1
00:00:02,036 --> 00:00:06,405
("Daylight" by
     Bronze Radio Return)

2
00:00:15,383 --> 00:00:17,783
♪ I see a light shine

3
00:00:17,818 --> 00:00:21,220
♪ Wanna let it in
      from the outside ♪

4
00:00:21,255 --> 00:00:25,791
♪ Feel it on my skin
    right away, away, away ♪

5
00:00:25,826 --> 00:00:29,294
♪ Oh

6
00:00:29,330 --> 00:00:31,730
♪ You got what I like

7
00:00:31,766 --> 00:00:34,900
♪ When you're not around,
  I don't feel right ♪

8
00:00:34,935 --> 00:00:36,468
♪ I could use you right now

9
00:00:36,504 --> 00:00:40,406
♪ Right away, away, away

10
00:00:40,441 --> 00:00:44,376
♪ Away, away, away

11
00:00:44,412 --> 00:00:45,377
♪ Daylight

12
00:00:45,413 --> 00:00:46,712
♪ Put the sun on me now

13
00:00:46,747 --> 00:00:48,380
♪ I'm gonna soak up

14
00:00:48,416 --> 00:00:51,050
(sighs)
     ♪ What you're giving

15
00:00:51,085 --> 00:00:52,151
♪ Daylight

16
00:00:52,186 --> 00:00:55,654
♪ There's something about
  you when you show up ♪

17
00:00:55,689 --> 00:00:57,389
♪ Oh, I'm living

18
00:00:57,425 --> 00:01:00,659
♪ I come alive, alive,
     alive every time ♪

19
00:01:00,694 --> 00:01:04,229
♪ When you do, you
     do, you do, you do ♪

20
00:01:04,265 --> 00:01:07,800
♪ I come alive, alive
     when I see you alive ♪

21
00:01:07,835 --> 00:01:12,471
♪ Yes, I do, I do,
     I do, I do, uh-huh ♪

22
00:01:14,442 --> 00:01:16,809
(salsa music)

23
00:01:18,546 --> 00:01:21,246
- Grandpa, good, you're here.

24
00:01:21,282 --> 00:01:22,081
Hey.

25
00:01:23,284 --> 00:01:26,018
- Did you see the new, flashy
 Brandini sign on your way in?

26
00:01:26,053 --> 00:01:29,288
- They love reminding people
 about their contest wins.

27
00:01:29,323 --> 00:01:30,923
Not this time. (Frank chuckles)

28
00:01:30,958 --> 00:01:32,958
- It'll only be fair for
    a ranch like Cabella,

29
00:01:32,993 --> 00:01:35,828
where we actually do the
work ourselves, to win.

30
00:01:35,863 --> 00:01:37,296
- (sighs) I know.

31
00:01:37,331 --> 00:01:38,797
(door opens)

32
00:01:38,833 --> 00:01:41,433
- Oh. (chuckles)

33
00:01:41,469 --> 00:01:44,303
- Oh. (chuckles)

34
00:01:44,338 --> 00:01:45,637
- [Gloria] Hi, we didn't
    hear you come home.

35
00:01:45,673 --> 00:01:48,640
- How could you over
     the music? (chuckles)

36
00:01:48,676 --> 00:01:50,476
- Your mother, your mo...

37
00:01:50,511 --> 00:01:53,679
Your mother signed us up
 for, uh, for a dance class,

38
00:01:53,714 --> 00:01:54,513
it's our first day.

39
00:01:54,548 --> 00:01:55,647
- Dance class?

40
00:01:55,683 --> 00:01:57,382
Seriously?

41
00:01:57,418 --> 00:01:59,384
May I remind you of our
ill-fated father/daughter dance

42
00:01:59,420 --> 00:02:00,652
in third grade?

43
00:02:00,688 --> 00:02:02,454
- A little embarrassment
    for my only daughter

44
00:02:02,490 --> 00:02:04,823
was worth it for the
grin on her face.

45
00:02:04,859 --> 00:02:06,492
- I mean, it's not
    like I was much better.

46
00:02:06,527 --> 00:02:08,894
- It's the Cabella curse,
  two left feet. (chuckles)

47
00:02:08,929 --> 00:02:10,195
- Before you go,
        (upbeat music)

48
00:02:10,231 --> 00:02:11,763
there's something
     we need to discuss.

49
00:02:12,733 --> 00:02:13,532
- All right.

50
00:02:16,370 --> 00:02:17,436
- Ready?

51
00:02:19,707 --> 00:02:22,641
- Grandpa has decided it's
  time for him to retire.

52
00:02:24,512 --> 00:02:26,945
And I'm gonna take
      over Cabella Oil.

53
00:02:29,083 --> 00:02:30,048
(Tom chuckles)

54
00:02:30,084 --> 00:02:31,350
- Are you sure?

55
00:02:31,385 --> 00:02:32,484
- I wanna relax,
      travel the world,

56
00:02:32,520 --> 00:02:36,088
but my protege here will
 continue the Cabella legacy.

57
00:02:36,123 --> 00:02:37,856
- This is such wonderful news.

58
00:02:37,892 --> 00:02:38,557
Do you feel like you're ready

59
00:02:38,592 --> 00:02:40,325
for this responsibility, Nicole?

60
00:02:40,361 --> 00:02:41,326
- Of course she is.

61
00:02:41,428 --> 00:02:43,362
- Grandpa has been
 training me my entire life,

62
00:02:43,397 --> 00:02:46,832
and I have big ideas to take
 the ranch to the next level.

63
00:02:46,867 --> 00:02:48,500
- Beginning with
        the competition.

64
00:02:48,536 --> 00:02:49,902
- [Gloria] You're
      entering again?

65
00:02:49,937 --> 00:02:51,270
- Obviously.

66
00:02:51,305 --> 00:02:53,205
- I just don't wanna see
    you disappointed, honey.

67
00:02:53,240 --> 00:02:55,107
- She can't help herself.

68
00:02:55,142 --> 00:02:56,608
Olive oil is in her blood.

69
00:02:56,644 --> 00:02:58,510
Heck, it may even be her blood.

70
00:02:58,546 --> 00:02:59,211
(Nicole chuckles)

71
00:02:59,246 --> 00:03:00,379
- Adam and I have been studying

72
00:03:00,414 --> 00:03:01,880
new techniques for our recipe,

73
00:03:01,916 --> 00:03:05,250
and I really think we finally
 have a shot this year.

74
00:03:06,053 --> 00:03:08,554
(upbeat music)

75
00:03:11,592 --> 00:03:12,791
(phone rings)

76
00:03:12,826 --> 00:03:14,560
- Oh, guys, one second.

77
00:03:16,997 --> 00:03:18,297
Granddad, how are you?

78
00:03:18,332 --> 00:03:18,997
- Hiya, Jake.

79
00:03:19,033 --> 00:03:20,465
Hey, it's olive-harvest season,

80
00:03:20,501 --> 00:03:21,900
I thought perhaps
    you'd like to come down

81
00:03:21,936 --> 00:03:23,402
to Sunset Valley
        for the weekend?

82
00:03:23,437 --> 00:03:26,071
- Uh, this weekend?
 - I could probably give you

83
00:03:26,106 --> 00:03:28,440
that traditional olive oil
 lesson we've been planning.

84
00:03:28,475 --> 00:03:29,575
It's perfect timing,

85
00:03:29,610 --> 00:03:31,810
we're developing our submission
for the annual contest.

86
00:03:31,845 --> 00:03:34,413
- Well, you know I'd
     love to, uh, but--

87
00:03:34,448 --> 00:03:36,481
- But you've got work
     to keep you busy.

88
00:03:36,517 --> 00:03:38,116
- Yeah, actually I do.

89
00:03:38,152 --> 00:03:40,285
In fact, I'm due
     in court right now.

90
00:03:40,321 --> 00:03:41,286
- No, of course.

91
00:03:42,523 --> 00:03:44,590
Hey, break a leg.

92
00:03:44,625 --> 00:03:46,725
- Thanks, Granddad, I will.

93
00:03:47,962 --> 00:03:50,696
(upbeat music)

94
00:03:56,503 --> 00:03:58,136
- Ready to work
      on another batch?

95
00:03:58,172 --> 00:03:59,504
- Yes, I am.

96
00:03:59,540 --> 00:04:01,974
But first, guess what,

97
00:04:02,009 --> 00:04:03,675
I'm officially in
      charge of Cabella.

98
00:04:03,711 --> 00:04:05,177
- What?

99
00:04:05,212 --> 00:04:07,479
Oh, my god, that's
  amazing! (Nicole chuckles)

100
00:04:07,514 --> 00:04:08,547
But, wait,

101
00:04:08,682 --> 00:04:09,681
I'm not gonna have to start
 calling you boss, am I?

102
00:04:09,717 --> 00:04:11,917
- Well, technically...

103
00:04:11,952 --> 00:04:13,518
- After working
    together for six years?

104
00:04:13,554 --> 00:04:15,621
- Six years?

105
00:04:15,656 --> 00:04:16,555
Has it been that long?

106
00:04:16,590 --> 00:04:17,256
- It was only supposed
     to be for a summer

107
00:04:17,291 --> 00:04:18,590
while you apprentice with Frank,

108
00:04:18,626 --> 00:04:19,858
but here I am.

109
00:04:19,893 --> 00:04:22,261
- Head ranch hand,
     and my best friend.

110
00:04:22,296 --> 00:04:24,997
- Well, consider this best
 friend thoroughly impressed.

111
00:04:25,032 --> 00:04:26,531
So what are you working on here?

112
00:04:26,567 --> 00:04:29,701
- Um, it's my concept for
expanding the tasting facility.

113
00:04:29,737 --> 00:04:30,969
I just, you know,

114
00:04:31,005 --> 00:04:31,870
I don't know if I'm
     ready to take on

115
00:04:31,905 --> 00:04:33,272
a big renovation like this.

116
00:04:34,742 --> 00:04:36,141
- Well, I approve.

117
00:04:36,176 --> 00:04:37,776
Have you found a contractor?

118
00:04:37,811 --> 00:04:39,311
- Yep.

119
00:04:39,346 --> 00:04:41,613
And I filed a
     construction permit.

120
00:04:41,649 --> 00:04:44,683
(Adam gasps)

121
00:04:44,718 --> 00:04:45,951
- I am so proud of you.

122
00:04:45,986 --> 00:04:47,486
- Okay, let's get cracking,

123
00:04:47,521 --> 00:04:49,388
because this olive oil contest
 isn't gonna win itself.

124
00:04:49,423 --> 00:04:50,389
(upbeat music)
         So let's go.

125
00:04:50,424 --> 00:04:51,256
- Yep.

126
00:04:57,531 --> 00:04:58,997
- Jake,

127
00:04:59,033 --> 00:05:00,532
congrats on the big win.

128
00:05:00,567 --> 00:05:01,667
Great job.

129
00:05:01,702 --> 00:05:02,501
- Thank you, Julie.

130
00:05:02,536 --> 00:05:03,535
(phone rings)

131
00:05:03,570 --> 00:05:04,336
Oh.

132
00:05:04,371 --> 00:05:05,170
- Of course.

133
00:05:05,205 --> 00:05:05,971
We'll talk later?

134
00:05:06,006 --> 00:05:08,073
- Right. (clears throat)

135
00:05:08,108 --> 00:05:10,108
Hey, Mom, great news--

136
00:05:12,212 --> 00:05:13,945
What do you mean,
      is Granddad okay?

137
00:05:14,948 --> 00:05:16,348
I'm on my way.

138
00:05:16,383 --> 00:05:18,283
Can you, uh, take
     care of this for me?

139
00:05:19,053 --> 00:05:20,319
(upbeat music)

140
00:05:20,354 --> 00:05:21,853
- Okay, before Grandpa
    leaves on his vacation,

141
00:05:21,889 --> 00:05:24,089
I wanted to show
     you all of my plans

142
00:05:24,124 --> 00:05:26,658
for expanding the ranch.

143
00:05:26,694 --> 00:05:27,726
- Wow.

144
00:05:28,762 --> 00:05:30,729
You weren't kidding
  about having grand ideas.

145
00:05:30,764 --> 00:05:32,898
- Well, it's still
     a work in progress,

146
00:05:32,933 --> 00:05:34,433
but this is what I had in mind.

147
00:05:34,468 --> 00:05:36,601
We'd offer the same
    tastings we already do,

148
00:05:36,637 --> 00:05:38,537
but on a much bigger scale.

149
00:05:38,572 --> 00:05:41,073
We'd add a terrace with a bistro

150
00:05:41,108 --> 00:05:44,042
and finally showcase
     the beautiful view.

151
00:05:44,078 --> 00:05:46,445
Adam had some really great ideas

152
00:05:46,480 --> 00:05:48,914
for its rustic, chic design.

153
00:05:48,949 --> 00:05:50,716
- Aww, Adam is such a sweetie.

154
00:05:50,751 --> 00:05:52,384
I don't know why the two
    of you aren't together.

155
00:05:52,419 --> 00:05:54,386
- (chuckles) I'm
        hardly his type.

156
00:05:54,421 --> 00:05:56,855
Let's stay focused on the plan.

157
00:05:56,890 --> 00:05:59,725
So, what are your thoughts?

158
00:06:00,761 --> 00:06:03,562
- Well, if you can pull it
  off, it'll be wonderful.

159
00:06:03,597 --> 00:06:05,430
- [Gloria] What
      do you think, Dad?

160
00:06:07,301 --> 00:06:08,367
- I love it.

161
00:06:08,402 --> 00:06:10,302
(Nicole and Frank chuckle)

162
00:06:10,337 --> 00:06:11,069
- Really?

163
00:06:11,105 --> 00:06:11,870
(Gloria chuckles)

164
00:06:11,905 --> 00:06:13,705
- Yeah. (chuckles)

165
00:06:13,741 --> 00:06:15,107
- Yes. (chuckles)

166
00:06:15,142 --> 00:06:15,907
(upbeat music)

167
00:06:15,943 --> 00:06:16,975
- Mom.

168
00:06:17,010 --> 00:06:18,744
- Jake, how was the drive?

169
00:06:18,779 --> 00:06:19,644
- What does that matter?

170
00:06:19,680 --> 00:06:20,746
How's Granddad?

171
00:06:20,781 --> 00:06:21,646
- Well, you know--

172
00:06:21,682 --> 00:06:23,615
- He is perfectly all right.

173
00:06:23,650 --> 00:06:26,885
And I do not need this thing.

174
00:06:26,920 --> 00:06:28,487
Ow!

175
00:06:28,522 --> 00:06:29,388
- He fell and broke his arm.

176
00:06:29,490 --> 00:06:32,124
Dad, you're anything
     but all right, Dad.

177
00:06:32,159 --> 00:06:33,925
- Jake, what on earth
     are you doing here?

178
00:06:33,961 --> 00:06:36,261
- Well, Mom said you
     were in the hospital,

179
00:06:36,296 --> 00:06:37,396
and so I came right away.

180
00:06:37,498 --> 00:06:40,832
- Honestly, Eleanor, did you
have to make such a fuss?

181
00:06:40,868 --> 00:06:42,734
- [Maxwell] Come on,
     let's get you home.

182
00:06:42,770 --> 00:06:43,802
- You were in the hospital.

183
00:06:43,937 --> 00:06:45,737
- [Raphael] Oh, I know,
 you're a sweet, sweet girl,

184
00:06:45,773 --> 00:06:48,840
but really, there's
     nothing wrong with me.

185
00:06:48,876 --> 00:06:50,475
- Mom, why did you
      make it sound like

186
00:06:50,511 --> 00:06:51,543
he was having a
      medical emergency?

187
00:06:51,578 --> 00:06:54,446
- Well, I didn't know how
  serious his injury was

188
00:06:54,481 --> 00:06:55,580
when I spoke to you.

189
00:06:55,682 --> 00:06:57,949
Besides, I thought that it
 might motivate you to come.

190
00:06:57,985 --> 00:06:58,917
- You're kidding?

191
00:06:58,952 --> 00:07:00,318
I was frantic.

192
00:07:00,354 --> 00:07:02,087
- Well, if you
visited more often,

193
00:07:02,122 --> 00:07:03,989
I wouldn't have
      to be so creative.

194
00:07:05,793 --> 00:07:06,858
(upbeat music)

195
00:07:06,894 --> 00:07:09,428
(Jake sighs)

196
00:07:22,342 --> 00:07:24,142
- Thanks. What can I do
    for you, my good man?

197
00:07:24,178 --> 00:07:26,311
- Can I get a cold
     brew to go, please?

198
00:07:26,346 --> 00:07:28,313
- I'm afraid we only
  carry the hard stuff here.

199
00:07:28,348 --> 00:07:29,781
- That's fine.

200
00:07:29,817 --> 00:07:30,816
- Jake.

201
00:07:30,851 --> 00:07:31,650
- Billy.

202
00:07:31,685 --> 00:07:32,951
- Is that you?

203
00:07:32,986 --> 00:07:34,019
- What are you doing
     in Sunset Valley?

204
00:07:34,054 --> 00:07:35,487
- Yeah, yeah, still here.

205
00:07:35,522 --> 00:07:37,456
Big fish, small
      pond, as they say.

206
00:07:37,491 --> 00:07:38,623
- Hmm.

207
00:07:38,759 --> 00:07:41,326
- I bought this place a few
 years back, it's my spot now.

208
00:07:41,361 --> 00:07:42,861
- Well, that's great.

209
00:07:42,896 --> 00:07:44,396
- You're no slouch either,
  look at this getup,

210
00:07:44,431 --> 00:07:45,530
I'm gonna have to
      charge you double.

211
00:07:45,566 --> 00:07:46,798
- For this service, hardly.

212
00:07:46,834 --> 00:07:48,867
(Billy chuckles)

213
00:07:48,902 --> 00:07:50,469
Traitor.

214
00:07:50,504 --> 00:07:53,638
- No, no, we are an
 equal-opportunity supplier.

215
00:07:53,674 --> 00:07:54,706
We don't take sides here.

216
00:07:54,842 --> 00:07:58,076
- Because if you did, you'd
 have to choose Cabella.

217
00:07:58,111 --> 00:07:58,777
Hey, Billy.

218
00:07:58,812 --> 00:08:00,645
- Hey, I'll go grab your order.

219
00:08:00,681 --> 00:08:01,480
- Thanks.

220
00:08:02,416 --> 00:08:03,215
- Wow.

221
00:08:04,384 --> 00:08:05,684
You sure clean up nice.

222
00:08:05,719 --> 00:08:07,185
- Excuse me?

223
00:08:07,221 --> 00:08:08,520
- You don't recognize me?

224
00:08:09,556 --> 00:08:12,224
Bit of a hit to the ego,
  but I think I can recover.

225
00:08:12,259 --> 00:08:14,526
- Oh, all you had to say was ego

226
00:08:14,561 --> 00:08:17,195
and the memories just came
  flooding back. (chuckles)

227
00:08:17,231 --> 00:08:20,732
If it isn't Jake Brandini,
  ghost of childhood's past.

228
00:08:20,767 --> 00:08:22,534
- You still living with
    your folks at the ranch?

229
00:08:22,569 --> 00:08:25,403
- Oh, actually, I
      run Cabella now.

230
00:08:25,439 --> 00:08:28,840
- Wow, congrats, I remember
 that was always the dream.

231
00:08:28,876 --> 00:08:31,776
- You remember something
  I said when we were kids?

232
00:08:31,812 --> 00:08:35,046
- Uh, I also remember that
time where you tripped and fell

233
00:08:35,082 --> 00:08:36,615
after we raced to the factory.

234
00:08:36,650 --> 00:08:39,417
- (chuckles) Yes, but if
memory serves, I won, so...

235
00:08:39,453 --> 00:08:40,952
- Yeah, that part,
      I don't recall.

236
00:08:40,988 --> 00:08:42,187
- Oh, no, you don't recall, huh?

237
00:08:42,222 --> 00:08:43,221
- No.

238
00:08:43,257 --> 00:08:44,289
- Okay. (chuckles)

239
00:08:44,324 --> 00:08:45,891
Well, time sure flies

240
00:08:45,926 --> 00:08:47,859
when you're becoming a
  big-time corporate lawyer.

241
00:08:49,396 --> 00:08:50,595
I...

242
00:08:50,631 --> 00:08:51,696
That's, I heard
     that's what you do.

243
00:08:51,732 --> 00:08:52,597
- Oh, did you?

244
00:08:52,633 --> 00:08:54,232
- Uh, thanks, Billy.

245
00:08:56,403 --> 00:08:57,135
Here you go.

246
00:08:57,170 --> 00:08:58,470
- Oh, thanks.

247
00:08:58,505 --> 00:09:01,573
- Well, that was sure
     a blast from the past.

248
00:09:01,608 --> 00:09:04,876
See you in, what,
      another 15 years?

249
00:09:06,413 --> 00:09:07,512
- Bye, Sticky Nicki.

250
00:09:09,783 --> 00:09:11,516
- Nobody calls me that anymore.

251
00:09:13,153 --> 00:09:14,753
- [Billy] So, how long
     you in town anyway?

252
00:09:14,788 --> 00:09:16,821
- Head back to San
     Francisco tomorrow.

253
00:09:16,857 --> 00:09:18,223
- I guess those
      tech zillionaires

254
00:09:18,258 --> 00:09:19,791
aren't gonna sue themselves.

255
00:09:19,826 --> 00:09:21,092
- Someone's gotta do it.

256
00:09:21,995 --> 00:09:23,962
(soft music) You
     know, on my way back,

257
00:09:23,997 --> 00:09:26,932
I noticed the Cabellas are
building near the property line.

258
00:09:26,967 --> 00:09:29,334
Anyway, hey, Granddad,
     maybe after breakfast,

259
00:09:29,369 --> 00:09:30,835
you can give me that
 lesson we've been planning.

260
00:09:30,871 --> 00:09:33,738
- Oh, no, he's on strict
    orders to take it easy.

261
00:09:33,774 --> 00:09:35,574
We still don't know
what caused him to fall,

262
00:09:35,609 --> 00:09:37,475
and he shouldn't be
    operating any machinery.

263
00:09:37,511 --> 00:09:38,677
- Okay.

264
00:09:38,712 --> 00:09:40,312
Well, how about a
    stroll of the property?

265
00:09:40,347 --> 00:09:42,581
To the Cabella border and
  back, for old times' sake.

266
00:09:42,616 --> 00:09:43,915
- Yeah.

267
00:09:43,951 --> 00:09:44,482
- I don't know what
     ever appealed to you

268
00:09:44,518 --> 00:09:45,951
about going over there.

269
00:09:45,986 --> 00:09:46,885
- Not after the
      way Frank Cabella

270
00:09:46,920 --> 00:09:48,653
treated your grandfather.
  (upbeat music)

271
00:09:48,689 --> 00:09:49,955
(Raphael sighs)

272
00:09:49,990 --> 00:09:51,289
- Are you guys ever
     gonna let that go?

273
00:09:53,293 --> 00:09:54,926
- I don't see why
      your new terrace

274
00:09:54,962 --> 00:09:57,295
has to be so close to
the Brandini border.

275
00:09:57,331 --> 00:09:59,531
How can you handle the
  proximity to that family?

276
00:09:59,566 --> 00:10:00,632
- Based on the budget,

277
00:10:00,667 --> 00:10:03,101
we can only afford to expand
 the existing facility,

278
00:10:03,136 --> 00:10:04,169
not start fresh.

279
00:10:04,204 --> 00:10:05,704
- And it should be fine.

280
00:10:05,739 --> 00:10:08,106
I've never seen anyone
 from Brandini's over there.

281
00:10:09,376 --> 00:10:10,642
Mr. Cabella,

282
00:10:10,677 --> 00:10:12,477
didn't you guys start
     the ranch together?

283
00:10:12,512 --> 00:10:13,812
What went wrong?

284
00:10:13,847 --> 00:10:15,013
- Well...

285
00:10:15,048 --> 00:10:17,115
- Here we go again.

286
00:10:17,150 --> 00:10:18,383
- Right out of the gate,

287
00:10:18,418 --> 00:10:19,951
we were doing better
     than we expected.

288
00:10:19,987 --> 00:10:21,086
I wanted to make some big moves.

289
00:10:21,121 --> 00:10:24,689
- Raphael was offered a
lucrative opportunity to expand,

290
00:10:24,725 --> 00:10:26,658
so he decided to squeeze me out.

291
00:10:26,693 --> 00:10:29,661
- I begged Frank to join in
 on the international project,

292
00:10:29,696 --> 00:10:30,996
but he refused.

293
00:10:31,031 --> 00:10:32,163
- He started making
     deals behind my back.

294
00:10:32,265 --> 00:10:35,000
- All I wanted was to confirm
 that the offers were sound

295
00:10:35,035 --> 00:10:36,534
before I presented them.

296
00:10:36,570 --> 00:10:38,503
- He was willing to
 abandon years of friendship

297
00:10:38,538 --> 00:10:39,704
just to build an empire.

298
00:10:39,740 --> 00:10:40,839
- He never even let me explain.

299
00:10:40,941 --> 00:10:44,009
- So we split up the ranch
 and went our separate ways.

300
00:10:44,044 --> 00:10:45,043
- To this day,

301
00:10:45,078 --> 00:10:45,944
I've never met anyone

302
00:10:45,979 --> 00:10:48,046
who knew his way around
    an olive oil press

303
00:10:48,081 --> 00:10:48,980
better than Frank Cabella.

304
00:10:49,016 --> 00:10:51,916
- The Cabellas only
    care about being right.

305
00:10:51,952 --> 00:10:55,053
- The Brandinis only care
  about the bottom line.

306
00:11:01,762 --> 00:11:03,328
- Come on.

307
00:11:03,363 --> 00:11:05,030
Let's go for that stroll.

308
00:11:05,065 --> 00:11:05,897
- Sure, Granddad.

309
00:11:07,000 --> 00:11:10,168
- Hey, I wanna show you
  the old map that I found.

310
00:11:10,203 --> 00:11:12,837
- [Maxwell] (scoffs) Cabellas
 and that property line.

311
00:11:14,908 --> 00:11:18,877
- Are you sure this
     map is accurate?

312
00:11:18,912 --> 00:11:21,613
- I don't know why it
 wouldn't be, why do you ask?

313
00:11:21,648 --> 00:11:23,948
- 'Cause based on
these property lines,

314
00:11:23,984 --> 00:11:27,886
the border goes right through
 that, which is encroachment.

315
00:11:28,789 --> 00:11:29,587
- Hmm.

316
00:11:34,494 --> 00:11:35,694
(upbeat music)

317
00:11:35,729 --> 00:11:39,064
- Jake, twice in two days.

318
00:11:39,099 --> 00:11:41,966
Did you, uh, did you come
 looking for some quality oil?

319
00:11:42,002 --> 00:11:44,602
- Why? Do you stock
     Brandini's now?

320
00:11:44,638 --> 00:11:46,037
(Nicole chuckles)

321
00:11:46,073 --> 00:11:47,672
- How do you do, Mr. Brandini?

322
00:11:48,909 --> 00:11:49,607
- Hello, Nicole.

323
00:11:50,977 --> 00:11:53,078
- So, uh, what's all this?

324
00:11:53,113 --> 00:11:54,746
- This is the site

325
00:11:54,781 --> 00:11:57,048
of my future world-renowned
 dining and tasting facility.

326
00:11:57,084 --> 00:11:59,317
- Well, I'm afraid you
    may have to relocate it,

327
00:11:59,352 --> 00:12:02,053
because it appears
to be on our land.

328
00:12:04,858 --> 00:12:06,257
Right through that.

329
00:12:06,293 --> 00:12:07,092
- What?

330
00:12:08,695 --> 00:12:11,262
Um, I'll be right back.

331
00:12:11,298 --> 00:12:12,063
- Sure.

332
00:12:14,868 --> 00:12:17,001
- What brings you by, Raphael?

333
00:12:17,037 --> 00:12:20,505
- Well, my grandson has made
 a fascinating discovery,

334
00:12:20,540 --> 00:12:22,774
it seems that you
     might be in violation

335
00:12:22,809 --> 00:12:23,875
of our original land agreement.

336
00:12:24,010 --> 00:12:26,945
- Mr. Cabella, if you could
 just take a look at this.

337
00:12:29,382 --> 00:12:31,649
- Are you arms the only
    thing broken, Raphael?

338
00:12:31,685 --> 00:12:32,951
Violation?

339
00:12:32,986 --> 00:12:34,185
That's absurd.

340
00:12:34,221 --> 00:12:35,954
- Your information is way off,

341
00:12:35,989 --> 00:12:38,189
according to this deed,
    we have plenty of room.

342
00:12:38,225 --> 00:12:40,325
- Well, this deed
     hasn't been witnessed.

343
00:12:40,360 --> 00:12:42,160
And there's no way you can
  prove its authenticity.

344
00:12:42,195 --> 00:12:43,962
Based on this official map,

345
00:12:45,065 --> 00:12:46,064
your property ends here.

346
00:12:50,036 --> 00:12:51,136
- [Nicole] There.

347
00:12:51,171 --> 00:12:52,370
- Mm,

348
00:12:52,405 --> 00:12:53,505
here.

349
00:12:53,540 --> 00:12:54,606
- There.

350
00:12:54,641 --> 00:12:55,473
- Mm,

351
00:12:55,509 --> 00:12:56,307
here.

352
00:12:58,211 --> 00:13:00,111
- We have been using
     this land for decades.

353
00:13:00,147 --> 00:13:02,914
- Well, for now,
     you'll have to stop.

354
00:13:05,051 --> 00:13:07,919
(Nicole scoffs)

355
00:13:14,161 --> 00:13:17,428
- An injunction, Jake filed
 an injunction against me.

356
00:13:19,266 --> 00:13:20,632
- Here's a copy
      of the complaint,

357
00:13:20,667 --> 00:13:21,766
she shoulda received
     it this morning.

358
00:13:21,802 --> 00:13:24,135
She can't proceed with any
  of the construction plans

359
00:13:24,171 --> 00:13:25,670
until the matter's resolved.

360
00:13:25,705 --> 00:13:28,039
- Look, is this really
 something we should pursue?

361
00:13:28,074 --> 00:13:29,240
- Of course we should.

362
00:13:29,276 --> 00:13:30,875
An agreement's an agreement,

363
00:13:30,911 --> 00:13:33,011
the Cabellas are required
  to adhere to the terms.

364
00:13:33,046 --> 00:13:35,547
- So many years have
     already gone by.

365
00:13:35,582 --> 00:13:37,749
- Do you want me to
     cancel my cruise?

366
00:13:37,784 --> 00:13:40,151
- No way, you deserve this trip,

367
00:13:40,187 --> 00:13:42,954
plus, there's no chance
 that Jake's theory holds up.

368
00:13:44,424 --> 00:13:46,191
- I know you'll
      figure it all out.

369
00:13:46,226 --> 00:13:47,425
(soft music)

370
00:13:47,460 --> 00:13:49,093
- Do you still think
     I'm good enough

371
00:13:49,129 --> 00:13:50,094
to run this company on my
  own? Because I'm afraid.

372
00:13:50,130 --> 00:13:54,165
- Oh, my dear, you are
     more than good enough.

373
00:13:54,201 --> 00:13:56,034
You're the future
      of Cabella Oil.

374
00:13:58,738 --> 00:14:01,172
- I'll be back in a couple
 of weeks for the court date.

375
00:14:01,208 --> 00:14:03,541
- You really wanna do that?

376
00:14:03,577 --> 00:14:05,877
- Maybe we can
     settle this quietly.

377
00:14:05,912 --> 00:14:07,212
- They wouldn't want
     the negative publicity

378
00:14:07,247 --> 00:14:08,847
impacting their image.

379
00:14:08,882 --> 00:14:10,048
- That's true.

380
00:14:10,083 --> 00:14:11,482
Maybe we can settle
     this quietly.

381
00:14:25,098 --> 00:14:27,599
- Still working on your
construction plans?

382
00:14:27,634 --> 00:14:29,234
- (sighs) It needs
      to be ready to go

383
00:14:29,269 --> 00:14:31,202
once we get the green
     light from the judge.

384
00:14:32,472 --> 00:14:34,339
- And if we don't
     get the green light?

385
00:14:35,041 --> 00:14:37,208
- I can't let my mind go there.

386
00:14:38,245 --> 00:14:40,278
I already gave a large deposit
 to the construction company

387
00:14:40,313 --> 00:14:42,647
before Jake
    interrupted everything.

388
00:14:42,682 --> 00:14:45,283
- Well, Cabella could
    still recover from that.

389
00:14:45,318 --> 00:14:46,951
- Maybe,

390
00:14:46,987 --> 00:14:50,255
but I can't let my first big
 move be a massive disaster,

391
00:14:50,290 --> 00:14:52,156
I couldn't recover from that.

392
00:14:52,192 --> 00:14:53,258
- Okay, well,

393
00:14:53,293 --> 00:14:54,959
before you drive yourself
  crazy with the hearing,

394
00:14:54,995 --> 00:14:56,427
let's focus on our
     contest submission.

395
00:14:56,463 --> 00:14:59,097
So this batch combines
     our buttery texture

396
00:14:59,132 --> 00:15:00,665
that we liked from batch 12

397
00:15:00,700 --> 00:15:02,800
with the concentration
     from batch 27.

398
00:15:06,106 --> 00:15:07,472
- No, it's still
      missing something.

399
00:15:07,507 --> 00:15:08,273
(Adam sighs)

400
00:15:08,308 --> 00:15:09,941
- You always say that.

401
00:15:09,976 --> 00:15:12,143
- I just, I don't know what
 it needs, this is hopeless.

402
00:15:12,178 --> 00:15:15,079
- Let's try a slight reduction
 of the core temperature

403
00:15:15,115 --> 00:15:15,980
on the next batch.

404
00:15:18,118 --> 00:15:19,684
- What would I do without you?

405
00:15:19,719 --> 00:15:21,686
- Develop subpar oil?

406
00:15:21,721 --> 00:15:24,122
- Yeah. (chuckles)

407
00:15:26,293 --> 00:15:31,296
(Nicole sighs)
         (upbeat music)

408
00:15:32,899 --> 00:15:34,098
- How's discovery progressing

409
00:15:34,134 --> 00:15:35,500
on the Atkinson copyright case?

410
00:15:35,535 --> 00:15:37,702
- Well, the startup we
     filed the suit against

411
00:15:37,737 --> 00:15:39,637
definitely infringed
     on the graphic, but--

412
00:15:39,673 --> 00:15:41,172
- But?

413
00:15:41,207 --> 00:15:43,441
- But if we win, the
  startup will go bankrupt.

414
00:15:43,476 --> 00:15:44,676
We could negotiate.

415
00:15:44,711 --> 00:15:45,510
- No chance.

416
00:15:47,047 --> 00:15:48,446
The partners are really
  impressed with you, Jake.

417
00:15:50,483 --> 00:15:52,350
(Jake sighs)

418
00:15:52,385 --> 00:15:55,086
(upbeat music)

419
00:15:56,656 --> 00:15:58,189
(judge bangs gavel)

420
00:15:58,224 --> 00:16:00,158
- You both have
     compelling evidence,

421
00:16:00,193 --> 00:16:01,859
but I can't rule on this

422
00:16:01,895 --> 00:16:04,963
without seeing a forensic
  investigation first.

423
00:16:04,998 --> 00:16:06,798
- We're willing to do
 whatever it takes, Your Honor.

424
00:16:06,833 --> 00:16:08,032
- So are we.

425
00:16:08,068 --> 00:16:11,135
- Well, even then, it'll
    take time and money.

426
00:16:11,171 --> 00:16:13,738
I suggest you find
     a private resolution

427
00:16:13,773 --> 00:16:18,309
so I can get back to judging
 your olive oil submissions.

428
00:16:18,345 --> 00:16:19,577
Wait,

429
00:16:19,612 --> 00:16:20,411
that's it.

430
00:16:20,447 --> 00:16:22,046
- What is, Judge Monroe?

431
00:16:22,082 --> 00:16:25,283
- Whichever ranch wins the
 contest also wins the land.

432
00:16:26,353 --> 00:16:28,319
- With all due respect, Your
 Honor, you can't be serious?

433
00:16:28,355 --> 00:16:30,355
- Well, you're competing
    anyway, aren't you?

434
00:16:30,390 --> 00:16:32,590
This would save you the
    trouble of litigation.

435
00:16:32,625 --> 00:16:33,825
- This is highly unconventional.

436
00:16:33,860 --> 00:16:36,694
- I know, isn't it exciting?

437
00:16:36,730 --> 00:16:38,329
- It would speed things up.

438
00:16:40,300 --> 00:16:43,234
But what do you know
     about making oil?

439
00:16:43,269 --> 00:16:44,602
- How hard can it be?

440
00:16:44,637 --> 00:16:45,937
Why?

441
00:16:45,972 --> 00:16:48,239
Are you afraid of
     a little challenge?

442
00:16:48,274 --> 00:16:50,108
- Absolutely not.

443
00:16:50,143 --> 00:16:51,376
- Then we have a deal?

444
00:16:55,782 --> 00:16:56,581
- Deal.

445
00:16:59,552 --> 00:17:02,053
(judge bangs gavel)

446
00:17:02,088 --> 00:17:02,820
(upbeat music)

447
00:17:02,856 --> 00:17:03,921
What did I just do?

448
00:17:05,258 --> 00:17:06,491
Did I seriously just bet

449
00:17:06,526 --> 00:17:09,127
the future of the
     ranch on a contest?

450
00:17:09,162 --> 00:17:10,728
- So it would seem.

451
00:17:10,764 --> 00:17:12,096
- What was I thinking?

452
00:17:12,132 --> 00:17:14,732
- Just relax, take
      a deep breath.

453
00:17:14,768 --> 00:17:17,135
- No, but if we, if we
     lose the competition,

454
00:17:17,170 --> 00:17:18,936
we won't simply be forced
  to abandon construction,

455
00:17:18,972 --> 00:17:20,605
I will have failed
     my grandpa's belief

456
00:17:20,640 --> 00:17:22,507
that I can take
      over this company.

457
00:17:22,542 --> 00:17:24,075
- Okay, so we won't.

458
00:17:24,110 --> 00:17:25,009
- We won't what?

459
00:17:25,045 --> 00:17:25,843
- We won't lose.

460
00:17:25,945 --> 00:17:28,679
- You say that like
     it is so simple.

461
00:17:28,715 --> 00:17:29,847
- Before Jake got to town,

462
00:17:29,883 --> 00:17:31,149
you had all the
    confidence in the world.

463
00:17:31,184 --> 00:17:32,984
- That was when all
     that was at stake

464
00:17:33,019 --> 00:17:34,819
was a trophy and my pride.

465
00:17:35,855 --> 00:17:39,357
- A winning submission is
 still a winning submission,

466
00:17:39,392 --> 00:17:40,558
no matter the prize.

467
00:17:43,396 --> 00:17:45,163
- I just spoke with my boss,

468
00:17:45,198 --> 00:17:47,131
I'm not going back to
     San Francisco until
     after the contest.

469
00:17:47,167 --> 00:17:49,700
If I'm gonna win this thing,
 I'm gonna need to stay here.

470
00:17:49,736 --> 00:17:51,035
- Wonderful.

471
00:17:51,071 --> 00:17:52,103
It's about time you
     took some interest.

472
00:17:52,205 --> 00:17:54,372
You should ask your
 grandfather for some pointers.

473
00:17:54,407 --> 00:17:56,340
- And you'll get to
    enjoy the Fall Festival,

474
00:17:56,376 --> 00:17:58,176
it's the highlight of the year.

475
00:17:58,211 --> 00:17:59,544
(Jake chuckles)

476
00:17:59,579 --> 00:18:01,946
- It's one, two, three.

477
00:18:01,981 --> 00:18:03,681
- There's forward and
    then there's back two--

478
00:18:03,716 --> 00:18:05,183
- (sighs) Top of the morning.

479
00:18:05,218 --> 00:18:06,117
- You sound chipper.

480
00:18:06,219 --> 00:18:07,819
- Well, a good night's
     sleep does wonders.

481
00:18:07,854 --> 00:18:10,054
Thank you. I am off to
  town to grab a few things,

482
00:18:10,090 --> 00:18:11,823
then it's back to
      the salt mines.

483
00:18:11,858 --> 00:18:15,159
I really think Adam and I are
 close to cracking the recipe.

484
00:18:15,195 --> 00:18:16,694
Mm, it's good.

485
00:18:16,729 --> 00:18:18,796
Yep, I think we're really close.

486
00:18:20,266 --> 00:18:21,099
- Great.

487
00:18:23,236 --> 00:18:24,535
- Maybe we should call my dad

488
00:18:24,571 --> 00:18:26,537
and have him settle
     with the Brandinis,

489
00:18:26,573 --> 00:18:29,907
instead of relying on
the results of a contest.

490
00:18:29,943 --> 00:18:33,778
- No, no, I won't let them take
advantage of us, not again.

491
00:18:34,881 --> 00:18:36,314
- I wish she wasn't
     so impulsive.

492
00:18:38,718 --> 00:18:42,053
- Oh, glad to see
      you out, Raphael.

493
00:18:42,088 --> 00:18:43,254
- Afternoon, Judge.

494
00:18:43,389 --> 00:18:46,157
- Well, I reckon you won't be
 golfing with us anytime soon.

495
00:18:47,227 --> 00:18:48,226
- Ron Evans.

496
00:18:48,261 --> 00:18:49,327
- Jake Brandini.

497
00:18:49,362 --> 00:18:51,395
- High school principal,
  oil judge extraordinaire.

498
00:18:51,431 --> 00:18:52,497
You know, your
      grandfather spends

499
00:18:52,532 --> 00:18:53,831
the better part of 18 holes

500
00:18:53,867 --> 00:18:55,600
just bragging about
     your accomplishments.

501
00:18:55,635 --> 00:18:56,801
- Is that so?

502
00:18:57,770 --> 00:19:00,171
Well, that's very nice
     to hear, Mr. Evans.

503
00:19:00,206 --> 00:19:01,105
- We should be on our way,

504
00:19:01,241 --> 00:19:03,274
it would be poor form
     for two of the judges

505
00:19:03,309 --> 00:19:06,711
to be seen fraternizing
  with the incumbent winner.

506
00:19:06,746 --> 00:19:07,612
Bye now.

507
00:19:07,647 --> 00:19:08,379
- [Ron] Nice to meet you.

508
00:19:08,414 --> 00:19:09,213
- You too.

509
00:19:10,416 --> 00:19:14,685
So I spent all night last
 night researching oil-making.

510
00:19:14,721 --> 00:19:17,054
I found a surprising number of
 online instructional videos.

511
00:19:17,090 --> 00:19:18,289
- That's a good start,

512
00:19:18,324 --> 00:19:20,358
but you can't learn
    about oil from research,

513
00:19:20,393 --> 00:19:22,193
you have to put
      your back into it.

514
00:19:22,228 --> 00:19:23,027
- Oh.

515
00:19:24,130 --> 00:19:27,131
Okay then, well, will you
 show me around the factory?

516
00:19:27,167 --> 00:19:28,099
- I'd love to.

517
00:19:28,134 --> 00:19:29,133
(Nicole sighs)

518
00:19:29,169 --> 00:19:30,301
- (sighs) Oh, god.

519
00:19:30,336 --> 00:19:32,036
- Oh,

520
00:19:32,071 --> 00:19:33,271
let me give you a hand.

521
00:19:33,306 --> 00:19:34,372
(upbeat music)

522
00:19:34,407 --> 00:19:35,673
Oh, it's you.

523
00:19:36,976 --> 00:19:38,442
I didn't realize, may I?

524
00:19:38,478 --> 00:19:40,044
- Nope.

525
00:19:40,079 --> 00:19:41,445
And I thought nothing was
 gonna put a damper on my day.

526
00:19:41,481 --> 00:19:42,914
I will be fine, thanks.

527
00:19:42,949 --> 00:19:44,248
- Come on, everyone
     knows you're athletic,

528
00:19:44,284 --> 00:19:44,949
there's no need to be a hero.

529
00:19:44,984 --> 00:19:47,151
- I don't need you to rescue me,

530
00:19:47,187 --> 00:19:49,253
and I am hardly a
     damsel in distress.

531
00:19:49,289 --> 00:19:52,757
- That might be the last thing
I'd ever use to describe you.

532
00:19:52,792 --> 00:19:54,792
Come on, Nicki, let me help.

533
00:19:54,827 --> 00:19:56,093
- The name is Nicole,

534
00:19:56,129 --> 00:19:57,295
and I would rather
      not accept help

535
00:19:57,330 --> 00:19:59,030
from the person causing
    me endless grief.

536
00:20:04,938 --> 00:20:06,904
He is inescapable.

537
00:20:06,940 --> 00:20:08,472
I don't see him for 15 years,

538
00:20:08,508 --> 00:20:11,976
and now I can't go 10 minutes
 without bumping into him.

539
00:20:12,011 --> 00:20:14,245
- Weren't you guys friends
  when you were younger?

540
00:20:14,280 --> 00:20:15,146
- Not exactly.

541
00:20:15,181 --> 00:20:16,080
He lived in San Francisco,

542
00:20:16,115 --> 00:20:17,648
but he spent summers
    here when we were kids,

543
00:20:17,684 --> 00:20:19,650
and we used to meet
     up by the border.

544
00:20:19,686 --> 00:20:22,186
- All right, so what
    was he like growing up?

545
00:20:22,222 --> 00:20:24,188
- He always had to
     have the best toys,

546
00:20:24,224 --> 00:20:26,857
and then you had to endure a
 lecture on all of his rules

547
00:20:26,893 --> 00:20:28,626
before you could play
     with any of them.

548
00:20:28,661 --> 00:20:30,194
(Adam chuckles)

549
00:20:30,230 --> 00:20:31,696
- We should take this
     energy, bottle it up,

550
00:20:31,731 --> 00:20:33,331
and see what it
     does to our flavor.

551
00:20:33,366 --> 00:20:34,465
- I am just frustrated,

552
00:20:34,500 --> 00:20:36,133
it is hard to deal with someone
like him who has it all,

553
00:20:36,169 --> 00:20:38,269
brains, privilege, good looks.

554
00:20:38,304 --> 00:20:39,370
- Good looks, huh?

555
00:20:39,472 --> 00:20:41,539
- Okay, if you like the
traditionally-handsome guys,

556
00:20:41,574 --> 00:20:42,506
I suppose.

557
00:20:42,542 --> 00:20:44,342
He is, he is not my type.

558
00:20:44,377 --> 00:20:46,177
- Uh-huh, well, he
    might not be your type,

559
00:20:46,212 --> 00:20:47,545
but would it kill you

560
00:20:47,580 --> 00:20:49,013
to get your head out
     of the olive press,

561
00:20:49,048 --> 00:20:50,348
go out for a night on the town?

562
00:20:50,383 --> 00:20:51,315
- I go out.

563
00:20:51,351 --> 00:20:53,217
- Yeah, with me and our friends,

564
00:20:53,253 --> 00:20:55,386
but I mean out
      out, as in a date.

565
00:20:55,421 --> 00:20:57,955
- That is the last
      thing on my mind,

566
00:20:57,991 --> 00:20:59,423
and you should talk.

567
00:21:01,227 --> 00:21:03,494
- I just haven't met
    anyone interesting yet.

568
00:21:04,163 --> 00:21:06,330
- You will, just takes time.

569
00:21:08,835 --> 00:21:11,302
(upbeat music)

570
00:21:14,374 --> 00:21:17,108
(Nicole sighs)

571
00:21:19,512 --> 00:21:22,280
(Nicole sighs)

572
00:21:32,358 --> 00:21:36,160
Oh, you have got
      to be kidding me.

573
00:21:36,195 --> 00:21:38,562
(Nicole sighs)

574
00:21:38,598 --> 00:21:40,164
What are you doing over here?

575
00:21:41,067 --> 00:21:41,832
- Oh.

576
00:21:42,735 --> 00:21:43,534
Good afternoon.

577
00:21:45,104 --> 00:21:47,204
I needed somewhere quiet to
 work while I stayed here,

578
00:21:47,240 --> 00:21:50,241
so I set up a temporary office.

579
00:21:50,276 --> 00:21:53,377
It also allows me to keep
  an eye on my property.

580
00:21:53,413 --> 00:21:55,513
- Staying here, as
      in Sunset Valley?

581
00:21:55,548 --> 00:21:57,415
- Yeah, just until
     I win back the land.

582
00:21:57,450 --> 00:21:59,917
- You are actually taking
  a spin at production,

583
00:21:59,952 --> 00:22:02,253
you sure you even know
  what olive oil is made of?

584
00:22:02,288 --> 00:22:03,554
- I can work at my job remotely

585
00:22:03,589 --> 00:22:05,222
and prepare for
      the contest here.

586
00:22:05,258 --> 00:22:06,791
Two birds, one stone.

587
00:22:06,826 --> 00:22:10,294
- Is one of your birds the
 culprit responsible for this?

588
00:22:10,330 --> 00:22:11,228
- I didn't want you
     getting any ideas

589
00:22:11,264 --> 00:22:13,264
about moving forward
     with your expansion.

590
00:22:13,299 --> 00:22:16,267
Considering you're here, I
  was right to be concerned.

591
00:22:16,302 --> 00:22:19,270
You always did take the
 rules a little too liberally.

592
00:22:19,305 --> 00:22:20,738
- Okay, if you're referring to

593
00:22:20,773 --> 00:22:22,707
the Sunset Valley Camp
     presidential election,

594
00:22:22,742 --> 00:22:25,242
I maintain I used
valid campaign tactics,

595
00:22:25,278 --> 00:22:27,611
you didn't have to
     file your grievances.

596
00:22:27,647 --> 00:22:29,280
- You shoulda
     checked the handbook,

597
00:22:29,315 --> 00:22:30,581
that's all I'm saying.

598
00:22:30,616 --> 00:22:31,849
- You are still
      exactly the same.

599
00:22:33,853 --> 00:22:35,920
- You were so upset
     with me after that.

600
00:22:36,923 --> 00:22:39,623
Was that why you stopped
    coming to meet me here?

601
00:22:41,761 --> 00:22:42,693
- Yeah, totally.

602
00:22:44,430 --> 00:22:45,730
Later, Jake.

603
00:22:45,765 --> 00:22:46,530
- Bye, Nicole.

604
00:22:49,435 --> 00:22:51,168
- Welcome, everyone.

605
00:22:51,204 --> 00:22:54,305
We are kicking off another
  fantastic Fall Festival,

606
00:22:54,340 --> 00:22:57,475
so grab an apple cider
    while they're still hot.

607
00:22:57,510 --> 00:22:59,410
(applause)

608
00:22:59,445 --> 00:23:01,312
- Oh, uh, I'm
afraid that's taken.

609
00:23:06,386 --> 00:23:09,420
- And remember, the
     final event on day 10

610
00:23:09,455 --> 00:23:12,456
is our very prestigious
    olive oil competition,

611
00:23:12,492 --> 00:23:14,425
which is always quite exciting.

612
00:23:15,461 --> 00:23:16,961
So grab a brochure,

613
00:23:16,996 --> 00:23:20,164
we have lots of fun things
lined up over the next 10 days,

614
00:23:20,199 --> 00:23:22,266
including the big race,

615
00:23:22,301 --> 00:23:24,101
the Cornucopia 500.

616
00:23:24,137 --> 00:23:26,470
(applause)

617
00:23:31,477 --> 00:23:32,309
- Oh-oh.

618
00:23:32,345 --> 00:23:33,144
Oh, oh.

619
00:23:35,415 --> 00:23:38,482
(Nicole chuckles)

620
00:23:40,420 --> 00:23:41,819
- Here you go.

621
00:23:41,854 --> 00:23:42,987
Jake.

622
00:23:43,022 --> 00:23:44,321
My VIP finally made it.

623
00:23:44,357 --> 00:23:46,557
Come on, I saved you the
    best seat in the house.

624
00:23:46,592 --> 00:23:47,358
- Thanks, Billy.

625
00:23:47,393 --> 00:23:48,459
- [Billy] No problem.

626
00:23:48,494 --> 00:23:49,460
(Billy uses noisemaker)

627
00:23:49,495 --> 00:23:50,528
- Attention, all.

628
00:23:50,563 --> 00:23:53,497
The sign-up for tomorrow's
  apple-picking contest

629
00:23:53,533 --> 00:23:54,465
is now open.

630
00:23:54,500 --> 00:23:55,733
Who will be the victor?

631
00:23:55,768 --> 00:23:57,968
Find out tomorrow, right
    here in Sunset Valley.

632
00:23:58,905 --> 00:24:00,871
- I'm in.
         (upbeat music)

633
00:24:00,907 --> 00:24:01,705
- [Billy] Thank you.

634
00:24:07,547 --> 00:24:08,345
- Me too.

635
00:24:17,757 --> 00:24:19,623
(upbeat music)

636
00:24:19,659 --> 00:24:21,325
- Welcome, everyone.

637
00:24:21,360 --> 00:24:22,827
Okay, on my go,

638
00:24:22,862 --> 00:24:24,361
you will have
     exactly three minutes

639
00:24:24,397 --> 00:24:26,897
to collect as many
     red apples as you can

640
00:24:26,933 --> 00:24:27,998
and bring your
     baskets back to me.

641
00:24:28,100 --> 00:24:31,135
That's red apples, no green
apples will be accepted.

642
00:24:31,170 --> 00:24:33,003
- Are you taking notes?

643
00:24:33,039 --> 00:24:33,938
(Jake scoffs)

644
00:24:33,973 --> 00:24:35,840
- Okay, the person with
    the heaviest basket

645
00:24:35,875 --> 00:24:38,742
wins a dinner for two at
    the Sunset Valley Diner.

646
00:24:38,778 --> 00:24:41,178
- Does that dinner
  include a bottle of wine?

647
00:24:41,214 --> 00:24:43,180
- I might throw in a
 bottle for a lucky someone.

648
00:24:43,216 --> 00:24:45,082
On your marks,

649
00:24:45,117 --> 00:24:46,684
get set,

650
00:24:46,719 --> 00:24:47,518
go.

651
00:24:53,726 --> 00:24:54,825
- What, are you making
     a pie afterwards?

652
00:24:54,861 --> 00:24:58,229
Why are you being so picky?
 - I only want the best.

653
00:24:58,264 --> 00:24:59,763
- Oh, so typical.

654
00:24:59,799 --> 00:25:02,266
- Slow and steady wins the race.

655
00:25:02,301 --> 00:25:03,901
Timeless saying for a reason.

656
00:25:07,607 --> 00:25:09,073
(rings bell)

657
00:25:09,108 --> 00:25:11,208
- That's your
    one-minute mark, people,

658
00:25:11,244 --> 00:25:12,743
one minute remaining!

659
00:25:19,919 --> 00:25:21,252
- You sure you're gonna be
 able to handle all of that?

660
00:25:21,287 --> 00:25:22,686
Looks a little precarious.

661
00:25:28,261 --> 00:25:29,527
- You're safe, safe,

662
00:25:29,562 --> 00:25:31,595
you're safe, safe.

663
00:25:31,631 --> 00:25:32,429
- Oh.

664
00:25:33,266 --> 00:25:34,265
(Nicole groans)

665
00:25:34,300 --> 00:25:35,165
- Oh, no.

666
00:25:35,201 --> 00:25:38,269
You're safe, safe,
     safe, very good job.

667
00:25:38,304 --> 00:25:40,037
(Adam sighs)

668
00:25:40,072 --> 00:25:41,338
Very safe, safe.

669
00:25:42,308 --> 00:25:43,807
Safe.

670
00:25:43,843 --> 00:25:45,109
And time.

671
00:25:45,144 --> 00:25:46,744
- Oh, come on.

672
00:25:46,779 --> 00:25:48,779
- Jake, I am very sorry,
  but you are disqualified.

673
00:25:48,814 --> 00:25:50,114
(Jake sighs)
      (Nicole chuckles)

674
00:25:50,149 --> 00:25:53,384
Ah, Nicole, half a
      bushel, very sad.

675
00:25:53,419 --> 00:25:55,953
(Nicole sighs)

676
00:25:55,988 --> 00:25:57,021
Good job, everyone.

677
00:25:57,823 --> 00:25:59,290
Nice apple picking.

678
00:25:59,325 --> 00:26:00,658
(Jake chuckles)

679
00:26:00,693 --> 00:26:03,260
(Jake sighs)

680
00:26:04,297 --> 00:26:07,031
(clears throat) Can I have
  your attention, please?

681
00:26:08,267 --> 00:26:12,570
With an impressive
     22 pounds of apples,

682
00:26:12,605 --> 00:26:15,406
the winner is Adam Caulfield.

683
00:26:15,441 --> 00:26:16,574
- What?

684
00:26:16,609 --> 00:26:20,177
(applause)
      (Nicole chuckles)

685
00:26:20,212 --> 00:26:21,612
- The grand prize, good sir.

686
00:26:34,493 --> 00:26:36,660
Hey, at least you
     and Nicole both lost.

687
00:26:36,696 --> 00:26:37,461
- I guess?

688
00:26:37,496 --> 00:26:39,196
- Well, I, for one,

689
00:26:39,231 --> 00:26:40,764
was in no mood for
     a Brandini/Cabella
     feud-induced argument.

690
00:26:40,800 --> 00:26:43,267
- Yeah, but Adam won, so
it's like she won too.

691
00:26:44,403 --> 00:26:45,636
- How do you mean?

692
00:26:45,671 --> 00:26:47,605
- She's obviously
     gonna be his plus-one.

693
00:26:52,211 --> 00:26:53,177
- We'll see.

694
00:26:54,480 --> 00:26:56,213
- Is your ankle
     okay, Sticky Nicki?

695
00:26:56,248 --> 00:26:57,081
I mean Nicole.

696
00:26:58,250 --> 00:26:59,316
Old habits.

697
00:27:00,319 --> 00:27:02,119
You want, uh, you want some ice?

698
00:27:03,155 --> 00:27:06,156
- I'm fine, it was just a
 little twist, but thank you.

699
00:27:07,360 --> 00:27:08,959
- Why do you call
      her that anyway?

700
00:27:08,995 --> 00:27:10,461
- Sticky Nicki?

701
00:27:10,496 --> 00:27:12,229
I thought everyone knew that.

702
00:27:12,264 --> 00:27:13,564
We were doing a
      three-legged race,

703
00:27:13,599 --> 00:27:16,033
she was going way too
     fast for her own good,

704
00:27:16,068 --> 00:27:18,335
tripped, fell, gum
went flying in the air,

705
00:27:18,371 --> 00:27:19,503
she landed on top of it.

706
00:27:19,538 --> 00:27:21,672
Before we realized,
     it was too late,

707
00:27:21,707 --> 00:27:23,974
she had to cut off a
     big chunk of her hair.

708
00:27:24,010 --> 00:27:25,376
- I remember that summer,

709
00:27:25,411 --> 00:27:27,344
you had to wear
      bangs, didn't you?

710
00:27:27,380 --> 00:27:28,512
That was a bad look for you,

711
00:27:28,547 --> 00:27:29,713
you shouldn't do that anymore.

712
00:27:29,749 --> 00:27:30,748
- What?

713
00:27:30,783 --> 00:27:32,316
- I'm sorry, but it's true.

714
00:27:33,219 --> 00:27:34,018
- Yeah.

715
00:27:35,221 --> 00:27:36,687
Yeah, it was.

716
00:27:36,722 --> 00:27:37,921
(soft music)

717
00:27:37,957 --> 00:27:38,856
- [Tom] Hey there.
      (door closes)

718
00:27:38,891 --> 00:27:40,257
You kids have fun yesterday?

719
00:27:40,292 --> 00:27:42,393
- (sighs) Sort of,
      but I didn't win,

720
00:27:42,428 --> 00:27:45,162
and we really could've used
the time to work on the recipe.

721
00:27:45,197 --> 00:27:48,332
- Well, you can't work
     yourself to the bone,

722
00:27:48,367 --> 00:27:50,401
you should be out
      enjoying yourself.

723
00:27:50,436 --> 00:27:51,702
- That's what I
      keep telling her.

724
00:27:51,737 --> 00:27:53,737
You should listen to
    your father, he's wise.

725
00:27:53,773 --> 00:27:55,339
- Okay, the contest
     is seven days away,

726
00:27:55,374 --> 00:27:58,342
I can consider having
     some fun after that.

727
00:27:58,377 --> 00:28:00,411
I might even take an
  entire day off. (chuckles)

728
00:28:00,446 --> 00:28:01,412
- You can make it a spa day.

729
00:28:01,447 --> 00:28:04,181
- Have I ever struck you
    as a spa-day kinda girl?

730
00:28:04,216 --> 00:28:08,218
- You are gonna at least
attend the festival activities,

731
00:28:08,254 --> 00:28:09,053
aren't you?

732
00:28:09,088 --> 00:28:11,288
You always love
      this time of year.

733
00:28:11,323 --> 00:28:12,956
- Maybe, but, (sighs)

734
00:28:12,992 --> 00:28:14,258
have you both forgotten

735
00:28:14,293 --> 00:28:16,393
that the future of the
     company is at risk?

736
00:28:16,429 --> 00:28:18,395
I promised Grandpa I was
  ready to take the reigns,

737
00:28:18,431 --> 00:28:20,030
and I can't let him down.

738
00:28:20,066 --> 00:28:23,434
- Whatever the outcome, we
 are all here to support you.

739
00:28:26,338 --> 00:28:27,404
(door opens)

740
00:28:27,440 --> 00:28:28,505
- Oh, hey, Mom.

741
00:28:29,175 --> 00:28:30,774
Heading out to the factory.

742
00:28:32,244 --> 00:28:34,244
- Your father is delighted

743
00:28:34,280 --> 00:28:36,313
at your dedication
      to the contest.

744
00:28:36,348 --> 00:28:37,414
- Well, I'm glad,

745
00:28:37,450 --> 00:28:39,550
it's time I learned more
  about the family business.

746
00:28:39,585 --> 00:28:41,618
- Well, you used to
     love to run around

747
00:28:41,654 --> 00:28:43,087
and play with the
      processing tools.

748
00:28:43,122 --> 00:28:44,388
(Jake chuckles)

749
00:28:44,423 --> 00:28:46,323
But once you
     started high school,

750
00:28:46,358 --> 00:28:49,326
you decided you didn't
     wanna come back here.

751
00:28:49,361 --> 00:28:52,629
- Yeah, well,
     that's why I'm back,

752
00:28:52,665 --> 00:28:54,264
to make up a bit
      of that lost time.

753
00:28:54,300 --> 00:28:57,234
- We like getting out here
  too, it's so peaceful.

754
00:28:57,269 --> 00:29:00,003
So, what's going on
     in San Francisco?

755
00:29:00,039 --> 00:29:01,238
- Well, you know.

756
00:29:01,373 --> 00:29:03,407
- (chuckles) You still seeing
 that woman you told me about?

757
00:29:03,442 --> 00:29:05,175
- Nah, it didn't work out.

758
00:29:05,211 --> 00:29:07,077
- Oh, I'm sorry to hear it.

759
00:29:07,113 --> 00:29:08,278
- It's all right,
      it's for the best,

760
00:29:08,314 --> 00:29:09,580
more time to focus on work.

761
00:29:09,615 --> 00:29:11,148
(phone chimes)

762
00:29:11,183 --> 00:29:12,716
Speaking of which,

763
00:29:14,520 --> 00:29:17,454
my firm is sending
     over a box of files.

764
00:29:17,490 --> 00:29:19,823
(soft music) If everything
  goes well with this case,

765
00:29:19,859 --> 00:29:22,025
I'll be on track
        to make partner.

766
00:29:22,061 --> 00:29:23,160
- That's great, Jake.

767
00:29:23,195 --> 00:29:23,994
- Yeah.

768
00:29:24,663 --> 00:29:26,563
- As long as it makes you happy.

769
00:29:28,033 --> 00:29:29,299
- Yeah.

770
00:29:29,335 --> 00:29:31,935
(Jake chuckles)

771
00:29:38,010 --> 00:29:39,710
(buzzer buzzes)

772
00:29:39,745 --> 00:29:42,312
(bell rings)

773
00:29:43,516 --> 00:29:45,649
- Everyone, this is
     my grandson, Jake,

774
00:29:45,684 --> 00:29:47,684
I'll be showing
      him around today.

775
00:29:47,720 --> 00:29:50,888
- Hello, everyone. (chuckles)

776
00:29:50,923 --> 00:29:52,523
- While I'm recovering,

777
00:29:52,558 --> 00:29:54,424
he'll be the front line
  for all things production.

778
00:29:56,762 --> 00:29:58,462
This is the centrifuge

779
00:29:58,497 --> 00:30:00,531
that extracts the
     oil from the olives.

780
00:30:05,504 --> 00:30:07,504
Bottling and labeling.

781
00:30:11,377 --> 00:30:12,976
Boxing and crating.

782
00:30:13,012 --> 00:30:15,813
Oh, don't worry, you'll
    get the hang of it.

783
00:30:15,848 --> 00:30:17,514
We all have to start somewhere.

784
00:30:18,317 --> 00:30:20,484
You've always said you
     wanted to learn this,

785
00:30:20,519 --> 00:30:23,253
I just wish I didn't
have this busted wing

786
00:30:23,289 --> 00:30:24,521
so I could give
     you the real lesson

787
00:30:24,557 --> 00:30:26,223
on the traditional press.

788
00:30:26,258 --> 00:30:27,524
- There's so much
     more to this operation

789
00:30:27,560 --> 00:30:28,659
than I ever realized.

790
00:30:28,694 --> 00:30:30,527
- Yeah, it's a lotta hard work,

791
00:30:30,563 --> 00:30:31,728
but I've always enjoyed it.

792
00:30:31,764 --> 00:30:32,696
- I can see why.

793
00:30:33,732 --> 00:30:34,531
Thanks, Granddad.

794
00:30:35,467 --> 00:30:36,867
I should get back to my case.

795
00:30:36,902 --> 00:30:38,535
- Okay.

796
00:30:38,571 --> 00:30:41,572
(soft music)

797
00:30:41,607 --> 00:30:43,841
- [Adam] How's
      the tasting going?

798
00:30:43,876 --> 00:30:45,976
- Everyone seems to
     be having a nice time.

799
00:30:46,979 --> 00:30:48,445
- Hey, where'd this come from?

800
00:30:48,480 --> 00:30:50,080
- (sighs) I brought it
    in from the living room

801
00:30:50,115 --> 00:30:51,415
for a little motivation.

802
00:30:52,585 --> 00:30:53,617
- And what's this bottle here?

803
00:30:53,652 --> 00:30:55,552
- That is the Cabella Sunset,

804
00:30:55,588 --> 00:30:57,621
it was the very first
    recipe I helped develop.

805
00:30:57,656 --> 00:30:58,722
- Wow.

806
00:30:58,757 --> 00:31:00,290
I'd like to try that.

807
00:31:00,326 --> 00:31:01,625
- Unfortunately, it
     was a limited batch

808
00:31:01,660 --> 00:31:03,293
we made using the antique press.

809
00:31:03,329 --> 00:31:05,395
- Well, at least you still
 get to bust out the old girl

810
00:31:05,431 --> 00:31:06,730
for your small-batch lessons.

811
00:31:10,302 --> 00:31:11,101
- Yeah.

812
00:31:19,478 --> 00:31:22,212
(Nicole sighs)

813
00:31:24,516 --> 00:31:28,151
- I saw a bunch of people
  leaving here earlier.

814
00:31:28,187 --> 00:31:31,588
- I was hosting a tasting for
 a small group of tourists.

815
00:31:31,624 --> 00:31:33,757
But when my expansion
     plan goes through--

816
00:31:33,792 --> 00:31:34,558
- If.

817
00:31:34,593 --> 00:31:36,426
- When it goes through,

818
00:31:36,462 --> 00:31:38,462
it will allow for
     much larger groups.

819
00:31:39,832 --> 00:31:41,598
- So,

820
00:31:41,634 --> 00:31:42,399
why here?

821
00:31:44,637 --> 00:31:46,503
- It's my favorite place
    on the entire ranch,

822
00:31:46,538 --> 00:31:49,406
because it has the
     perfect sunset view.

823
00:31:49,441 --> 00:31:51,241
The only place that
     the Brandini factory

824
00:31:51,277 --> 00:31:52,509
doesn't get in the way.

825
00:31:52,544 --> 00:31:53,377
- So you're blaming
     me for that now?

826
00:31:53,412 --> 00:31:55,178
- I was just answering
     your question.

827
00:31:55,214 --> 00:31:56,046
- Mm.

828
00:31:57,650 --> 00:32:00,083
- Why do you care about
    this land so much?

829
00:32:00,119 --> 00:32:01,852
- I just wanna do what's
right for my family,

830
00:32:01,887 --> 00:32:02,653
make them proud.

831
00:32:02,688 --> 00:32:04,454
- But you don't,

832
00:32:04,490 --> 00:32:05,322
you don't know anything
    (soft music)

833
00:32:05,357 --> 00:32:06,857
about oil production.

834
00:32:06,892 --> 00:32:08,458
- That may be,

835
00:32:08,494 --> 00:32:11,795
but every company needs strong
 leadership and management.

836
00:32:11,830 --> 00:32:12,796
That, I can do,

837
00:32:13,832 --> 00:32:15,432
with my business acumen.

838
00:32:15,467 --> 00:32:17,601
- Did you seriously just
  say acumen about yourself?

839
00:32:17,636 --> 00:32:18,502
(Nicole chuckles)

840
00:32:18,537 --> 00:32:20,470
- I have acumen to spare.

841
00:32:20,506 --> 00:32:24,041
- (chuckles) Okay.

842
00:32:24,076 --> 00:32:26,109
(Jake clears throat)

843
00:32:26,145 --> 00:32:29,479
- I do wish I'd had more
    hands-on experience.

844
00:32:29,515 --> 00:32:32,015
And I regret how little
  time I spent at the ranch

845
00:32:32,051 --> 00:32:32,983
since we were kids.

846
00:32:37,189 --> 00:32:38,989
You're right,
         (soft music)

847
00:32:39,024 --> 00:32:40,424
it is beautiful here.

848
00:32:48,734 --> 00:32:50,167
- Just...

849
00:32:50,202 --> 00:32:53,003
Okay, just promise me one thing,

850
00:32:53,038 --> 00:32:54,071
if you win--

851
00:32:54,106 --> 00:32:54,871
- When.

852
00:32:54,907 --> 00:32:56,239
- If. (chuckles)

853
00:32:56,275 --> 00:32:59,476
You make sure that
    nothing gets in the way

854
00:32:59,511 --> 00:33:00,544
of this perfect view.

855
00:33:02,581 --> 00:33:03,647
- I promise.

856
00:33:07,686 --> 00:33:09,753
(soft music)

857
00:33:09,788 --> 00:33:10,587
- Table 12.

858
00:33:13,459 --> 00:33:14,257
- Hey.

859
00:33:15,227 --> 00:33:16,360
- You stalking me?

860
00:33:16,395 --> 00:33:17,461
(Nicole chuckles)

861
00:33:17,496 --> 00:33:18,628
- Wow.

862
00:33:18,664 --> 00:33:19,730
Good morning to you too.

863
00:33:20,399 --> 00:33:22,666
I will have my usual, Billy.

864
00:33:22,701 --> 00:33:24,167
And just so you know,
    this is my go-to place,

865
00:33:24,203 --> 00:33:25,869
so who is stalking who?

866
00:33:25,904 --> 00:33:27,137
- (clears throat) Here you go.

867
00:33:27,172 --> 00:33:27,938
- Thank you.

868
00:33:27,973 --> 00:33:29,973
Everything okay?

869
00:33:30,009 --> 00:33:33,143
- Yeah, uh, two servers called
 in sick this morning, so...

870
00:33:33,178 --> 00:33:34,344
(Billy chuckles)

871
00:33:34,380 --> 00:33:35,679
- I can help out, it'll
    be like old times.

872
00:33:35,714 --> 00:33:37,314
- (sighs) Thank you.

873
00:33:37,349 --> 00:33:38,015
(Nicole chuckles)

874
00:33:38,050 --> 00:33:38,982
- [Jake] You used to work here?

875
00:33:39,018 --> 00:33:40,317
- During high school,

876
00:33:40,352 --> 00:33:41,651
she was the permanent
     employee of the month.

877
00:33:41,687 --> 00:33:44,187
- Oh, well, then I
     can lend a hand too.

878
00:33:44,223 --> 00:33:45,188
(Billy chuckles)

879
00:33:45,224 --> 00:33:46,556
- (chuckles) Oh.

880
00:33:46,592 --> 00:33:49,326
Wow, Jake Brandini
      doing hard labor.

881
00:33:49,361 --> 00:33:50,527
That I've gotta see.

882
00:33:50,562 --> 00:33:51,495
- You're on.

883
00:33:53,499 --> 00:33:55,665
- Uh, okay, let's
     get to work. (claps)

884
00:33:55,701 --> 00:33:56,767
Let's go.

885
00:34:01,874 --> 00:34:02,739
(Billy dings bell)

886
00:34:02,775 --> 00:34:04,174
Apple pie, order up!

887
00:34:04,209 --> 00:34:04,975
- That's for me.

888
00:34:05,010 --> 00:34:05,809
- That's mine.

889
00:34:10,416 --> 00:34:11,415
(Jake groans)

890
00:34:11,450 --> 00:34:12,282
Thank you.

891
00:34:13,252 --> 00:34:15,552
- Uh, I will go get
     you another one, sir.

892
00:34:15,587 --> 00:34:18,555
- Thank you for your patience,
 this is on the house.

893
00:34:18,590 --> 00:34:19,389
- Thank you, Nicole.

894
00:34:19,425 --> 00:34:20,190
(Nicole chuckles)

895
00:34:20,225 --> 00:34:21,058
- Unbelievable.

896
00:34:22,728 --> 00:34:26,530
Huh, a little greasing of the
 wheel never hurt, I suppose.

897
00:34:26,565 --> 00:34:29,199
- Are you accusing me
     of greasing the wheel?

898
00:34:29,234 --> 00:34:30,734
- Hey...

899
00:34:30,769 --> 00:34:33,203
(upbeat music)

900
00:34:33,238 --> 00:34:36,540
(Nicole chuckles)

901
00:34:36,575 --> 00:34:38,942
- I think we both
     know you deserve that.

902
00:34:38,977 --> 00:34:41,812
(Nicole chuckles)

903
00:34:43,782 --> 00:34:44,614
- Thank you.

904
00:34:44,650 --> 00:34:46,216
- [Billy] I will
     get you another one.

905
00:34:46,251 --> 00:34:47,551
- Great.

906
00:34:47,586 --> 00:34:50,053
(upbeat music)

907
00:34:55,794 --> 00:34:58,061
- Jake, what are you doing here?

908
00:34:59,665 --> 00:35:02,132
- Trying to increase
     the bitterness.

909
00:35:02,167 --> 00:35:05,035
Bitter is a positive, who knew?

910
00:35:05,070 --> 00:35:06,570
- Very good.

911
00:35:06,605 --> 00:35:07,771
Winning this year is
  more important than ever.

912
00:35:07,806 --> 00:35:08,472
- I know.

913
00:35:08,507 --> 00:35:10,574
Six days left to get it right.

914
00:35:10,609 --> 00:35:12,075
- It's also key we stay aware

915
00:35:12,111 --> 00:35:13,643
of what's happening
     in the industry.

916
00:35:13,679 --> 00:35:16,046
- You mean check
     out the competition?

917
00:35:16,081 --> 00:35:17,614
- In so many words.

918
00:35:17,649 --> 00:35:19,049
Just ensure we're
      leading trends,

919
00:35:19,084 --> 00:35:20,951
not falling behind on them.

920
00:35:23,021 --> 00:35:25,622
- Hmm.
         (upbeat music)

921
00:35:25,657 --> 00:35:27,457
- Welcome, everyone.

922
00:35:27,493 --> 00:35:30,127
Today, we'll be using the
 traditional olive oil press,

923
00:35:30,162 --> 00:35:31,495
and when we're done,

924
00:35:31,530 --> 00:35:34,131
you'll leave with your
     own, personal blend.

925
00:35:34,166 --> 00:35:35,432
(applause)

926
00:35:35,467 --> 00:35:36,800
- Apologies for my
     tardiness, everyone.

927
00:35:36,835 --> 00:35:38,435
- Uh--
    - Oh, please, continue.

928
00:35:38,470 --> 00:35:40,270
- No, I'm afraid
     we're fully booked.

929
00:35:40,305 --> 00:35:44,608
- I think I just snagged
    the last spot, online.

930
00:35:45,611 --> 00:35:48,745
- Everyone, please take
your place at a station.

931
00:35:49,948 --> 00:35:52,516
No, you can't be here.

932
00:35:52,551 --> 00:35:53,817
- Why not? I'm a
        paying customer.

933
00:35:53,852 --> 00:35:56,820
Is there a problem with
    my confirmation email?

934
00:35:56,855 --> 00:35:57,954
- Okay, yep, fine, fine.

935
00:35:58,891 --> 00:35:59,923
- Thank you.

936
00:36:01,660 --> 00:36:03,994
(Nicole sighs)

937
00:36:04,029 --> 00:36:05,929
- The technique I'm
     about to teach you

938
00:36:05,964 --> 00:36:08,031
was developed by
     Cabella Oil's founder,

939
00:36:08,066 --> 00:36:09,799
and my grandpa, Frank.

940
00:36:09,835 --> 00:36:10,901
- Question.

941
00:36:12,137 --> 00:36:13,503
(Nicole clears throat)

942
00:36:13,539 --> 00:36:15,906
Don't you mean Raphael Brandini?

943
00:36:16,675 --> 00:36:18,041
- We're visiting
      Brandini tomorrow.

944
00:36:18,076 --> 00:36:19,943
- Oh, that, that
     won't be necessary.

945
00:36:19,978 --> 00:36:23,046
You're gonna learn everything
 you need right here.

946
00:36:23,081 --> 00:36:24,881
- I'm gonna post this,
     should I tag you?

947
00:36:24,917 --> 00:36:27,517
- Don't bother, Nicole
  doesn't have social media.

948
00:36:27,553 --> 00:36:29,052
She's old-school.

949
00:36:29,087 --> 00:36:30,287
- And how would you know?

950
00:36:30,322 --> 00:36:31,488
- Huh?

951
00:36:31,523 --> 00:36:33,990
Oh, um...

952
00:36:34,026 --> 00:36:36,826
- Making olive oil shouldn't
 be done by a formula.

953
00:36:36,862 --> 00:36:38,795
You have to follow
      your instincts.

954
00:36:48,674 --> 00:36:49,673
Look.

955
00:36:49,708 --> 00:36:50,874
See?

956
00:36:50,909 --> 00:36:51,975
It's perfect.

957
00:36:52,010 --> 00:36:54,611
Good job. (chuckles)

958
00:36:56,215 --> 00:36:58,248
That consistency is really nice.

959
00:36:58,283 --> 00:36:59,516
- Thank you.

960
00:36:59,551 --> 00:37:01,284
- (clears throat) How
     am I doing, teach?

961
00:37:18,604 --> 00:37:19,936
- You might wanna infuse
more herbs for flavor,

962
00:37:19,972 --> 00:37:21,871
but it's...

963
00:37:21,907 --> 00:37:23,873
It's quite nice.

964
00:37:23,909 --> 00:37:24,708
You did a

965
00:37:26,044 --> 00:37:27,577
lovely job.

966
00:37:27,613 --> 00:37:29,379
- That was really hard
  for you to say, wasn't it?

967
00:37:29,414 --> 00:37:30,780
- It was, yeah.

968
00:37:30,816 --> 00:37:33,683
(Jake chuckles)

969
00:37:40,225 --> 00:37:42,125
You're here at a
      very scenic time,

970
00:37:42,160 --> 00:37:43,727
because tomorrow,

971
00:37:43,762 --> 00:37:46,396
all of the olives will actually
be harvested from the trees.

972
00:37:47,399 --> 00:37:48,765
- What are you building here?

973
00:37:50,168 --> 00:37:52,836
(upbeat music)

974
00:38:01,346 --> 00:38:03,947
- We are expanding. (chuckles)

975
00:38:03,982 --> 00:38:04,748
(knock at door)

976
00:38:04,783 --> 00:38:05,882
- Oh, hey, Granddad.

977
00:38:05,917 --> 00:38:08,485
Here, have a seat.

978
00:38:08,520 --> 00:38:09,686
- Listen,

979
00:38:09,721 --> 00:38:11,588
you and Maxwell need to stop
treating me like an invalid.

980
00:38:11,623 --> 00:38:12,722
(Jake chuckles)

981
00:38:12,758 --> 00:38:15,258
You sure you don't need to
  get back to San Francisco?

982
00:38:15,294 --> 00:38:19,095
- Nope, I promised I'd stay
until I cleared out the dispute.

983
00:38:19,131 --> 00:38:19,796
- Ah.

984
00:38:19,831 --> 00:38:21,264
- And you are the one who says

985
00:38:21,300 --> 00:38:22,866
Brandinis always
        keep their word.

986
00:38:24,503 --> 00:38:25,802
- So where'd you get that?

987
00:38:25,837 --> 00:38:27,304
- Oh.

988
00:38:27,339 --> 00:38:28,138
It's, um...

989
00:38:29,341 --> 00:38:32,509
I took a class,
      at the Cabellas'.

990
00:38:32,544 --> 00:38:33,743
I figured that
      since you couldn't

991
00:38:33,779 --> 00:38:35,245
give me the lesson yourself,

992
00:38:35,280 --> 00:38:36,980
I would surprise you.

993
00:38:37,015 --> 00:38:39,649
So, surprise.

994
00:38:39,685 --> 00:38:41,951
- Spending some time
with Nicole again, huh?

995
00:38:41,987 --> 00:38:43,620
Just like when you were kids.

996
00:38:43,655 --> 00:38:44,587
- You knew?

997
00:38:44,623 --> 00:38:45,655
- Of course I knew.

998
00:38:45,691 --> 00:38:47,824
You used to come back from
  your little adventures

999
00:38:47,859 --> 00:38:48,792
happy as a clam.

1000
00:38:48,827 --> 00:38:50,093
I never told your father,

1001
00:38:50,128 --> 00:38:51,661
because I knew he'd
     put a stop to it.

1002
00:38:51,697 --> 00:38:53,029
- And you didn't mind?

1003
00:38:53,065 --> 00:38:54,698
- No.

1004
00:38:54,733 --> 00:38:57,033
I was glad you weren't burdened
by my conflict with Frank,

1005
00:38:57,069 --> 00:38:59,069
it had nothing to do
     with you children.

1006
00:38:59,871 --> 00:39:00,937
Try this.

1007
00:39:06,044 --> 00:39:07,877
Oh, that's excellent.

1008
00:39:07,913 --> 00:39:09,012
Mm.

1009
00:39:09,047 --> 00:39:11,448
A nutty and very
      harmonious flavor.

1010
00:39:11,483 --> 00:39:13,717
It actually reminds me
of the original batch

1011
00:39:13,752 --> 00:39:15,285
that Frank and I
     developed together.

1012
00:39:15,320 --> 00:39:16,953
He must've taught Nicole well.

1013
00:39:16,988 --> 00:39:18,621
- It was a lot of fun.

1014
00:39:18,657 --> 00:39:20,990
But the Brandinis aren't
    exactly slacking off.

1015
00:39:21,026 --> 00:39:22,525
- No, we aren't,

1016
00:39:22,561 --> 00:39:25,395
but, uh, things sure aren't
 what they used to be.

1017
00:39:25,430 --> 00:39:28,631
- Yeah, that factory does
 seem to follow some guidelines

1018
00:39:28,667 --> 00:39:31,534
that are fairly strict with
their formulas and regulations--

1019
00:39:31,570 --> 00:39:33,203
- That's it precisely.

1020
00:39:33,238 --> 00:39:35,839
Manufacturing has
      become just too,

1021
00:39:35,874 --> 00:39:38,041
I don't know, too manufactured.

1022
00:39:38,076 --> 00:39:41,211
Back in my prime, I
really got my hands dirty.

1023
00:39:41,246 --> 00:39:42,145
- That reminds me.

1024
00:39:43,915 --> 00:39:44,848
Look what I found.

1025
00:39:47,886 --> 00:39:49,152
(Jake chuckles)

1026
00:39:49,187 --> 00:39:50,520
- Wow.

1027
00:39:51,456 --> 00:39:52,689
That takes me back.

1028
00:39:54,059 --> 00:39:56,159
Oh, man, we had a
      lotta good times.

1029
00:39:57,929 --> 00:39:59,295
I really miss those days.

1030
00:40:01,400 --> 00:40:02,999
(Jake sighs)

1031
00:40:03,034 --> 00:40:03,700
- [Adam] So what do you
  think of our latest batch?

1032
00:40:03,735 --> 00:40:07,604
- Mm, it still lacks pizzazz.

1033
00:40:07,639 --> 00:40:09,739
And we need to work
     on our overall design,

1034
00:40:09,775 --> 00:40:13,109
the judges take the overall
 package into consideration.

1035
00:40:13,145 --> 00:40:15,912
Brandini's is just so perfect.

1036
00:40:15,947 --> 00:40:18,515
I mean, look at
      this presentation.

1037
00:40:18,550 --> 00:40:21,718
- Yeah, but it's what's in the
 bottle that really matters.

1038
00:40:21,753 --> 00:40:23,019
And Jake must be worried,

1039
00:40:23,054 --> 00:40:24,287
I mean, he did take your class.

1040
00:40:24,322 --> 00:40:25,889
- I know.

1041
00:40:25,924 --> 00:40:28,691
I can't believe he had the
 audacity to look me up online.

1042
00:40:28,727 --> 00:40:30,960
I mean, he must've
      been really bored.

1043
00:40:30,996 --> 00:40:31,928
(upbeat music)
         - Uh,

1044
00:40:31,963 --> 00:40:32,762
you logged into my account

1045
00:40:32,798 --> 00:40:35,031
to look him up two
      days ago, so...

1046
00:40:36,067 --> 00:40:38,868
- That, that was different,
that was for corporate research.

1047
00:40:49,214 --> 00:40:51,881
(upbeat music)

1048
00:40:57,823 --> 00:40:59,522
None of them are just right.

1049
00:40:59,558 --> 00:41:00,590
- One, and two,
  - Two, three, four, five,

1050
00:41:00,692 --> 00:41:02,292
- and three, and four, and...
 - six, seven, eight.

1051
00:41:02,327 --> 00:41:03,393
It's an eight count.

1052
00:41:03,428 --> 00:41:07,430
- No, it's one, and two,
  and three, and four, and.

1053
00:41:07,466 --> 00:41:08,631
(Gloria sighs)

1054
00:41:08,667 --> 00:41:09,766
How's the submission
     going, honey?

1055
00:41:09,801 --> 00:41:12,335
- Um, well, we've narrowed
  it down to these options,

1056
00:41:12,370 --> 00:41:13,870
but I... (sighs)

1057
00:41:13,905 --> 00:41:15,772
I don't know which
      one to choose.

1058
00:41:16,541 --> 00:41:20,043
Maybe you guys could
     tell me what you like.

1059
00:41:20,078 --> 00:41:21,311
- Oh, sure.
         - Yeah.

1060
00:41:21,346 --> 00:41:23,713
- Okay, um, the first
     one is more woody,

1061
00:41:23,748 --> 00:41:26,316
and for this one, we
  incorporated floral hints.

1062
00:41:26,351 --> 00:41:28,685
- Oh, my goodness me,
     that is fantastic.

1063
00:41:28,720 --> 00:41:30,220
- I like the taste of that one,

1064
00:41:30,255 --> 00:41:31,187
I can totally
         (upbeat music)

1065
00:41:31,223 --> 00:41:32,021
serve that with food.

1066
00:41:32,057 --> 00:41:34,123
- That is so robust.

1067
00:41:34,159 --> 00:41:37,093
- I don't know, it
    really depends on how...

1068
00:41:38,263 --> 00:41:40,630
- You know what,
     you are the expert,

1069
00:41:40,665 --> 00:41:42,799
you will know which
     one to choose.

1070
00:41:44,536 --> 00:41:45,735
- Yeah, I guess so.

1071
00:41:45,770 --> 00:41:46,669
- Oh, yeah.
        - And remember,

1072
00:41:46,705 --> 00:41:48,137
Grandpa will be home
     in a couple of days.

1073
00:41:48,173 --> 00:41:49,839
- Right.
 - He wouldn't miss the contest

1074
00:41:49,875 --> 00:41:50,573
for the world.

1075
00:41:50,609 --> 00:41:51,808
- Right.

1076
00:41:51,843 --> 00:41:53,076
We got dance class,
     (Gloria chuckles)

1077
00:41:53,111 --> 00:41:56,179
so, it's salsa day.
     (Gloria chuckles)

1078
00:41:56,214 --> 00:41:58,748
But listen, honey, you've
  got two winners there.

1079
00:41:58,783 --> 00:42:00,717
They're both fantastic,
    you are killing it.

1080
00:42:00,752 --> 00:42:02,385
Yeah?

1081
00:42:02,420 --> 00:42:05,588
(upbeat music)

1082
00:42:05,624 --> 00:42:06,723
(door closes)

1083
00:42:06,758 --> 00:42:09,025
(Nicole sighs)

1084
00:42:09,060 --> 00:42:11,194
(Nicole sighs)

1085
00:42:11,229 --> 00:42:13,963
(Nicole sighs)

1086
00:42:14,966 --> 00:42:18,568
- The rosemary infused in
 this batch made it unbalanced.

1087
00:42:19,938 --> 00:42:21,905
And this is too strong.

1088
00:42:22,908 --> 00:42:24,307
Back to the drawing board.

1089
00:42:26,411 --> 00:42:29,445
- So if you guys start with
 that section over there,

1090
00:42:29,481 --> 00:42:30,547
that'd be great.

1091
00:42:30,582 --> 00:42:32,215
All right, you all know
what to do, thanks, guys.

1092
00:42:33,618 --> 00:42:34,918
Hey, um,

1093
00:42:34,953 --> 00:42:36,452
I think we should use
     the olives from today

1094
00:42:36,488 --> 00:42:37,587
in our next trial.

1095
00:42:38,757 --> 00:42:40,590
- Okay, but as you know, they've
been on the trees longer,

1096
00:42:40,625 --> 00:42:42,692
so they will have a different...

1097
00:42:42,727 --> 00:42:44,861
(Adam clears throat)

1098
00:42:44,896 --> 00:42:45,728
- Good morning.

1099
00:42:45,764 --> 00:42:46,696
- Hi.

1100
00:42:46,731 --> 00:42:48,598
- What, what brings you by?

1101
00:42:48,633 --> 00:42:52,235
- I was, uh, wondering if I
could help out with the harvest?

1102
00:42:52,270 --> 00:42:53,169
- Seriously?

1103
00:42:54,005 --> 00:42:55,638
Why here?

1104
00:42:55,674 --> 00:42:56,639
- Well, the Brandinis,

1105
00:42:56,675 --> 00:42:59,742
we use industrial
  machines for the harvest,

1106
00:42:59,778 --> 00:43:02,645
you guys do it the
old-fashioned way, the true way.

1107
00:43:02,681 --> 00:43:04,480
- Still, I don't
     think it's a good idea

1108
00:43:04,516 --> 00:43:05,682
for you to be out here.

1109
00:43:05,784 --> 00:43:07,617
- Well, you said yourself I
 should try a day in the field.

1110
00:43:07,652 --> 00:43:08,885
(upbeat music)

1111
00:43:08,920 --> 00:43:09,919
Challenge accepted.

1112
00:43:11,122 --> 00:43:14,824
Besides, I went into town
 and rustled up proper attire.

1113
00:43:14,859 --> 00:43:16,025
(Adam scoffs)

1114
00:43:16,061 --> 00:43:18,394
- Those boots are so pristine,
 you could be in a catalog.

1115
00:43:18,430 --> 00:43:19,662
- Oh, be nice,

1116
00:43:19,698 --> 00:43:22,765
I think he looks sharp,
    almost authentic even.

1117
00:43:22,801 --> 00:43:23,933
- Thank you, Adam.

1118
00:43:24,936 --> 00:43:26,769
So, what do you say?

1119
00:43:26,805 --> 00:43:27,604
Can I stay?

1120
00:43:32,310 --> 00:43:33,076
(Nicole sighs)

1121
00:43:33,111 --> 00:43:34,310
- You promise to behave?

1122
00:43:36,147 --> 00:43:37,280
(sighs) Alrighty then.

1123
00:43:38,383 --> 00:43:39,449
You can shadow me.

1124
00:43:40,685 --> 00:43:41,484
- Yes!

1125
00:43:43,021 --> 00:43:45,655
Are you suggesting I
     have delicate hands.

1126
00:43:46,891 --> 00:43:48,291
- Oh, come on, don't
     be so sensitive.

1127
00:43:48,326 --> 00:43:50,293
See, we all wear gloves.

1128
00:43:50,328 --> 00:43:51,260
- Okay then.

1129
00:43:51,296 --> 00:43:52,795
Thank you.

1130
00:43:52,831 --> 00:43:54,931
Oh, uh, before we get started,

1131
00:43:54,966 --> 00:43:57,767
found something I think
  you'll get a kick out of.

1132
00:43:57,802 --> 00:43:58,935
Look at that.

1133
00:44:00,672 --> 00:44:01,838
- Wow.

1134
00:44:01,873 --> 00:44:03,640
You know, I forgot there was
 a time when our grandfathers

1135
00:44:03,675 --> 00:44:05,842
actually used to work
     the land together.

1136
00:44:05,877 --> 00:44:06,709
- Pretty cool, huh?

1137
00:44:06,745 --> 00:44:07,677
- Yeah.

1138
00:44:08,513 --> 00:44:09,679
I'll, um,

1139
00:44:09,714 --> 00:44:12,148
I'll show this to my grandpa
 when he gets back into town,

1140
00:44:12,183 --> 00:44:13,850
I'm sure he'll love it.

1141
00:44:13,885 --> 00:44:14,951
- Sounds good.

1142
00:44:16,021 --> 00:44:20,356
All right, let's get these
  protective gloves on.

1143
00:44:20,392 --> 00:44:22,992
(Nicole scoffs)

1144
00:44:32,671 --> 00:44:34,003
(Nicole clears throat)

1145
00:44:34,039 --> 00:44:35,471
What do you think?

1146
00:44:35,507 --> 00:44:38,041
Am I a natural in
     the making or what?

1147
00:44:38,076 --> 00:44:38,875
- Not exactly.

1148
00:44:39,811 --> 00:44:41,644
Here, okay, I'll show
     you how it's done.

1149
00:44:41,680 --> 00:44:45,415
If you take the branch like
 this, and then go like that,

1150
00:44:45,450 --> 00:44:47,350
you actually get it
     done a lot faster.

1151
00:44:51,523 --> 00:44:52,922
- Thanks. (clears throat)

1152
00:44:52,957 --> 00:44:54,490
- Yeah, you take that tree.

1153
00:44:54,526 --> 00:44:55,925
- Got it.
  - Um, I will be over here.

1154
00:44:55,960 --> 00:44:58,728
- You get that one.
- Yeah.

1155
00:44:58,763 --> 00:44:59,562
- Great.

1156
00:45:13,912 --> 00:45:15,845
- How'd you do?

1157
00:45:15,880 --> 00:45:17,780
- It went pretty
      good, almost full.

1158
00:45:17,816 --> 00:45:19,615
Whoa, you really are a pro.

1159
00:45:19,651 --> 00:45:20,416
(Nicole chuckles)

1160
00:45:20,452 --> 00:45:22,085
- Yeah, well, you know,

1161
00:45:22,120 --> 00:45:25,054
running a ranch is so much
 more than just picking olives.

1162
00:45:25,090 --> 00:45:26,122
I have to get better
     at managing the books.

1163
00:45:26,257 --> 00:45:29,892
You know, I'm trying to
 improve my business acumen.

1164
00:45:29,928 --> 00:45:32,028
- Well, the guys at the ranch,
 they have a program for that,

1165
00:45:32,063 --> 00:45:33,463
I can send it to you.

1166
00:45:33,498 --> 00:45:34,363
- Really?

1167
00:45:34,399 --> 00:45:35,698
- Yeah, done.

1168
00:45:35,734 --> 00:45:36,733
- Thank you.

1169
00:45:36,768 --> 00:45:37,700
- Thanks for today.

1170
00:45:38,937 --> 00:45:40,036
You're a pretty good teacher.

1171
00:45:40,071 --> 00:45:43,639
- Well, you turned out to
  be a pretty good student.

1172
00:45:43,675 --> 00:45:45,775
Quite helpful, so, well done.

1173
00:45:45,810 --> 00:45:47,810
- Oh, don't go soft on me,
  I won't know how to react.

1174
00:45:47,846 --> 00:45:48,945
- Okay. (chuckles)

1175
00:45:49,080 --> 00:45:51,881
- Oh, ow, okay, that's more
 like the Nicole I remember.

1176
00:45:51,916 --> 00:45:52,949
(both chuckle)

1177
00:45:52,984 --> 00:45:55,251
- So, staying on the ranch
  must be way different

1178
00:45:55,286 --> 00:45:57,220
from what you're used
     to in San Francisco?

1179
00:45:57,255 --> 00:45:57,920
- You have no idea.

1180
00:45:57,956 --> 00:45:59,455
Do you ever get out that way?

1181
00:45:59,491 --> 00:46:01,324
- Yeah, yeah, I drive
     out pretty often,

1182
00:46:01,359 --> 00:46:03,459
I go to a lot of Giants games.
 - Really?

1183
00:46:03,495 --> 00:46:06,129
Well, my firm, we
     get season tickets.

1184
00:46:06,164 --> 00:46:07,964
I should take you
     to a game one time.

1185
00:46:08,967 --> 00:46:11,167
You and, you and Adam.

1186
00:46:11,202 --> 00:46:12,969
- That would be amazing.

1187
00:46:13,004 --> 00:46:14,270
- Yeah.

1188
00:46:14,305 --> 00:46:15,972
- Okay, um,

1189
00:46:16,007 --> 00:46:17,273
you know, I should get
 these cleaned and processed

1190
00:46:17,308 --> 00:46:18,241
before they turn.

1191
00:46:18,276 --> 00:46:19,809
- (exhales) You're a machine.

1192
00:46:19,844 --> 00:46:21,577
I gotta rest up
      for the big race.

1193
00:46:21,613 --> 00:46:23,012
- Wait, you're doing
     the Cornucopia 500?

1194
00:46:23,047 --> 00:46:23,913
(upbeat music)

1195
00:46:23,948 --> 00:46:24,914
- You know it.

1196
00:46:24,949 --> 00:46:26,349
- See you at the finish line.

1197
00:46:26,384 --> 00:46:28,518
- If you're lucky.
(Nicole chuckles)

1198
00:46:28,553 --> 00:46:29,552
Challenge accepted.

1199
00:46:31,189 --> 00:46:32,822
- Uh, keep 'em, for next time.

1200
00:46:35,126 --> 00:46:37,860
- Ladies and gentlemen,
    boys and girls,

1201
00:46:37,896 --> 00:46:40,963
welcome to the Cornucopia 500!

1202
00:46:40,999 --> 00:46:43,132
(cheering and applause)

1203
00:46:43,168 --> 00:46:47,503
Racers, no bumping, pushing,
 grabbing, or shoving.

1204
00:46:47,539 --> 00:46:48,437
- [Jake] You taking notes?

1205
00:46:48,473 --> 00:46:49,372
- (sighs) Always.

1206
00:46:49,407 --> 00:46:51,073
- [Billy] We want a clean race.

1207
00:46:52,210 --> 00:46:53,109
(Nicole sighs)

1208
00:46:53,144 --> 00:46:54,010
(upbeat music)
         - Hey.

1209
00:46:54,045 --> 00:46:55,311
- Three laps for the win.

1210
00:46:56,915 --> 00:46:59,115
Racers, start your engines.

1211
00:47:01,686 --> 00:47:03,319
On your marks,

1212
00:47:04,722 --> 00:47:05,521
get set,

1213
00:47:09,694 --> 00:47:11,294
go!
    (cheering and applause)

1214
00:47:11,329 --> 00:47:15,131
- No! (groans)

1215
00:47:15,166 --> 00:47:16,666
- (chuckles) Eat my dust.

1216
00:47:18,703 --> 00:47:19,836
You're never gonna catch me,

1217
00:47:19,871 --> 00:47:22,371
no, no, no.
     - (chuckles) Oh, yeah?

1218
00:47:22,407 --> 00:47:23,206
- Woo!

1219
00:47:24,943 --> 00:47:26,642
Yeah. (chuckles)

1220
00:47:26,678 --> 00:47:28,244
You're not gonna win.

1221
00:47:28,279 --> 00:47:29,579
No!

1222
00:47:29,614 --> 00:47:31,047
(Jake chuckles)

1223
00:47:31,082 --> 00:47:33,249
How does my dust taste, huh?

1224
00:47:33,284 --> 00:47:36,719
(cheering and applause)

1225
00:47:40,625 --> 00:47:43,092
- [Billy] Jake is in the lead.

1226
00:47:43,127 --> 00:47:44,527
Oh, Nicole's creeping up.

1227
00:47:45,430 --> 00:47:47,530
This is a close one.

1228
00:47:48,600 --> 00:47:49,699
One lap to go.

1229
00:47:51,236 --> 00:47:53,302
Racers, it's your final lap.

1230
00:47:54,138 --> 00:47:55,204
- Woo!

1231
00:47:57,942 --> 00:48:00,109
No way. (Nicole chuckles)

1232
00:48:00,144 --> 00:48:01,844
Good try, but not gonna happen.

1233
00:48:01,880 --> 00:48:03,579
- [Billy] Coming
     around the bend now.

1234
00:48:03,615 --> 00:48:05,548
- (chuckles) No, no,
what are you doing?

1235
00:48:05,583 --> 00:48:06,949
- [Billy] Up to the finish line.

1236
00:48:06,985 --> 00:48:08,251
- What are you doing? No!

1237
00:48:08,286 --> 00:48:09,252
No way!

1238
00:48:09,287 --> 00:48:11,187
(cheering and applause)

1239
00:48:11,222 --> 00:48:12,922
That is not fair!

1240
00:48:12,957 --> 00:48:15,057
Hey, no fair, he
      said no grabbing,

1241
00:48:15,093 --> 00:48:16,058
you totally broke the rules.

1242
00:48:16,094 --> 00:48:18,194
- (chuckles) You and your rules.

1243
00:48:18,229 --> 00:48:20,263
- Hey, congratulations.

1244
00:48:20,298 --> 00:48:21,864
- Oh, thank you. (chuckles)

1245
00:48:21,900 --> 00:48:23,199
- Everybody's gonna
     go for drinks later.

1246
00:48:23,234 --> 00:48:24,533
- Yeah, you wanna come?

1247
00:48:24,569 --> 00:48:27,270
- Um, you know, I'm
    gonna sit this one out.

1248
00:48:27,305 --> 00:48:28,571
You guys have fun.

1249
00:48:28,606 --> 00:48:30,406
Uh, congrats. (chuckles)

1250
00:48:30,441 --> 00:48:35,444
- [Nicole] Okay, thanks.
(soft music)

1251
00:48:36,180 --> 00:48:38,814
(Nicole sighs)

1252
00:48:38,850 --> 00:48:40,016
(soft music)

1253
00:48:40,051 --> 00:48:41,317
- [Adam] Check this out.

1254
00:48:43,288 --> 00:48:44,120
- Wow.

1255
00:48:45,590 --> 00:48:47,356
You know what?

1256
00:48:47,392 --> 00:48:48,291
I think I love it.

1257
00:48:50,228 --> 00:48:53,229
But, you know, the contest,
 it's only four days away,

1258
00:48:53,264 --> 00:48:55,998
and we aren't gonna win just
because of an interesting font.

1259
00:48:56,034 --> 00:48:57,333
- Well, we aren't going to lose,

1260
00:48:57,368 --> 00:48:59,502
you keep saying that
     this is our year.

1261
00:48:59,537 --> 00:49:01,337
- I know.

1262
00:49:01,372 --> 00:49:03,606
But it is, it's more
     than just a contest,

1263
00:49:03,641 --> 00:49:05,741
it's the company's
      future at stake.

1264
00:49:05,777 --> 00:49:08,411
- Right, so let's get
     back to work, champ.

1265
00:49:09,547 --> 00:49:10,279
- Champ.

1266
00:49:10,315 --> 00:49:12,348
(both chuckle)

1267
00:49:12,383 --> 00:49:13,115
Yeah.

1268
00:49:13,151 --> 00:49:15,685
(upbeat music)

1269
00:49:16,454 --> 00:49:19,188
- Oh. (groans)

1270
00:49:19,223 --> 00:49:21,424
That's gonna leave a mark.

1271
00:49:24,562 --> 00:49:27,430
Hey. (chuckles)

1272
00:49:27,465 --> 00:49:28,798
Yeah.

1273
00:49:28,833 --> 00:49:30,266
It's good timing, really.

1274
00:49:30,301 --> 00:49:32,134
(Nicole chuckles)

1275
00:49:32,170 --> 00:49:33,269
It seems, um,

1276
00:49:33,371 --> 00:49:36,305
my bike had different ideas
 about me fixing its chain.

1277
00:49:36,341 --> 00:49:38,474
- Well, you have to approach
 a bike with determination,

1278
00:49:38,509 --> 00:49:40,643
otherwise, why would it
    let you climb aboard?

1279
00:49:40,678 --> 00:49:43,145
- You know, you may have
    been a better cyclist,

1280
00:49:43,181 --> 00:49:44,447
I mean, back in the day,

1281
00:49:44,482 --> 00:49:46,615
but even I know
      you're mocking me.

1282
00:49:46,651 --> 00:49:47,450
- I am.

1283
00:49:49,153 --> 00:49:51,887
But maybe I can, I can
show you what to do.

1284
00:49:51,923 --> 00:49:52,688
- Be my guest.

1285
00:49:56,427 --> 00:49:59,962
- So, you just attach
     the chain here,

1286
00:49:59,998 --> 00:50:03,632
and once it's hooked, pull it
 through, and you're all set.

1287
00:50:03,668 --> 00:50:04,767
There's nothing to it.

1288
00:50:04,802 --> 00:50:06,302
For me, at least.

1289
00:50:06,337 --> 00:50:08,004
(Jake chuckles)

1290
00:50:08,039 --> 00:50:09,405
Your steed awaits.

1291
00:50:10,208 --> 00:50:11,640
- Much obliged.

1292
00:50:11,676 --> 00:50:14,276
(Nicole sighs)

1293
00:50:14,312 --> 00:50:17,380
You, uh, do you wanna join me?

1294
00:50:19,984 --> 00:50:23,552
I could, uh, we could
    go around the bike path.

1295
00:50:25,023 --> 00:50:26,122
- The bike path?

1296
00:50:26,224 --> 00:50:29,692
- (chuckles) Yeah, the, uh,
 famous Brandini bike path.

1297
00:50:29,727 --> 00:50:31,293
(both chuckle)

1298
00:50:31,329 --> 00:50:33,796
I could, uh, I could
  show you around our side.

1299
00:50:35,366 --> 00:50:36,232
- You know, in all these years,

1300
00:50:36,334 --> 00:50:38,334
I've never properly
     visited Brandini's.

1301
00:50:40,171 --> 00:50:44,040
I'll admit, I've been
     curious. (chuckles)

1302
00:50:44,075 --> 00:50:45,374
- Well, you let me
      join your class,

1303
00:50:45,410 --> 00:50:47,610
the least I can do
     is give you a tour.

1304
00:50:48,846 --> 00:50:49,578
- Okay.

1305
00:50:51,582 --> 00:50:54,350
(both chuckle)

1306
00:50:56,854 --> 00:50:58,220
- Nicole is so stressed.

1307
00:50:58,256 --> 00:50:59,522
- Yeah, Jake is too.

1308
00:50:59,557 --> 00:51:01,457
He won't admit it,
      but I can tell.

1309
00:51:01,492 --> 00:51:03,692
- (chuckles) Yeah, those two.

1310
00:51:03,728 --> 00:51:04,994
You see the way they
     look at each other?

1311
00:51:05,029 --> 00:51:07,630
- Oh, yeah. (chuckles)

1312
00:51:07,665 --> 00:51:09,498
It's so obvious.

1313
00:51:09,534 --> 00:51:12,001
- Yeah.

1314
00:51:12,036 --> 00:51:14,203
Yeah, I, uh, I better
get back to the ranch.

1315
00:51:17,041 --> 00:51:18,474
- Are you, uh, (clears throat)

1316
00:51:18,509 --> 00:51:19,842
going to the concert
     tomorrow night?

1317
00:51:19,877 --> 00:51:20,976
- Yeah, you bet I am.

1318
00:51:22,080 --> 00:51:23,479
- [Billy] I'll see you there.

1319
00:51:23,514 --> 00:51:24,413
- Thank you.

1320
00:51:24,449 --> 00:51:25,614
- Yeah, take care.

1321
00:51:28,686 --> 00:51:30,186
- Come on,
         (soft music)

1322
00:51:30,221 --> 00:51:32,555
there's no way you could prefer
pizza over a steak dinner.

1323
00:51:32,590 --> 00:51:35,357
You haven't lived until
 you've tried my Chateaubriand.

1324
00:51:35,393 --> 00:51:37,026
- Is that like a cheese steak?

1325
00:51:37,061 --> 00:51:39,328
- (chuckles) All right,
  you know what, I give up.

1326
00:51:39,363 --> 00:51:40,729
- Well, maybe you can
    make it for me sometime

1327
00:51:40,765 --> 00:51:42,398
and show me what I'm missing.

1328
00:51:42,433 --> 00:51:45,000
- Okay, fine, as long as you
 bring the bread and olive oil.

1329
00:51:49,574 --> 00:51:50,773
- Hey, um,

1330
00:51:50,808 --> 00:51:53,209
how is your submission for the
 contest coming along anyway?

1331
00:51:53,244 --> 00:51:55,911
- Uh, pretty good, I think.

1332
00:51:55,947 --> 00:51:58,781
We've been working really
  hard, I learned a lot.

1333
00:51:58,816 --> 00:51:59,648
How about you?

1334
00:52:00,785 --> 00:52:03,018
- Oh, it's, uh,
     it's a masterpiece.

1335
00:52:03,054 --> 00:52:05,654
(Jake chuckles)

1336
00:52:07,125 --> 00:52:10,126
- Do you ever wonder what
  it would've been like

1337
00:52:10,161 --> 00:52:13,829
if your granddad hadn't walked
 away from the partnership?

1338
00:52:14,632 --> 00:52:15,531
- Walked away?

1339
00:52:16,767 --> 00:52:19,368
That is not how I
would describe it.

1340
00:52:19,403 --> 00:52:20,069
- What?

1341
00:52:20,104 --> 00:52:21,604
- Raphael went behind his back

1342
00:52:21,639 --> 00:52:22,505
and started making
      deals without him,

1343
00:52:22,607 --> 00:52:24,607
how else should my
     grandpa have reacted?

1344
00:52:24,642 --> 00:52:26,475
- Wait, that's what Frank says?

1345
00:52:26,511 --> 00:52:28,477
According to my granddad,

1346
00:52:28,513 --> 00:52:29,812
Frank wouldn't listen to reason

1347
00:52:29,847 --> 00:52:31,881
about expanding the
     business, together.

1348
00:52:33,751 --> 00:52:34,984
(Jake chuckles)

1349
00:52:35,019 --> 00:52:36,485
- No wonder you think
     such terrible things

1350
00:52:36,521 --> 00:52:37,586
about me and my family.

1351
00:52:38,856 --> 00:52:40,556
- What do you mean?

1352
00:52:40,591 --> 00:52:42,057
No, I don't.

1353
00:52:42,093 --> 00:52:43,626
- I heard you.

1354
00:52:43,661 --> 00:52:45,461
The last summer you spent here,

1355
00:52:45,496 --> 00:52:47,563
I was waiting for
you by the border.

1356
00:52:47,598 --> 00:52:48,430
- And?

1357
00:52:48,566 --> 00:52:51,400
- And you were with
     your dad, so I hid.

1358
00:52:51,435 --> 00:52:52,735
I didn't want you
      getting in trouble

1359
00:52:52,770 --> 00:52:54,036
for hanging out with me.

1360
00:52:55,439 --> 00:52:57,173
And that's when I
     heard you complaining

1361
00:52:57,208 --> 00:52:58,641
about how annoying I was.

1362
00:53:00,211 --> 00:53:02,678
- That doesn't sound right,
 what specifically did I say?

1363
00:53:02,713 --> 00:53:05,080
- That you couldn't
     stand being around me,

1364
00:53:05,116 --> 00:53:06,549
and you were very firm.

1365
00:53:08,386 --> 00:53:09,451
(Jake chuckles)

1366
00:53:09,487 --> 00:53:10,986
- I think you misunderstood.

1367
00:53:12,156 --> 00:53:13,889
I was talking about
     my summer tutor.

1368
00:53:15,126 --> 00:53:16,192
- Are you sure?

1369
00:53:16,227 --> 00:53:17,459
- Definitely.

1370
00:53:17,495 --> 00:53:18,627
She was always giving
     me extra homework.

1371
00:53:18,663 --> 00:53:20,629
I mean, who does
     that? That's cruel.

1372
00:53:20,665 --> 00:53:21,864
- (chuckles) Yeah, it is.

1373
00:53:21,899 --> 00:53:23,666
(Jake chuckles)
        (soft music)

1374
00:53:23,701 --> 00:53:27,336
- I never woulda said that
  about you, or your family.

1375
00:53:28,506 --> 00:53:29,572
- Oh.

1376
00:53:31,375 --> 00:53:35,344
After all this time, I can't
 believe I had it wrong.

1377
00:53:35,379 --> 00:53:37,780
- And that's why you
  stopped coming to meet me.

1378
00:53:40,151 --> 00:53:42,585
I never understood what I
  did to make you so upset.

1379
00:53:47,658 --> 00:53:48,791
- [Raphael] Jake.

1380
00:53:48,826 --> 00:53:51,694
- Oh, we've been spotted.

1381
00:53:51,729 --> 00:53:52,695
Hey, Granddad.

1382
00:53:52,730 --> 00:53:54,496
- Nice to see you, Mr. Brandini.

1383
00:53:54,532 --> 00:53:56,065
- Oh, hello, Nicole.

1384
00:53:56,100 --> 00:53:58,334
- This is incredible.

1385
00:53:58,369 --> 00:54:00,703
- Oh, personally, I think
 it's a little ostentatious,

1386
00:54:00,738 --> 00:54:03,205
but my son said it would
    be good for the brand.

1387
00:54:03,241 --> 00:54:05,507
- Jake was just telling me
 about all the gourmet meals

1388
00:54:05,543 --> 00:54:06,709
he likes to prepare.

1389
00:54:06,744 --> 00:54:09,311
- Oh, so you've
     upgraded from takeout?

1390
00:54:09,347 --> 00:54:10,412
(Nicole chuckles)
      - Uh, okay,

1391
00:54:10,448 --> 00:54:13,816
so I don't have time to
  wile away in the kitchen,

1392
00:54:13,851 --> 00:54:17,419
but I can actually make
    a few signature dishes.

1393
00:54:17,455 --> 00:54:18,287
- Mm.

1394
00:54:19,423 --> 00:54:21,056
(chuckles) And I was gonna
  bring you some of my oil.

1395
00:54:21,092 --> 00:54:22,925
(Jake and Nicole chuckle)

1396
00:54:22,960 --> 00:54:24,760
- Uh, speaking of your oil,

1397
00:54:24,795 --> 00:54:27,696
I sampled some of the batch
 that Jake made in your class,

1398
00:54:27,732 --> 00:54:28,931
you really know
      what you're doing.

1399
00:54:28,966 --> 00:54:30,499
- Well, I learned from the best.

1400
00:54:30,534 --> 00:54:31,333
- That you did.

1401
00:54:31,369 --> 00:54:33,402
Frank should be
      very proud of you,

1402
00:54:33,437 --> 00:54:35,337
you definitely
     inherited his gift.

1403
00:54:36,807 --> 00:54:39,341
- That is, that's very
     kind of you to say.

1404
00:54:39,377 --> 00:54:40,175
- It's true.

1405
00:54:41,612 --> 00:54:43,746
- And on that note, I
 should get back to my work.

1406
00:54:43,781 --> 00:54:46,749
- Yeah, me too, got
     a competition to win.

1407
00:54:46,784 --> 00:54:47,883
- Yeah, you sure about that?
(upbeat music)

1408
00:54:47,918 --> 00:54:49,918
- Yeah, speaking
        of competitions,

1409
00:54:50,988 --> 00:54:53,689
race you to the post.

1410
00:54:53,724 --> 00:54:54,923
- All right, you're on.

1411
00:54:54,959 --> 00:54:56,191
See you later.

1412
00:54:56,227 --> 00:54:57,393
- You're not gonna
      beat me today.

1413
00:54:57,428 --> 00:54:58,394
Not again.

1414
00:54:58,429 --> 00:55:00,195
No, no, no, get back here.

1415
00:55:00,231 --> 00:55:02,398
This is not fair!
      (Nicole chuckles)

1416
00:55:02,433 --> 00:55:07,436
(buzzer buzzes)
        (bell rings)

1417
00:55:08,506 --> 00:55:12,608
Mm-hmm, this one incorporates
 the lemon flavor.

1418
00:55:13,411 --> 00:55:15,210
Mm, it isn't half bad.

1419
00:55:16,147 --> 00:55:18,080
Guess I might be a real
    Brandini after all.

1420
00:55:19,784 --> 00:55:22,051
(soft music)

1421
00:55:27,525 --> 00:55:30,125
- (sighs) Okay.

1422
00:55:35,766 --> 00:55:37,599
(sighs)

1423
00:55:37,635 --> 00:55:38,867
- Adam, how's it going?

1424
00:55:40,004 --> 00:55:43,806
- I think we're getting
 there, it's going pretty good.

1425
00:55:43,841 --> 00:55:46,775
(Eleanor chuckles)

1426
00:55:47,812 --> 00:55:49,978
- Oh, well, look who it
  is, the famous Brandinis.

1427
00:55:51,515 --> 00:55:53,349
- Are you enjoying the festival?

1428
00:55:53,384 --> 00:55:54,416
I, for one, am looking forward

1429
00:55:54,518 --> 00:55:58,721
to finally putting our
 reclaimed land to good use.

1430
00:56:00,691 --> 00:56:01,790
- What are, what are
     you trying to say?

1431
00:56:01,826 --> 00:56:03,325
- I think, um, (clears throat)

1432
00:56:03,361 --> 00:56:04,827
what he meant to say is that

1433
00:56:04,862 --> 00:56:08,430
the Cabellas have
     untapped potential.

1434
00:56:08,466 --> 00:56:09,665
- Unlike Brandini's,

1435
00:56:09,700 --> 00:56:11,100
Cabella's not all
     about the bottom line.

1436
00:56:11,135 --> 00:56:13,502
- Well, perhaps that's
     part of the problem.

1437
00:56:13,537 --> 00:56:14,837
- Well, I just wanted to say

1438
00:56:14,872 --> 00:56:17,139
I was very impressed by
    your accounting program.

1439
00:56:19,377 --> 00:56:20,909
- You showed her our system?

1440
00:56:22,680 --> 00:56:24,113
- It's just an accounting tool.

1441
00:56:25,583 --> 00:56:27,049
- Let's go.

1442
00:56:27,084 --> 00:56:28,183
We'll see you at the contest.

1443
00:56:28,219 --> 00:56:30,786
(soft music)

1444
00:56:34,525 --> 00:56:35,324
- It's okay.

1445
00:56:38,829 --> 00:56:41,530
(Nicole sighs)

1446
00:56:43,467 --> 00:56:45,667
(phone chimes)

1447
00:56:45,703 --> 00:56:48,270
(soft music)

1448
00:56:48,305 --> 00:56:51,039
(Nicole chuckles)

1449
00:56:52,676 --> 00:56:54,243
- Have you forgotten
     that this contest

1450
00:56:54,278 --> 00:56:56,245
determines Cabella's
     entire future?

1451
00:56:57,181 --> 00:56:58,447
- What?

1452
00:56:58,482 --> 00:57:00,182
No, of course not.

1453
00:57:00,217 --> 00:57:01,817
- All I'm saying is you're
starting to act like

1454
00:57:01,852 --> 00:57:03,285
he's no longer the villain.

1455
00:57:04,855 --> 00:57:05,988
- All I'm saying is

1456
00:57:06,957 --> 00:57:10,325
maybe he isn't as bad
    as I originally thought.

1457
00:57:11,562 --> 00:57:12,795
Hey, Adam?

1458
00:57:12,830 --> 00:57:13,929
- Yes?

1459
00:57:13,964 --> 00:57:14,997
- I was thinking

1460
00:57:15,099 --> 00:57:18,133
maybe we should submit
 something more traditional.

1461
00:57:18,169 --> 00:57:19,468
- You can't be serious?

1462
00:57:19,503 --> 00:57:20,702
We finally tweaked the recipe

1463
00:57:20,738 --> 00:57:21,970
and now you wanna
     start all over again?

1464
00:57:22,006 --> 00:57:24,006
- I don't know, it
     could be interesting.

1465
00:57:24,975 --> 00:57:27,943
- If you wanna wow the
 judges and compete with Jake,

1466
00:57:27,978 --> 00:57:30,279
we're gonna need to present
 something with a modern edge.

1467
00:57:30,314 --> 00:57:33,148
- Yes, yes, yes, you're right.

1468
00:57:33,184 --> 00:57:34,550
Just forget I said anything,

1469
00:57:34,618 --> 00:57:37,085
let's finalize the
      recipe we have.

1470
00:57:38,856 --> 00:57:40,322
- I think

1471
00:57:40,357 --> 00:57:41,824
(upbeat music)

1472
00:57:41,859 --> 00:57:43,158
that's it.

1473
00:57:43,194 --> 00:57:44,126
Great job, guys.

1474
00:57:49,033 --> 00:57:50,332
- Everything all right?

1475
00:57:50,367 --> 00:57:51,867
- I don't know, you tell me.

1476
00:57:55,773 --> 00:57:56,605
- Mm.

1477
00:58:04,615 --> 00:58:06,215
- What do you think?

1478
00:58:07,685 --> 00:58:10,786
- It's our signature flavor
 with a hint of lemon.

1479
00:58:11,455 --> 00:58:13,188
Is that pepper I'm detecting?

1480
00:58:13,224 --> 00:58:15,657
- Your senses do not
     deceive you, Granddad.

1481
00:58:15,693 --> 00:58:16,758
You still got it.

1482
00:58:16,794 --> 00:58:18,160
- We could win with this.

1483
00:58:20,264 --> 00:58:22,698
- But, uh, is winning
     really everything?

1484
00:58:24,068 --> 00:58:25,601
- Well, what do you mean?

1485
00:58:25,636 --> 00:58:27,202
- I don't know,

1486
00:58:27,238 --> 00:58:29,271
what about discovering what
 really makes you happy?

1487
00:58:29,306 --> 00:58:31,073
Didn't you say you
    miss the good old days,

1488
00:58:31,108 --> 00:58:33,308
when you and Frank
    first started the ranch?

1489
00:58:34,245 --> 00:58:35,210
- Yeah.

1490
00:58:35,346 --> 00:58:37,145
- You ever consider
 (soft music) making amends?

1491
00:58:39,283 --> 00:58:40,916
- He's not interested in that.

1492
00:58:42,453 --> 00:58:43,352
- You sure?

1493
00:58:48,792 --> 00:58:51,226
- Honeys, I'm home. (chuckles)

1494
00:58:51,262 --> 00:58:52,361
(Nicole gasps)

1495
00:58:52,396 --> 00:58:53,562
- Grandpa!

1496
00:58:53,597 --> 00:58:56,798
You're back, hey! (chuckles)

1497
00:58:56,834 --> 00:59:01,803
Hey. (chuckles)

1498
00:59:01,839 --> 00:59:03,105
- How was the trip, Frank?

1499
00:59:03,140 --> 00:59:05,307
- Ah, plenty of time
     to recap all of that,

1500
00:59:05,342 --> 00:59:07,776
tell me what's been going on
 with this border situation.

1501
00:59:07,811 --> 00:59:10,612
- Uh, we will know
      in a couple days.

1502
00:59:10,648 --> 00:59:12,581
- I'd give anything
     to show that Raphael

1503
00:59:12,616 --> 00:59:14,216
who the real talent is.

1504
00:59:14,251 --> 00:59:16,285
- He's actually been
     really sweet to me.

1505
00:59:16,320 --> 00:59:19,621
Jake has been quite reasonable
 about everything too.

1506
00:59:19,657 --> 00:59:21,223
- What?

1507
00:59:21,258 --> 00:59:23,492
Did I come home to an
     alternate universe?

1508
00:59:23,527 --> 00:59:25,394
- I'm serious, Grandpa.
    (soft music)

1509
00:59:25,429 --> 00:59:27,729
Have you ever properly
     sat down with Raphael

1510
00:59:27,765 --> 00:59:29,464
to hear his side of the story?

1511
00:59:29,500 --> 00:59:31,967
- Now why on earth
would he do that?

1512
00:59:32,002 --> 00:59:33,769
- I'm afraid, my dear,

1513
00:59:33,804 --> 00:59:36,405
Raphael and I have nothing
  to say to each other.

1514
00:59:36,440 --> 00:59:40,776
- I just think it's possible
 we've misconstrued things.

1515
00:59:40,811 --> 00:59:42,210
- What are you suggesting?

1516
00:59:43,447 --> 00:59:45,647
- That the Brandinis
     might not be so bad.

1517
00:59:51,655 --> 00:59:54,289
(phone rings)

1518
00:59:56,493 --> 00:59:57,392
- Hey, Julie.

1519
00:59:58,862 --> 01:00:01,096
Yeah, I've had a good visit,
 but I'll be back Monday.

1520
01:00:02,333 --> 01:00:03,231
Listen,

1521
01:00:03,367 --> 01:00:05,500
have you considered
     offering a settlement

1522
01:00:05,536 --> 01:00:06,435
on the copyright case?

1523
01:00:08,872 --> 01:00:10,505
I understand.

1524
01:00:10,541 --> 01:00:11,607
Full steam ahead.

1525
01:00:24,588 --> 01:00:27,489
(Billy chuckles)

1526
01:00:31,195 --> 01:00:32,361
Hi, thank you.

1527
01:00:39,103 --> 01:00:39,868
- How you doing?

1528
01:00:39,903 --> 01:00:41,303
Good to see you.

1529
01:00:42,840 --> 01:00:44,039
- Hey, Nicole, there you are.

1530
01:00:44,074 --> 01:00:45,407
- Hey. (chuckles)

1531
01:00:45,442 --> 01:00:47,376
Oh, I'll just take
    one, please, thank you.

1532
01:00:49,747 --> 01:00:50,846
- Oh, ladies first.

1533
01:00:50,881 --> 01:00:52,180
I'll take the next one.

1534
01:00:53,117 --> 01:00:53,882
- You sure?

1535
01:00:53,917 --> 01:00:55,751
- Yeah, it's fine.

1536
01:00:55,786 --> 01:00:56,618
- Okay.

1537
01:00:59,289 --> 01:01:00,322
- Don't be absurd.

1538
01:01:00,357 --> 01:01:01,089
- What?

1539
01:01:01,125 --> 01:01:01,890
- Yeah, plenty of room.

1540
01:01:01,925 --> 01:01:02,691
- What's going on?

1541
01:01:02,726 --> 01:01:03,659
Whoa, okay. (chuckles)

1542
01:01:03,694 --> 01:01:05,827
Thank you, thank you for that.

1543
01:01:09,867 --> 01:01:13,101
(soft music)

1544
01:01:13,137 --> 01:01:14,503
It sure is beautiful out.

1545
01:01:15,239 --> 01:01:17,773
- Hm, Sunset Valley
     has its moments.

1546
01:01:17,808 --> 01:01:20,542
- It sure does.
      (Nicole chuckles)

1547
01:01:20,577 --> 01:01:21,910
- You excited to go home?

1548
01:01:24,081 --> 01:01:28,350
- Yeah, it'll be nice to go
 back to the grind, I guess.

1549
01:01:29,286 --> 01:01:32,754
- Is there, is there
    someone to get back to?

1550
01:01:32,790 --> 01:01:33,555
- Nah.

1551
01:01:35,459 --> 01:01:36,892
To be completely honest,

1552
01:01:38,495 --> 01:01:40,529
I'm spending so much
     time with my clients,

1553
01:01:40,564 --> 01:01:43,432
I really haven't had
     time for anyone else.

1554
01:01:43,467 --> 01:01:44,366
How about yourself?

1555
01:01:45,969 --> 01:01:49,971
- Pretty focused on my
     career too. (chuckles)

1556
01:01:50,007 --> 01:01:50,772
- You're lucky.

1557
01:01:52,109 --> 01:01:54,810
You've always known
     what you wanted to do.

1558
01:01:54,845 --> 01:01:59,214
- Yeah, always, running Cabella
Oil, just like my Grandpa.

1559
01:02:00,017 --> 01:02:00,916
- And it happened.

1560
01:02:01,752 --> 01:02:03,385
You are boss lady.

1561
01:02:03,420 --> 01:02:06,188
- (chuckles) Yeah, for the
  next few days at least.

1562
01:02:07,624 --> 01:02:08,690
- What's that supposed to mean?

1563
01:02:08,792 --> 01:02:11,493
- Have you already forgotten
 about our little wager?

1564
01:02:11,528 --> 01:02:16,565
- No, but, I mean, even
    if I win, you know,

1565
01:02:18,102 --> 01:02:18,366
you can always expand on a
 different part of the ranch,

1566
01:02:18,402 --> 01:02:19,534
right?

1567
01:02:20,370 --> 01:02:23,105
- We'd have to
     build from scratch,

1568
01:02:23,140 --> 01:02:26,641
and we don't have
      the capital, so...

1569
01:02:26,677 --> 01:02:28,777
- Why didn't you say anything?

1570
01:02:28,812 --> 01:02:31,079
- (sighs) Come on, would
  it have made a difference?

1571
01:02:32,049 --> 01:02:35,150
Plus, I wanna win or
     lose, fair and square.

1572
01:02:39,289 --> 01:02:41,723
(upbeat music)

1573
01:02:53,504 --> 01:02:56,204
Um, I'm gonna go get us
    all a drink at the bar,

1574
01:02:56,240 --> 01:02:58,340
uh, Adam, you wanna come?

1575
01:02:58,375 --> 01:02:59,508
- You got it.

1576
01:03:00,744 --> 01:03:03,211
- (chuckles) Sorry.

1577
01:03:03,247 --> 01:03:06,214
- It's okay to
     like her, you know?

1578
01:03:06,250 --> 01:03:07,015
- Nicole?

1579
01:03:07,885 --> 01:03:09,317
I do like her.

1580
01:03:09,353 --> 01:03:11,620
- I mean, like her like her.

1581
01:03:14,091 --> 01:03:15,123
- But she's dating Adam.

1582
01:03:15,159 --> 01:03:16,792
- [Billy] She's not dating Adam.

1583
01:03:18,662 --> 01:03:19,394
- Jake.

1584
01:03:19,429 --> 01:03:20,629
- Oh, hey, Granddad.

1585
01:03:20,664 --> 01:03:21,963
- Come on, let's go find a seat.

1586
01:03:21,999 --> 01:03:22,798
- Yeah.

1587
01:03:26,003 --> 01:03:26,735
- Here, right here.

1588
01:03:26,770 --> 01:03:27,869
- Okay, cool.

1589
01:03:37,047 --> 01:03:39,147
- Uh...
  - Hey there, how are you?

1590
01:03:39,183 --> 01:03:39,915
- How are you?

1591
01:03:39,950 --> 01:03:41,716
- Doing good.

1592
01:03:41,752 --> 01:03:43,218
- Hi.

1593
01:03:43,253 --> 01:03:44,052
- Hey.

1594
01:03:45,255 --> 01:03:49,057
- Um, you know what, uh, can
you, can you give this to Jake?

1595
01:03:49,092 --> 01:03:50,759
I should sit with my parents.

1596
01:03:50,794 --> 01:03:51,726
- Yeah, no problem.

1597
01:03:51,762 --> 01:03:52,661
- Got it?
          - Yeah.

1598
01:03:52,696 --> 01:03:56,531
- Thanks.

1599
01:03:56,567 --> 01:03:57,632
- Thanks.

1600
01:04:10,614 --> 01:04:12,681
(applause)

1601
01:04:13,884 --> 01:04:16,685
- Thank you, thank
      you, thank you.

1602
01:04:16,720 --> 01:04:19,554
All right, we're gonna slow
 things down a little bit now.

1603
01:04:21,925 --> 01:04:24,492
(soft music)

1604
01:04:32,936 --> 01:04:34,970
- I think they're
      playing our song.

1605
01:04:35,005 --> 01:04:37,839
(Nicole chuckles)

1606
01:04:45,749 --> 01:04:48,550
- Ask the girl to dance already.

1607
01:05:01,698 --> 01:05:04,099
- May I have this dance, Nicole?

1608
01:05:04,134 --> 01:05:07,102
- I'm a, I'm a really bad
  dancer, two left feet.

1609
01:05:08,338 --> 01:05:10,705
- That's perfect, I
     have two right feet.

1610
01:05:20,884 --> 01:05:22,150
It's really easy, okay?

1611
01:05:22,185 --> 01:05:22,851
- Okay.

1612
01:05:22,886 --> 01:05:24,619
- Give me your hand, right here.

1613
01:05:24,655 --> 01:05:25,754
- Okay.

1614
01:05:25,789 --> 01:05:27,822
- And this hand goes out.

1615
01:05:27,858 --> 01:05:29,824
- Nice, wow. (chuckles)

1616
01:05:29,860 --> 01:05:30,659
- Look at me.

1617
01:05:38,502 --> 01:05:43,505
- Yeah. (chuckles)

1618
01:05:44,007 --> 01:05:46,808
(Nicole chuckles)

1619
01:05:51,048 --> 01:05:55,583
Oh. (chuckles)

1620
01:06:12,302 --> 01:06:14,836
(soft music)

1621
01:06:34,791 --> 01:06:37,258
(pulls on drawer)

1622
01:06:37,294 --> 01:06:39,794
(soft music)

1623
01:07:05,856 --> 01:07:08,423
- Well, that was
      quite the evening.

1624
01:07:08,458 --> 01:07:09,657
- Yes.

1625
01:07:09,693 --> 01:07:10,592
Yeah, it was nice.

1626
01:07:11,862 --> 01:07:13,428
- I'm sorry,

1627
01:07:13,463 --> 01:07:15,296
are you calling the dance that
 you shared with Jake nice?

1628
01:07:16,266 --> 01:07:19,667
- One song, there's
  nothing to it. (chuckles)

1629
01:07:19,703 --> 01:07:23,671
- Nicole, come on, it's me,
 you don't have to pretend.

1630
01:07:23,707 --> 01:07:25,473
I know there's something
 going on between you and Jake,

1631
01:07:25,509 --> 01:07:26,274
just admit it.

1632
01:07:26,309 --> 01:07:27,509
- Look,

1633
01:07:27,544 --> 01:07:30,178
I mean, I am glad we cleared
 the air after all these years,

1634
01:07:30,213 --> 01:07:31,012
that's all.

1635
01:07:32,315 --> 01:07:33,148
(soft music)
         Oh, besides,

1636
01:07:33,183 --> 01:07:34,716
come on, he lives
      in San Francisco.

1637
01:07:34,751 --> 01:07:36,918
- San Francisco's
      only a drive away.

1638
01:07:40,090 --> 01:07:42,624
(upbeat music)

1639
01:07:43,527 --> 01:07:44,793
- You won't believe it.

1640
01:07:44,828 --> 01:07:46,394
- What's gotten into you, son?

1641
01:07:46,430 --> 01:07:47,662
- You have to look at the
  documents I just found.

1642
01:07:47,697 --> 01:07:49,264
It could make all
the difference.

1643
01:07:53,537 --> 01:07:56,404
- Stop pestering me, (chuckles)

1644
01:07:56,440 --> 01:07:57,272
and let's get back
     to the task at hand.

1645
01:07:57,307 --> 01:08:00,141
Tomorrow is judgment
     day, literally.

1646
01:08:00,177 --> 01:08:01,509
- Fine, I'll pester you later.

1647
01:08:01,545 --> 01:08:03,311
- (chuckles) Okay, good luck.

1648
01:08:03,346 --> 01:08:05,713
I'll be going into town
  to run some errands later.

1649
01:08:07,350 --> 01:08:08,483
- What's this?

1650
01:08:08,518 --> 01:08:09,884
Our final entry?

1651
01:08:11,221 --> 01:08:12,353
- Final entry.

1652
01:08:15,025 --> 01:08:16,691
Thank you, for everything.

1653
01:08:19,362 --> 01:08:20,462
Cheers.
          - Cheers.

1654
01:08:25,402 --> 01:08:27,035
- Sure you wanna do this?

1655
01:08:27,070 --> 01:08:30,238
- If we wanna really win,
  it's the only thing to do.

1656
01:08:31,975 --> 01:08:33,308
- I'm proud of you, Jake.

1657
01:08:36,113 --> 01:08:37,712
(door closes)

1658
01:08:37,747 --> 01:08:40,048
- That's your winner, is it?

1659
01:08:40,083 --> 01:08:41,015
(Nicole sighs)

1660
01:08:41,051 --> 01:08:42,550
- I hope so.

1661
01:08:42,586 --> 01:08:44,886
- Well, you better put
     that somewhere safe,

1662
01:08:44,921 --> 01:08:48,389
the Brandinis are
     liable to interfere.

1663
01:08:48,425 --> 01:08:51,559
- Come on, are you saying they
 would sabotage the contest?

1664
01:08:51,595 --> 01:08:52,861
That's ridiculous.

1665
01:08:54,331 --> 01:08:55,263
- If the shoe fits.

1666
01:08:56,933 --> 01:08:59,067
(Nicole sighs)

1667
01:08:59,102 --> 01:09:00,869
- According to this
     partnership agreement,

1668
01:09:00,904 --> 01:09:03,104
October 12th, 1976.

1669
01:09:03,140 --> 01:09:07,408
- Well, it appears you are
  absolutely right, Jake,

1670
01:09:07,444 --> 01:09:09,077
and I'll take care of

1671
01:09:09,112 --> 01:09:11,646
the construction
     permit this afternoon.

1672
01:09:11,681 --> 01:09:12,547
- Thanks, Judge.

1673
01:09:12,582 --> 01:09:13,248
- Mm-hmm.
        - I look forward

1674
01:09:13,283 --> 01:09:14,716
to finally resolving this issue.

1675
01:09:14,751 --> 01:09:16,618
- Consider it done.

1676
01:09:16,653 --> 01:09:18,586
Well, I'll see you
      after the contest.

1677
01:09:18,622 --> 01:09:19,587
- Yes, you will.

1678
01:09:19,623 --> 01:09:20,622
- I've gotta run.

1679
01:09:20,657 --> 01:09:21,422
- Thanks.

1680
01:09:21,458 --> 01:09:22,223
- Okay.

1681
01:09:22,259 --> 01:09:23,992
Oh, hello, Nicole.

1682
01:09:24,027 --> 01:09:25,093
- Hi, Judge Monroe.

1683
01:09:27,797 --> 01:09:28,763
- Hi.

1684
01:09:28,798 --> 01:09:30,298
- Hi.

1685
01:09:30,333 --> 01:09:32,500
What, uh, what's going on?

1686
01:09:32,536 --> 01:09:35,603
- Oh, uh, you know, just
 taking care of some business.

1687
01:09:35,639 --> 01:09:39,007
- Yeah, I saw you
    talking to Judge Monroe.

1688
01:09:39,042 --> 01:09:42,610
- Yeah, it was just, you
 know, um, zoning ordinance,

1689
01:09:42,646 --> 01:09:43,912
construction permits,
     that kinda thing.

1690
01:09:43,947 --> 01:09:46,481
- Okay, and does this
     construction permit

1691
01:09:46,516 --> 01:09:47,682
involve me and Cabella?

1692
01:09:47,717 --> 01:09:49,250
- Wait, what?

1693
01:09:49,286 --> 01:09:50,451
- Because it sure sounded
  like you were trying

1694
01:09:50,487 --> 01:09:51,619
to sway Judge Monroe
     in your favor.

1695
01:09:52,822 --> 01:09:54,088
- You think I would
     do that to you?

1696
01:09:54,124 --> 01:09:55,590
- I know what I heard, Jake.

1697
01:09:56,660 --> 01:09:57,759
- No, that wasn't what...

1698
01:09:57,794 --> 01:09:59,794
- (scoffs) You know, I guess
 I should've expected it,

1699
01:09:59,829 --> 01:10:01,429
given your family history.

1700
01:10:01,464 --> 01:10:03,431
- Please, let me explain,
 I took a document from my--

1701
01:10:03,466 --> 01:10:04,499
- No, I can't,

1702
01:10:04,601 --> 01:10:07,202
I can't believe that I
 thought you were different.

1703
01:10:07,237 --> 01:10:08,403
I defended you.

1704
01:10:12,309 --> 01:10:14,609
(soft music)

1705
01:10:22,052 --> 01:10:23,518
- You skipped dinner.

1706
01:10:24,821 --> 01:10:26,387
You're not still
      working, are you?

1707
01:10:26,423 --> 01:10:30,225
- Not exactly, just
     stewing, more like.

1708
01:10:30,260 --> 01:10:33,127
- You can stew on a full
 stomach, I fixed you a plate.

1709
01:10:34,698 --> 01:10:38,399
- Thanks, but, I don't
  have much of an appetite.

1710
01:10:38,435 --> 01:10:40,969
- Look, honey, I know you're
 nervous about the competition,

1711
01:10:41,004 --> 01:10:43,471
but we're all so proud of you.

1712
01:10:43,506 --> 01:10:44,372
- Thanks, Grandpa.

1713
01:10:45,675 --> 01:10:47,508
But it's more than that,

1714
01:10:48,378 --> 01:10:50,144
I thought that I
    understood a situation,

1715
01:10:50,180 --> 01:10:51,479
but it turns out I just

1716
01:10:52,749 --> 01:10:53,548
(sighs)

1717
01:10:53,583 --> 01:10:55,516
had it completely wrong.

1718
01:10:56,519 --> 01:10:59,120
- I'm sorry, sweetheart,
    that's an awful feeling.

1719
01:10:59,923 --> 01:11:01,222
(soft music)

1720
01:11:01,258 --> 01:11:03,424
Sometimes you just have
    to trust your instincts.

1721
01:11:03,460 --> 01:11:04,692
- Well, that is the problem,

1722
01:11:04,728 --> 01:11:07,061
my instincts seem to be way off.

1723
01:11:07,097 --> 01:11:09,864
- When it comes to making
 olive oil, they're spot-on.

1724
01:11:09,899 --> 01:11:12,333
(both chuckle)

1725
01:11:12,369 --> 01:11:15,737
Eat this food your mother
  made, get some rest,

1726
01:11:15,772 --> 01:11:17,939
you'll feel better
      in the morning.

1727
01:11:17,974 --> 01:11:19,240
Grandpa's orders.

1728
01:11:25,715 --> 01:11:26,581
- Thanks, Grandpa.

1729
01:11:26,616 --> 01:11:27,382
- Yeah.

1730
01:11:30,387 --> 01:11:31,352
- Thank you.

1731
01:12:02,619 --> 01:12:05,386
(upbeat music)

1732
01:12:06,456 --> 01:12:10,625
- Welcome to the Sunset
Valley Olive Oil Competition.

1733
01:12:10,660 --> 01:12:12,960
(applause)

1734
01:12:14,831 --> 01:12:15,963
- (sighs) Where is she? I've
 been calling her all morning.

1735
01:12:15,999 --> 01:12:18,666
- Sunset Valley treats olive oil

1736
01:12:18,702 --> 01:12:20,802
with the utmost seriousness.

1737
01:12:20,837 --> 01:12:22,503
We'll be selecting the winner

1738
01:12:22,539 --> 01:12:24,806
based on a number of categories:

1739
01:12:24,841 --> 01:12:28,509
aroma, flavor, texture,

1740
01:12:28,545 --> 01:12:31,679
and finally, presentation.

1741
01:12:31,715 --> 01:12:33,247
Shall we begin?

1742
01:12:33,283 --> 01:12:35,650
Oh, and while we deliberate,

1743
01:12:35,685 --> 01:12:38,920
please feel free to taste
 the samples in front of you.

1744
01:12:38,955 --> 01:12:42,290
(indistinct chatter)

1745
01:12:42,325 --> 01:12:45,526
- Wait, Judge Monroe, wait!
 (upbeat music)

1746
01:12:45,562 --> 01:12:46,327
Wait!

1747
01:12:50,800 --> 01:12:52,834
I have to change
the Cabella entry.

1748
01:12:52,869 --> 01:12:54,769
- That's highly unconventional.

1749
01:12:54,804 --> 01:12:56,204
- But not against the rules,

1750
01:12:56,239 --> 01:12:58,306
she did make it in
     just the nick of time.

1751
01:13:02,679 --> 01:13:05,580
- This is Cabella Sunrise.

1752
01:13:10,487 --> 01:13:11,519
- What is she doing?

1753
01:13:11,554 --> 01:13:12,920
- Trusting her instincts.

1754
01:13:14,224 --> 01:13:15,022
- Here you go.

1755
01:13:16,025 --> 01:13:17,792
Oh, sorry, here, there you are.

1756
01:13:19,863 --> 01:13:21,028
This is Cabella Sunrise.

1757
01:13:23,066 --> 01:13:24,832
- We got this in the bag.

1758
01:13:26,336 --> 01:13:27,935
- I wouldn't be so sure, son.

1759
01:13:32,108 --> 01:13:33,241
- I'm so proud of you.

1760
01:13:33,276 --> 01:13:34,809
- Thank you.

1761
01:13:34,844 --> 01:13:36,210
- You gonna go say hi to Jake?

1762
01:13:39,082 --> 01:13:40,848
- There's no point.

1763
01:13:46,122 --> 01:13:48,823
(upbeat music)

1764
01:13:51,327 --> 01:13:53,428
- Do they even
      know what you did?

1765
01:13:55,298 --> 01:13:56,330
- It doesn't matter.

1766
01:13:57,667 --> 01:13:59,567
- Hey, Billy, come try these.

1767
01:14:05,308 --> 01:14:06,107
- Mm, wow.

1768
01:14:10,513 --> 01:14:11,779
- Mm.

1769
01:14:11,815 --> 01:14:15,283
- Oh, my, Nicole, this
     is, this is amazing.

1770
01:14:15,318 --> 01:14:17,618
- Thank you. (chuckles)

1771
01:14:17,654 --> 01:14:20,121
- This Brandini's
     isn't so bad either.

1772
01:14:22,125 --> 01:14:22,924
- Raphael,

1773
01:14:24,594 --> 01:14:25,393
well done.

1774
01:14:28,798 --> 01:14:31,032
- Why, uh, thank you, Frank.

1775
01:14:35,271 --> 01:14:37,205
Your granddaughter
     did a wonderful job.

1776
01:14:38,308 --> 01:14:40,074
She must've had a great teacher.

1777
01:14:43,313 --> 01:14:46,314
- We have deliberated, and
  we've come to a decision.

1778
01:14:47,350 --> 01:14:49,484
- Guys, no matter what happens,

1779
01:14:49,519 --> 01:14:50,818
I'm going to save up

1780
01:14:50,854 --> 01:14:53,321
and find a way to make
     the expansion happen,

1781
01:14:53,356 --> 01:14:55,756
even if it takes
      a few extra years.

1782
01:14:55,792 --> 01:14:57,158
- That's the Cabella spirit.

1783
01:14:57,193 --> 01:14:58,259
(Nicole chuckles)

1784
01:14:58,294 --> 01:15:01,262
- And it was unanimous.
    (drum roll)

1785
01:15:01,297 --> 01:15:03,331
Congratulations to

1786
01:15:05,335 --> 01:15:07,201
Cabella Oil!

1787
01:15:07,237 --> 01:15:09,036
(cheering and applause)
    (Nicole chuckles)

1788
01:15:09,072 --> 01:15:10,271
- Yeah!
          - We won!

1789
01:15:19,148 --> 01:15:24,151
We won, we won,
      we won! (chuckles)

1790
01:15:44,340 --> 01:15:45,573
Judge Monroe.

1791
01:15:45,608 --> 01:15:47,675
- Nicole, what are
      you doing here?

1792
01:15:47,710 --> 01:15:49,176
- I am here to
     formalize everything

1793
01:15:49,212 --> 01:15:51,178
now that we've won the land.

1794
01:15:51,214 --> 01:15:52,179
- Jake didn't tell you?

1795
01:15:52,215 --> 01:15:53,347
- Tell me what?

1796
01:15:53,383 --> 01:15:54,482
- Oh, before the contest,

1797
01:15:54,517 --> 01:15:56,984
he signed a declaration that
 the land belongs to you.

1798
01:15:57,020 --> 01:15:59,253
- But, but why?

1799
01:15:59,289 --> 01:16:01,889
- He found more documents
 that showed your border line

1800
01:16:01,925 --> 01:16:02,990
was correct all along.

1801
01:16:03,026 --> 01:16:04,392
- No, no, but the other day,

1802
01:16:04,427 --> 01:16:05,393
I overheard you
      and Jake talking,

1803
01:16:05,428 --> 01:16:08,496
it was something about
    my construction permit.

1804
01:16:08,531 --> 01:16:11,699
- That wasn't about
    you, that was for Billy.

1805
01:16:13,403 --> 01:16:14,702
(soft music)

1806
01:16:14,737 --> 01:16:15,536
- I have to go.

1807
01:16:18,942 --> 01:16:20,708
- There's my little champion.

1808
01:16:20,743 --> 01:16:23,411
What a day for the
      Cabella family.

1809
01:16:23,446 --> 01:16:25,947
We finally got the
    recognition we deserve.

1810
01:16:25,982 --> 01:16:28,115
- Grandpa, none of that matters.

1811
01:16:28,151 --> 01:16:30,217
We keep misjudging things
  and jumping to conclusions

1812
01:16:30,253 --> 01:16:32,253
when it comes to the Brandinis.

1813
01:16:32,288 --> 01:16:34,422
They deserve for us
     to give them a chance.

1814
01:16:37,260 --> 01:16:39,894
Excuse me, Grandpa, there's
 something I have to do.

1815
01:16:43,466 --> 01:16:44,732
Hey, guys.

1816
01:16:44,767 --> 01:16:46,400
- Well, all hail
     the conquering hero.

1817
01:16:46,436 --> 01:16:48,436
- Yeah, uh, I don't really
  feel like much of a hero.

1818
01:16:48,471 --> 01:16:50,104
- What's wrong?

1819
01:16:50,139 --> 01:16:52,139
- Is Jake really helping you
 with a construction permit?

1820
01:16:52,175 --> 01:16:53,174
- He sure is.

1821
01:16:53,209 --> 01:16:54,408
Yeah, all your talk
  about expanding the ranch

1822
01:16:54,444 --> 01:16:55,710
got me thinking,

1823
01:16:55,745 --> 01:16:57,778
I wanna put a hotel
     above this restaurant.

1824
01:16:57,814 --> 01:17:00,448
Jake offered his legal
     expertise no charge.

1825
01:17:00,483 --> 01:17:01,282
- Oh, no.

1826
01:17:02,352 --> 01:17:03,017
Have you seen him?

1827
01:17:03,052 --> 01:17:04,785
I've phoned him a million times.

1828
01:17:05,722 --> 01:17:09,056
- He came over here
    earlier, to say goodbye.

1829
01:17:09,092 --> 01:17:10,458
Yeah, he already left.

1830
01:17:11,561 --> 01:17:14,695
(soft music)

1831
01:17:14,731 --> 01:17:16,097
(Nicole sighs)

1832
01:17:16,132 --> 01:17:18,833
(knocks on door)

1833
01:17:23,406 --> 01:17:24,972
- Frank?

1834
01:17:25,008 --> 01:17:26,974
What are you doing here?

1835
01:17:27,010 --> 01:17:28,175
- I, uh,

1836
01:17:28,211 --> 01:17:31,445
thought you might wanna look
 at these old photos with me.

1837
01:17:31,481 --> 01:17:34,148
They're of the two of
    us from back in the day.

1838
01:17:36,052 --> 01:17:37,351
(Raphael clears throat)

1839
01:17:37,387 --> 01:17:38,352
- Yeah, I'd love that.

1840
01:17:41,391 --> 01:17:43,658
- And maybe when
     your arm is healed,

1841
01:17:43,693 --> 01:17:45,393
we can whip up a
     batch of oil together

1842
01:17:45,428 --> 01:17:46,961
on the original press,

1843
01:17:46,996 --> 01:17:47,995
for old times' sake.

1844
01:17:50,366 --> 01:17:51,832
- Okay, uh,

1845
01:17:51,868 --> 01:17:55,002
but only if you let me add
  my spices to the blend.

1846
01:17:56,339 --> 01:17:57,405
- Not on your life.

1847
01:17:57,440 --> 01:17:59,373
- You never change, do you?

1848
01:17:59,409 --> 01:18:02,109
(Frank chuckles)

1849
01:18:13,790 --> 01:18:16,457
(birds chirp)

1850
01:18:29,639 --> 01:18:30,471
- Jake.

1851
01:18:31,541 --> 01:18:32,740
Wait, you're still here?

1852
01:18:32,775 --> 01:18:34,241
- Yeah.

1853
01:18:34,277 --> 01:18:36,243
I know, I know, I'm not
supposed to be on your property,

1854
01:18:36,279 --> 01:18:40,181
but I just wanted to enjoy
 the view before I took off.

1855
01:18:40,216 --> 01:18:41,449
I'll get outta your way.

1856
01:18:41,484 --> 01:18:44,018
- Wait, no, I, I
      tried calling you.

1857
01:18:44,053 --> 01:18:44,919
- My phone's dead.

1858
01:18:44,954 --> 01:18:46,153
It's kinda nice actually.

1859
01:18:47,090 --> 01:18:48,389
- I know what you did for me.

1860
01:18:50,159 --> 01:18:51,058
Have you,

1861
01:18:51,094 --> 01:18:52,359
have you ever met someone

1862
01:18:52,395 --> 01:18:55,730
with a habit of making
     impulsive decisions?

1863
01:18:55,765 --> 01:18:57,932
'Cause I have that habit.

1864
01:18:59,435 --> 01:19:01,435
I had the wrong
     impression about you.

1865
01:19:01,471 --> 01:19:03,370
Well, I mean, first
     I had it wrong,

1866
01:19:03,406 --> 01:19:04,271
and then I thought
     you weren't so bad,

1867
01:19:04,307 --> 01:19:05,773
and I had it wrong again--

1868
01:19:05,808 --> 01:19:06,874
- Nicole?
         (soft music)

1869
01:19:06,909 --> 01:19:08,109
- Yes?

1870
01:19:08,144 --> 01:19:09,410
- Are you trying
     to apologize to me?

1871
01:19:09,445 --> 01:19:10,444
- Yes.

1872
01:19:10,480 --> 01:19:11,545
Yeah. (chuckles)

1873
01:19:11,581 --> 01:19:14,582
Yes, I am. (chuckles)

1874
01:19:15,384 --> 01:19:16,784
But, okay, I still
      don't understand

1875
01:19:16,819 --> 01:19:18,085
why you couldn't explain to me

1876
01:19:18,121 --> 01:19:18,986
what you were doing
     at the courthouse.

1877
01:19:19,021 --> 01:19:20,087
- I was torn,

1878
01:19:20,123 --> 01:19:22,923
you said you wanted to win
  or lose fair and square.

1879
01:19:22,959 --> 01:19:24,558
- Yeah, I did want that,

1880
01:19:24,594 --> 01:19:27,428
but you, you just let me say
 those awful things to you,

1881
01:19:28,431 --> 01:19:29,597
and I feel terrible.

1882
01:19:30,466 --> 01:19:31,699
I'm so sorry.

1883
01:19:33,870 --> 01:19:37,338
So, you off to San Francisco?

1884
01:19:37,373 --> 01:19:38,205
- Yep.

1885
01:19:39,308 --> 01:19:41,809
To tell my boss I'm going
  to resign from the firm.

1886
01:19:43,146 --> 01:19:43,911
- Really?

1887
01:19:43,946 --> 01:19:44,945
- Yeah.

1888
01:19:44,981 --> 01:19:46,981
I wanna work on the ranch.

1889
01:19:47,016 --> 01:19:48,516
- For real?

1890
01:19:48,551 --> 01:19:49,517
So, um,

1891
01:19:49,552 --> 01:19:51,452
I mean, are you ready to put

1892
01:19:52,622 --> 01:19:53,654
that acumen of
      yours to good use?

1893
01:19:53,689 --> 01:19:56,924
- You know it. (Nicole chuckles)

1894
01:19:56,959 --> 01:19:59,760
So, uh, just a warning,

1895
01:19:59,796 --> 01:20:02,530
you might be seeing
     a little more of me.

1896
01:20:02,565 --> 01:20:04,031
- Oh, I think I'd like that.

1897
01:20:04,066 --> 01:20:05,533
I mean, especially,

1898
01:20:05,568 --> 01:20:07,368
especially if you
     wear your new boots.

1899
01:20:07,403 --> 01:20:09,703
- I think I can
     agree to those terms.

1900
01:20:09,739 --> 01:20:13,274
- Finally, a
    successful negotiation.

1901
01:20:13,309 --> 01:20:14,909
- You really are
      something, Nicole.

1902
01:20:36,065 --> 01:20:38,232
- I'll, uh, I'll race
     you to the factory.

1903
01:20:38,267 --> 01:20:39,466
- Oh, it is on.

1904
01:20:39,502 --> 01:20:40,234
- Okay. (chuckles)

1905
01:20:40,269 --> 01:20:41,635
- Get back here.

1906
01:20:41,671 --> 01:20:42,403
("Life's What You Make
     It" by Graham Colton)

1907
01:20:42,438 --> 01:20:44,572
No, no. (chuckles)

1908
01:20:44,607 --> 01:20:47,007
You won. (chuckles)
     - Oh, yes. (chuckles)

1909
01:20:47,043 --> 01:20:47,842
Always.

1910
01:20:48,511 --> 01:20:50,544
♪ Take in all the sunshine

1911
01:20:50,580 --> 01:20:52,746
♪ Bottle up the rain

1912
01:20:52,782 --> 01:20:54,882
♪ Go where the wind blows

1913
01:20:54,917 --> 01:20:57,084
♪ Let it show the way

1914
01:20:57,119 --> 01:20:59,220
♪ Open all the windows

1915
01:20:59,255 --> 01:21:01,422
♪ Let in all the light

1916
01:21:01,457 --> 01:21:03,490
♪ You can pull the stars down

1917
01:21:03,526 --> 01:21:05,392
♪ Paint the perfect sky

1918
01:21:05,428 --> 01:21:08,662
♪ Oh a-oh a-oh

1919
01:21:08,698 --> 01:21:13,000
♪ Life's what you make it

1920
01:21:13,035 --> 01:21:14,668
♪ Life's what you make it

1921
01:21:17,540 --> 01:21:19,540
♪  ♪


