends.

380
00:17:50,469 --> 00:17:52,463
And if they have them, they are not women.

381
00:17:52,496 --> 00:17:54,473
What about Angela and Nora?

382
00:17:54,540 --> 00:17:57,009
There are women that Josh
wants to have sex

383
00:17:57,076 --> 00:17:59,278
who act like josh thinks
who must act

384
00:17:59,312 --> 00:18:02,139
and then there are all the others,
those he does not respect or value.

385
00:18:02,206 --> 00:18:03,783
What category is Nora in?

386
00:18:03,816 --> 00:18:06,752
I'm not sure but I know what
Josh thinks of Angela.

387
00:18:06,852 --> 00:18:08,212
As?

388
00:18:08,312 --> 00:18:10,089
Josh blamed Angela
of his own aggression

389
00:18:10,189 --> 00:18:11,657
at the university.

390
00:18:11,724 --> 00:18:12,858
Ask Angela.

391
00:18:12,959 --> 00:18:14,727
In fact,
talk to Adam too.

392
00:18:14,827 --> 00:18:16,929
It's his story, not mine.

393
00:18:20,499 --> 00:18:21,859
That's ancient history.

394
00:18:21,926 --> 00:18:23,869
Okay,
but when you found out about Nora,

395
00:18:23,936 --> 00:18:26,230
Did a part of you think
that maybe Adam could...?

396
00:18:26,330 --> 00:18:28,024
No no.

397
00:18:28,090 --> 00:18:29,367
No, I'm over it.

398
00:18:29,433 --> 00:18:31,535
I'm completely over it.

399
00:18:31,569 --> 00:18:33,204
It was so long ago.

400
00:18:33,270 --> 00:18:36,882
I understand, but still
I would like to know what happened.

401
00:18:36,949 --> 00:18:38,534
Alright.

402
00:18:38,601 --> 00:18:41,045
It was halfway through the first year.

403
00:18:41,078 --> 00:18:44,290
and I had something with Adam.

404
00:18:44,357 --> 00:18:48,361
I was immature and he had

405
00:18:48,427 --> 00:18:52,632
much more experience than me
and me...

406
00:18:52,698 --> 00:18:54,383
I knew
how far I wanted to go.

407
00:18:54,450 --> 00:18:56,235
Neither of them
I had a lot of experience.

408
00:18:56,302 --> 00:18:58,921
Angela said she didn't want to have
sex unless it was

409
00:18:58,954 --> 00:19:01,507
in a relationship,
but it was different

410
00:19:01,540 --> 00:19:03,376
once we start doing it.

411
00:19:03,442 --> 00:19:04,744
Different how?

412
00:19:04,844 --> 00:19:07,913
I asked him if he still didn't want
have sex and she...

413
00:19:08,014 --> 00:19:10,741
it just unbuttoned
the pants.

414
00:19:10,808 --> 00:19:11,917
What should I think?

415
00:19:11,984 --> 00:19:13,419
I said "no" a million times.

416
00:19:13,486 --> 00:19:15,588
He forgot
every ten seconds.

417
00:19:15,654 --> 00:19:19,050
In the end I got tired
and I stopped trying.

418
00:19:19,083 --> 00:19:25,431
It took me months to admit that he
He had crossed the line.

419
00:19:25,498 --> 00:19:27,591
But I told Nora
and Nora told Ryan

420
00:19:27,658 --> 00:19:28,993
and he supported us both.

421
00:19:29,060 --> 00:19:31,237
Are you telling me that she
Was all this invented?

422
00:19:31,303 --> 00:19:34,140
I tell you that Angela
made a decision

423
00:19:34,240 --> 00:19:36,600
and then he wished
not having done it.

424
00:19:36,667 --> 00:19:38,444
I've heard that before.

425
00:19:38,511 --> 00:19:40,346
I'm sure I did something
stupid that night,

426
00:19:40,413 --> 00:19:41,414
but not like...

427
00:19:41,480 --> 00:19:42,982
Sexual assault?

428
00:19:46,577 --> 00:19:49,105
Look, my wife
can confirm it.

429
00:19:49,171 --> 00:19:52,425
We were in bed together
all night

430
00:19:52,491 --> 00:19:55,861
They were drunk, remembering
the same 20 stories

431
00:19:55,928 --> 00:19:57,396
over and over again,

432
00:19:57,463 --> 00:20:00,024
so I left
about midnight.

433
00:20:00,124 --> 00:20:02,126
What time did Adam go to bed?

434
00:20:02,159 --> 00:20:03,169
A few hours later.

435
00:20:03,235 --> 00:20:04,637
It was very noisy.

436
00:20:04,704 --> 00:20:07,031
I was trying to sleep, without success.

437
00:20:07,131 --> 00:20:10,301
He said he was by your side
the rest of the night.

438
00:20:10,334 --> 00:20:12,378
It's true?

439
00:20:12,445 --> 00:20:13,712
Yes.

440
00:20:15,514 --> 00:20:17,650
I have the impression
that you are not having a good time

441
00:20:17,716 --> 00:20:19,110
very good here, Sophie.

442
00:20:19,176 --> 00:20:21,487
It's not my meeting.
I went to Stanford.

443
00:20:21,554 --> 00:20:23,614
It's a long journey for one
college you didn't go to

444
00:20:23,647 --> 00:20:25,858
to spend time with people
It seems like you don't like him.

445
00:20:25,958 --> 00:20:28,127
Unless you fly
from San Francisco

446
00:20:28,194 --> 00:20:30,896
to New York alone
to watch your husband.

447
00:20:32,431 --> 00:20:33,958
There's no point.

448
00:20:33,991 --> 00:20:36,393
Adam does what he wants,
when he wants.

449
00:20:36,494 --> 00:20:38,195
Have you ever
pushed your limits,

450
00:20:38,295 --> 00:20:40,489
made you do something
What did you not want?

451
00:20:40,556 --> 00:20:41,841
No.

452
00:20:41,907 --> 00:20:44,677
We know your history,
what happened with Angela.

453
00:20:44,777 --> 00:20:47,513
Angela is a storyteller
unreliable.

454
00:20:47,613 --> 00:20:50,416
It made Adam feel
like a monster

455
00:20:50,483 --> 00:20:52,084
A monster?

456
00:20:52,151 --> 00:20:54,353
Do you see it like that?

457
00:20:54,420 --> 00:20:55,679
I am married to him.

458
00:20:55,746 --> 00:20:58,924
Okay, what about...?
What about Nora?

459
00:20:58,991 --> 00:21:01,093
Does she also make up stories?

460
00:21:02,962 --> 00:21:07,224
Adam didn't attack Nora.

461
00:21:09,301 --> 00:21:11,337
What do you think of Nora?

462
00:21:11,403 --> 00:21:13,706
Nora is a friend.

463
00:21:13,772 --> 00:21:16,233
It's like family.

464
00:21:16,333 --> 00:21:21,397
She is the godmother
of one of my children.

465
00:21:27,453 --> 00:21:29,613
What's up, Sophie?

466
00:21:35,961 --> 00:21:38,589
I was awake when
Adam got into bed.

467
00:21:41,400 --> 00:21:46,071
I was also awake
when it came out

468
00:21:46,138 --> 00:21:49,074
ten minutes later.

469
00:21:49,141 --> 00:21:51,310
I guess he thought
that she was already asleep.

470
00:21:52,945 --> 00:21:54,471
You can't be serious.

471
00:21:54,538 --> 00:21:55,781
No, you don't need to handcuff me.

472
00:21:55,848 --> 00:21:57,583
This is crazy.
No, guys, guys.

473
00:21:57,650 --> 00:21:59,752
Preston, come on, say something.

474
00:21:59,818 --> 00:22:01,954
Come on.
You know that I don't...

475
00:22:02,054 --> 00:22:03,622
Soph, Soph!

476
00:22:03,722 --> 00:22:05,115
What did you tell them?

477
00:22:27,112 --> 00:22:28,747
I didn't hurt Nora.

478
00:22:28,848 --> 00:22:30,616
And neither does Angela.

479
00:22:30,649 --> 00:22:34,486
She wouldn't say that
And neither does Nora.

480
00:22:34,553 --> 00:22:38,490
Maybe not now, but
That's what the evidence is for.

481
00:22:38,524 --> 00:22:42,820
There is DNA in the rape kit
by Nora

482
00:22:42,853 --> 00:22:45,489
and I bet yours
It's going to match.

483
00:22:45,522 --> 00:22:48,968
and I guess
that you believe it too.

484
00:22:49,101 --> 00:22:51,470
Adam, you have two options.

485
00:22:51,537 --> 00:22:53,405
You can agree to give a sample,

486
00:22:53,505 --> 00:22:56,325
or we can wait
a court order.

487
00:22:56,358 --> 00:22:57,459
It's your decision.

488
00:22:59,103 --> 00:23:01,480
- I'll do the test.
- Brilliant.

489
00:23:01,513 --> 00:23:03,465
Wait, wait,
please stop.

490
00:23:05,367 --> 00:23:06,685
This is just...

491
00:23:06,752 --> 00:23:10,122
God, this got out of control.
I don't...

492
00:23:10,189 --> 00:23:11,423
It's okay.

493
00:23:11,490 --> 00:23:14,660
They won't believe me,
but I have to say something.

494
00:23:14,727 --> 00:23:16,145
Alright.

495
00:23:17,296 --> 00:23:20,933
Nora and I sleep together
last night.

496
00:23:21,000 --> 00:23:22,701
Wow.

497
00:23:22,735 --> 00:23:25,638
While your wife
Was he in the house?

498
00:23:25,738 --> 00:23:27,306
Yes I know.

499
00:23:27,406 --> 00:23:28,532
But you have to believe me.

500
00:23:28,565 --> 00:23:30,192
- It was consensual.
- Uh-huh.

501
00:23:30,225 --> 00:23:36,573
I went into the room
Nora when everyone fell asleep.

502
00:23:36,640 --> 00:23:40,519
We haven't had a chance
to talk about it.

503
00:23:40,619 --> 00:23:42,922
And you bet
That she doesn't remember?

504
00:23:42,988 --> 00:23:44,223
No, no, no, no.

505
00:23:44,256 --> 00:23:46,817
I think he does remember.

506
00:23:46,917 --> 00:23:50,296
I hope you remember it.

507
00:23:50,396 --> 00:23:52,631
But this was coming
from a long time ago

508
00:23:52,731 --> 00:23:56,101
and we both knew
exactly what we did.

509
00:23:56,168 --> 00:24:01,440
Talk to Nora,
Please talk to her.

510
00:24:01,507 --> 00:24:03,567
Ask him.
Please.

511
00:24:05,277 --> 00:24:06,603
Alright.

512
00:24:10,249 --> 00:24:13,419
Oh my god, this is going to ruin
our lives.

513
00:24:13,485 --> 00:24:15,537
This is going to ruin
our marriages.

514
00:24:18,324 --> 00:24:20,292
Sophie is my best friend.

515
00:24:21,994 --> 00:24:24,463
Our children love each other very much.

516
00:24:29,201 --> 00:24:31,295
What we did was wrong.
I know.

517
00:24:31,362 --> 00:24:33,739
But I don't understand
why he told you.

518
00:24:33,806 --> 00:24:35,299
He promised.

519
00:24:35,366 --> 00:24:36,842
I think he broke his promise

520
00:24:36,909 --> 00:24:40,813
because they were going to accuse him
of sexual assault.

521
00:24:40,879 --> 00:24:43,607
Adam didn't attack me!

522
00:24:44,650 --> 00:24:46,235
Alright.

523
00:24:50,856 --> 00:24:53,392
I'm sorry.

524
00:24:53,492 --> 00:24:55,494
I'm very embarrassed.

525
00:24:57,763 --> 00:25:00,057
Surely they think
that I am a disaster.

526
00:25:00,157 --> 00:25:01,567
We are not here to judge you.

527
00:25:01,667 --> 00:25:04,436
We are here to get you
justice.

528
00:25:04,536 --> 00:25:06,271
But the only way to do it

529
00:25:06,372 --> 00:25:10,092
is that you tell us the truth,
Nora. The whole truth.

530
00:25:11,944 --> 00:25:16,949
Do you remember when Adam
Did he leave your room last night?

531
00:25:17,082 --> 00:25:18,717
Yes.

532
00:25:18,817 --> 00:25:20,953
I think it was around 3:00 a.m.

533
00:25:21,020 --> 00:25:22,821
- Uh-huh.
- 3:00.

534
00:25:22,888 --> 00:25:24,723
Alright. And then what?

535
00:25:24,790 --> 00:25:28,160
I felt dizzy

536
00:25:28,193 --> 00:25:31,755
and I knew I wanted water
from the kitchen.

537
00:25:31,855 --> 00:25:35,451
I don't know if I arrived.
I...

538
00:25:36,702 --> 00:25:37,970
It's all I remember.

539
00:25:38,003 --> 00:25:40,639
Your rape kit
shows internal injuries

540
00:25:40,706 --> 00:25:42,741
and that could be
for the aggression,

541
00:25:42,841 --> 00:25:47,246
or it could also be
for the meeting with Adam,

542
00:25:47,346 --> 00:25:50,048
especially if it was abrupt or...

543
00:25:50,115 --> 00:25:51,884
Oh my god, no.

544
00:25:51,950 --> 00:25:54,653
No. No, no, no, no.
Nothing of the sort.

545
00:25:54,787 --> 00:26:01,477
We were very quiet, very soft.

546
00:26:02,828 --> 00:26:06,231
Nora, even
If we can rule out Adam,

547
00:26:06,331 --> 00:26:10,194
there are three other men
in that house.

548
00:26:12,571 --> 00:26:14,740
Is there anything you can tell us?

549
00:26:18,977 --> 00:26:21,747
I keep thinking about everything else.

550
00:26:25,234 --> 00:26:29,021
I know these people
for 20 years.

551
00:26:29,088 --> 00:26:32,341
They are my children's uncles.

552
00:26:35,828 --> 00:26:39,932
And in one night, now I feel
I don't know any.

553
00:26:50,926 --> 00:26:52,311
Hey Curry, what's up?

554
00:26:52,377 --> 00:26:53,979
You're not going to like this.

555
00:26:54,079 --> 00:26:56,773
Preston left.
He escaped from behind.

556
00:26:56,840 --> 00:26:58,951
I have uniformed men following him.
Do you want me to stop it?

557
00:26:59,051 --> 00:27:00,986
No no.

558
00:27:01,086 --> 00:27:04,456
I am very interested to see
Where is Preston going?

559
00:27:07,526 --> 00:27:10,062
Hey, Preston.

560
00:27:10,128 --> 00:27:11,855
Are you leaving town?

561
00:27:11,955 --> 00:27:15,067
No, it's just a trip.

562
00:27:15,100 --> 00:27:16,693
It seems that they are already
ready for me

563
00:27:16,793 --> 00:27:19,271
Unless you want that
trip ends in the hospital,

564
00:27:19,338 --> 00:27:21,773
put your hands where we can
See them and stay still.

565
00:27:23,876 --> 00:27:25,936
a family friend
He owns this helicopter.

566
00:27:25,969 --> 00:27:27,112
Can we be discreet?

567
00:27:27,179 --> 00:27:29,548
It depends on you.

568
00:27:29,648 --> 00:27:30,816
Come on, old man. Come on.

569
00:27:41,360 --> 00:27:43,339
Massachusetts?

570
00:27:43,365 --> 00:27:46,223
- Running with mom and dad?
- No.

571
00:27:46,323 --> 00:27:48,100
We had a summer house
near Hyannis Port.

572
00:27:48,166 --> 00:27:49,326
We sold it.

573
00:27:49,393 --> 00:27:51,995
Let me guess, 15 years ago?

574
00:27:52,062 --> 00:27:54,973
We investigate after seeing
where you were going

575
00:27:55,007 --> 00:27:56,975
The local newspaper there
it's small,

576
00:27:57,042 --> 00:27:59,469
but they archive
everything they have published.

577
00:27:59,503 --> 00:28:00,712
It's not what you think.

578
00:28:00,812 --> 00:28:03,015
Accident 15 years ago,
your father's ship,

579
00:28:03,081 --> 00:28:04,950
two people on board,
Kate Morton dead.

580
00:28:05,050 --> 00:28:07,386
I was only 20 years old.
But there is no police report.

581
00:28:07,486 --> 00:28:09,254
There is no record of who
I was with her.

582
00:28:09,354 --> 00:28:11,515
I think you ran away too
of that girl.

583
00:28:11,582 --> 00:28:14,860
Your parents bought you a place
in Paris that same year

584
00:28:14,960 --> 00:28:16,595
and they disappeared
all your problems.

585
00:28:16,662 --> 00:28:19,531
No, they made me
disappear to me...

586
00:28:19,598 --> 00:28:20,857
to rehabilitation, to Paris.

587
00:28:20,924 --> 00:28:23,093
No internet, no phone.

588
00:28:23,193 --> 00:28:25,454
By reputation
of the family, not for me.

589
00:28:26,805 --> 00:28:28,707
Kate was my friend.

590
00:28:28,774 --> 00:28:30,108
I tried to save her.

591
00:28:30,208 --> 00:28:31,677
I really tried.

592
00:28:31,710 --> 00:28:34,046
What happened to Nora
Was it also an accident?

593
00:28:35,981 --> 00:28:39,918
I didn't hurt Nora,
but he did get hurt at my house

594
00:28:39,985 --> 00:28:41,220
and I didn't realize.

595
00:28:42,354 --> 00:28:44,289
I entered the kitchen
and I lost control.

596
00:28:44,389 --> 00:28:45,691
I couldn't stay there.

597
00:28:45,757 --> 00:28:48,060
You couldn't save Kate
15 years ago,

598
00:28:48,126 --> 00:28:50,562
but nora is still here
and you can still help her.

599
00:28:57,236 --> 00:29:00,405
Okay, look...

600
00:29:00,472 --> 00:29:03,675
I love Josh.
He's my best friend.

601
00:29:03,709 --> 00:29:06,878
Of all of them,
is the only person

602
00:29:06,945 --> 00:29:08,614
who would be my friend
regardless of the rest,

603
00:29:08,714 --> 00:29:11,041
as if we knew each other today.

604
00:29:11,074 --> 00:29:12,384
Okay, what did Josh do?

605
00:29:15,854 --> 00:29:18,006
He asked me how much it was worth
Nora's ring.

606
00:29:19,858 --> 00:29:22,928
Josh calculated
maybe a few hundred,

607
00:29:22,995 --> 00:29:26,757
but what Nora
I owed him much more than that.

608
00:29:26,823 --> 00:29:29,368
Nora's ring.

609
00:29:29,434 --> 00:29:31,428
If anyone has it...

610
00:29:31,495 --> 00:29:32,604
Josh.

611
00:29:41,580 --> 00:29:44,416
Come on, now what?
Why did they come back?

612
00:29:44,483 --> 00:29:46,251
Why do you think
What are we here, Josh?

613
00:29:46,285 --> 00:29:49,788
I can't help them
If you don't tell me what you want.

614
00:29:49,855 --> 00:29:51,490
I'm fine without your help.

615
00:29:51,590 --> 00:29:54,059
I want you to consider this
like an opportunity

616
00:29:54,126 --> 00:29:55,686
to tell us the truth.

617
00:29:55,786 --> 00:29:56,828
About what?

618
00:29:56,895 --> 00:29:58,397
Nora's ring, idiot.

619
00:29:58,463 --> 00:30:00,432
I don't know what you're talking about.

620
00:30:00,465 --> 00:30:02,034
Did you save it
like a sick trophy?

621
00:30:02,100 --> 00:30:04,536
Again, I don't know anything about that.

622
00:30:04,603 --> 00:30:06,096
I need you to stop here.

623
00:30:06,129 --> 00:30:08,799
It will take a minute
check this place out.

624
00:30:08,865 --> 00:30:10,767
I'm going to start right here.

625
00:30:10,801 --> 00:30:12,210
It's your bag, right?

626
00:30:12,310 --> 00:30:14,579
- Yes.
- Nothing sharp here, right?

627
00:30:14,713 --> 00:30:17,049
No.

628
00:30:17,149 --> 00:30:19,142
What do you have stuffed down there?

629
00:30:19,209 --> 00:30:21,436
Nothing.

630
00:30:21,470 --> 00:30:23,321
It doesn't seem like anything.

631
00:30:30,320 --> 00:30:33,890
That... Okay.

632
00:30:33,990 --> 00:30:35,367
That's not mine.

633
00:30:35,467 --> 00:30:39,004
That is...

634
00:30:39,071 --> 00:30:41,340
They can't prove that I did
this because I didn't do it.

635
00:30:41,440 --> 00:30:43,809
- Is it a challenge?
- No, it's a fact.

636
00:30:43,842 --> 00:30:46,511
Either this is a mistake or someone
He's setting me up.

637
00:30:46,578 --> 00:30:49,464
Then clarify things for me.
Start with the ring.

638
00:30:49,498 --> 00:30:52,951
- I...
- Don't... lie.

639
00:30:53,085 --> 00:30:54,119
We're past that.

640
00:30:54,186 --> 00:30:56,121
Where is Nora's ring?

641
00:30:56,188 --> 00:30:58,857
It's in my work.

642
00:30:58,957 --> 00:31:01,810
inside the mouth
of a porcupine.

643
00:31:01,843 --> 00:31:04,830
I was going to pawn it
and then I found out

644
00:31:04,896 --> 00:31:06,198
about what happened to Nora.

645
00:31:06,264 --> 00:31:08,333
But I didn't take it
like a perverted trophy.

646
00:31:08,400 --> 00:31:09,901
- I don't believe you.
- Well you should

647
00:31:09,968 --> 00:31:11,236
because Nora owes me money.

648
00:31:11,303 --> 00:31:12,237
Oh?

649
00:31:12,337 --> 00:31:14,431
No, that's not it...

650
00:31:14,531 --> 00:31:15,907
Okay, look.

651
00:31:15,974 --> 00:31:18,910
Three years ago, he told me
that I was going to start a business.

652
00:31:19,010 --> 00:31:20,846
I needed a way
to leave your marriage.

653
00:31:20,879 --> 00:31:22,347
So I gave him $2,000.

654
00:31:22,414 --> 00:31:23,915
I didn't know that your "business"

655
00:31:24,015 --> 00:31:25,951
was to sell essential oils.

656
00:31:26,017 --> 00:31:27,419
Instead of paying me,

657
00:31:27,486 --> 00:31:29,554
I have been watching how he spends
any money you have

658
00:31:29,621 --> 00:31:31,114
in an Instagram scam
every day.

659
00:31:31,214 --> 00:31:32,624
It's outrageous.

660
00:31:32,724 --> 00:31:34,626
Did you argue about that?
the day they attacked her?

661
00:31:34,726 --> 00:31:37,329
It wasn't an argument.
It was a blow of reality.

662
00:31:37,362 --> 00:31:39,731
I told Nora
that if he wanted to pay me,

663
00:31:39,831 --> 00:31:41,124
I needed a real job.

664
00:31:41,191 --> 00:31:42,292
What a touch.

665
00:31:42,392 --> 00:31:44,336
I am direct.

666
00:31:44,369 --> 00:31:45,896
Yes, I tell the truth.

667
00:31:45,962 --> 00:31:47,522
That's why you have to believe me.

668
00:31:47,556 --> 00:31:49,524
I didn't hurt Nora.

669
00:31:49,558 --> 00:31:51,610
- No, you just steal from him.
- My God.

670
00:31:51,710 --> 00:31:54,045
left the ring
in the bathroom sink.

671
00:31:54,079 --> 00:31:56,014
would have been gone
down the drain anyway.

672
00:31:56,081 --> 00:31:57,582
So, yeah, I took it.

673
00:31:57,649 --> 00:32:01,645
I just didn't mention it
because...

674
00:32:01,745 --> 00:32:03,321
I knew it would look bad.

675
00:32:03,422 --> 00:32:04,981
It looks bad.

676
00:32:05,081 --> 00:32:06,625
And also
the bloody shirt.

677
00:32:06,691 --> 00:32:09,828
My God. It's not mine.
It's small.

678
00:32:09,928 --> 00:32:11,655
It would look like a top on me.

679
00:32:11,721 --> 00:32:13,765
Okay,
So who put it there?

680
00:32:13,832 --> 00:32:15,367
- How will I know?
- Think.

681
00:32:15,400 --> 00:32:16,718
Where did you leave it?

682
00:32:19,704 --> 00:32:21,998
My bag was
next to the main door

683
00:32:22,098 --> 00:32:23,141
all night

684
00:32:23,208 --> 00:32:25,443
anyone
he could have put something in.

685
00:32:27,762 --> 00:32:29,815
Brilliant.
Thank you, Gracie.

686
00:32:29,881 --> 00:32:33,318
DNA Court Orders
for Josh, Ryan and Preston

687
00:32:33,418 --> 00:32:34,686
They will arrive at any moment.

688
00:32:34,786 --> 00:32:36,054
We are ready for testing

689
00:32:36,121 --> 00:32:37,280
and tomorrow the results.

690
00:32:37,347 --> 00:32:38,615
Brilliant.

691
00:32:38,682 --> 00:32:40,392
Maybe we don't have
to wait until tomorrow.

692
00:32:40,425 --> 00:32:42,452
There's a barcode here.

693
00:32:42,519 --> 00:32:45,380
This is how the dry cleaning
Take control of your things.

694
00:32:49,693 --> 00:32:51,336
Something?

695
00:32:51,436 --> 00:32:53,338
24 hour dry cleaning
on Elm Street.

696
00:32:53,405 --> 00:32:54,639
Okay.

697
00:32:56,608 --> 00:32:58,610
- It's on Long Island.
- Ready.

698
00:32:58,677 --> 00:33:00,562
We have our man.

699
00:33:04,950 --> 00:33:06,585
What a coincidence.

700
00:33:06,618 --> 00:33:08,086
I was just thinking about you.

701
00:33:08,153 --> 00:33:09,988
Oh yeah?

702
00:33:10,055 --> 00:33:11,523
Yes.

703
00:33:11,623 --> 00:33:13,658
I have enjoyed a lot
these little vacations.

704
00:33:13,758 --> 00:33:15,760
I don't remember feeling
so rested

705
00:33:15,794 --> 00:33:18,430
But tomorrow I take the train
back to Long Island.

706
00:33:18,463 --> 00:33:19,931
My wife is waiting for me.

707
00:33:19,965 --> 00:33:22,626
Ryan, come on, really?
Do you think you'll go home tomorrow?

708
00:33:22,659 --> 00:33:25,437
Yes.
You can't keep me here.

709
00:33:25,570 --> 00:33:26,671
They would have to...

710
00:33:26,738 --> 00:33:28,131
Arrest you?

711
00:33:28,164 --> 00:33:30,141
What a coincidence.
I was just thinking about that.

712
00:33:30,208 --> 00:33:31,776
Hands where I can see them.

713
00:33:31,843 --> 00:33:33,445
- Come on.
- No. What?

714
00:33:33,545 --> 00:33:35,180
That...? What the hell?

715
00:33:35,247 --> 00:33:38,975
They have the wrong guy.
This is a mistake.

716
00:33:45,023 --> 00:33:46,316
Ryan, hello.

717
00:33:46,349 --> 00:33:48,193
I'm Captain Benson.

718
00:33:48,260 --> 00:33:50,086
Before starting,
do you need something?

719
00:33:50,186 --> 00:33:52,330
Do you want water or something?

720
00:33:52,397 --> 00:33:54,299
Are you the good police?

721
00:33:54,432 --> 00:33:56,735
So that this strategy
works,

722
00:33:56,801 --> 00:34:01,106
there should be
a bad cop, so no.

723
00:34:01,172 --> 00:34:03,475
Anyway, I've been away
from the office for a few days,

724
00:34:03,508 --> 00:34:06,845
so I'm getting
a day, which is the worst.

725
00:34:06,912 --> 00:34:12,784
I just need you to have
Bear with me for a minute.

726
00:34:12,884 --> 00:34:16,187
I'm sorry, I can't...
My eyesight is failing me.

727
00:34:16,254 --> 00:34:19,991
Alright.
What do we have here?

728
00:34:20,058 --> 00:34:23,853
I need you to help me
Let's understand, Ryan.

729
00:34:23,887 --> 00:34:26,765
Nora was left unconscious
at 3:00 a.m.

730
00:34:26,865 --> 00:34:28,959
and your shirt,
that had Nora's blood,

731
00:34:29,059 --> 00:34:31,403
was found in the backpack
by Josh.

732
00:34:31,469 --> 00:34:33,697
How did that happen?

733
00:34:33,730 --> 00:34:35,407
I have no idea.

734
00:34:36,224 --> 00:34:38,076
are you saying
What was my shirt?

735
00:34:38,143 --> 00:34:39,177
It doesn't mean
that he was wearing it.

736
00:34:39,244 --> 00:34:40,779
Oh, okay.

737
00:34:40,845 --> 00:34:43,715
Well, that's fair.
It's true.

738
00:34:43,782 --> 00:34:46,451
Then maybe we will find
someone else's DNA

739
00:34:46,551 --> 00:34:48,186
besides yours and Nora's.

740
00:34:48,286 --> 00:34:52,457
Oh and sorry, you should know
what we are reviewing

741
00:34:52,524 --> 00:34:54,225
the room again
at Preston's house,

742
00:34:54,259 --> 00:34:56,428
so if there is any reason
for which we are going to find

743
00:34:56,528 --> 00:35:00,223
Nora's blood on your clothes,
on a towel or on your bed,

744
00:35:00,256 --> 00:35:02,100
You should tell me now.

745
00:35:03,835 --> 00:35:07,238
I saw Nora briefly afterwards
to say that he was in bed.

746
00:35:07,305 --> 00:35:09,265
Oh, you lied about that.

747
00:35:09,332 --> 00:35:11,059
Because?

748
00:35:11,092 --> 00:35:13,712
I was protecting myself,
because I am innocent

749
00:35:13,745 --> 00:35:16,072
- and I saw what was happening.
- Okay.

750
00:35:16,106 --> 00:35:19,284
Well, let's start again, shall we?

751
00:35:19,384 --> 00:35:20,719
Let's start from scratch.

752
00:35:20,819 --> 00:35:23,755
Like I said,
because I'm new to all this

753
00:35:23,822 --> 00:35:27,158
and the reason why I am
here is to listen,

754
00:35:27,225 --> 00:35:29,561
to discover
what really happened.

755
00:35:29,594 --> 00:35:32,030
Can you tell me?

756
00:35:32,130 --> 00:35:33,590
Alright.

757
00:35:35,200 --> 00:35:37,919
I went for a sandwich
to the kitchen.

758
00:35:37,952 --> 00:35:39,638
I guess I scared Nora.

759
00:35:39,704 --> 00:35:42,432
He slipped, he hit his head,

760
00:35:42,465 --> 00:35:45,135
so I helped her, as always.

761
00:35:45,201 --> 00:35:47,746
Oh, so you touched it?

762
00:35:47,846 --> 00:35:50,849
Is that how you got stained
the shirt with his blood?

763
00:35:50,915 --> 00:35:52,317
So it was your shirt?

764
00:35:52,417 --> 00:35:53,985
Yes, I talked to her, I held her.

765
00:35:54,052 --> 00:35:58,223
Looks like Nora got lucky.
that you were there.

766
00:35:58,323 --> 00:36:02,127
Yes, that's our relationship
in a few words.

767
00:36:02,160 --> 00:36:04,929
Nora has a problem,
I show up and fix it.

768
00:36:04,963 --> 00:36:08,600
I'm basically your therapist.

769
00:36:08,666 --> 00:36:10,035
You seem like a good friend.

770
00:36:10,101 --> 00:36:12,670
Above all
after so many years.

771
00:36:12,771 --> 00:36:15,999
Well, less
in recent years, you know.

772
00:36:16,066 --> 00:36:18,109
Maybe now I will see
to a real therapist.

773
00:36:18,209 --> 00:36:20,945
But before this end
of the week, he did it again.

774
00:36:20,979 --> 00:36:23,148
He wrote to me saying
that I missed

775
00:36:23,181 --> 00:36:27,936
It sounds like a complicated relationship,
as if it were very demanding.

776
00:36:29,587 --> 00:36:31,089
It's a price
that I am willing to pay.

777
00:36:31,189 --> 00:36:33,291
Because?

778
00:36:33,324 --> 00:36:37,028
Why do you think she
does he owe you something in return?

779
00:36:39,264 --> 00:36:42,358
Hey, I see what you're doing.

780
00:36:42,425 --> 00:36:44,202
That?

781
00:36:44,302 --> 00:36:45,904
You completely ignore the nuances

782
00:36:45,970 --> 00:36:47,864
- of my very complicated situation.
- Alright.

783
00:36:47,931 --> 00:36:49,674
I'm sorry. Wait.

784
00:36:49,741 --> 00:36:51,409
Let's start again.
I'm sorry.

785
00:36:51,476 --> 00:36:52,911
That...? I missed something.

786
00:36:53,011 --> 00:36:55,004
What did I misunderstand?
Tell me.

787
00:36:55,038 --> 00:36:56,481
The context.

788
00:36:56,548 --> 00:36:58,283
Nora and I have
a shared history.

789
00:36:58,383 --> 00:36:59,818
You can't understand it
in just a few days.

790
00:36:59,851 --> 00:37:02,545
Ryan, the only thing
what do I need to understand

791
00:37:02,612 --> 00:37:05,448
is what happened between the hours

792
00:37:05,548 --> 00:37:08,009
from 3:00 a.m.
and 5:00 a.m.

793
00:37:10,328 --> 00:37:13,556
Did Nora ask you
that you would have sex with her?

794
00:37:13,623 --> 00:37:17,068
I'm not going to say something like that
out loud, Captain Benson.

795
00:37:19,471 --> 00:37:22,857
Okay.
Ryan, I'm going to...

796
00:37:22,891 --> 00:37:25,076
I'm going to be direct with you.

797
00:37:26,394 --> 00:37:28,546
I think the reason
why Nora

798
00:37:28,580 --> 00:37:33,168
He moved away from you a little...
It has to do with Adam.

799
00:37:35,353 --> 00:37:41,843
Nora and Adam had sex
last night at Preston's house.

800
00:37:44,496 --> 00:37:45,922
Nice try.
They didn't have it.

801
00:37:45,989 --> 00:37:47,699
Yes, they had it.

802
00:37:47,732 --> 00:37:49,200
-Sophie was there.
- Uh-huh.

803
00:37:49,234 --> 00:37:52,437
And from what I heard,
I wasn't very happy.

804
00:38:02,338 --> 00:38:03,740
Adam.

805
00:38:05,934 --> 00:38:07,744
Adam, seriously?

806
00:38:11,181 --> 00:38:15,393
always saved
because of its appearance...

807
00:38:15,493 --> 00:38:17,545
because it doesn't have
nothing better to offer.

808
00:38:19,230 --> 00:38:22,233
What advice
Could Adam offer Nora?

809
00:38:22,367 --> 00:38:23,635
Tell me.

810
00:38:23,701 --> 00:38:25,937
Tell him in which game
football bet?

811
00:38:26,004 --> 00:38:27,597
You feel betrayed by her.

812
00:38:27,630 --> 00:38:29,599
Anyone would feel it.

813
00:38:32,610 --> 00:38:34,179
Holy shit, man.

814
00:38:34,279 --> 00:38:36,915
All those...
all those empty books

815
00:38:37,048 --> 00:38:40,485
that I read for years
and all those calls.

816
00:38:40,585 --> 00:38:43,947
All those calls
in which...

817
00:38:43,980 --> 00:38:47,091
we spent hours talking.

818
00:38:47,192 --> 00:38:48,451
We spent hours talking.

819
00:38:51,955 --> 00:38:53,832
Nora used me.

820
00:38:58,895 --> 00:39:00,922
She told me she loved me.

821
00:39:03,942 --> 00:39:06,778
Day after day, for years,

822
00:39:06,811 --> 00:39:09,138
one way or another,
I know he did.

823
00:39:12,016 --> 00:39:14,769
And then he had the audacity.

824
00:39:17,288 --> 00:39:20,391
He got upset
when he finally managed

825
00:39:20,491 --> 00:39:22,352
what had been
pretending to want

826
00:39:35,006 --> 00:39:37,642
Come on. Now do you understand?

827
00:39:37,709 --> 00:39:39,777
How unfair is it?

828
00:39:39,844 --> 00:39:44,440
all my effort
to have leftovers.

829
00:39:44,540 --> 00:39:46,050
Ryan, I don't know.

830
00:39:46,150 --> 00:39:50,355
I'm not seeing
to the good guy here.

831
00:39:50,421 --> 00:39:54,492
What I'm seeing is...

832
00:39:54,626 --> 00:39:57,829
a delusional guy
What does Nora think?

833
00:39:57,896 --> 00:40:00,531
I finally wanted to be with him,

834
00:40:00,598 --> 00:40:05,061
so you brought condoms,
but not for your wife.

835
00:40:05,128 --> 00:40:11,509
You made your move with Nora
and she rejected you.

836
00:40:11,542 --> 00:40:17,140
She pushed you
and hit his head

837
00:40:17,240 --> 00:40:19,684
and your ego ended up hurt.

838
00:40:19,717 --> 00:40:21,753
So you raped her

839
00:40:21,853 --> 00:40:25,189
and then you left her
on the cold ground.

840
00:40:25,256 --> 00:40:28,726
you put your shirt
in Josh's backpack

841
00:40:28,793 --> 00:40:30,395
to get her out of the house

842
00:40:30,428 --> 00:40:36,017
and the condom
you flushed it down the toilet.

843
00:40:39,904 --> 00:40:43,641
Now am I getting
the nuances?
