1
00:01:53,760 --> 00:01:58,280
This is Clarence Haag's
automatic answering machines.

2
00:01:58,440 --> 00:02:02,160
I can't answer the phone now,
but if you…

3
00:03:46,400 --> 00:03:48,880
Hello... Here we come.

4
00:03:49,040 --> 00:03:53,680
If you have to remove something vital
to get a visit?

5
00:03:53,840 --> 00:03:58,440
Go say hello. Be a little careful.

6
00:03:59,960 --> 00:04:03,680
- We've been to dad's.
-Did you say hello from me?

7
00:04:03,840 --> 00:04:09,520
Yes, then. He greets and he doesn't say
intend to meet you yet.

8
00:04:09,680 --> 00:04:11,760
Be so good.

9
00:04:13,920 --> 00:04:20,040
-How is it at the station?
- It's chaos when you're not there.

10
00:04:25,520 --> 00:04:29,000
Aren't you kind,
I will be here until October.

11
00:04:32,840 --> 00:04:37,360
We were very anxious for a while.

12
00:04:37,520 --> 00:04:41,800
Me too.

13
00:05:04,480 --> 00:05:07,880
Help!

14
00:05:08,040 --> 00:05:12,040
-What happened?
- I don't know.

15
00:05:14,360 --> 00:05:17,320
Gustav...

16
00:05:17,480 --> 00:05:20,440
Gustav, it's dad. Take it easy.

17
00:05:20,600 --> 00:05:23,400
Give me your hand.

18
00:05:24,600 --> 00:05:28,280
- Stay calm.
- Pass the hand.

19
00:05:36,280 --> 00:05:40,280
No, but...! Moon devil!

20
00:05:41,240 --> 00:05:45,360
-And you're supposed to be a technician?
- You're coming, right?

21
00:05:45,520 --> 00:05:48,880
- Do I have a choice?
- You can sit at home and steer.

22
00:05:49,040 --> 00:05:54,360
Knowing that everyone is talking about you.
Or come and have a dram-

23
00:05:54,520 --> 00:05:58,880
-on your favorite colleague
brand new terrace.

24
00:06:00,840 --> 00:06:04,600
Hope someone else
have built the terrace...

25
00:06:04,760 --> 00:06:10,360
Ivan Sandström, mink farmer.
Someone fell into a trap. Do you take it?

26
00:06:10,520 --> 00:06:13,880
- Take Arvidsson with you.
- He's not here yet.

27
00:06:14,040 --> 00:06:19,680
No well...
Pick him up on the road, then.

28
00:06:24,840 --> 00:06:28,000
You and I are going to Åminne.
I tell in the car.

29
00:06:28,160 --> 00:06:34,440
-Can you pick me up in Vibble?
- You don't live there.

30
00:06:34,600 --> 00:06:37,600
I know that. Shut up and get me.

31
00:06:37,760 --> 00:06:39,920
See you.

32
00:07:43,280 --> 00:07:46,640
I thought
he was late because a meeting.

33
00:07:46,800 --> 00:07:50,640
You think like that.

34
00:07:50,800 --> 00:07:57,080
Could he have gone somewhere on his way home?
To friends, maybe?

35
00:07:57,240 --> 00:08:00,840
-Is it possible to track his mobile phone?
- We will look into it.

36
00:08:01,000 --> 00:08:05,920
He didn't want to just disappear
if it doesn't...

37
00:08:07,640 --> 00:08:11,160
Tell us a little about him.
What does he work on?

38
00:08:11,320 --> 00:08:15,400
He is a lawyer with an office in the city.

39
00:08:15,560 --> 00:08:19,600
In Visby, on S:t Hansgatan,
with a friend - Odd Molin.

40
00:08:19,760 --> 00:08:22,160
Have you talked to them?

41
00:08:22,320 --> 00:08:27,280
Clarence left at seven, that's all.

42
00:08:27,440 --> 00:08:32,800
Can I ask something?
You don't have a ring on you?

43
00:08:32,960 --> 00:08:40,280
We are not married. We have lived together
for ten years, but never…

44
00:08:40,440 --> 00:08:45,760
- But he has.
- It's his braid.

45
00:08:45,920 --> 00:08:49,880
A kind of Arabic engagement ring.

46
00:08:50,040 --> 00:08:56,520
A UN soldier would have a symbol
if they had been somewhere for a long time.

47
00:08:56,680 --> 00:09:00,200
A male status symbol.

48
00:09:00,360 --> 00:09:05,320
- Is he a UN soldier?
- He was in Cyprus 20 years ago.

49
00:09:05,480 --> 00:09:11,880
He didn't want to just leave.
He wouldn't do that.

50
00:09:14,000 --> 00:09:17,880
I've lost a man before.

51
00:09:19,520 --> 00:09:23,040
I won't do it again.

52
00:09:24,760 --> 00:09:28,160
We will do what we can.

53
00:09:31,160 --> 00:09:37,120
He's sitting in here. Sorry
that I can say nothing more,-

54
00:09:37,280 --> 00:09:40,680
- but I don't know any more.

55
00:09:44,280 --> 00:09:48,280
- They can't wait much longer.
-I understand.

56
00:09:48,440 --> 00:09:53,800
This day has been hell.
Clarence was to attend two meetings.

57
00:09:53,960 --> 00:10:00,520
I have to read quite a bit beforehand.
Best for him that it's something serious.

58
00:10:00,680 --> 00:10:07,040
I don't know more than what I told
Rosemary. He left here at seven o'clock.

59
00:10:07,200 --> 00:10:12,400
No scheduled meetings, as far as I know.
Sometimes we have it without saying anything.

60
00:10:12,560 --> 00:10:16,360
We take certain clients on our own
and others jointly.

61
00:10:16,520 --> 00:10:22,640
I understand. Has Clarence behaved
different lately?

62
00:10:22,800 --> 00:10:28,800
We are not the boys' sewing club,
but we notice if there is anything.

63
00:10:28,960 --> 00:10:34,760
- Then we're done.
- Can we have a look around?

64
00:10:34,920 --> 00:10:38,480
Yes of course. Snook on the way.

65
00:10:47,640 --> 00:10:54,480
Should we spend so much resources on one
who has only been gone for a day?

66
00:10:58,160 --> 00:11:01,880
FUR IS MURDER. MURDERERS MUST DIE

67
00:11:04,360 --> 00:11:08,040
You probably don't need to call
Scotland Yard...

68
00:11:08,200 --> 00:11:12,920
-Have they been on you before?
- The vegans? Yes.

69
00:11:13,080 --> 00:11:19,200
You know what I'm up to. Before have
there were only slogans and threats.

70
00:11:19,360 --> 00:11:22,560
But digging a hole...

71
00:11:22,720 --> 00:11:26,160
How have they been able to dig
without you noticing?

72
00:11:26,320 --> 00:11:33,640
I don't know. Maybe last night
when I sowed. Or one night.

73
00:11:33,800 --> 00:11:37,600
Who is the boy who fell down?

74
00:11:37,760 --> 00:11:43,480
Gustav. The boy next door.
A kind boy with Down syndrome.

75
00:11:43,640 --> 00:11:48,080
-How's it going?
- It's going well. Just a few stitches.

76
00:11:48,240 --> 00:11:51,200
He was lucky.

77
00:11:53,840 --> 00:11:58,160
What are you doing here? You are needed
at the office. Hartman is gone.

78
00:11:58,320 --> 00:12:03,960
You are acting boss.
You could send anyone here.

79
00:12:04,960 --> 00:12:10,600
Sorry to be too private,
but i know what you've been through.

80
00:12:10,760 --> 00:12:15,720
Don't you think it can affect
your judgment here?

81
00:12:28,880 --> 00:12:34,720
Society oppresses animals.
All sentient beings should be allowed to live…

82
00:12:34,880 --> 00:12:38,400
- Is that Clarence?
-Yes.

83
00:12:39,600 --> 00:12:43,880
-Haven't you seen this before?
- I had no idea.

84
00:12:46,880 --> 00:12:54,320
Animals have the same rights as us.
You bear sole responsibility.

85
00:12:54,480 --> 00:12:59,240
Fur is murder. Murderers must die.

86
00:13:43,200 --> 00:13:46,560
Fur is murder. Murderers must die.

87
00:13:46,720 --> 00:13:51,800
- It was filmed outside here.
- Why hasn't he said anything?

88
00:13:51,960 --> 00:13:57,040
-Haven't you seen this before?
- No, never. I didn't know…

89
00:13:57,200 --> 00:14:02,760
- He got calls a long time ago.
-What kind of phones?

90
00:14:02,920 --> 00:14:07,720
I don't know.
"The animal's voice", they called themselves.

91
00:14:07,880 --> 00:14:11,640
I don't know more.
How old is the movie?

92
00:14:11,800 --> 00:14:17,240
We don't know that yet.
We have sent the original to the lab.

93
00:14:17,400 --> 00:14:22,000
Do you know why?
did they contact your husband?

94
00:14:22,160 --> 00:14:27,720
Clarence had a client
who ran a fur shop in town.

95
00:14:27,880 --> 00:14:30,320
He had hell.

96
00:14:30,480 --> 00:14:35,440
Not a week passed
without broken windows and slogans.

97
00:14:35,600 --> 00:14:41,040
One evening he was in the shop
after closing time. Then they appeared.

98
00:14:41,200 --> 00:14:46,360
He rushed out and got hold of them.
Then they reported him for assault.

99
00:14:46,520 --> 00:14:51,840
Clarence acquitted him,
which was probably not that popular.

100
00:14:52,000 --> 00:14:55,080
He received some threatening phone calls.

101
00:14:55,240 --> 00:14:59,480
It wasn't more than that.
My acquaintance.

102
00:14:59,640 --> 00:15:04,880
He doesn't make it easy for us.
No agenda, no email.

103
00:15:05,040 --> 00:15:08,360
If he had only left,-

104
00:15:08,520 --> 00:15:12,200
- if you hadn't left it behind
a suit for several thousand?

105
00:15:12,360 --> 00:15:18,960
If it's the activists, we should
have heard from them. Isn't that strange?

106
00:15:19,120 --> 00:15:24,760
They want attention.
Why are they hiding then?

107
00:15:24,920 --> 00:15:31,520
-What do you think?
-The pit they dug at the mink guy...

108
00:15:31,680 --> 00:15:37,600
We don't know about Clarence Haag
stuck in a similar somewhere.

109
00:15:48,360 --> 00:15:51,800
Like I said, it's happened before.

110
00:15:51,960 --> 00:15:55,520
But the movies?

111
00:15:55,680 --> 00:16:01,640
Since I came here in January,
I have received four or five pieces.

112
00:16:01,800 --> 00:16:08,560
Some emails and letters.
They are quite creative, I must say.

113
00:16:08,720 --> 00:16:12,080
What to do?
Sit down and cry?

114
00:16:12,240 --> 00:16:14,280
You could report it.

115
00:16:14,440 --> 00:16:17,040
They are little cubs and grow out of it.

116
00:16:17,200 --> 00:16:22,000
They may have done something
which is much more serious.

117
00:16:22,160 --> 00:16:25,240
We are looking for a lawyer
who disappeared yesterday.

118
00:16:25,400 --> 00:16:27,680
He had a box of films.

119
00:16:27,840 --> 00:16:33,960
-Same text as on your wall.
-Oh, damn.

120
00:16:34,120 --> 00:16:37,400
Don't you know who it could be?

121
00:16:37,560 --> 00:16:43,120
I don't think they had continued
if I knew who they were.

122
00:16:43,280 --> 00:16:50,440
I did not choose this job myself.
Grandfather died last winter.

123
00:16:50,600 --> 00:16:57,360
Either the farm would disappear
or I had to take over.

124
00:16:57,520 --> 00:17:03,680
-So you made a choice?
- Yes, you could say that.

125
00:17:08,320 --> 00:17:12,760
I comply with all rules
and regulations.

126
00:17:12,920 --> 00:17:16,000
Dimensions, space,
how the minks are killed.

127
00:17:24,160 --> 00:17:31,240
It smells awful. They say
get used to it, but not the fuck.

128
00:17:31,400 --> 00:17:35,240
-What kind of thing is that?
-Slaughter waste.

129
00:17:35,400 --> 00:17:41,360
Brain, stomach, kidneys.
Everything we humans don't want to eat.

130
00:17:41,520 --> 00:17:45,200
I have more in common
with the activists than they think.

131
00:17:45,360 --> 00:17:49,840
After just one week
I was a vegetarian myself.

132
00:17:50,000 --> 00:17:54,160
Do you still have the DVDs you got?

133
00:17:57,960 --> 00:18:02,560
Should it be "having a good time"
to sit in such small cages?

134
00:18:02,720 --> 00:18:08,280
- I hope I never get that good.
- Are you changing your mind about him?

135
00:18:08,440 --> 00:18:13,960
Even if someone has offended against
him, I don't have to like him.

136
00:18:36,560 --> 00:18:42,600
The systematic discrimination
of species must come to an end.

137
00:18:42,760 --> 00:18:49,640
Animals have the same rights as us.
You have sole responsibility.

138
00:18:49,800 --> 00:18:54,440
Fur is murder. Murderers must die.

139
00:20:52,480 --> 00:20:56,720
Thank you for letting them be here.
I know you have enough to do.

140
00:20:56,880 --> 00:21:02,920
I love having them here.
The holiday did not go quite as planned.

141
00:21:03,080 --> 00:21:08,320
But that's how I want it.
People around me, juice and buns.

142
00:21:08,480 --> 00:21:13,120
Yes, had it not been for you,
she had fed us with wheat bread.

143
00:21:13,280 --> 00:21:16,200
This is Mary. She works with dad.

144
00:21:16,360 --> 00:21:20,800
- Loki, sweetheart.
-Maria, mother of the two.

145
00:21:20,960 --> 00:21:25,520
A bowl? Take another one. See you tonight?

146
00:21:25,680 --> 00:21:29,280
We'll see. We might sleep with Loki.

147
00:21:29,440 --> 00:21:32,880
- Have it.
- It goes fast.

148
00:21:33,040 --> 00:21:39,640
I see it. Here it is. It is
important. Thank you very much. I'll call the page.

149
00:21:39,800 --> 00:21:42,560
Have at it, darlings. See you later.

150
00:21:45,120 --> 00:21:50,320
So... Vibble, then? Wiggle?

151
00:21:50,480 --> 00:21:54,680
come on then
men talk about that.

152
00:21:54,840 --> 00:21:59,520
Pretty, long, short, happy?
You have to give me something.

153
00:21:59,680 --> 00:22:03,520
I can put it like this:
If you go out for two months, -

154
00:22:03,680 --> 00:22:09,160
- at least I appreciate it
a certain exclusivity.

155
00:22:09,320 --> 00:22:14,800
- Does she meet others?
-Yes. And tells about it too.

156
00:22:14,960 --> 00:22:19,040
"I can't join the crab party,
because I'm going on a date."

157
00:22:19,200 --> 00:22:24,280
-People do that in the 2000s.
-Then I don't want to be people.

158
00:22:24,440 --> 00:22:31,280
Or the 2000s. But it's nice
that it amuses you. That's something.

159
00:22:32,680 --> 00:22:37,040
Fur is murder. Murderers must die.

160
00:22:37,200 --> 00:22:40,200
I can only confirm what is being said.

161
00:22:40,360 --> 00:22:45,000
The films are burned at different times
this year.

162
00:22:45,160 --> 00:22:49,080
The last two weeks ago,
the one with the mink farmer.

163
00:22:49,240 --> 00:22:54,920
-Is it on the same computer?
-The plates are burned on the same machine.

164
00:22:55,080 --> 00:23:00,080
-Is it possible to identify it?
-If you find it, yes.

165
00:23:00,240 --> 00:23:06,800
The burner's information makes me
can confirm if it is the correct machine.

166
00:23:06,960 --> 00:23:10,640
Like with fingerprints?
You have to have a suspect?

167
00:23:10,800 --> 00:23:13,960
Yes. Sorry.

168
00:23:16,160 --> 00:23:20,680
Thanks in any case. We talk.

169
00:24:34,320 --> 00:24:40,120
What do you say? I don't know. How
describe someone you live with-

170
00:24:40,280 --> 00:24:44,640
- without sounding like anyone else
Who describes her husband?

171
00:24:44,800 --> 00:24:47,000
It's complicated.

172
00:24:47,160 --> 00:24:52,680
How are you?
or do you often argue?

173
00:24:52,840 --> 00:24:59,240
It's just a question.
At the movies, you discussed heatedly.

174
00:25:01,480 --> 00:25:06,520
I'm pretty strong-willed.
People tend to say that.

175
00:25:06,680 --> 00:25:13,720
And Clarence is a lawyer.
He lives by arguing.

176
00:25:17,600 --> 00:25:20,520
Would you like more tea?

177
00:25:44,400 --> 00:25:48,640
There is someone out there!
There was someone there!

178
00:26:53,920 --> 00:26:56,080
Police! Stop!

179
00:26:58,600 --> 00:27:00,640
Stop, I said!

180
00:27:38,400 --> 00:27:41,880
Damn. Hell.

181
00:27:48,480 --> 00:27:52,080
I was so close
could almost touch him.

182
00:27:52,240 --> 00:27:55,880
-Join indoor bandy again.
-Cut out.

183
00:27:56,040 --> 00:27:59,680
At least we got the bike.

184
00:27:59,840 --> 00:28:03,880
I'll bet you a hundred
that it has been reported stolen.

185
00:28:04,880 --> 00:28:10,960
What is going on here?
Clarence has been reported missing.

186
00:28:11,120 --> 00:28:16,480
He is threatened by the same group
which will take the life of a mink farmer.

187
00:28:16,640 --> 00:28:21,000
-And then someone running around here.
- Mary?

188
00:28:21,160 --> 00:28:23,480
I have found something interesting.

189
00:28:26,240 --> 00:28:28,600
Has this been done recently?

190
00:28:28,760 --> 00:28:33,880
I guess so. It's fresh,
the roots are still moist.

191
00:28:34,040 --> 00:28:39,720
So the bike guy has stolen
some plants. Why that?

192
00:28:39,880 --> 00:28:45,120
Maybe vegan food
to poor animal welfare activists.

193
00:28:45,280 --> 00:28:49,240
Check with Rosmarie
whatever it is.

194
00:29:16,600 --> 00:29:20,640
-How's it going?
- Look at this.

195
00:29:31,680 --> 00:29:35,240
- I wonder what they are arguing about.
-Yes, right?

196
00:29:35,400 --> 00:29:40,280
It doesn't have to be serious.
Everyone argues.

197
00:29:48,400 --> 00:29:54,640
-What did you do at Rosmarie's yesterday?
-How so?

198
00:29:54,800 --> 00:30:00,120
I wonder if you can handle everything.
We have other investigations as well.

199
00:30:00,280 --> 00:30:03,480
Out with it so we can talk about it.

200
00:30:03,640 --> 00:30:06,960
That's what I did.

201
00:30:10,040 --> 00:30:14,440
Patrik, it's been two years
since Krister died. I can handle this.

202
00:30:14,600 --> 00:30:20,240
You certainly do.
But sometimes you just drive on-

203
00:30:20,400 --> 00:30:24,920
-and engages too much,
usually at work.

204
00:30:25,080 --> 00:30:29,720
Analyzing me - that's included
in your job description?

205
00:30:29,880 --> 00:30:32,440
What do you mean?

206
00:30:32,600 --> 00:30:38,880
That you have to take care of yourself.
I understand that it is heavy.

207
00:30:39,040 --> 00:30:45,520
You think you know me,
that you understand everything I say and do.

208
00:30:45,680 --> 00:30:49,000
And that there is something wrong with me.

209
00:30:49,160 --> 00:30:54,080
You know the wounds I carry,
and you think it's awesome.

210
00:30:54,240 --> 00:31:00,400
- It's wonderful to know who I am.
-Why would it be so dangerous?

211
00:31:08,520 --> 00:31:11,560
-Yes?
-The frame number...

212
00:31:11,720 --> 00:31:16,360
The insurance company
has given us the address.

213
00:31:42,040 --> 00:31:45,240
We are from the police.

214
00:31:50,200 --> 00:31:54,640
The old bicycle
I haven't used it in three or four years.

215
00:31:54,800 --> 00:31:59,400
I have grown older and see
a little bad, so it is included in the rent.

216
00:31:59,560 --> 00:32:05,120
- What is the tenant's name?
- Yes... He's that age...

217
00:32:05,280 --> 00:32:10,160
- He didn't want to write any...
- You know his name, right?

218
00:32:10,320 --> 00:32:15,720
- He behaves and pays in cash.
- Come and see.

219
00:32:15,880 --> 00:32:18,000
You stay here.

220
00:32:24,560 --> 00:32:26,560
Here you see.

221
00:32:31,640 --> 00:32:34,880
We wait here until the guy shows up.

222
00:32:35,040 --> 00:32:41,040
Turn it on there,
then we check the burner against the films.

223
00:32:41,200 --> 00:32:46,680
Is there any trace of
where Clarence might be…

224
00:32:46,840 --> 00:32:49,440
Anything.

225
00:32:51,000 --> 00:32:54,200
Mary? Come here for a while.

226
00:32:56,880 --> 00:32:59,320
Isn't this familiar?

227
00:33:01,520 --> 00:33:05,240
- No, damn it.
-Isn't it Hartman's?

228
00:33:05,400 --> 00:33:08,760
-What are you doing here?
-Boyfriend with the one we're looking for?

229
00:33:08,920 --> 00:33:12,120
Call when you wake up! Wow Lena

230
00:33:23,200 --> 00:33:27,480
- Still nothing?
- It's not on. Now what does that mean...

231
00:33:27,640 --> 00:33:31,880
- She will call soon.
- I can't lie here.

232
00:33:45,400 --> 00:33:49,280
Let me know as soon as you know anything.

233
00:34:57,880 --> 00:35:03,320
We know for sure that Loki's machine
agrees with the DVDs.

234
00:35:03,480 --> 00:35:07,800
And that the bike binds him
to Rosmarie's house.

235
00:35:07,960 --> 00:35:12,200
Now we miss Loki himself and Clarence.

236
00:35:12,360 --> 00:35:15,880
-What have we learned from the car?
-Not much.

237
00:35:16,040 --> 00:35:21,440
It is dumped and straitjacketed,
but empty. No traces of blood.

238
00:35:21,600 --> 00:35:25,960
We don't know about Clarence
was in the car when it was rammed.

239
00:35:26,120 --> 00:35:29,440
Corpse dogs have searched without result.

240
00:35:29,600 --> 00:35:32,280
In contrast...

241
00:35:32,440 --> 00:35:38,400
The plants that were stolen
from the greenhouse. Here.

242
00:35:38,560 --> 00:35:41,680
A little trick called poison biscuits.

243
00:35:41,840 --> 00:35:44,960
Botany
was not my strongest field, -

244
00:35:45,120 --> 00:35:48,920
- so I've looked it up.
Here is the long version.

245
00:35:49,080 --> 00:35:53,240
- Take the short one.
- I have made slides for you...

246
00:35:53,400 --> 00:35:58,440
In ancient Greece executed
one criminals with poison biscuits.

247
00:35:58,600 --> 00:36:03,720
It was mixed with opium and wine.
Poison biscuits contain the poison coniin-

248
00:36:03,880 --> 00:36:07,200
-which causes
slow muscle paralysis.

249
00:36:07,360 --> 00:36:11,280
One suffocates to death
in full consciousness.

250
00:36:15,120 --> 00:36:19,480
On Gotland, the police are still looking
after the activist Loke Wastesson.

251
00:36:19,640 --> 00:36:23,440
Late last night he stayed
charged in his absence-

252
00:36:23,600 --> 00:36:27,200
- for assistance to a lawyer
Clarence Haag's Disappearance...

253
00:36:40,880 --> 00:36:46,800
I can't just lie here. give me
a cane. I pay taxes!

254
00:36:49,760 --> 00:36:53,360
Couldn't you say no
in advance?

255
00:36:57,120 --> 00:36:59,160
Thanks.

256
00:37:01,120 --> 00:37:07,160
- Have you listened to the answering machine?
- Loki is not a killer.

257
00:37:07,320 --> 00:37:11,280
I have met many
which was not as expected.

258
00:37:11,440 --> 00:37:14,400
But Loki is not one of them.

259
00:37:15,400 --> 00:37:18,040
I actually didn't know.

260
00:37:20,560 --> 00:37:25,400
I know he fights for the animals,
and I like that.

261
00:37:25,560 --> 00:37:29,720
That he harasses people
who does his job?

262
00:37:29,880 --> 00:37:33,760
-What do you do on a daily basis?
-What do you mean?

263
00:37:33,920 --> 00:37:40,400
You trap killers and make sure
that they receive punishment. He does that too.

264
00:37:40,560 --> 00:37:44,200
-Where is he now?
- He doesn't kidnap. He doesn't kill.

265
00:37:44,360 --> 00:37:48,320
Dear friend... Where is he now?

266
00:38:09,240 --> 00:38:11,640
I am here as a volunteer!

267
00:38:18,720 --> 00:38:22,440
Why are you here?

268
00:38:22,600 --> 00:38:27,760
To clarify things.
Just that, clarify…

269
00:38:27,920 --> 00:38:30,080
What then?

270
00:38:31,440 --> 00:38:35,960
-Clarify what then, Loki?
- That I am innocent.

271
00:38:36,120 --> 00:38:40,600
I... We...
"Djurens röst", we don't have...

272
00:38:43,360 --> 00:38:48,080
We dug the pit, we did.
Me and two friends.

273
00:38:48,240 --> 00:38:52,480
I'm not proud of it.
We didn't think twice.

274
00:38:54,760 --> 00:38:59,520
And I was the one who wrote
that at the mink farm.

275
00:39:01,080 --> 00:39:04,960
I filmed
and we have sent threats...

276
00:39:05,120 --> 00:39:10,160
...to Ivan, Clarence Haag
and several others.

277
00:39:10,320 --> 00:39:13,880
And it was me
you ran after from the greenhouse.

278
00:39:14,040 --> 00:39:18,240
But I had no idea
that he was gone.

279
00:39:18,400 --> 00:39:22,320
I wanted to scare him,
make something happen.

280
00:39:22,480 --> 00:39:27,160
"Fur is murder, murderers shall die."

281
00:39:29,560 --> 00:39:33,040
Why did you take the poison cookie?

282
00:39:34,040 --> 00:39:37,840
- The poison cookie in the greenhouse?
-In the greenhouse?

283
00:39:38,000 --> 00:39:42,400
In Clarence Haag's greenhouse.
What would you do with poison biscuits?

284
00:39:42,560 --> 00:39:48,400
Which knocks out the nervous system and
suffocating people. What were you going to do with it?

285
00:39:48,560 --> 00:39:52,320
It was not...
I haven't taken it.

286
00:39:52,480 --> 00:39:56,360
I didn't manage to take any plants,
I had you after me!

287
00:39:56,520 --> 00:40:00,320
We don't want to kill anyone!
That's not what we want.

288
00:40:00,480 --> 00:40:07,520
He has Downs, fell into the pit and destroyed
the hand. It could have been much worse.

289
00:40:07,680 --> 00:40:12,560
Explain me
what it is you really want.

290
00:40:20,520 --> 00:40:24,320
We weren't meant to...

291
00:40:24,480 --> 00:40:27,320
We never thought that…

292
00:40:30,360 --> 00:40:36,520
You have to believe me. You have to believe me,
that's why I'm here.

293
00:40:37,360 --> 00:40:39,200
Thanks.

294
00:40:50,920 --> 00:40:58,440
It has been three and a half days.
Not a sound. The mobile phone is off.

295
00:40:59,520 --> 00:41:03,080
You probably don't expect it
to find him or what?

296
00:41:03,240 --> 00:41:08,920
Anything could have happened. He can
have left the island. A thousand possibilities.

297
00:41:09,080 --> 00:41:12,400
But you don't count on that?

298
00:41:12,560 --> 00:41:19,400
Is it something that you feel
that you still haven't told us?

299
00:41:21,440 --> 00:41:26,360
I'm thinking about the DVDs
which the activists sent.

300
00:41:26,520 --> 00:41:31,560
Was it something you and Clarence
strongly disagreed about?

301
00:41:40,600 --> 00:41:46,200
I miss him.
Isn't that crazy?

302
00:41:46,360 --> 00:41:49,440
It's so damn easy
when it happens to others.

303
00:41:49,600 --> 00:41:53,080
"Go after the first blow."

304
00:41:54,480 --> 00:41:59,240
How many times
Have you not thought of that?

305
00:41:59,400 --> 00:42:05,400
At first I thought the reason was
the memories of the UN service.

306
00:42:05,560 --> 00:42:10,080
That something had happened,
that he just had to get it out.

307
00:42:10,240 --> 00:42:13,240
Then I thought it was my fault.

308
00:42:13,400 --> 00:42:20,760
That I did something, that I was stupid
who did not understand what it was.

309
00:42:20,920 --> 00:42:26,680
I don't understand how
you can miss someone so much.

310
00:42:26,840 --> 00:42:32,960
How can one miss
someone who does that?

311
00:42:33,120 --> 00:42:38,640
-Do you want to talk to someone?
- I'm talking to you.

312
00:42:40,240 --> 00:42:43,400
I know it's wrong, I know it.

313
00:42:43,560 --> 00:42:46,920
But I'm afraid
that I will never see him again.

314
00:42:47,080 --> 00:42:52,720
I never judge anyone
because they miss someone.

315
00:42:54,960 --> 00:42:59,640
Have you lost someone too?

316
00:43:05,160 --> 00:43:08,280
It's Mary.

317
00:43:08,440 --> 00:43:11,360
When did it happen?

318
00:43:13,000 --> 00:43:16,800
I'm here now.
I'll come down, then.

319
00:43:16,960 --> 00:43:21,800
-Thanks. Have it.
-What is it? Is that Clarence?

320
00:43:39,560 --> 00:43:44,520
The fisherman came in this morning.
They stopped fishing.

321
00:43:44,680 --> 00:43:47,480
He came in at half past ten.

322
00:43:54,960 --> 00:43:58,200
- Is that him?
- I don't know.

323
00:44:06,240 --> 00:44:11,800
The age and the ring match,
but Clarence had gold teeth.

324
00:44:11,960 --> 00:44:16,280
That's probably the only thing
this guy doesn't have.

325
00:44:27,840 --> 00:44:33,280
The man who was found dead outside
Visby today is Mårten Almgren.

326
00:44:33,440 --> 00:44:39,320
Mekler, 42, lived in an apartment
within the walls, alone.

327
00:44:39,480 --> 00:44:46,600
According to Rosmarie, he is an acquaintance
of Clarence from the UN era in Cyprus.

328
00:44:46,760 --> 00:44:48,400
Something more?

329
00:44:48,560 --> 00:44:55,160
He had been on holiday for three weeks, so
no one knows exactly when he disappeared.

330
00:44:55,320 --> 00:44:59,720
On the contrary, I have seen
on his phone calls.

331
00:44:59,880 --> 00:45:03,600
Last incoming is
from an 0762 number.

332
00:45:03,760 --> 00:45:08,280
313300. Cash card, unregistered.

333
00:45:08,440 --> 00:45:14,280
But sometimes the head is involved.
Clarence's latest number…

334
00:45:14,440 --> 00:45:18,800
Same number.

335
00:45:18,960 --> 00:45:23,040
-What do we learn from it?
-Not much right now.

336
00:45:23,200 --> 00:45:27,880
Nobody answers.
I have contacted the operator.

337
00:45:28,040 --> 00:45:32,280
I want to know which masters
the number was connected to.

338
00:45:32,440 --> 00:45:36,040
Excuse me. I'll take this one.

339
00:45:36,200 --> 00:45:39,960
-Is "Djurens röst" out of the picture?
- As far as I can see.

340
00:45:40,120 --> 00:45:45,760
Loki has explained what they have done.
The police attorney is looking into it.

341
00:45:45,920 --> 00:45:48,400
There will be a trial,
but not imprisonment.

342
00:45:48,560 --> 00:45:51,400
It's not our business anymore.

343
00:45:51,560 --> 00:45:57,600
The coast guard has found a sailboat on
farm belonging to Mårten Almgren.

344
00:45:57,760 --> 00:46:04,080
Han ble filmet av overvåkingskamera
in the harbor when he set out.

345
00:46:08,400 --> 00:46:11,440
We had big problems
two summers ago.

346
00:46:11,600 --> 00:46:16,280
Tyveri, innbrudd og dritt.

347
00:46:16,440 --> 00:46:21,200
The video loops,
everything is stored for two days.

348
00:46:21,360 --> 00:46:24,240
Hver eneste flekk i havna
is there a recording of.

349
00:46:24,400 --> 00:46:30,040
-Og Mårten Almgrens båt?
- It's coming there.

350
00:46:30,200 --> 00:46:33,920
-And that was yesterday?
-Last night, at 18.48.

351
00:46:34,080 --> 00:46:38,360
There! Did you see that? Rewind.

352
00:46:44,480 --> 00:46:50,000
Er det Mårten ved roret,
hadde han definitivt noen med seg.

353
00:46:50,160 --> 00:46:53,320
Who are you...?

354
00:47:02,960 --> 00:47:06,520
Du klaget jo på at du var singel.

355
00:47:06,680 --> 00:47:12,040
Hun har bedt om unnskyldning og sendt
sweet sms What else does she have to do?

356
00:47:12,200 --> 00:47:18,000
She can stop it, it had
been nice. She wasn't my type.

357
00:47:18,160 --> 00:47:21,840
What's your type, then?

358
00:47:22,000 --> 00:47:27,120
Give me one that's normal.
Funny, cheeky...

359
00:47:27,280 --> 00:47:31,720
...then the rest will take care of itself.

360
00:47:31,880 --> 00:47:37,000
-What can a normal lady see in you?
- Thank you for that.

361
00:47:37,160 --> 00:47:42,840
Yes, it's Ek. To whom?

362
00:47:43,000 --> 00:47:47,840
She hasn't given up completely.
There are flowers for you downstairs.

363
00:47:48,000 --> 00:47:52,240
-No, give it up!
-Maybe you change your mind.

364
00:47:52,400 --> 00:47:56,840
Because she sends me
high in happy colors?

365
00:47:57,000 --> 00:47:59,120
He is on his way.

366
00:48:06,360 --> 00:48:11,080
- Do I have to sign something?
-Yes.

367
00:48:14,600 --> 00:48:21,440
I understand. So do you get cursed?
I hate having to deliver stuff like that.

368
00:48:21,600 --> 00:48:25,720
Disrupt people's day.
But it was my second choice.

369
00:48:25,880 --> 00:48:33,560
Actually, I wanted to be a tax preparer-
requires. You just get to spread some joy.

370
00:48:33,720 --> 00:48:39,200
We are looking for parking attendants
if you want to aim higher.

371
00:48:39,360 --> 00:48:43,120
"High in happy colors." Not so bad.

372
00:48:53,440 --> 00:48:56,040
Odd?

373
00:49:04,800 --> 00:49:07,080
Odd?

374
00:49:08,040 --> 00:49:13,120
Shall we have lunch? What do you say?

375
00:49:13,920 --> 00:49:16,400
You, Mary...

376
00:49:18,200 --> 00:49:22,560
- This is not going to work.
-What is it now?

377
00:49:25,360 --> 00:49:28,240
You are mad at me.

378
00:49:28,400 --> 00:49:31,160
I know you.

379
00:49:31,320 --> 00:49:35,400
You are angry because our relationship
ran out and you blame me.

380
00:49:35,560 --> 00:49:41,960
You wonder what it would have been like
if we continued. Isn't it like that?

381
00:49:44,880 --> 00:49:49,040
- You have met Emil and Linda?
-Yes.

382
00:49:50,600 --> 00:49:55,560
There was another sibling,
an older brother or an older sister.

383
00:49:55,720 --> 00:49:59,920
I don't know which one
because I didn't get to hit it.

384
00:50:02,400 --> 00:50:06,560
I knew you wouldn't be a father,
You said that from the start.

385
00:50:06,720 --> 00:50:11,960
You said it quite a few times,
so it stuck.

386
00:50:13,280 --> 00:50:15,720
When was that?

387
00:50:17,960 --> 00:50:22,200
- I had no idea.
- I know that.

388
00:50:23,440 --> 00:50:28,640
I didn't want to force you. I would
that you would want it yourself.

389
00:50:28,800 --> 00:50:33,320
Not because... Because you had to.

390
00:50:33,480 --> 00:50:37,760
You were very clear
whatever you wanted.

391
00:50:37,920 --> 00:50:43,280
- I felt pressured.
- Thank you, that was clear.

392
00:50:43,440 --> 00:50:49,440
You shouldn't have...
If only you had said something, then...

393
00:50:49,600 --> 00:50:54,880
Done is done.
No matter how I put it.

394
00:50:55,040 --> 00:51:00,120
But you should know one thing:
When you think you know me...

395
00:51:00,280 --> 00:51:04,720
When you think you know
why i do what i do...

396
00:51:12,000 --> 00:51:16,800
It's Mary.
We are on our way in. How then?

397
00:51:16,960 --> 00:51:22,240
Odd and Clarence's secretary called.
Odd has disappeared.

398
00:51:22,400 --> 00:51:26,760
The mail was on the floor.
He hasn't been here.

399
00:51:26,920 --> 00:51:31,040
The mobile is turned off,
it is never on weekdays.

400
00:51:31,200 --> 00:51:35,480
-Are you sure he's not at home?
- Yes, because...

401
00:51:35,640 --> 00:51:41,160
He was divorced in the autumn.
We are completely open about it...

402
00:51:41,320 --> 00:51:46,360
He left home at eight o'clock.
At nine o'clock a client called and asked-

403
00:51:46,520 --> 00:51:52,520
-why he hadn't come.
Again at ten o'clock. And now…

404
00:51:52,680 --> 00:51:56,400
He should have been here.
Why isn't he?

405
00:51:56,560 --> 00:52:01,120
- We will find out.
- Mary?

406
00:52:09,280 --> 00:52:14,680
UN service in Cyprus. Marten...

407
00:52:14,840 --> 00:52:17,520
...Clarence...

408
00:52:17,680 --> 00:52:21,320
...and Odd.

409
00:53:03,240 --> 00:53:06,440
I don't know what to say.

410
00:53:06,600 --> 00:53:11,600
The marten used to spend the night here.
Have a beer in the sunset with us.

411
00:53:11,760 --> 00:53:18,080
Me, Clarence, Odd, Mårten
and their wives. Everyone was here.

412
00:53:18,240 --> 00:53:23,160
A few years ago, Mårten got divorced.

413
00:53:23,320 --> 00:53:28,720
So Odd and... Maria, I'm afraid.

414
00:53:28,880 --> 00:53:33,120
- Did they serve all three together?
-Yes.

415
00:53:33,280 --> 00:53:38,560
Did they become unfriended? Why
did they stop hanging out with each other?

416
00:53:38,720 --> 00:53:45,320
The time, I guess. Friendship ends,
there is nothing happening.

417
00:53:47,200 --> 00:53:53,440
You said you didn't want to lose anyone again.
What did you mean by that?

418
00:53:58,080 --> 00:54:04,640
I was with someone else.
His name was Marcus. Before Clarence.

419
00:54:04,800 --> 00:54:11,280
I think there are some
one is created to live with.

420
00:54:11,440 --> 00:54:14,400
Marcus was like that.

421
00:54:17,520 --> 00:54:23,280
I got this
of Marcus before he died.

422
00:54:24,680 --> 00:54:29,800
Clarence hates me wearing it,
he becomes enraged.

423
00:54:29,960 --> 00:54:33,120
It's the last thing I have.

424
00:54:36,120 --> 00:54:41,720
Is there anything I can do for you,
or if you need any...

425
00:54:42,760 --> 00:54:45,160
That's fine.

426
00:54:47,840 --> 00:54:53,200
You're kidding! You turn on her who came
with flowers from her you dumped.

427
00:54:53,360 --> 00:54:57,920
I shouldn't have said anything.
I don't want to talk to you.

428
00:54:58,080 --> 00:55:00,600
Call her, then.
Call the florist.

429
00:55:00,760 --> 00:55:03,320
I can't call anyone.

430
00:55:03,480 --> 00:55:09,080
-Don't you have a job to do?
- Don't come alone to the crayfish party tonight.

431
00:55:09,240 --> 00:55:13,440
Then I won't come.
It's not just calling, Ek.

432
00:55:13,600 --> 00:55:17,520
Either way it happens,
or it doesn't happen.

433
00:55:22,080 --> 00:55:27,120
Gustav, this one was in the room,
right where you sat.

434
00:55:27,280 --> 00:55:32,480
Be careful with things,
otherwise they disappear.

435
00:55:32,640 --> 00:55:36,960
Maria Wern.
How is the hand?

436
00:55:37,120 --> 00:55:40,840
- Hurts.
- They say it will be fine again.

437
00:55:41,000 --> 00:55:44,400
I heard you got them.

438
00:55:44,560 --> 00:55:48,520
We have passed our diplomas.
Or Gustav has it.

439
00:55:48,680 --> 00:55:52,560
- It's great.
-In the house...

440
00:55:52,720 --> 00:55:54,880
He forgot it in the house.

441
00:55:55,040 --> 00:56:01,280
I also forget things. Therefore
I got one like that. See.

442
00:56:08,040 --> 00:56:11,760
Have it. Come, let's go, Gustav.

443
00:56:11,920 --> 00:56:13,920
Come on.

444
00:56:35,440 --> 00:56:39,280
Do you have a moment?

445
00:56:51,400 --> 00:56:56,400
After yesterday...that's how I feel
that I must apologize.

446
00:57:01,560 --> 00:57:07,480
I'm glad you told me.
I didn't know about that.

447
00:57:07,640 --> 00:57:10,680
I know that.

448
00:57:12,360 --> 00:57:18,440
-Can I be completely honest?
- I ask for that all the time.

449
00:57:18,600 --> 00:57:23,600
I think you are
a good policewoman. No, iron it out.

450
00:57:23,760 --> 00:57:26,520
You are a good person.

451
00:57:27,520 --> 00:57:31,400
Anyway...so...

452
00:57:31,560 --> 00:57:36,640
I fear you are getting involved
too much in Rosemarie.

453
00:57:36,800 --> 00:57:42,840
That you don't see things you should have seen.

454
00:57:43,000 --> 00:57:44,520
Ready?

455
00:57:44,680 --> 00:57:49,400
I agree with you on everything
except for the one about Rosmarie.

456
00:57:49,560 --> 00:57:53,640
-Is there anything in particular you are thinking of?
- No, but think about it.

457
00:57:53,800 --> 00:57:56,920
Absolutely.

458
00:57:57,080 --> 00:58:00,000
Abrupt. Thanks.

459
00:58:11,480 --> 00:58:15,400
You must have service lists.

460
00:58:15,560 --> 00:58:19,360
I can't help you,
I'm a substitute.

461
00:58:19,520 --> 00:58:22,080
It must be someone else.

462
00:58:22,240 --> 00:58:25,960
The routines must be followed.

463
00:58:26,120 --> 00:58:32,720
It does not apply to Fort Knox, but names
on those who served in Cyprus.

464
00:58:32,880 --> 00:58:36,200
I get it, but what is Knox?

465
00:58:36,360 --> 00:58:42,400
There is a place in the United States.
Fuck it. Wait two seconds.

466
00:58:43,400 --> 00:58:48,040
Arvidsson. Bid? What kind of bid?

467
00:58:59,000 --> 00:59:03,240
30 seconds
from the third floor upwards.

468
00:59:03,400 --> 00:59:07,240
Quick for someone who can see
that flowers are high in happy colors.

469
00:59:07,400 --> 00:59:10,160
I was just around…

470
00:59:10,320 --> 00:59:14,840
Around 40? Around New Year?
Around Gotland?

471
00:59:15,880 --> 00:59:20,800
Answer guilty. I was so disappointed.

472
00:59:30,320 --> 00:59:37,240
- Well, 1-0 for me.
-You... I thought that...

473
00:59:43,760 --> 00:59:49,760
-Can I have your number?
- I wrote it on the back of the receipt.

474
00:59:49,920 --> 00:59:55,080
I like Indian, am free in the evening
on weekdays except Tuesday.

475
01:00:00,880 --> 01:00:04,080
Hope you got the number
this time/ Ek

476
01:00:07,320 --> 01:00:11,640
What? What has happened?

477
01:00:13,920 --> 01:00:20,680
The cash card number all three called.
The last mast it was connected to...

478
01:00:20,840 --> 01:00:24,040
- It's at...
- Rosemary.

479
01:00:24,200 --> 01:00:27,440
-Why should Rosmarie...?
-Exactly.

480
01:00:27,600 --> 01:00:31,800
- It could be Rosmarie.
- There is no reason!

481
01:00:31,960 --> 01:00:35,800
Why would she kill the man
and then review it?

482
01:00:35,960 --> 01:00:39,960
Our job is to draw conclusions
of facts and then act.

483
01:00:40,120 --> 01:00:44,160
-"Why" is something else entirely.
- It isn't. Marie.

484
01:00:44,320 --> 01:00:47,960
We have preliminary results
at Almgren.

485
01:00:48,120 --> 01:00:53,280
-Did he die from drowning or the injuries?
-Or the poisoning.

486
01:00:53,440 --> 01:00:55,800
What do you say?

487
01:00:56,920 --> 01:00:59,760
You can't be serious...

488
01:00:59,920 --> 01:01:04,720
Mårten Almgren had
remains of poison biscuits in the stomach contents.

489
01:01:08,680 --> 01:01:12,120
Fine. Thanks, we'll talk. Have it.

490
01:01:12,280 --> 01:01:15,880
You know who grew poison biscuits.

491
01:01:39,160 --> 01:01:41,960
Rosemary?

492
01:02:00,480 --> 01:02:04,120
-Sure.
-Sure.

493
01:02:35,840 --> 01:02:39,800
I'm calling
and see if we can get hold of her.

494
01:02:50,680 --> 01:02:55,280
The airport, the ferries,
the marina and everything.

495
01:02:55,440 --> 01:03:00,600
Yes. No, Arvidsson,
who the hell would have believed that?

496
01:03:00,760 --> 01:03:04,040
Mary?

497
01:03:07,040 --> 01:03:12,400
You know the one who was Rosemary's
great love? The one who died?

498
01:03:12,560 --> 01:03:17,720
Did she tell him he was a soldier?
UN soldier.

499
01:03:19,720 --> 01:03:22,760
In Cyprus, same company.

500
01:03:22,920 --> 01:03:27,960
At the same time as Clarence, Mårten and Odd.

501
01:03:30,760 --> 01:03:35,360
Ask Ek to take a picture of everything.

502
01:04:26,800 --> 01:04:30,440
It's out now.
The notification has been sent out.

503
01:04:30,600 --> 01:04:37,000
The banks follow suit. Is she on the island,
she won't get out of here.

504
01:04:40,040 --> 01:04:46,000
She wanted to tell me, she wanted to
confess. If only I had asked...

505
01:04:46,160 --> 01:04:51,160
-Confess what then?
- She said that Marcus Tellberg died.

506
01:04:51,320 --> 01:04:55,720
She writes about him
everywhere in their diaries.

507
01:04:55,880 --> 01:05:00,000
It's been 20 years since he died.
and yet she writes every day.

508
01:05:00,160 --> 01:05:05,040
He was a UN soldier and served
with Mårten, Odd and Clarence.

509
01:05:05,200 --> 01:05:07,720
At the same time in Cyprus.

510
01:05:07,880 --> 01:05:14,600
At the end of 1989, the message came
that Marcus died in training.

511
01:05:14,760 --> 01:05:16,920
He fell overboard.

512
01:05:17,080 --> 01:05:19,080
Clarence, Odd and Mårten-

513
01:05:19,240 --> 01:05:24,080
-was suspected of service-
negligence, but was acquitted.

514
01:05:24,240 --> 01:05:32,080
The years passed. Then she met Clarence
at a meeting for Cyprus veterans.

515
01:05:32,240 --> 01:05:37,680
She was sad, and he comforted
her, and that's how it all comes together.

516
01:05:37,840 --> 01:05:41,000
What happened then? Why?

517
01:05:42,000 --> 01:05:46,360
Here. All thoughts are in the diary.

518
01:05:46,520 --> 01:05:51,240
She heard them talking,
Clarence, Mårten and Odd.

519
01:05:51,400 --> 01:05:54,200
Enough for her to understand.

520
01:05:54,360 --> 01:05:58,720
Rosmarie thinks so
that they lied during the interrogations.

521
01:05:58,880 --> 01:06:05,360
She thinks it was them
who killed him in Cyprus.

522
01:06:05,520 --> 01:06:10,520
-For drugs?
-Yes, an internal drug settlement.

523
01:06:12,200 --> 01:06:18,320
Rosmaries Visa card. She bought
plane ticket online this morning.

524
01:06:47,240 --> 01:06:50,120
Help!

525
01:06:51,400 --> 01:06:54,560
We are from the police. Calm down.

526
01:08:33,120 --> 01:08:36,920
I have nothing against them,
but what to do with them?

527
01:08:37,080 --> 01:08:42,840
- They stand in a corner and rot.
- It's been a fun evening...

528
01:08:43,000 --> 01:08:47,200
No, no, no. Don't go.

529
01:09:02,640 --> 01:09:08,840
- The job or the kids?
- I was thinking of calling both of them.

530
01:09:10,360 --> 01:09:13,800
- It is not unusual at all.
- What then?

531
01:09:13,960 --> 01:09:18,200
That a killer reports the victim missing.

532
01:09:18,360 --> 01:09:23,080
I really wanted to believe her.
I really wanted to.

533
01:09:23,240 --> 01:09:27,080
- But it ended well.
- Did it?

534
01:09:30,280 --> 01:09:34,600
- You can think about yourself sometimes.
- I know that.

535
01:09:34,760 --> 01:09:40,280
- But it is much more difficult.
- You're not afraid of that, are you?

536
01:11:50,680 --> 01:11:53,000
Ivan?

537
01:13:32,800 --> 01:13:34,560
Good morning.

538
01:13:34,720 --> 01:13:39,360
Have you heard from Maria?
When was she going to pick up the kids?

539
01:13:39,520 --> 01:13:42,960
Would you have peace,
could you stay in the hospital.

540
01:13:43,120 --> 01:13:49,120
- When was she supposed to pick up?
- Two hours ago.

541
01:13:50,320 --> 01:13:53,920
No one has heard from Maria
since she went home last night.

542
01:13:54,080 --> 01:13:58,200
I saw her riding a bike
from the party at half past eleven.

543
01:13:58,360 --> 01:14:02,320
She doesn't answer her phone.
and there is no one at home.

544
01:14:02,480 --> 01:14:07,240
As for Rosmarie Haag,
we have no confession from her.

545
01:14:07,400 --> 01:14:12,640
No evidence, just things that point towards
that it should be her.

546
01:14:12,800 --> 01:14:15,440
Have this
to do with the investigation?

547
01:14:15,600 --> 01:14:17,480
Tell me now…

548
01:14:17,640 --> 01:14:25,200
Motive, procedure...
Why would Rosmarie have done that?

549
01:14:28,160 --> 01:14:33,320
Rosmarie Haag's girlfriend at the time...
What was his name?

550
01:14:33,480 --> 01:14:36,720
-Marcus Tellberg.
-...dies in an accident.

551
01:14:36,880 --> 01:14:43,560
These three men, Mårten, Clarence
and Odd, says that he fell overboard.

552
01:14:43,720 --> 01:14:46,320
-Long after...
- Damn.

553
01:14:46,480 --> 01:14:51,440
-What is it?
-I never looked through the lists.

554
01:14:51,600 --> 01:14:54,920
"Marcus Tellberg - declared dead."

555
01:14:55,080 --> 01:15:00,400
"Declared dead", not "deceased",
not "killed", not "accidented".

556
01:15:00,560 --> 01:15:04,840
In other words:
missing and presumed dead.

557
01:15:41,560 --> 01:15:44,200
Ivan?

558
01:15:53,040 --> 01:15:56,960
I'm sorry it had to happen like that.

559
01:15:57,120 --> 01:16:01,840
It was not in my plan
that you should show up.

560
01:16:08,680 --> 01:16:11,120
Get to talk to you.

561
01:16:19,320 --> 01:16:22,800
Whose is it?

562
01:16:26,480 --> 01:16:28,520
Dad!

563
01:16:36,280 --> 01:16:38,440
Marcus?

564
01:16:39,440 --> 01:16:42,840
I know who you are.

565
01:16:43,000 --> 01:16:47,240
I saw the picture on the wall.
You served together.

566
01:16:47,400 --> 01:16:50,880
Then they let you down.
Your friends let you down.

567
01:16:54,960 --> 01:16:59,640
You smuggled drugs together.
You were with them. I know that.

568
01:16:59,800 --> 01:17:04,800
-You don't know a damn thing.
-Tell it, then. Tell.

569
01:17:06,760 --> 01:17:11,320
You were friends, weren't you?
You were friends, and they let you down.

570
01:17:11,480 --> 01:17:15,200
- They left me behind.
- They said you were drowned.

571
01:17:15,360 --> 01:17:21,720
Nobody missed you.
No one was looking for you.

572
01:17:21,880 --> 01:17:27,040
I didn't even know about
that we should fool the Turks.

573
01:17:59,880 --> 01:18:02,360
Then they took me.

574
01:18:03,360 --> 01:18:07,040
20 years.

575
01:18:08,080 --> 01:18:11,320
20 years in hell.

576
01:18:15,520 --> 01:18:19,960
If you tell it,
everyone will understand that…

577
01:18:20,120 --> 01:18:26,080
If you just tell it,
people will understand it.

578
01:18:27,080 --> 01:18:30,160
Rosmarie will understand.

579
01:18:32,080 --> 01:18:36,240
You know...the first one I called...

580
01:18:36,400 --> 01:18:40,760
...when I came out, Rosmarie was.

581
01:18:40,920 --> 01:18:45,920
She kept me alive in there.

582
01:18:46,080 --> 01:18:51,840
The only thing I hoped for,
was that she was there when I came out.

583
01:18:52,000 --> 01:18:57,920
But do you know... Do you know who
who answered when I called?

584
01:18:58,080 --> 01:19:04,920
It was Clarence Hague. Clarence damn
Haag, the man who took my life.

585
01:19:05,080 --> 01:19:11,080
That the others let me down...
I have learned to live with that.

586
01:19:12,360 --> 01:19:16,720
-But that she betrayed me...
-She didn't let you down.

587
01:19:16,880 --> 01:19:21,320
She never let you down,
she thought you were dead.

588
01:19:21,480 --> 01:19:26,920
She thought you were dead. She goes
still with your jewel around your neck.

589
01:19:27,080 --> 01:19:31,040
- You're lying.
- It looks like a cross.

590
01:19:31,200 --> 01:19:35,080
She has it around her neck.
It's not too late.

591
01:19:35,240 --> 01:19:38,520
-Hold up!
-She didn't let you down.

592
01:19:38,680 --> 01:19:43,000
I have read her diary.
Listen, then! Wait!

593
01:19:55,840 --> 01:19:58,920
We were the ones who called about the bike.

594
01:20:35,160 --> 01:20:40,920
Marcus, open the door!
Marcus, come back!

595
01:21:21,200 --> 01:21:26,920
Patrick! Run around and check the back door!

596
01:21:30,440 --> 01:21:33,960
- Maria!
- Here...

597
01:21:36,840 --> 01:21:40,400
- Do you hear me?
- I'm in here!

598
01:22:06,560 --> 01:22:08,600
Here! Come on!

599
01:22:35,000 --> 01:22:37,600
Breath.

600
01:22:41,120 --> 01:22:45,440
- It was Ivan...
- What?

601
01:22:45,600 --> 01:22:49,600
- It was Ivan.
- We have sent out pictures all over the island.

602
01:22:49,760 --> 01:22:54,480
- He won't get out of here.
- I know where he is.

603
01:22:54,640 --> 01:22:57,480
Do you know where he is?

604
01:24:13,920 --> 01:24:16,920
Police. Open!

605
01:26:35,280 --> 01:26:38,440
Text: Håkon J. Wikeland
www.undertext.com


