1
00:00:01,027 --> 00:00:03,196
Previously on "Cleaning Lady".

2
00:00:04,447 --> 00:00:05,615
I want to help you

3
00:00:06,467 --> 00:00:07,551
Are you okay?

4
00:00:08,740 --> 00:00:09,950
(Robert)!

5
00:00:10,325 --> 00:00:11,910
They told us that you had a heart attack

6
00:00:11,993 --> 00:00:13,411
Tell them to repeat the tests

7
00:00:13,453 --> 00:00:14,788
Make sure everything

8
00:00:16,873 --> 00:00:18,595
We brought Kamdar to Maya

9
00:00:18,636 --> 00:00:20,128
He said he knew she was a traitor

10
00:00:20,210 --> 00:00:22,379
If I hadn't killed her, he would have killed Tony

11
00:00:22,671 --> 00:00:25,257
Kamdar supports one
The largest human trafficking networks...

12
00:00:25,298 --> 00:00:27,175
On the West Coast, with prohibited items
And bad deeds

13
00:00:27,259 --> 00:00:30,428
By dropping it, we will dismantle a lot
From the unions in Vegas

14
00:00:30,470 --> 00:00:33,974
My nephew has a fever
He started vomiting an hour ago

15
00:00:33,974 --> 00:00:36,059
A guide to insurance
And your social security number, please

16
00:00:36,226 --> 00:00:37,352
Did you get the new medicine?

17
00:00:37,435 --> 00:00:39,771
- It is illegal to prescribe this medicine
- Save her son

18
00:00:39,771 --> 00:00:41,523
Social services will remain with Luca

19
00:00:41,564 --> 00:00:43,984
You will not take my son away from me
Do you hear me?

20
00:00:54,369 --> 00:00:56,830
You must release her
You didn't do anything

21
00:00:57,580 --> 00:00:59,916
- Get in the car, miss
- I was the one who took the respirator

22
00:00:59,958 --> 00:01:01,584
Hey, hey
What's happening?

23
00:01:02,794 --> 00:01:05,005
- (Garrett).
- Federal Agent (Garrett Miller).

24
00:01:05,005 --> 00:01:06,256
What are the charges, Officer?

25
00:01:06,423 --> 00:01:10,468
Exposing a child to danger, prescribing an illegal drug
And theft of medical equipment

26
00:01:10,677 --> 00:01:11,845
What did you do, Tony?

27
00:01:12,095 --> 00:01:14,639
We did not steal any equipment
Rather, we used it on Luca

28
00:01:15,098 --> 00:01:17,350
He is being treated internally and it is working

29
00:01:17,392 --> 00:01:18,977
Tell them to release us

30
00:01:19,269 --> 00:01:21,855
It's Dr. De Rosa
An important element in a federal case

31
00:01:22,296 --> 00:01:23,732
So you must be with me

32
00:01:24,149 --> 00:01:25,900
She was acquitted by the Attorney General

33
00:01:26,151 --> 00:01:28,611
You can contact Detective Williams
And make sure

34
00:01:34,367 --> 00:01:35,910
What about Fiona?

35
00:01:36,161 --> 00:01:38,580
- Please, Officer...
-If you don't have a sanitary napkin on it...

36
00:01:38,621 --> 00:01:39,748
You will come with us

37
00:01:40,457 --> 00:01:41,666
- Take it from here
- Okay, let's go

38
00:01:41,708 --> 00:01:42,751
No! no!

39
00:01:42,959 --> 00:01:44,794
No, please don't let them take me

40
00:01:44,836 --> 00:01:46,588
Please, my children need me

41
00:01:46,671 --> 00:01:48,599
Say something, Garrett

42
00:01:48,624 --> 00:01:50,592
I need some time to solve this matter

43
00:01:50,633 --> 00:01:51,966
- (Garrett).
- Oh my God!

44
00:01:51,987 --> 00:01:54,823
No, I...
I didn't...

45
00:01:54,990 --> 00:01:56,158
Please

46
00:01:56,575 --> 00:02:04,458
“(The Cleaning Lady).”

47
00:02:14,885 --> 00:02:16,094
Stay away from me

48
00:02:19,389 --> 00:02:20,515
Don't touch me

49
00:02:23,265 --> 00:02:25,016
I didn't poison you

50
00:02:27,091 --> 00:02:28,979
So how did this medicine get inside me?

51
00:02:42,242 --> 00:02:44,286
Let me in, Nadia

52
00:02:45,888 --> 00:02:47,205
I want to talk to you

53
00:02:53,217 --> 00:02:56,263
Let me go, Joseph
Please

54
00:02:57,063 --> 00:02:59,970
-You know I can't do that
- Please, let me go

55
00:03:10,317 --> 00:03:11,402
{\an8}What can you do then?

56
00:03:12,403 --> 00:03:13,487
{\an8}I don't know

57
00:03:13,862 --> 00:03:15,775
It's not that easy

58
00:03:17,366 --> 00:03:19,326
- But you took me out
- Yes, because you are my informant

59
00:03:20,202 --> 00:03:24,415
You can't demand things unless you are
Can you provide information about Kamdar?

60
00:03:25,452 --> 00:03:29,545
{\an8}So if I give you the information, you can cast
Arrest him and release Fiona?

61
00:03:29,725 --> 00:03:30,790
{\an8}Wait

62
00:03:31,249 --> 00:03:33,001
{\an8}What information do you have that you did not tell me?

63
00:03:34,628 --> 00:03:37,172
{\an8}- (Tony).
- I told you he helped me with...

64
00:03:37,297 --> 00:03:39,299
{\an8}An experimental drug from Manila

65
00:03:39,341 --> 00:03:40,842
The medicine that was thrown
Should you arrest him?

66
00:03:41,092 --> 00:03:43,553
What I didn't tell you is that I went with him

67
00:03:44,012 --> 00:03:45,513
{\an8}- To (Manila).
- Yes

68
00:03:46,592 --> 00:03:49,225
{\an8}And we took a lot of medicine
Not just medicine (Luca).

69
00:03:49,601 --> 00:03:52,692
- How much do you mean?
- A large shipping container

70
00:03:53,272 --> 00:03:55,231
{\an8}I thought we were just getting the medicine...

71
00:03:55,231 --> 00:03:58,068
{\an8}But he smuggled a lot of fentanyl

72
00:03:58,125 --> 00:03:59,402
Damn it, Tony

73
00:04:00,320 --> 00:04:02,781
{\an8}How come you didn't tell me about this?
We could have arrested him

74
00:04:03,073 --> 00:04:04,658
Now this medicine will be on the streets

75
00:04:05,909 --> 00:04:08,328
- I know
Where is that shipment now?

76
00:04:08,411 --> 00:04:11,623
{\an8} I don't know, Kamdar's men came
Yesterday they moved it

77
00:04:16,127 --> 00:04:19,673
{\an8}Listen, if we can get...
That medicine can imprison him for the rest of his life

78
00:04:20,799 --> 00:04:22,342
But you must bear witness

79
00:04:22,509 --> 00:04:24,886
{\an8}I can't do that
It will affect my entire family

80
00:04:24,928 --> 00:04:26,471
He won't be able to protect you if I can

81
00:04:26,805 --> 00:04:29,599
{\an8}We will obtain these prohibited items
And you will testify, okay?

82
00:04:29,933 --> 00:04:31,851
I can use this to output
Fiona from prison...

83
00:04:32,102 --> 00:04:33,311
And move your family

84
00:04:33,937 --> 00:04:35,772
{\an8}And giving you new legal identities

85
00:04:36,022 --> 00:04:37,107
{\an8}- Can you do that?
- Yes

86
00:04:37,190 --> 00:04:38,900
{\an8}Yes, if we can put Kamdar in prison

87
00:04:39,192 --> 00:04:40,318
But this is joint work...

88
00:04:40,573 --> 00:04:43,929
And if you hide any information from me
The deal will be cancelled

89
00:04:47,659 --> 00:04:49,661
Was she arrested?
How?

90
00:04:49,858 --> 00:04:52,122
{\an8}I needed a breathing device for (Luca)..

91
00:04:52,414 --> 00:04:54,416
But they did not allow us to use it
Because...

92
00:04:54,541 --> 00:04:56,668
This is a new medicine that has not been developed
It has been approved here

93
00:04:56,751 --> 00:04:58,711
We got into a lot of problems

94
00:04:59,504 --> 00:05:01,589
- It was my mistake
-So how did they release you?

95
00:05:01,714 --> 00:05:04,323
-Can you give us some time?
- We want to know what is happening

96
00:05:07,345 --> 00:05:10,181
{\an8}I was doing some work
For a federal agent...

97
00:05:10,223 --> 00:05:13,226
{\an8}- What?
- He will help your mother get out of prison

98
00:05:13,560 --> 00:05:16,271
{\an8}He is the same person who brought us together
From the police station, he is a good man

99
00:05:16,479 --> 00:05:17,689
{\an8}I thought he was just a friend

100
00:05:19,190 --> 00:05:20,483
Why didn't you say he was a federal agent?

101
00:05:20,483 --> 00:05:23,069
Because it's not something I can talk about

102
00:05:23,611 --> 00:05:25,196
{\an8}Listen, he will help your mother

103
00:05:25,738 --> 00:05:26,990
Did everyone know except me?

104
00:05:27,490 --> 00:05:29,284
She was trying to protect us

105
00:05:29,344 --> 00:05:30,827
-It's not...
-I'm not a child anymore

106
00:05:31,786 --> 00:05:32,871
You should have told me

107
00:05:34,205 --> 00:05:36,207
Jazz, come on, Jazz

108
00:05:40,211 --> 00:05:41,504
Fiona will be fine

109
00:05:41,713 --> 00:05:43,047
I will check it myself

110
00:05:43,173 --> 00:05:44,340
You better be fine

111
00:05:44,591 --> 00:05:46,106
{\an8}Because it seems like it was your fault

112
00:05:46,131 --> 00:05:47,822
{\an8}I needed a breathing device for Luca

113
00:05:48,219 --> 00:05:49,637
{\an8}So you simply took it?

114
00:05:50,132 --> 00:05:52,724
As long as you keep making decisions like this...

115
00:05:52,906 --> 00:05:54,392
You will continue to hurt this family

116
00:05:56,667 --> 00:05:58,081
I'm going to check on my daughter

117
00:06:02,442 --> 00:06:05,153
{\an8}We will set up surveillance in Kamdar's ward
Let's see if Nadia is there

118
00:06:05,236 --> 00:06:06,654
If it's inside, we have to get it out

119
00:06:06,709 --> 00:06:08,329
- Before any of this happens...
- No! ‏

120
00:06:08,448 --> 00:06:10,449
We can't move before
Get these medications

121
00:06:10,907 --> 00:06:13,086
-Do you know where he put them?
- No!

122
00:06:13,300 --> 00:06:16,120
What made you think you could?
Escaping theft from Kamdar?

123
00:06:17,491 --> 00:06:18,748
They thought he would be dead

124
00:06:19,332 --> 00:06:21,292
I can testify
Without the medications, right?

125
00:06:21,626 --> 00:06:23,915
No, without evidence it wouldn't be
There is enough to convict him

126
00:06:23,940 --> 00:06:25,296
Your testimony will be against his testimony

127
00:06:25,755 --> 00:06:28,415
Let me talk to Kamdar
I will try to find out where the prohibited items are

128
00:06:28,440 --> 00:06:31,636
No way, after what happened in the transportation yard
You are exposed

129
00:06:31,678 --> 00:06:35,306
I think she's right
When Kamdar sees us, he will want to kill us

130
00:06:35,515 --> 00:06:36,724
What about Fiona?

131
00:06:37,016 --> 00:06:38,851
I said I had to testify
With my testimony so that we can retrieve it

132
00:06:39,185 --> 00:06:41,729
There's a truck full of fentanyl
About to be on the streets

133
00:06:41,761 --> 00:06:43,189
And you are responsible for it

134
00:06:44,148 --> 00:06:48,736
So, no matter what Miller wants...
Helping your sister-in-law is not a priority for us

135
00:06:53,616 --> 00:06:54,867
Is this all?

136
00:06:54,909 --> 00:06:56,244
Won't you give me another chance?

137
00:06:56,953 --> 00:06:58,830
I can go back to Kamdar

138
00:06:58,997 --> 00:07:00,582
It's very dangerous and you know that

139
00:07:00,873 --> 00:07:02,166
Let us handle it, Tony

140
00:07:02,458 --> 00:07:05,753
You can do your part and testify
Immediately after Kamdar entered the prison

141
00:07:06,879 --> 00:07:08,881
And I'll see what I can do about Fiona

142
00:07:13,928 --> 00:07:14,968
He is wrong

143
00:07:15,096 --> 00:07:17,181
- I can go back to Kamdar
-You can't

144
00:07:17,223 --> 00:07:18,850
You should stay away from him as much as possible

145
00:07:19,100 --> 00:07:21,644
What next? To let Fiona stay
In prison and leave?

146
00:07:21,728 --> 00:07:23,896
Do you really trust them to protect you?

147
00:07:25,148 --> 00:07:27,331
There is only one way for no one to be exposed to danger

148
00:07:27,791 --> 00:07:31,070
If you kill Kamdar, they will arrest you
And I will lose Fiona

149
00:07:31,237 --> 00:07:32,311
You understand, Tony

150
00:07:32,363 --> 00:07:35,450
As long as Kamdar is alive, no one is safe

151
00:08:08,664 --> 00:08:10,624
Hello, are you okay?

152
00:08:12,403 --> 00:08:13,460
No!

153
00:08:14,878 --> 00:08:15,963
JD is right

154
00:08:15,963 --> 00:08:18,871
I am the reason for this
I'm sorry

155
00:08:19,132 --> 00:08:20,398
We did it for Luca

156
00:08:21,343 --> 00:08:23,345
But I have to think about my children now

157
00:08:23,861 --> 00:08:26,989
What would they do if their mother was in prison?
Or if I get deported

158
00:08:27,767 --> 00:08:30,993
I don't want them to see me like this here

159
00:08:31,410 --> 00:08:36,373
- I told them that Garrett would help you...
- No, no! ‏

160
00:08:36,563 --> 00:08:38,751
Such promises cannot be made to them

161
00:08:38,790 --> 00:08:41,751
He will help you. He said that if you testify, he will get you out of here

162
00:08:41,835 --> 00:08:43,545
He will give us papers and American residency

163
00:08:43,962 --> 00:08:45,088
For Chris too

164
00:08:47,549 --> 00:08:49,704
This doesn't seem real

165
00:08:52,637 --> 00:08:53,763
Come on

166
00:08:54,377 --> 00:08:55,462
Isn't it?

167
00:08:57,183 --> 00:08:58,882
I just have to find proof

168
00:09:00,017 --> 00:09:02,886
Looks like Garrett's boss
You think I can do it, but...

169
00:09:02,927 --> 00:09:06,014
No, because you can't
Do it all, Tony

170
00:09:06,054 --> 00:09:07,182
Yes, I can...

171
00:09:10,134 --> 00:09:11,754
I know how to contact Kamdar

172
00:09:11,802 --> 00:09:13,754
I will make him trust me again

173
00:09:13,794 --> 00:09:16,334
I will find the evidence before them

174
00:09:18,637 --> 00:09:21,890
You will do this without help
Federal Bureau of Investigation?

175
00:09:22,024 --> 00:09:25,350
Yes, this is the only way
I can get you out of here and protect us

176
00:09:25,375 --> 00:09:27,450
No, not if it kills you

177
00:09:31,950 --> 00:09:33,243
I'll fix it, V

178
00:09:33,869 --> 00:09:34,995
I promise...

179
00:09:35,912 --> 00:09:37,039
This is enough

180
00:09:37,331 --> 00:09:38,415
I promise

181
00:09:55,015 --> 00:09:57,434
You told me I had a deadline
Until next week, man

182
00:09:58,185 --> 00:10:01,980
I paid Kamdar five times what I borrowed

183
00:10:02,314 --> 00:10:04,316
- It's crazy
- That's how it goes

184
00:10:06,360 --> 00:10:07,986
But I didn't come here
To take your money

185
00:10:09,279 --> 00:10:11,615
I will make you another offer
He will offer to help you

186
00:10:13,075 --> 00:10:16,536
No, don't make us this drink
Give us some precious drink

187
00:10:28,635 --> 00:10:29,925
Tony's information was good

188
00:10:30,842 --> 00:10:33,303
Jefferson has eyes on Kamdar's wing

189
00:10:34,012 --> 00:10:36,264
The point of view is limited
But that's all we have

190
00:10:36,598 --> 00:10:37,724
Is Nadia still there?

191
00:10:37,766 --> 00:10:40,060
- Yes, and she seems fine now
- Good

192
00:10:40,769 --> 00:10:43,605
Because we're going to tie this motherfucker up
With all the fentanyl drugs in town

193
00:10:44,022 --> 00:10:46,024
- If we find the medicines
-We will find her

194
00:10:47,164 --> 00:10:48,318
I'll take it by your sleeve

195
00:10:50,998 --> 00:10:53,564
- What do you think of dinner at (Bloy)?
-We agreed

196
00:11:05,888 --> 00:11:07,097
How does it look, Jefferson?

197
00:11:07,222 --> 00:11:09,474
Visibility is not very good

198
00:11:10,350 --> 00:11:11,935
But there is some movement inside

199
00:11:12,436 --> 00:11:15,272
- Well, if something happens, tell me
- Science

200
00:11:18,258 --> 00:11:20,569
Come on, Jazz
Let's talk

201
00:11:20,736 --> 00:11:23,155
No, I don't want to talk to you

202
00:11:25,190 --> 00:11:27,701
- What happened?
- You should have married my mother when I told you

203
00:11:29,797 --> 00:11:33,540
I spoke with a lawyer
Let's see what our options are and...

204
00:11:33,718 --> 00:11:36,126
To find out if my marriage to your mother made a difference

205
00:11:36,172 --> 00:11:37,214
What did he tell you?

206
00:11:37,465 --> 00:11:40,509
He said it was too late for this movement
It will be difficult to...

207
00:11:40,593 --> 00:11:42,219
Prove that this is not a hoax
Because she is already detained

208
00:11:42,261 --> 00:11:43,554
But we used to live here with you

209
00:11:44,263 --> 00:11:45,389
Doesn't that help?

210
00:11:45,713 --> 00:11:50,006
I mean, you two are in a relationship...

211
00:11:50,406 --> 00:11:51,510
Isn't it?

212
00:11:56,599 --> 00:12:00,186
The biggest problem is that she was living
Here illegally

213
00:12:00,394 --> 00:12:02,897
So you must leave the country first

214
00:12:04,066 --> 00:12:05,775
Can you come back after that?

215
00:12:06,650 --> 00:12:09,699
You will be banned from returning for 10 years

216
00:12:09,786 --> 00:12:10,780
10 years!

217
00:12:10,821 --> 00:12:13,282
No, this is crazy
There must be another way

218
00:12:13,324 --> 00:12:15,436
There is a possibility of an exception...

219
00:12:15,629 --> 00:12:17,453
But we must prove the extreme suffering

220
00:12:17,802 --> 00:12:20,456
Okay, but what about us?
What about (Jazz)?

221
00:12:20,549 --> 00:12:21,999
Are you supposed to grow up without a mother?

222
00:12:22,416 --> 00:12:24,752
Unfortunately, there are children here
It is not taken into consideration

223
00:12:25,169 --> 00:12:26,295
But...

224
00:12:26,420 --> 00:12:27,797
What will happen to my mother?

225
00:12:28,130 --> 00:12:31,217
How will you live without us? Or without our vision?

226
00:12:32,009 --> 00:12:33,093
He will kill her

227
00:12:34,595 --> 00:12:35,805
I can speak with another lawyer

228
00:12:36,180 --> 00:12:37,556
I can get another opinion

229
00:12:38,974 --> 00:12:41,393
But he told me that even if it happened
On residence...

230
00:12:41,794 --> 00:12:44,522
Theft is a charge that leads to deportation

231
00:12:44,897 --> 00:12:48,234
Because they took the medical equipment
He thinks we have an issue that can be discussed

232
00:12:51,278 --> 00:12:53,280
-I want to see her
- Okay

233
00:12:54,573 --> 00:12:57,034
- Tell your sister to eat something and then...
- No, no

234
00:12:57,154 --> 00:12:58,494
I want to see it alone

235
00:13:07,461 --> 00:13:09,672
Hello, wait...

236
00:13:11,541 --> 00:13:13,175
Where is Jazz? Is everything okay?

237
00:13:13,384 --> 00:13:15,469
Yes, he wanted Chris
Talking to you alone

238
00:13:15,657 --> 00:13:18,097
I will wait outside
Let's talk

239
00:13:19,611 --> 00:13:20,641
Okay

240
00:13:23,811 --> 00:13:25,684
What's going on, Anak?

241
00:13:26,477 --> 00:13:27,648
I...

242
00:13:28,544 --> 00:13:30,359
I want to tell you that I have made my decision

243
00:13:31,485 --> 00:13:33,863
If you are deported
I will go with you

244
00:13:34,905 --> 00:13:35,927
What? no! ‏

245
00:13:35,960 --> 00:13:37,567
No, this will not happen

246
00:13:37,592 --> 00:13:40,077
This is my decision, I will not let you go alone

247
00:13:40,119 --> 00:13:41,370
This is crazy, Chris

248
00:13:41,412 --> 00:13:42,454
No, it's not like that

249
00:13:42,841 --> 00:13:44,832
I'm not supposed to be here

250
00:13:45,288 --> 00:13:47,862
- I am an illegal immigrant like you
-You are wrong

251
00:13:49,282 --> 00:13:51,714
You are supposed to be here
Because of everything you did...

252
00:13:52,944 --> 00:13:55,002
I did it for you
Don't look at me that way

253
00:13:55,027 --> 00:13:57,344
-I did everything for you
- I know

254
00:13:57,731 --> 00:14:00,364
-I know that and I appreciate everything you did
 - No

255
00:14:00,591 --> 00:14:03,600
-I do that
- Because if you appreciated that, you would not have said this

256
00:14:07,062 --> 00:14:10,107
Every sacrifice I made...

257
00:14:10,691 --> 00:14:14,348
Every lie I told
And every bathroom I cleaned...

258
00:14:15,805 --> 00:14:17,406
It was yours

259
00:14:19,366 --> 00:14:20,952
So that you can have a life here

260
00:14:22,119 --> 00:14:24,085
You won't throw it all away
Do you understand?

261
00:14:24,752 --> 00:14:28,092
How can I stay here?
And you will be forced to leave?

262
00:14:31,295 --> 00:14:32,838
Because this is your home, Anak

263
00:14:35,839 --> 00:14:37,192
You should be here

264
00:14:42,262 --> 00:14:43,680
Listen, I know...

265
00:14:44,390 --> 00:14:45,969
I know this is difficult for you, but...

266
00:14:48,209 --> 00:14:51,063
The best you can do for me now...

267
00:14:53,232 --> 00:14:58,112
It is to live this life
That I wanted you to live

268
00:15:13,771 --> 00:15:14,972
I will see you now

269
00:15:38,454 --> 00:15:40,665
There is something called
Honor among thieves

270
00:15:41,040 --> 00:15:43,000
But you do not adhere to this principle
Isn't it?

271
00:15:44,418 --> 00:15:47,463
Listen, I didn't steal from you
(Arman) stole from you

272
00:15:48,339 --> 00:15:52,802
I need that medicine, son
Nothing has changed, you need a distributor

273
00:15:53,135 --> 00:15:56,806
You fired him because he stole from you
But there is no reason to fire me

274
00:15:57,139 --> 00:16:00,101
Don't listen to her, Robert
She is not someone you can trust

275
00:16:00,142 --> 00:16:01,978
When you doubt it, it has risen
By changing the route of the shipment?

276
00:16:02,061 --> 00:16:05,022
Because I need you myself
As much as you need me

277
00:16:05,106 --> 00:16:06,941
That medicine is from Manila
It works

278
00:16:07,441 --> 00:16:10,236
But I only got a box
One before your men stop me

279
00:16:10,778 --> 00:16:12,488
My son may die
If I don't get the rest

280
00:16:13,155 --> 00:16:15,950
This actually looks like what you want

281
00:16:16,993 --> 00:16:18,077
Listen...

282
00:16:18,369 --> 00:16:20,913
This is a pharmaceutical contact
In Manila it is mine

283
00:16:22,415 --> 00:16:25,418
People do not trust easily in the Philippines
Because of corruption

284
00:16:26,127 --> 00:16:28,421
I know how to keep things going

285
00:16:28,664 --> 00:16:30,882
As you requested, without Arman

286
00:16:34,385 --> 00:16:36,637
Will you change your alliance easily?

287
00:16:36,846 --> 00:16:38,222
Because she is a selfish deceiver

288
00:16:39,390 --> 00:16:42,435
Everything I do
I do it for my son

289
00:16:43,658 --> 00:16:47,315
You may not trust me
But you can trust this

290
00:16:48,691 --> 00:16:50,818
Yes, Armaan helped me in the past...

291
00:16:51,444 --> 00:16:53,571
But you are the one who can help me now

292
00:16:53,654 --> 00:16:56,741
I need this deal more than anyone

293
00:16:57,992 --> 00:16:59,744
That's why you saved my life...

294
00:17:02,138 --> 00:17:03,664
After I was poisoned

295
00:17:06,584 --> 00:17:08,502
When does your son need the rest of the medicine?

296
00:17:08,752 --> 00:17:10,018
As soon as possible

297
00:17:10,154 --> 00:17:12,089
Let her have them, Robert
To finish it

298
00:17:12,173 --> 00:17:15,606
The last thing you want right now is to be in...
The Cayman Islands and you think they are cheating on you

299
00:17:19,672 --> 00:17:20,890
Let's go, let's go

300
00:17:21,806 --> 00:17:23,309
Now?!

301
00:17:23,517 --> 00:17:26,187
The entire shipment is about to be delivered to the buyer

302
00:17:26,892 --> 00:17:29,690
Better catch her before she goes
Isn't it?

303
00:17:43,162 --> 00:17:44,246
What is this?

304
00:17:46,082 --> 00:17:48,648
Let's go, I'd hate to wait
Buyer again

305
00:17:56,509 --> 00:17:57,927
- What is there?
-We have a problem

306
00:17:58,142 --> 00:17:59,762
Your friend Toni is here with Kamdar

307
00:18:00,435 --> 00:18:02,890
-You didn't put it here, did you?
- Of course not, are you sure?

308
00:18:03,015 --> 00:18:06,727
Yes, and they will come out
Something will happen now

309
00:18:07,186 --> 00:18:08,521
(Codio) is at the garage

310
00:18:08,813 --> 00:18:10,106
Well, let him stay with them

311
00:18:24,704 --> 00:18:26,539
Tell me, Kudio, that you see Kamdar

312
00:18:26,747 --> 00:18:28,499
Yes, they are here in the garage

313
00:18:28,590 --> 00:18:31,168
- What about (Tony)?
- I got into the vehicle with them

314
00:18:31,293 --> 00:18:32,795
There are two large vehicles in front

315
00:18:33,004 --> 00:18:35,006
Tony rode with Kamdar
In the third vehicle

316
00:18:35,089 --> 00:18:36,173
Do you know where they are going?

317
00:18:36,298 --> 00:18:37,967
Not yet, but they have moved

318
00:18:38,259 --> 00:18:41,387
They go north, with a lot of protection

319
00:18:41,429 --> 00:18:42,513
We are on our way to you

320
00:18:42,680 --> 00:18:46,058
- But do not engage them until support arrives
- Science

321
00:19:11,417 --> 00:19:12,960
Tell me, Kudio, where are they now?

322
00:19:13,163 --> 00:19:14,920
Move west on Ring Road

323
00:19:15,713 --> 00:19:17,173
- What is there?
- Nothing

324
00:19:17,423 --> 00:19:18,883
I have to slow down or they'll see me

325
00:19:20,342 --> 00:19:22,219
Okay, but don't waste them

326
00:19:28,338 --> 00:19:30,758
- (Garrett).
- I told you to stay away from Kamdar

327
00:19:30,906 --> 00:19:33,392
-What are you talking about?
- Tony is with him now

328
00:19:34,618 --> 00:19:36,786
- Damn
-Do you know where they are going?

329
00:19:37,149 --> 00:19:38,782
You have to tell me more information

330
00:19:39,497 --> 00:19:42,008
We are in North Vegas
On Ring Road

331
00:19:42,369 --> 00:19:45,068
There is a garbage dump
Kamdar used to send me to get his things

332
00:19:45,288 --> 00:19:46,988
They should be moving in that direction

333
00:19:47,028 --> 00:19:49,848
- I'll see you there
- No, stay away

334
00:19:52,087 --> 00:19:53,129
(Arman).

335
00:19:54,672 --> 00:19:55,757
Damn!

336
00:20:00,946 --> 00:20:02,972
The buyer has trust issues

337
00:20:03,657 --> 00:20:07,346
That's why we're here
I also have difficulty trusting

338
00:20:08,203 --> 00:20:10,596
I need these medicines badly

339
00:20:11,323 --> 00:20:13,208
To Luca in the hospital

340
00:20:14,293 --> 00:20:16,962
Don't worry
Your medications are here

341
00:20:30,809 --> 00:20:31,935
I told you not to come

342
00:20:32,686 --> 00:20:34,722
You know that I would come anyway

343
00:20:35,322 --> 00:20:36,565
You won't go without this

344
00:20:39,067 --> 00:20:40,110
Come on

345
00:20:40,235 --> 00:20:41,830
Let's pretend we're together

346
00:20:46,158 --> 00:20:47,201
Come on

347
00:21:00,964 --> 00:21:02,904
There is something I want to discuss with you

348
00:21:04,176 --> 00:21:06,887
You said it was a heart attack
It was caused by a drug interaction

349
00:21:07,429 --> 00:21:11,058
- That was just a guess
- Don't lie to me, Tony

350
00:21:26,615 --> 00:21:29,448
- How many are there?
- About 5 or 6 people

351
00:21:30,661 --> 00:21:31,828
Believe me

352
00:21:34,831 --> 00:21:36,458
Yes, you saved my life

353
00:21:37,167 --> 00:21:38,544
But you happened to be there

354
00:21:39,294 --> 00:21:40,587
As if you knew what was going to happen

355
00:21:41,547 --> 00:21:43,924
Joseph told me that you refused
To use a defibrillator...

356
00:21:43,966 --> 00:21:45,259
- Who was going to kill me
- Yes

357
00:21:45,968 --> 00:21:49,483
- With my experience as a doctor...
- I want the truth, Tony...

358
00:21:50,370 --> 00:21:52,182
- The truth
- If I knew anything, Robert

359
00:21:52,270 --> 00:21:54,303
I was going to tell you, okay?

360
00:21:58,480 --> 00:22:01,806
- Kill her
- What? Think about my son

361
00:22:01,980 --> 00:22:03,527
And I saved your life

362
00:22:03,694 --> 00:22:06,321
Therefore I will give life for life's sake

363
00:22:07,489 --> 00:22:08,574
Your son can live

364
00:22:09,241 --> 00:22:10,367
We will not come close to your family

365
00:22:12,247 --> 00:22:14,413
But you lied to me a lot

366
00:22:16,456 --> 00:22:17,499
No!

367
00:22:40,188 --> 00:22:41,857
Don't move

368
00:23:16,308 --> 00:23:17,351
Stay there

369
00:23:36,411 --> 00:23:37,537
(Robert Kamdar).

370
00:23:39,084 --> 00:23:40,165
Stand facing the vehicle

371
00:23:43,210 --> 00:23:44,336
We arrested him

372
00:23:51,635 --> 00:23:52,678
(Garrett)

373
00:23:54,262 --> 00:23:55,389
Do you hear me, Garrett?

374
00:23:58,835 --> 00:24:00,227
Garrett is injured

375
00:24:00,811 --> 00:24:02,020
Help us

376
00:24:03,438 --> 00:24:04,648
Breathe

377
00:24:05,565 --> 00:24:06,650
(Garrett)

378
00:24:10,904 --> 00:24:12,030
Stay with us

379
00:24:12,157 --> 00:24:13,824
Stay with me, Garrett

380
00:24:14,616 --> 00:24:15,951
Hold on, hold on

381
00:24:18,245 --> 00:24:19,329
You're the one who did it

382
00:24:19,538 --> 00:24:20,622
No, we did it

383
00:24:23,583 --> 00:24:25,243
A client was injured here

384
00:24:27,921 --> 00:24:29,047
(Garrett)

385
00:24:32,777 --> 00:24:33,969
(Garrett)

386
00:24:36,191 --> 00:24:38,348
no! no!

387
00:25:15,219 --> 00:25:16,345
Hello

388
00:25:20,850 --> 00:25:24,102
- How is he?
- Good, the doctors said the treatment worked

389
00:25:24,562 --> 00:25:25,646
His condition is stable

390
00:25:26,647 --> 00:25:28,107
- Thank you
- Pardon

391
00:26:02,129 --> 00:26:04,131
- My mother
- Without touching

392
00:26:17,924 --> 00:26:19,765
How are you?
How is Luca?

393
00:26:20,182 --> 00:26:22,101
They didn't let us see him
Because he was asleep

394
00:26:22,935 --> 00:26:24,895
But the worker said he was fine

395
00:26:26,397 --> 00:26:27,606
Good

396
00:26:27,909 --> 00:26:31,944
You must do what you think is right in your heart...

397
00:26:31,969 --> 00:26:34,256
Even if some say it is wrong

398
00:26:34,370 --> 00:26:37,070
But it is not true
You have to pay the price like this

399
00:26:37,389 --> 00:26:39,159
I know, Anak

400
00:26:40,757 --> 00:26:45,896
But don't worry, your aunt works
(T) for getting me out of here

401
00:26:46,137 --> 00:26:47,430
What if I can't get you out of here?

402
00:26:48,389 --> 00:26:49,432
What if you are deported?

403
00:26:55,740 --> 00:26:59,653
I think your father can...

404
00:26:59,713 --> 00:27:02,205
You know I'll take care of them, V

405
00:27:03,371 --> 00:27:05,625
You don't have to worry about that, okay?

406
00:27:07,022 --> 00:27:08,127
We'll be fine, mom

407
00:27:09,295 --> 00:27:11,496
We'll be fine
We will find a solution

408
00:27:16,306 --> 00:27:18,779
I'm hugging you tightly now

409
00:27:22,325 --> 00:27:24,977
Don't worry, your aunt T is working on it

410
00:27:41,324 --> 00:27:42,787
They told me I could find you here

411
00:27:46,791 --> 00:27:47,917
Sit down, Tony

412
00:28:04,225 --> 00:28:09,188
Did you know that Garrett is graduating?
In 97th place in the academy?

413
00:28:10,678 --> 00:28:13,234
Number 97 out of 250

414
00:28:15,236 --> 00:28:18,531
It was normal at best

415
00:28:20,575 --> 00:28:24,036
But no one had better
Of his instincts in the field

416
00:28:24,620 --> 00:28:26,539
He would find a way to escape from any situation...

417
00:28:27,748 --> 00:28:29,125
He can land on his feet...

418
00:28:31,210 --> 00:28:32,253
Until he met you

419
00:28:33,696 --> 00:28:36,257
- I didn't mean for that to happen
- We told you...

420
00:28:36,716 --> 00:28:39,677
Your status as a confidential informant has been exposed

421
00:28:41,795 --> 00:28:44,002
We told you not to clash with Kamdar

422
00:28:44,724 --> 00:28:49,604
I did what I had to do to help Fiona
Garrett told me he would help me

423
00:28:49,749 --> 00:28:52,863
- If Kamdar is handed over to him
- Because of that, he is dead

424
00:28:55,693 --> 00:28:58,946
You broke the rules
It put people's lives in danger

425
00:29:00,037 --> 00:29:05,417
Without mentioning the crimes she committed
With (Arman) and (Garrett) overlooked her

426
00:29:09,141 --> 00:29:13,812
But when Garrett wanted
For Fiona to suffer for your mistakes

427
00:29:13,874 --> 00:29:20,485
So I will take your statement and send it
To the US Attorney's Office

428
00:29:21,695 --> 00:29:25,699
If they agree, we will submit the papers...

429
00:29:26,655 --> 00:29:28,452
Directed by Fiona

430
00:29:34,292 --> 00:29:35,417
Thank you

431
00:29:38,539 --> 00:29:40,589
Please tell me your name to register

432
00:29:42,507 --> 00:29:43,759
(Tony De Rosa).

433
00:29:44,374 --> 00:29:48,055
I apologize for interrupting
I received a call from Attorney General Sorano

434
00:29:48,607 --> 00:29:50,015
Kamdar paid the bail

435
00:29:50,974 --> 00:29:53,518
- He left
- The damned one

436
00:29:55,313 --> 00:29:56,897
How did this happen?

437
00:29:57,606 --> 00:29:58,732
He is at risk of running away

438
00:29:58,940 --> 00:30:02,652
His lawyer convinced the judge that if he surrendered
His passport, he is not going anywhere

439
00:30:03,440 --> 00:30:04,571
This is not true

440
00:30:05,807 --> 00:30:08,200
He's trying to go to the Cayman Islands

441
00:30:08,909 --> 00:30:11,203
-What?
Nadia tried to tell me

442
00:30:11,581 --> 00:30:16,416
He has a private plane, and he bribes officers
Immigration Department, he is trying to escape from here

443
00:30:18,710 --> 00:30:20,170
Do you know where his plane is?

444
00:30:20,780 --> 00:30:22,500
Yes, I can take you there

445
00:30:27,234 --> 00:30:30,321
You better be right
Because the deal will be canceled if Kamdar escapes

446
00:30:30,581 --> 00:30:33,874
- You just said that you...
Maybe Garrett would go easy on you...

447
00:30:33,908 --> 00:30:36,911
But the office will not work
The Attorney General for nothing

448
00:30:36,994 --> 00:30:40,524
I helped you catch it the first time
It's not my problem that he was able to get out

449
00:30:40,581 --> 00:30:43,834
This matters, you cannot tell
With your testimony, if Kamdar escapes

450
00:30:44,126 --> 00:30:47,338
- I will collect the cars and I will see you there
- I will send you the coordinates as soon as I get them

451
00:30:47,463 --> 00:30:48,506
Science

452
00:31:08,150 --> 00:31:09,360
He said it would take a few minutes

453
00:31:10,861 --> 00:31:12,863
No, not until Nadia arrives

454
00:31:16,150 --> 00:31:17,818
Here she is

455
00:31:20,071 --> 00:31:22,656
You keep me imprisoned first and then make them kidnap me

456
00:31:22,698 --> 00:31:24,501
You were not kidnapped, but you were escorted

457
00:31:24,535 --> 00:31:25,868
I'm not going with you, Robert

458
00:31:26,275 --> 00:31:27,443
You tried to kill me

459
00:31:27,943 --> 00:31:30,588
I was returning the favor, so be fair

460
00:31:54,409 --> 00:31:55,888
Wait, Armaan

461
00:31:59,225 --> 00:32:00,267
(Arman).

462
00:32:14,323 --> 00:32:17,785
You won't get away with it if you kill me

463
00:32:19,689 --> 00:32:21,413
I won't kill you

464
00:32:41,517 --> 00:32:43,644
Oh Nadia?

465
00:32:57,324 --> 00:32:58,409
Let's go

466
00:34:18,361 --> 00:34:19,487
Tell me how you feel...

467
00:34:21,214 --> 00:34:23,241
To be independent?

468
00:34:25,076 --> 00:34:26,661
You don't have to answer to anyone

469
00:34:30,873 --> 00:34:34,453
Not for Hayak
Or for (Kamdar).

470
00:34:42,241 --> 00:34:43,845
This is ours from now on

471
00:34:49,016 --> 00:34:51,689
You mean it's mine alone?

472
00:35:03,614 --> 00:35:05,408
- My aunt (T).
- Hello

473
00:35:07,410 --> 00:35:10,394
- How is Luca?
- Good, his condition is stable now

474
00:35:13,249 --> 00:35:14,333
What's the problem, Tony?

475
00:35:18,421 --> 00:35:21,966
The deal with the office failed
FBI, I'm sorry

476
00:35:22,300 --> 00:35:23,968
What does this mean?

477
00:35:25,428 --> 00:35:29,474
This means that your mother has to return home

478
00:35:29,932 --> 00:35:31,392
But this is her home

479
00:35:34,353 --> 00:35:35,605
You said you would fix it

480
00:35:35,605 --> 00:35:37,690
- I know, Chris
- You promised me

481
00:35:37,857 --> 00:35:41,194
- I will fix it
- Where is your client friend? I want to talk to him...

482
00:35:41,235 --> 00:35:42,653
You can't, he's gone

483
00:35:43,654 --> 00:35:47,750
- What do you mean by that?
- He died

484
00:35:49,285 --> 00:35:51,370
- Was that your fault too? What?
- (Chris).

485
00:35:52,063 --> 00:35:55,176
How can you stand still?
I got my mother deported

486
00:35:56,417 --> 00:35:57,710
We will never see her again

487
00:35:57,835 --> 00:35:59,879
Blaming each other will not bring it back to us

488
00:36:01,023 --> 00:36:02,673
We must stay together as a family

489
00:36:06,052 --> 00:36:08,846
Come here, it's okay

490
00:36:09,055 --> 00:36:14,221
- What will we do?
-You will stay with me no matter what happens, okay?

491
00:36:15,561 --> 00:36:16,938
- My home is your home too
- No...

492
00:36:18,189 --> 00:36:19,482
Jazz can stay with you, but...

493
00:36:21,609 --> 00:36:23,486
Luca needs me more than ever

494
00:36:24,668 --> 00:36:26,155
So I have to be by his side...

495
00:36:27,949 --> 00:36:31,327
He can't keep losing everyone

496
00:36:34,789 --> 00:36:36,582
My mother

497
00:36:38,042 --> 00:36:41,254
Hello, Luca
Lie down

498
00:36:43,297 --> 00:36:46,467
- I missed you
-Me too

499
00:36:49,512 --> 00:36:52,265
- Hello, my friend
- Hello

500
00:36:52,640 --> 00:36:55,101
- Hello, little one
- Hello, Luca

501
00:36:55,476 --> 00:36:56,561
Hello

502
00:36:58,104 --> 00:36:59,564
Where is my aunt (V)?

503
00:38:23,898 --> 00:38:24,982
Aim

504
00:38:26,150 --> 00:38:28,027
Get ready, take aim

505
00:41:22,576 --> 00:41:24,662
I told you not to kill Kamdar

506
00:41:25,538 --> 00:41:26,872
But you killed him anyway

507
00:41:27,540 --> 00:41:29,676
Fiona left because of you

508
00:41:29,750 --> 00:41:31,085
She's alive, Tony

509
00:41:31,669 --> 00:41:33,504
What I did kept everyone well

510
00:41:33,921 --> 00:41:36,715
You have to help me return it

511
00:41:37,174 --> 00:41:39,301
You have to fix this

512
00:41:44,515 --> 00:41:46,767
What you are asking is not easy

513
00:41:49,103 --> 00:41:51,981
There is a big risk
Nadia shouldn't know about all this

514
00:41:54,499 --> 00:41:58,242
Unless you trust me how to do it
With that, Tony, I can't help you

515
00:41:59,822 --> 00:42:01,991
I never stopped trusting you

516
00:42:03,868 --> 00:42:05,453
I know you did this to protect me

517
00:42:06,120 --> 00:42:08,747
But you have to understand that I want my family

518
00:42:15,254 --> 00:42:16,338
Officer Jabba

519
00:42:20,801 --> 00:42:24,638
I'm sure you feel upset
Like me about our friend Kamdar

520
00:42:26,474 --> 00:42:29,518
But the only change is to your agreement
With Mr. Kamdar, he will be in charge

521
00:42:29,560 --> 00:42:31,395
Your wages will not change

522
00:42:32,646 --> 00:42:36,066
Kamdar said you will deal
Regarding Manila

523
00:42:36,426 --> 00:42:38,402
That's right, there's another thing...

524
00:42:39,403 --> 00:42:42,239
I'm bringing someone back here on our next shipment


