1
00:01:53,760 --> 00:01:58,280
Hi, this is Clarence Haags
automatic answering machines.

2
00:01:58,440 --> 00:02:03,320
I can't answer the phone right now,
but if you...

3
00:03:46,360 --> 00:03:48,840
Hello ... Here we come.

4
00:03:49,000 --> 00:03:53,640
Should something vital have been removed
to have a visit?

5
00:03:53,800 --> 00:03:57,200
- Go over and say hello. Be careful.
- Hello.

6
00:03:57,360 --> 00:04:03,640
- Hello. We have been with father.
- You greeted him from me, right?

7
00:04:03,800 --> 00:04:09,520
Yes. I should greet and say that he
don't need to see you for now.

8
00:04:09,680 --> 00:04:11,760
Be safe.

9
00:04:13,880 --> 00:04:20,040
- How is it at the station?
- It's chaos when you're not there.

10
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
If you are not nice,
I will be here until October.

11
00:04:32,800 --> 00:04:36,320
We were very worried about a transition.

12
00:04:39,320 --> 00:04:41,800
I was too.

13
00:05:04,480 --> 00:05:07,880
Help!

14
00:05:08,040 --> 00:05:12,040
- What's going on?
- I don't know!

15
00:05:14,320 --> 00:05:17,280
Gustav! Gustav ...

16
00:05:17,440 --> 00:05:20,440
Gustav, it's dad. Take it easy.

17
00:05:20,600 --> 00:05:23,400
Give me your hand.

18
00:05:24,600 --> 00:05:28,280
- Lie completely still.
- Watch your hand.

19
00:05:36,440 --> 00:05:39,400
So...! A moon.

20
00:05:41,200 --> 00:05:44,680
- You're called a technician, right?
- You're coming, right?

21
00:05:44,840 --> 00:05:48,880
- Do I have a choice?
- You can stay at home and sulk.

22
00:05:49,040 --> 00:05:54,360
While you know everyone is talking about you.
Or come and drink a small one -

23
00:05:54,520 --> 00:05:58,880
- on your favorite colleague
newly built terrace.

24
00:06:00,800 --> 00:06:04,560
I hope it's someone else
who built the terrace...

25
00:06:04,720 --> 00:06:10,320
Ivan Sandstrøm, mink farmer. Someone
has fallen into a trap. Do you take it?

26
00:06:10,480 --> 00:06:13,840
- Take Arvidsson with you.
- He's not here yet.

27
00:06:14,000 --> 00:06:17,760
Ok...
Then call him up on the way.

28
00:06:23,880 --> 00:06:28,000
- Hello?
- The two of us are going to Åminne.

29
00:06:28,160 --> 00:06:34,440
- Okay. Can you pick me up in Vibble?
- You don't live there.

30
00:06:34,600 --> 00:06:39,920
- No. Now just shut up and get me.
- See you in ten minutes.

31
00:07:43,240 --> 00:07:46,640
I thought
that he was stuck in a meeting.

32
00:07:46,800 --> 00:07:48,960
You think so.

33
00:07:50,720 --> 00:07:57,040
Could he have been taken in somewhere
on your way home? Some friends, maybe?

34
00:07:57,200 --> 00:08:00,800
- Can't you track his mobile?
- Yes, we will look into it.

35
00:08:00,960 --> 00:08:05,920
He wouldn't just disappear like that,
if there is no...

36
00:08:07,600 --> 00:08:11,120
Tell us a little about him.
What does he work on?

37
00:08:11,280 --> 00:08:15,360
He is a lawyer.
He has an office in town.

38
00:08:15,520 --> 00:08:19,600
In Visby, on Sankt Hansgatan
together with a friend, Odd Molin.

39
00:08:19,760 --> 00:08:22,160
Have you talked to him?

40
00:08:22,320 --> 00:08:27,240
Clarence just stood up
and left at seven o'clock.

41
00:08:27,400 --> 00:08:32,760
May I ask something?
You don't have the rings on?

42
00:08:32,920 --> 00:08:40,240
We are not married. We have lived together
for ten years, but we have never ...

43
00:08:40,400 --> 00:08:45,760
- But he has.
- It's his puzzle.

44
00:08:45,920 --> 00:08:49,880
A kind of Arabic engagement ring.

45
00:08:50,040 --> 00:08:56,520
A UN soldier would have a symbol of,
that you had been somewhere for a long time.

46
00:08:56,680 --> 00:09:00,160
A male status symbol.

47
00:09:00,320 --> 00:09:05,280
- Is he a UN soldier?
- He was in Cyprus 20 years ago.

48
00:09:05,440 --> 00:09:11,880
He didn't want to just run away.
He wouldn't do that.

49
00:09:13,960 --> 00:09:17,880
I've lost a man before.

50
00:09:19,480 --> 00:09:22,440
I don't want that again.

51
00:09:24,720 --> 00:09:28,160
We must do what we can.

52
00:09:31,120 --> 00:09:37,080
He's sitting in here. I'm sorry
that I can say no more -

53
00:09:37,240 --> 00:09:40,680
- but I don't know any more.

54
00:09:44,000 --> 00:09:47,400
- They can't wait any longer.
- I understand that.

55
00:09:47,560 --> 00:09:53,760
This day is hell. Two meetings,
which Clarence was supposed to attend.

56
00:09:53,920 --> 00:10:00,520
I had to read it all out. I hope
for him that it is something serious.

57
00:10:00,680 --> 00:10:04,280
I don't know anymore
than I told Rosmarie.

58
00:10:04,440 --> 00:10:07,000
He left here at seven o'clock.

59
00:10:07,160 --> 00:10:09,200
No scheduled meetings as far as I know.

60
00:10:09,360 --> 00:10:12,360
Occasionally we have it
without saying it.

61
00:10:12,520 --> 00:10:16,320
We drive some clients ourselves
and others together.

62
00:10:16,480 --> 00:10:22,600
I understand. Has Clarence behaved
different lately?

63
00:10:22,760 --> 00:10:28,760
It's not the boys' sewing club, after all.
but we feel if there is something.

64
00:10:28,920 --> 00:10:34,760
- I think we are done.
- Shall we have a look around?

65
00:10:34,920 --> 00:10:38,480
Of course. Just look.

66
00:10:47,600 --> 00:10:54,480
Should we spend so much effort on one,
who has been missing for less than a day?

67
00:10:58,160 --> 00:11:01,880
FUR IS MURDER
MURDERERS MUST DIE

68
00:11:04,320 --> 00:11:08,040
You don't have to
to call Scotland Yard...

69
00:11:08,200 --> 00:11:12,880
- Have they been after you before?
- The vegans? Yes.

70
00:11:13,040 --> 00:11:19,200
You know what I do. Before have
it was only slogans and threats.

71
00:11:19,360 --> 00:11:22,520
But digging a grave...

72
00:11:22,680 --> 00:11:26,120
How could they dig it
without you realizing it?

73
00:11:26,280 --> 00:11:31,160
I don't know that either.
Maybe last night when I was sawing.

74
00:11:31,320 --> 00:11:33,600
Or one night.

75
00:11:33,760 --> 00:11:37,600
Who is the boy who fell in?

76
00:11:37,760 --> 00:11:43,040
It's Gustav, the boy next door.
A sweet guy with Down syndrome.

77
00:11:43,200 --> 00:11:48,080
- How is he?
- Nice enough. He's been stitched up a bit.

78
00:11:48,240 --> 00:11:51,200
He was very lucky.

79
00:11:53,840 --> 00:11:58,160
What are you doing here? There is a need
you in the office. Hartman is gone.

80
00:11:58,320 --> 00:12:03,960
You are acting leader. You could
have sent anyone here.

81
00:12:04,920 --> 00:12:10,560
Sorry if I get too private,
but i know what you've been through.

82
00:12:10,720 --> 00:12:15,720
Don't you think it can dye
your assessment of the case?

83
00:12:28,840 --> 00:12:34,720
Society oppresses animals.
All sentient beings must live…

84
00:12:34,880 --> 00:12:38,400
- Is that Clarence?
- Yes.

85
00:12:39,560 --> 00:12:43,880
- You haven't seen that before?
- I had no idea about it.

86
00:12:46,840 --> 00:12:54,280
Animals have the same rights as us.
You alone bear the responsibility.

87
00:12:54,440 --> 00:12:59,240
Fur is murder. Murderers must die.

88
00:13:43,160 --> 00:13:46,520
Fur is murder. Murderers must die.

89
00:13:46,680 --> 00:13:51,760
- It was filmed here outside.
- Why hasn't he said anything?

90
00:13:51,920 --> 00:13:57,000
- Have you never seen this before?
- No, never. I didn't know...

91
00:13:57,160 --> 00:14:01,160
He got some calls,
but it was a very long time ago.

92
00:14:01,320 --> 00:14:03,800
What kind of calls?

93
00:14:03,960 --> 00:14:07,680
I don't know that.
"The voice of the animals", they called themselves.

94
00:14:07,840 --> 00:14:11,600
I don't know more.
How old is the movie?

95
00:14:11,760 --> 00:14:17,200
We don't know that yet.
The original has been sent to the technicians.

96
00:14:17,360 --> 00:14:21,960
Do you know why "Voice of the Animals"
made contact with your husband?

97
00:14:22,120 --> 00:14:27,680
Clarence had a client transition,
who ran a fur shop in town.

98
00:14:27,840 --> 00:14:30,280
It was hell for him.

99
00:14:30,440 --> 00:14:35,440
Not a week passed
without broken windows and slogans.

100
00:14:35,600 --> 00:14:41,000
One evening he stayed in the business
after closing time. Then they came.

101
00:14:41,160 --> 00:14:46,320
He ran out and grabbed them.
Afterwards they reported him for violence.

102
00:14:46,480 --> 00:14:51,040
Clarence acquitted him,
which was not popular.

103
00:14:51,200 --> 00:14:55,080
He got some threatening calls.

104
00:14:55,240 --> 00:14:59,480
But it was nothing more than that.
As far as I knew.

105
00:14:59,640 --> 00:15:04,880
He doesn't make it easy for us.
No calendar, no work email.

106
00:15:05,040 --> 00:15:08,360
If you run away voluntarily -

107
00:15:08,520 --> 00:15:12,160
- I guess you don't leave it behind
a suit for several thousand?

108
00:15:12,320 --> 00:15:18,920
If it's the activists, we should
have heard from them. Isn't that weird?

109
00:15:19,080 --> 00:15:24,760
After all, they want attention.
Why are they hiding?

110
00:15:24,920 --> 00:15:27,160
What do you think?

111
00:15:27,320 --> 00:15:31,480
The grave they dug at the mink guy...

112
00:15:31,640 --> 00:15:37,600
How do we know Clarence Haag didn't
Stuck in a stomach for a place?

113
00:15:47,760 --> 00:15:51,800
As said
It has happened a few times before.

114
00:15:51,960 --> 00:15:55,520
But what about the movies?

115
00:15:55,680 --> 00:16:01,600
After I came here in January,
I got four, five pieces.

116
00:16:01,760 --> 00:16:08,520
Some email and quite a few letters.
They are quite creative, one must say.

117
00:16:08,680 --> 00:16:12,040
What to do?
Sit down and cry?

118
00:16:12,200 --> 00:16:14,280
You could have reported it.

119
00:16:14,440 --> 00:16:17,040
They are snot tongues that grow from it.

120
00:16:17,200 --> 00:16:21,960
They may have done something
much more serious.

121
00:16:22,120 --> 00:16:25,680
We are looking for a lawyer,
that disappeared the day before yesterday.

122
00:16:25,840 --> 00:16:30,800
He had a whole box of movies.
With the same text as on your wall.

123
00:16:30,960 --> 00:16:33,960
It was hell.

124
00:16:34,120 --> 00:16:36,720
Don't know who it might be?

125
00:16:36,880 --> 00:16:43,120
I don't think they had continued,
if I knew who it was.

126
00:16:43,280 --> 00:16:50,400
I did not choose this job myself.
My grandfather died last winter.

127
00:16:50,560 --> 00:16:57,320
Either the farm would disappear,
or I should take it over.

128
00:16:57,480 --> 00:17:03,680
- So you made a choice?
- Yes, you could say that.

129
00:17:08,280 --> 00:17:12,760
I comply with all rules
and regulations.

130
00:17:12,920 --> 00:17:16,000
Size, space,
how the minks are killed.

131
00:17:23,560 --> 00:17:26,240
It smells like hell.

132
00:17:26,400 --> 00:17:31,240
They say you get used to it,
but I don't know that.

133
00:17:31,400 --> 00:17:35,240
- What is it?
- Butchery waste.

134
00:17:35,400 --> 00:17:41,320
Brain, stomach, kidneys.
Everything we humans don't want to eat.

135
00:17:41,480 --> 00:17:45,160
I have more in common
with the activists than they think.

136
00:17:45,320 --> 00:17:49,840
After only one week
I was a vegetarian myself.

137
00:17:50,000 --> 00:17:53,120
Do you still have the DVDs you got?

138
00:17:57,920 --> 00:18:02,560
Is it "having a good time"
to sit in such small cages?

139
00:18:02,720 --> 00:18:08,240
- Only you never get that good.
- Are you about to change your mind?

140
00:18:08,400 --> 00:18:13,960
Just because he is wronged,
we don't have to like him.

141
00:18:36,520 --> 00:18:42,560
The systematic discrimination
of kind must cease.

142
00:18:42,720 --> 00:18:49,600
Animals have the same rights as us.
You alone bear the responsibility.

143
00:18:49,760 --> 00:18:54,440
Fur is murder. Murderers must die.

144
00:20:52,480 --> 00:20:56,680
Thank you for allowing them to be here.
I know you are busy.

145
00:20:56,840 --> 00:21:02,880
I love having them here.
The holiday did not go as planned.

146
00:21:03,040 --> 00:21:08,280
But that's how I want it.
People around me, juice and buns.

147
00:21:08,440 --> 00:21:13,080
That's right. Were it not for you
she would fill us with wheat bread.

148
00:21:13,240 --> 00:21:16,160
It's Maria.
She works with father.

149
00:21:16,320 --> 00:21:20,800
- Hello. Loki, sweetheart.
- Maria, mother of the two there.

150
00:21:20,960 --> 00:21:24,080
A bun? Take another, Loki.

151
00:21:24,240 --> 00:21:29,280
- See you tonight?
- We'll see. We might sleep with Loki.

152
00:21:29,440 --> 00:21:32,840
- Goodbye.
- It goes fast.

153
00:21:33,000 --> 00:21:37,200
I can see that. This one is important.
Thank you.

154
00:21:37,360 --> 00:21:40,040
- I'll call later.
- Take care of yourself.

155
00:21:40,200 --> 00:21:42,560
Hey, kids. See you later.

156
00:21:45,080 --> 00:21:50,320
So... is it Vibble? Wiggle?

157
00:21:50,480 --> 00:21:54,680
Come now.
Guys talk about stuff like that.

158
00:21:54,840 --> 00:21:58,200
Beautiful, tall, small, happy?
You have to give me something.

159
00:21:59,600 --> 00:22:03,760
Let me put it this way: When man
dating each other for two months -

160
00:22:03,920 --> 00:22:09,160
- at least I appreciate it
on a kind of exclusivity.

161
00:22:09,320 --> 00:22:14,760
- Is she still dating others?
- Yes, and she also talks about it.

162
00:22:14,920 --> 00:22:19,000
"I can't go along
crab feast, because I'm going on a date."

163
00:22:19,160 --> 00:22:21,320
This is how people do things in the 21st century.

164
00:22:21,480 --> 00:22:24,280
Then I don't want to be people.

165
00:22:24,440 --> 00:22:27,200
Or in the 21st century.

166
00:22:27,360 --> 00:22:31,280
But it's nice,
that I make you happy.

167
00:22:32,640 --> 00:22:37,000
Fur is murder. Murderers must die.

168
00:22:37,160 --> 00:22:40,160
I can only confirm what they say.

169
00:22:40,320 --> 00:22:44,960
The DVDs are burned on different media
times during the last year.

170
00:22:45,120 --> 00:22:49,080
The latest two weeks ago,
one with the mink farmer.

171
00:22:49,240 --> 00:22:54,880
- Is it the same computer?
- They are burned on the same computer.

172
00:22:55,040 --> 00:23:00,040
- Can you identify the computer?
- If you find it, yes.

173
00:23:00,200 --> 00:23:06,760
The data of the burner means that I can
confirm if it is that computer.

174
00:23:06,920 --> 00:23:10,640
Like with fingerprints?
You have to have a suspect?

175
00:23:10,800 --> 00:23:13,960
Yes. Sorry.

176
00:23:16,120 --> 00:23:20,680
- Thanks anyway. I'll be back.
- Okay.

177
00:24:33,840 --> 00:24:37,080
What to say?
I don't know.

178
00:24:37,240 --> 00:24:40,760
How do you describe a
you live with -

179
00:24:40,920 --> 00:24:46,960
- without sounding like everyone else,
who describes her husband? It is difficult.

180
00:24:47,120 --> 00:24:51,160
Do you have it or do you often argue?

181
00:24:52,800 --> 00:24:59,240
I'm just asking. On the movies look
it looks like you are debating a lot.

182
00:25:01,440 --> 00:25:06,480
I have a pretty strong will.
People like to say that.

183
00:25:06,640 --> 00:25:13,720
And Clarence is a lawyer.
He lives by arguing.

184
00:25:17,560 --> 00:25:20,520
Would you like more tea?

185
00:25:44,400 --> 00:25:48,640
There's someone out there!
Someone was there!

186
00:26:53,280 --> 00:26:56,160
Police! Stop!

187
00:26:57,600 --> 00:27:00,080
Stop, I said!

188
00:27:38,400 --> 00:27:41,240
Damn it too! Piss.

189
00:27:48,440 --> 00:27:52,080
I was so close
that I could almost touch him.

190
00:27:52,240 --> 00:27:55,880
- Take me to indoor bandy again.
- Hold up.

191
00:27:56,040 --> 00:27:59,680
- At least we got the bike.
- Yes.

192
00:27:59,840 --> 00:28:03,880
I bet you
that it has been reported stolen.

193
00:28:04,880 --> 00:28:10,960
What is going on here?
Clarence has been reported missing.

194
00:28:11,120 --> 00:28:16,440
He is threatened by the same group,
which will take the life of a mink farmer.

195
00:28:16,600 --> 00:28:20,760
- And then someone running around here.
- Mary?

196
00:28:20,920 --> 00:28:23,480
I have found something interesting.

197
00:28:26,120 --> 00:28:28,600
Has it been done recently?

198
00:28:28,760 --> 00:28:33,880
I assume so. It's fresh
and the roots are still moist.

199
00:28:34,040 --> 00:28:39,680
So the bike guy should have stolen
some plants. Why that?

200
00:28:39,840 --> 00:28:45,120
Maybe vegetarian food
to poor animal activists.

201
00:28:45,280 --> 00:28:49,240
Ask Rosmarie,
what kind of thing it is.

202
00:29:16,600 --> 00:29:20,640
- How's it going?
- Try to see this.

203
00:29:31,680 --> 00:29:35,240
- I wonder what they're arguing about.
- Yes, because they do?

204
00:29:35,400 --> 00:29:40,280
It doesn't have to be serious.
Everyone argues.

205
00:29:48,360 --> 00:29:50,320
You ...

206
00:29:50,480 --> 00:29:54,000
- What did you do at Rosmarie's yesterday?
- Why that?

207
00:29:54,160 --> 00:30:00,120
I think about how you can reach
the whole thing. After all, we also have other matters.

208
00:30:00,280 --> 00:30:03,440
Now lay it out,
so we can talk about it.

209
00:30:03,600 --> 00:30:06,960
That's exactly what I did.

210
00:30:10,000 --> 00:30:14,440
Patrik, it's been two years since
Christ died. I can handle it.

211
00:30:14,600 --> 00:30:20,200
I think so too. But sometimes
do you just drift out there -

212
00:30:20,360 --> 00:30:24,880
- and engages too much.
Usually at work.

213
00:30:25,040 --> 00:30:29,680
Analyzing me…
Is that part of your job description?

214
00:30:29,840 --> 00:30:32,400
Or what do you mean?

215
00:30:32,560 --> 00:30:38,840
You must also take care of yourself.
I understand that it is difficult.

216
00:30:39,000 --> 00:30:45,520
You think you know me.
That you understand all my actions.

217
00:30:45,680 --> 00:30:48,960
And that there is something wrong with me.

218
00:30:49,120 --> 00:30:54,040
You know the wounds I carry
and you think that's so nice, don't you?

219
00:30:54,200 --> 00:30:57,000
It's so nice to know who I am.

220
00:30:57,160 --> 00:31:00,400
Why would it be so bad?

221
00:31:01,400 --> 00:31:03,080
What?

222
00:31:08,480 --> 00:31:11,520
- Yes?
- The frame number...

223
00:31:11,680 --> 00:31:16,360
The insurance company has called.
We have an address.

224
00:31:42,000 --> 00:31:45,240
Hi, we're from the police.

225
00:31:50,160 --> 00:31:54,640
The old bike
I haven't used it in three or four years.

226
00:31:54,800 --> 00:31:59,360
I'm old and can't see well
so it is included in the rent.

227
00:31:59,520 --> 00:32:05,080
- What is your tenant's name?
- Yes ... He is at that age ...

228
00:32:05,240 --> 00:32:10,120
- He didn't want to write anyone...
- You know his name, right?

229
00:32:10,280 --> 00:32:15,680
- He takes care of himself and pays in cash.
- Come and see.

230
00:32:15,840 --> 00:32:18,000
You stay here.

231
00:32:24,560 --> 00:32:26,560
See for yourself.

232
00:32:29,600 --> 00:32:34,880
Okay. We are waiting here,
until the guy shows up.

233
00:32:35,040 --> 00:32:41,040
Bring your computer,
then we check the burner with the films.

234
00:32:41,200 --> 00:32:46,640
If there is any trace of
where Clarence can be…

235
00:32:46,800 --> 00:32:49,440
Whatever.

236
00:32:50,960 --> 00:32:54,200
Mary? Come on.

237
00:32:56,840 --> 00:32:59,320
Isn't it someone we know?

238
00:33:01,480 --> 00:33:05,200
- What the hell...?
- It's the Hartmans, isn't it?

239
00:33:05,360 --> 00:33:08,760
- What are you doing here?
- Maybe the one we're looking for is dating?

240
00:33:08,920 --> 00:33:12,120
CALL WHEN YOU WAKE UP
KISS LENA

241
00:33:23,160 --> 00:33:27,440
- Still nothing?
- It's not on.

242
00:33:27,600 --> 00:33:31,880
- She'll call soon.
- I can't lie here.

243
00:33:45,360 --> 00:33:49,280
Call as soon as you know anything.

244
00:34:57,840 --> 00:35:03,280
We know for sure that Lokes
computer fits the DVDs.

245
00:35:03,440 --> 00:35:07,800
And that the bike connects him
with Rosmarie's house.

246
00:35:07,960 --> 00:35:12,160
Right now we are missing
Loki himself and Clarence.

247
00:35:12,320 --> 00:35:15,840
- What did we find out about the car?
- Not much.

248
00:35:16,000 --> 00:35:21,440
It is thrown into a ditch and smashed,
but empty. No traces of blood.

249
00:35:21,600 --> 00:35:25,920
We don't know if Clarence was in the car,
when it was destroyed.

250
00:35:26,080 --> 00:35:30,600
Canine dogs have searched the area
without result. On the contrary...

251
00:35:32,360 --> 00:35:38,360
the plants,
The greenhouse was stolen. Here.

252
00:35:38,520 --> 00:35:42,080
A little cousin,
it's called skarntyde.

253
00:35:42,240 --> 00:35:44,960
Botany was not my best subject -

254
00:35:45,120 --> 00:35:48,920
- so I looked it up.
Here is the long version.

255
00:35:49,080 --> 00:35:53,240
- Take the short one.
- I took pictures for you...

256
00:35:53,400 --> 00:35:58,400
In ancient Greece executed
one criminals with skarntyde.

257
00:35:58,560 --> 00:36:03,720
It was mixed with opium and wine.
Skarntyde contains the poison koniin -

258
00:36:03,880 --> 00:36:07,160
- which entails
slow muscle paralysis.

259
00:36:07,320 --> 00:36:11,280
You suffocate to death
in full consciousness.

260
00:36:15,120 --> 00:36:19,440
On Gotland, the police are hunting
the activist Loke Wastesson -

261
00:36:19,600 --> 00:36:23,440
- like late last night
was imprisoned in absentia -

262
00:36:23,600 --> 00:36:27,200
- for complicity in lawyer
The Disappearance of Clarence Haag...

263
00:36:40,840 --> 00:36:46,800
I can't just lie here.
Give me a stick. After all, I pay taxes!

264
00:36:48,640 --> 00:36:53,360
Hello. Couldn't you
have told it first?

265
00:36:57,080 --> 00:36:59,160
Thanks.

266
00:37:01,080 --> 00:37:03,600
Have you listened to your answering machine?

267
00:37:03,760 --> 00:37:07,120
Loki is not a murderer.

268
00:37:07,280 --> 00:37:11,240
I have met many
which was not as it was thought.

269
00:37:11,400 --> 00:37:14,400
But Loki is not one of them.

270
00:37:15,360 --> 00:37:18,040
I actually didn't know.

271
00:37:20,520 --> 00:37:25,360
I know he fights for the animals,
and I like that.

272
00:37:25,520 --> 00:37:29,680
That he harasses people,
that suits their work?

273
00:37:29,840 --> 00:37:33,760
- What are you doing yourself, father?
- What do you mean?

274
00:37:33,920 --> 00:37:40,360
You catch murderers and make sure
that they are punished. He does that too.

275
00:37:40,520 --> 00:37:44,200
- Where is he now?
- He doesn't kidnap and he doesn't kill!

276
00:37:44,360 --> 00:37:48,320
Lena, honey ... Where is he now?

277
00:38:09,240 --> 00:38:11,640
I am here voluntarily!

278
00:38:18,680 --> 00:38:22,400
Well... Why are you here?

279
00:38:22,560 --> 00:38:27,720
To get some things straight.
Just. Get them straight.

280
00:38:27,880 --> 00:38:30,080
What?

281
00:38:31,440 --> 00:38:35,920
- Clear what, Loki?
- That I am innocent.

282
00:38:36,080 --> 00:38:40,600
I, We, "Voice of the Animals" ...
We don't have...

283
00:38:43,360 --> 00:38:48,080
We dug the grave. We did that.
Me and two friends.

284
00:38:48,240 --> 00:38:52,480
I'm not proud of it.
We didn't think about it.

285
00:38:54,720 --> 00:38:59,520
And it was me
who wrote it there on the mink farm.

286
00:39:01,040 --> 00:39:04,960
I filmed
and we have sent threats -

287
00:39:05,120 --> 00:39:10,160
- to Ivan, to Clarence Haag
and to many others.

288
00:39:10,320 --> 00:39:13,880
And it was me
you hunted at the greenhouse.

289
00:39:14,040 --> 00:39:18,200
But I had no idea
that he had disappeared.

290
00:39:18,360 --> 00:39:22,280
I wanted to scare him,
make something happen.

291
00:39:22,440 --> 00:39:27,160
"Fur is murder, murderers must die."

292
00:39:29,520 --> 00:39:33,040
Why did you take the skarntide?

293
00:39:34,040 --> 00:39:37,840
- The noise in the greenhouse.
- In the greenhouse?

294
00:39:38,000 --> 00:39:42,400
Clarence Haag's Greenhouse.
What would you use the skarntyden for?

295
00:39:42,560 --> 00:39:48,360
Which paralyzes the nervous system and
suffocating people. What were you going to do with it?

296
00:39:48,520 --> 00:39:52,320
It's not us.
I haven't taken it.

297
00:39:52,480 --> 00:39:56,320
On honor. I didn't take any plant!
You were right behind me.

298
00:39:56,480 --> 00:40:00,320
We would never kill anyone!
That's not what we want.

299
00:40:00,480 --> 00:40:07,520
He fell into the pit and destroyed
the hand. It could have gone worse.

300
00:40:07,680 --> 00:40:12,560
explain to me what it is
You actually want to. What?

301
00:40:20,480 --> 00:40:24,280
It wasn't meant to be
that we would...

302
00:40:24,440 --> 00:40:27,320
We never thought that…

303
00:40:30,320 --> 00:40:36,520
You have to believe me. You have to believe me.
That's why I'm here.

304
00:40:37,320 --> 00:40:39,200
Thanks.

305
00:40:50,880 --> 00:40:58,440
Three and a half days have passed.
Not a sound. The mobile phone is switched off.

306
00:40:59,520 --> 00:41:03,040
You don't expect to find him, do you?

307
00:41:03,200 --> 00:41:07,360
Anything could have happened.
He may have left the island.

308
00:41:07,520 --> 00:41:12,360
- There are a thousand possibilities.
- But you don't count on that?

309
00:41:12,520 --> 00:41:19,400
Is there anything that you think
that you haven't told us yet?

310
00:41:21,440 --> 00:41:26,320
I think of the DVDs,
which the activists sent.

311
00:41:26,480 --> 00:41:31,560
Was there anything like you and Clarence
strongly disagreed about?

312
00:41:40,560 --> 00:41:46,160
I miss him.
Isn't that just sick?

313
00:41:46,320 --> 00:41:49,520
It's so incredibly easy,
when it happens to others.

314
00:41:49,680 --> 00:41:53,080
"Go, the first time he hits."

315
00:41:54,480 --> 00:41:59,200
How many times
haven't you thought of that?

316
00:41:59,360 --> 00:42:05,400
At first I thought it was due
of the memories from the UN service.

317
00:42:05,560 --> 00:42:10,040
That something had happened that he just
had to get out of the system.

318
00:42:10,200 --> 00:42:13,240
Then I thought it was my fault.

319
00:42:13,400 --> 00:42:20,720
That I did something and that I was
so stupid that I didn't understand what.

320
00:42:20,880 --> 00:42:26,680
I don't understand how you can
miss someone so incredibly much.

321
00:42:26,840 --> 00:42:32,920
How the hell can you miss one,
who does such a thing here?

322
00:42:33,080 --> 00:42:38,640
- Do you want to talk to someone?
- I'm talking to you.

323
00:42:39,960 --> 00:42:43,520
I know it's wrong.
I know that well.

324
00:42:43,680 --> 00:42:46,920
But I'm so afraid
to never see him again.

325
00:42:47,080 --> 00:42:52,720
I will never judge a person
to miss someone.

326
00:42:54,920 --> 00:42:57,960
Have you lost someone too?

327
00:43:04,720 --> 00:43:06,960
Yes, it's Maria.

328
00:43:08,360 --> 00:43:11,360
What? When did it happen?

329
00:43:12,960 --> 00:43:16,800
Yes, I'm here now.
I'll get down there.

330
00:43:16,960 --> 00:43:21,800
- Thank you. Hello.
- What is it? Is that Clarence?

331
00:43:39,520 --> 00:43:44,520
Hello. The fisherman came in this morning.
He stopped fishing.

332
00:43:44,680 --> 00:43:47,480
He came in at half past ten.

333
00:43:54,920 --> 00:43:58,200
- Is that him?
- I don't know.

334
00:44:06,200 --> 00:44:11,760
The age and the ring fit, but
Clarence Haag had a gold tooth.

335
00:44:11,920 --> 00:44:16,280
It's probably the only thing
him here does not have.

336
00:44:27,800 --> 00:44:33,280
The man who was found dead
for Visby today, is Mårten Almgren.

337
00:44:33,440 --> 00:44:39,280
Estate agent, 42 years old, lived
in apartment within the walls, single.

338
00:44:39,440 --> 00:44:46,600
According to Rosmarie, he knows
Clarence from the UN era in Cyprus.

339
00:44:46,760 --> 00:44:49,480
- Is there more?
- Yes...

340
00:44:49,640 --> 00:44:55,120
He had been on holiday for three weeks,
so no one knows when he disappeared.

341
00:44:55,280 --> 00:44:59,680
On the contrary, I have looked
on his phone calls.

342
00:44:59,840 --> 00:45:03,600
The last call is
from an 0762 number.

343
00:45:03,760 --> 00:45:08,240
31 33 00. Call time card, unregistered.

344
00:45:08,400 --> 00:45:14,280
But sometimes I'm quick.
Clarence's last number...

345
00:45:14,440 --> 00:45:18,760
- Same number.
- Same number?

346
00:45:18,920 --> 00:45:23,000
- What can we learn from it?
- Not so much right now.

347
00:45:23,160 --> 00:45:27,840
Nobody answers.
I have contacted the provider.

348
00:45:28,000 --> 00:45:32,280
I want to know which masters
it has been connected to.

349
00:45:32,440 --> 00:45:35,680
Excuse me. I'll just take it.

350
00:45:35,840 --> 00:45:39,920
- Is "Voice of the Animals" a dead end?
- As far as I can see.

351
00:45:40,080 --> 00:45:45,720
Loki has given an account of their doings.
The prosecutor is looking at it.

352
00:45:45,880 --> 00:45:48,920
They come to court,
but gets off cheap.

353
00:45:49,080 --> 00:45:51,360
It's not our business anymore.

354
00:45:51,520 --> 00:45:57,600
The Coast Guard has found a boat,
which belongs to Mårten Almgren.

355
00:45:57,760 --> 00:46:04,080
And he's on surveillance footage
from the harbor when he sailed out.

356
00:46:08,360 --> 00:46:16,280
We had big problems for two summers
ago. Theft, burglary and everything.

357
00:46:16,440 --> 00:46:21,200
The tapes are overplayed.
Everything is stored for two days.

358
00:46:21,360 --> 00:46:24,240
Every corner of the harbor is filmed.

359
00:46:24,400 --> 00:46:30,040
- And Mårten Almgren's boat?
- It's coming there.

360
00:46:30,200 --> 00:46:33,880
- And that was yesterday?
- Last night at 18:48.

361
00:46:34,040 --> 00:46:38,440
There! There! Did you see that? Back.

362
00:46:44,480 --> 00:46:49,960
If it's Marten at the helm,
He definitely had someone with him.

363
00:46:50,120 --> 00:46:53,320
And who are you...?

364
00:47:02,920 --> 00:47:06,520
After all, you complained about being single.

365
00:47:06,680 --> 00:47:12,000
She has said sorry and is sending
sweet text messages. What should she do?

366
00:47:12,160 --> 00:47:17,960
She could stop it.
She wasn't my type anyway.

367
00:47:18,120 --> 00:47:21,800
So what's your type?

368
00:47:21,960 --> 00:47:27,120
Give me one that is normal.
Which is fun and can be slapped...

369
00:47:27,280 --> 00:47:31,720
... then the rest will take care of itself.

370
00:47:31,880 --> 00:47:36,960
- What does a normal woman see in you?
- Thanks for that.

371
00:47:37,120 --> 00:47:42,840
Yes, it's Ek. To whom?

372
00:47:43,000 --> 00:47:47,800
She hasn't given up yet.
There are flowers for you down there.

373
00:47:47,960 --> 00:47:52,240
- No, if you don't mind!
- Get them. Maybe you change your mind.

374
00:47:52,400 --> 00:47:56,800
Because she sends
some hay in happy colors?

375
00:47:56,960 --> 00:47:59,120
He's on his way.

376
00:48:06,320 --> 00:48:11,080
- Do I have to sign somewhere?
- Yes.

377
00:48:13,680 --> 00:48:17,760
I know it well.
You get annoyed, don't you?

378
00:48:17,920 --> 00:48:21,440
I hate this job.
You have to come up with that kind of thing.

379
00:48:21,600 --> 00:48:25,720
And ruin people's day.
But it was my second choice.

380
00:48:25,880 --> 00:48:33,520
Actually, I wanted to be a bailiff.
Just to spread a little joy.

381
00:48:33,680 --> 00:48:39,200
We are looking for parking attendants,
if you want to change jobs.

382
00:48:39,360 --> 00:48:43,120
"Hay in happy colors."
It's not that stupid.

383
00:48:53,440 --> 00:48:56,040
Odd?

384
00:49:04,800 --> 00:49:07,080
Odd?

385
00:49:08,000 --> 00:49:11,800
Shall we have lunch? What do you say?

386
00:49:13,200 --> 00:49:16,200
You, Mary...

387
00:49:18,200 --> 00:49:22,480
- This won't work.
- What is it now?

388
00:49:22,640 --> 00:49:25,200
Ok...

389
00:49:25,360 --> 00:49:28,200
You are angry with me.

390
00:49:28,360 --> 00:49:30,800
Maria, I know you.

391
00:49:30,960 --> 00:49:35,360
You are angry about our relationship
broke and you accuse me.

392
00:49:35,520 --> 00:49:41,960
You wonder how life was
looked like if we had continued. Not?

393
00:49:44,880 --> 00:49:49,040
- You have met Emil and Linda, right?
- Yeah.

394
00:49:50,560 --> 00:49:55,520
There was another sibling,
an older brother or an older sister.

395
00:49:55,680 --> 00:49:59,920
I don't know what
for I never met him or her.

396
00:50:02,360 --> 00:50:06,560
I knew you wouldn't be
father. You said that from the start.

397
00:50:06,720 --> 00:50:11,960
You said it quite a few times,
so it is fessed in.

398
00:50:13,240 --> 00:50:15,720
When was that?

399
00:50:17,960 --> 00:50:22,200
- I had no idea.
- I know that well.

400
00:50:23,400 --> 00:50:28,600
I wouldn't force you. You were supposed to
say yes because you wanted to.

401
00:50:28,760 --> 00:50:33,280
Not because...
because you had to.

402
00:50:33,440 --> 00:50:37,720
You showed pretty clearly what you wanted.

403
00:50:37,880 --> 00:50:43,280
- I felt pressured.
- Thanks, I could feel that.

404
00:50:43,440 --> 00:50:49,440
You didn't have to...
If you had said something...

405
00:50:49,600 --> 00:50:54,880
Happened has happened.
No matter how I twist and turn it.

406
00:50:55,040 --> 00:51:00,080
But you should know one thing.
When you think you know me...

407
00:51:00,240 --> 00:51:04,720
When you think you know
why i do what i do...

408
00:51:11,960 --> 00:51:16,800
Yes, it's Maria.
We are on our way. Why?

409
00:51:16,960 --> 00:51:22,240
Odds and Clarence's secretary called.
Odd has disappeared.

410
00:51:22,400 --> 00:51:26,760
The mail was still on the floor.
He hasn't been here.

411
00:51:26,920 --> 00:51:31,000
The mobile phone is switched off.
It is never on weekdays.

412
00:51:31,160 --> 00:51:35,480
how do you know
that he is not at home?

413
00:51:35,640 --> 00:51:40,760
He got divorced in the fall.
We are completely open about it...

414
00:51:40,920 --> 00:51:44,040
He left home at eight o'clock.

415
00:51:44,200 --> 00:51:48,400
At nine o'clock a client called and
asked why he had not come.

416
00:51:48,560 --> 00:51:52,520
The same at ten o'clock. And now...

417
00:51:52,680 --> 00:51:56,360
He should be here.
Why isn't he?

418
00:51:56,520 --> 00:52:01,120
- We are looking into it.
- Mary?

419
00:52:09,240 --> 00:52:14,640
The UN deployment in Cyprus.
Marten...

420
00:52:14,800 --> 00:52:17,480
Clarence ...

421
00:52:17,640 --> 00:52:20,080
And Odd.

422
00:53:03,200 --> 00:53:06,400
I barely know what to say.

423
00:53:06,560 --> 00:53:11,600
Marten used to spend the night here
and have a beer in the sunset with us.

424
00:53:11,760 --> 00:53:18,040
Me, Clarence, Odd, Mårten
and their wives. Everyone was here.

425
00:53:18,200 --> 00:53:23,160
A few years ago, Mårten got divorced.

426
00:53:23,320 --> 00:53:28,720
And then Odd and ...
Maria, I'm scared.

427
00:53:28,880 --> 00:53:33,120
- Did the three serve together?
- Yes.

428
00:53:33,280 --> 00:53:38,520
Did they become unfriended? Did something happen
or why did they stop seeing each other?

429
00:53:38,680 --> 00:53:45,320
Time, I think. Friendships
ends. There is nothing happening.

430
00:53:47,160 --> 00:53:53,440
You said before that you didn't want to lose
someone again. What did you mean by that?

431
00:53:58,040 --> 00:54:04,640
I was with someone else.
His name was Marcus. Before Clarence.

432
00:54:04,800 --> 00:54:11,280
I think there are some
one is destined to live with.

433
00:54:11,440 --> 00:54:14,400
That's how Marcus was.

434
00:54:17,480 --> 00:54:23,280
I got this from Marcus,
before he died.

435
00:54:24,640 --> 00:54:29,800
Clarence hates that I have it.
He can go completely crazy.

436
00:54:29,960 --> 00:54:33,120
It's the last one I have.

437
00:54:36,080 --> 00:54:41,720
If I can do anything for you,
or if you need something...

438
00:54:42,760 --> 00:54:45,160
I know that well.

439
00:54:47,840 --> 00:54:53,160
That's a lie! You turn her on,
who delivers flowers from someone else.

440
00:54:53,320 --> 00:54:57,920
I shouldn't have said anything.
I don't want to talk to you.

441
00:54:58,080 --> 00:55:03,280
- Then call her.
- I can't call anyone.

442
00:55:03,440 --> 00:55:09,040
- Shouldn't you look after your job?
- You must not come to the party alone.

443
00:55:09,200 --> 00:55:13,440
Then I won't come.
You don't just call, Ek.

444
00:55:13,600 --> 00:55:17,520
Either it happens,
or it doesn't.

445
00:55:22,040 --> 00:55:27,120
Gustav, this one stood in there,
where you sat.

446
00:55:27,280 --> 00:55:32,120
Take care of things,
otherwise they disappear.

447
00:55:32,280 --> 00:55:35,840
Maria Wern.
How is the hand?

448
00:55:36,000 --> 00:55:40,840
- It hurts.
- They say it will be fine again.

449
00:55:41,000 --> 00:55:44,400
I heard you got hold of them.

450
00:55:44,560 --> 00:55:48,480
We have given an explanation.
Or Gustav has.

451
00:55:48,640 --> 00:55:52,520
- It is very nice.
- In the house...

452
00:55:52,680 --> 00:55:54,840
He forgot it in the house.

453
00:55:55,000 --> 00:56:01,280
I also forget things.
That's why I got one like this. See.

454
00:56:08,040 --> 00:56:11,760
Goodbye. Now we're going, Gustav.

455
00:56:11,920 --> 00:56:13,920
Come on.

456
00:56:34,240 --> 00:56:39,480
- Hello. Do you have time for a moment?
- Okay.

457
00:56:51,360 --> 00:56:56,400
After yesterday... I feel
that I must apologize.

458
00:56:59,040 --> 00:57:01,440
Okay.

459
00:57:01,600 --> 00:57:07,440
I'm glad you told me.
I actually didn't know anything.

460
00:57:07,600 --> 00:57:10,680
I know that well.

461
00:57:12,320 --> 00:57:14,880
Can I speak straight out of the bag?

462
00:57:15,040 --> 00:57:18,400
After all, that's what I ask for constantly.

463
00:57:18,560 --> 00:57:23,560
I think you're a good policewoman.
No, delete it.

464
00:57:23,720 --> 00:57:26,520
You are a good person.

465
00:57:27,480 --> 00:57:31,360
Anyway… so…

466
00:57:31,520 --> 00:57:36,640
I'm worried that you
engage too much in Rosmarie.

467
00:57:36,800 --> 00:57:40,920
That you don't see things that you should see.

468
00:57:41,080 --> 00:57:44,520
- Okay. Are you finished?
- Yes.

469
00:57:44,680 --> 00:57:49,400
I'm with you on it all
except for the one about Rosmarie.

470
00:57:49,560 --> 00:57:53,640
- Is there anything in particular you are thinking of?
- No, but think about it.

471
00:57:53,800 --> 00:57:56,920
- Absolutely.
- Okay.

472
00:57:57,080 --> 00:58:00,000
Well. Thanks.

473
00:58:11,480 --> 00:58:15,400
But you must have waiting lists.

474
00:58:15,560 --> 00:58:19,360
I can't help you.
I'm a temporary worker.

475
00:58:19,520 --> 00:58:22,040
It must be others.

476
00:58:22,200 --> 00:58:25,480
It must go through the chain of command.

477
00:58:25,640 --> 00:58:28,920
These are not the codes to Fort Knox,
I ask for

478
00:58:29,080 --> 00:58:32,680
These are the names of those
who served in Cyprus.

479
00:58:32,840 --> 00:58:36,200
I understand that, but what is Knox?

480
00:58:36,360 --> 00:58:42,400
Fort Knox is a place in the United States.
Forget it. Hang in there.

481
00:58:43,360 --> 00:58:48,040
Arvidsson.
Bid? What kind of offer?

482
00:58:58,960 --> 00:59:03,200
30 seconds
from the third floor upwards.

483
00:59:03,360 --> 00:59:07,200
Fast for someone who thinks
that flowers are hay in happy colors.

484
00:59:07,360 --> 00:59:10,160
I was just about…

485
00:59:10,320 --> 00:59:14,800
Around 40? Around New Years?
Around Gotland?

486
00:59:14,960 --> 00:59:18,320
Speechless.
Now I'm disappointed.

487
00:59:20,840 --> 00:59:26,720
Okay. Yes ... Like that.

488
00:59:30,280 --> 00:59:35,280
- Like that. 1-0 for me.
- You ... I was thinking about ...

489
00:59:41,960 --> 00:59:45,040
Damn it...
can i have your number

490
00:59:46,640 --> 00:59:50,160
I wrote it
on the back of the receipt.

491
00:59:50,320 --> 00:59:55,080
I like Indian, have free time
on weekday evenings except Tuesday.

492
01:00:00,880 --> 01:00:04,080
I HOPE YOU GOT HER
NUMBER THIS TIME /EC

493
01:00:07,280 --> 01:00:11,640
What is there?
What has happened?

494
01:00:13,920 --> 01:00:17,400
The talk time mobile, everyone called.

495
01:00:17,560 --> 01:00:20,640
The last mast,
it was connected to...

496
01:00:20,800 --> 01:00:23,520
- It's at...
- Rosemary.

497
01:00:23,680 --> 01:00:27,040
- Why should Rosmarie ...?
- Exactly.

498
01:00:27,200 --> 01:00:31,520
- It could be Rosmarie.
- There is no reason!

499
01:00:31,680 --> 01:00:35,800
Why would she murder her husband
and review it afterwards?

500
01:00:35,960 --> 01:00:39,960
Our job is to draw conclusions
based on the facts and then act.

501
01:00:40,120 --> 01:00:44,160
- "Why" is something else entirely.
- No, it isn't. Maria.

502
01:00:44,320 --> 01:00:47,920
We have a preliminary report
at Almgren.

503
01:00:48,080 --> 01:00:51,280
Did he die from drowning
or the injuries?

504
01:00:51,440 --> 01:00:55,800
- Or from the poisoning.
- What are you saying?

505
01:00:56,880 --> 01:00:59,720
You mean you don't...

506
01:00:59,880 --> 01:01:04,720
Mårten Almgren had leftovers
of skarntyde in the contents of the stomach.

507
01:01:05,680 --> 01:01:08,520
Okay.

508
01:01:08,680 --> 01:01:12,080
Well. Thanks, we'll hear from you. Hello.

509
01:01:12,240 --> 01:01:15,880
You know,
who cultivated skarntyde.

510
01:01:39,160 --> 01:01:41,960
Rosemary?

511
01:02:00,480 --> 01:02:04,120
- Searched.
- Searched.

512
01:02:34,960 --> 01:02:39,800
I call in and see,
if we can get hold of her.

513
01:02:50,680 --> 01:02:55,240
The airport, the ferries,
the marina, the whole thing.

514
01:02:55,400 --> 01:03:00,600
Yes. No, Arvidsson,
who the hell would believe that?

515
01:03:00,760 --> 01:03:02,800
Mary?

516
01:03:06,400 --> 01:03:12,360
You know the guy who was Rosemary's
big love? The one who died?

517
01:03:12,520 --> 01:03:17,720
Did she tell him he was a soldier?
UN soldier.

518
01:03:19,720 --> 01:03:22,760
In Cyprus, same company.

519
01:03:22,920 --> 01:03:27,960
At the same time as Clarence,
Mårten and Odd.

520
01:03:30,720 --> 01:03:35,360
Ask Ek to photograph it all.

521
01:04:25,200 --> 01:04:29,120
Yes ... The request has now gone out.

522
01:04:30,520 --> 01:04:37,000
The banks are watching. If she still
is on the island, she does not come from here.

523
01:04:40,000 --> 01:04:42,160
She wanted to tell me.

524
01:04:42,320 --> 01:04:45,960
She wanted to confess.
If only I had asked…

525
01:04:46,120 --> 01:04:51,120
- Confess what?
- She said Marcus Tellberg died.

526
01:04:51,280 --> 01:04:55,680
She writes about him everywhere
in his diaries.

527
01:04:55,840 --> 01:05:00,000
It's been 20 years since he died,
and yet she writes every day.

528
01:05:00,160 --> 01:05:05,040
He was a UN soldier and served
with Mårten, Odd and Clarence.

529
01:05:05,200 --> 01:05:07,720
They were in Cyprus together.

530
01:05:07,880 --> 01:05:14,600
At the end of 1989, word came that
that Marcus had died during maneuvers.

531
01:05:14,760 --> 01:05:16,920
He fell overboard.

532
01:05:17,080 --> 01:05:21,640
Clarence, Odd and Mårten
suspected of service failure -

533
01:05:21,800 --> 01:05:24,080
- but was acquitted in court.

534
01:05:24,240 --> 01:05:32,040
The years passed. Then she met Clarence
for a party for Cyprus veterans.

535
01:05:32,200 --> 01:05:37,680
She was upset. He comforted
her, and then ... Yes, that's how it is.

536
01:05:37,840 --> 01:05:41,000
What happened then? Why?

537
01:05:41,960 --> 01:05:46,320
Here. All the thoughts are in the diary.

538
01:05:46,480 --> 01:05:51,240
How she heard them talking.
Clarence, Mårten and Odd.

539
01:05:51,400 --> 01:05:54,200
Not directly, but she understood.

540
01:05:54,360 --> 01:05:58,680
Rosmarie thinks,
that they lied during the interrogations.

541
01:05:58,840 --> 01:06:05,320
She thinks it was them
who killed him in Cyprus.

542
01:06:05,480 --> 01:06:10,440
- Because of drugs?
- Yes, an internal drug showdown.

543
01:06:10,600 --> 01:06:13,480
Maria!
Rosmarie Haag's Visa card.

544
01:06:13,640 --> 01:06:18,320
She bought a plane ticket
online this morning.

545
01:06:47,200 --> 01:06:50,120
Help!

546
01:06:51,360 --> 01:06:54,560
We are from the police. Relax.

547
01:08:33,120 --> 01:08:36,880
I don't mind them
but what do you need them for?

548
01:08:37,040 --> 01:08:42,840
- They stand in a corner and rot.
- It's been fun tonight...

549
01:08:43,000 --> 01:08:47,200
No, no, no. Don't go.

550
01:09:02,080 --> 01:09:04,600
Work or the kids?

551
01:09:04,760 --> 01:09:08,080
I just wanted to call
to both locations.

552
01:09:10,320 --> 01:09:13,760
- It's not even unusual.
- What?

553
01:09:13,920 --> 01:09:18,200
That a murderer
reports his victim missing.

554
01:09:18,360 --> 01:09:23,080
I really wanted to
believe in her. I really wanted to.

555
01:09:23,240 --> 01:09:27,080
- But it ended happily.
- Did it?

556
01:09:30,240 --> 01:09:33,840
You have to think
on himself occasionally.

557
01:09:34,000 --> 01:09:40,280
- Yes, but it is much more difficult.
- You're taking up a challenge, aren't you?

558
01:11:50,680 --> 01:11:53,000
Ivan?

559
01:11:57,160 --> 01:11:59,280
Hello?

560
01:12:17,680 --> 01:12:20,080
Hello?

561
01:13:32,800 --> 01:13:34,520
Good morning.

562
01:13:34,680 --> 01:13:39,320
Have you heard anything from Maria?
What time would she pick up the children?

563
01:13:39,480 --> 01:13:42,920
You could have had peace and quiet
at the hospital.

564
01:13:43,080 --> 01:13:49,120
- What time would she pick them up?
- Two hours ago.

565
01:13:50,320 --> 01:13:53,920
No one has heard from Mary,
since she went home last night.

566
01:13:54,080 --> 01:13:58,160
I saw her cycling from the party
at half past eleven.

567
01:13:58,320 --> 01:14:02,320
She doesn't answer her phone.
and there is no one at home.

568
01:14:02,480 --> 01:14:07,200
As for Rosmarie Haag,
then we have no confession from her.

569
01:14:07,360 --> 01:14:12,600
No evidence. Only things
which indicates that it may be her.

570
01:14:12,760 --> 01:14:17,440
- Does it have anything to do with the case?
- Now tell me...

571
01:14:17,600 --> 01:14:25,120
Motive, procedure ... Why
should Rosmarie have done it?

572
01:14:25,280 --> 01:14:28,000
Okay.

573
01:14:28,160 --> 01:14:33,280
Rosmarie Haag's then
boyfriend ... What was his name?

574
01:14:33,440 --> 01:14:36,720
- Marcus Tellberg.
- He dies in an accident.

575
01:14:36,880 --> 01:14:42,520
The three men, Mårten, Clarence and
Odd, says he fell overboard.

576
01:14:42,680 --> 01:14:46,920
- Much later...
- Damn it!

577
01:14:47,080 --> 01:14:51,400
I never finished checking the lists.

578
01:14:51,560 --> 01:14:54,880
"Marcus Tellberg ... presumed dead."

579
01:14:55,040 --> 01:15:00,360
"Presumed dead." Not "dead",
not "killed", not "accidented".

580
01:15:00,520 --> 01:15:04,840
In other words:
Missing and presumed dead.

581
01:15:41,560 --> 01:15:44,200
Ivan?

582
01:15:48,720 --> 01:15:50,720
Ivan!

583
01:15:53,000 --> 01:15:56,920
I'm sorry
that it had to go like this.

584
01:15:57,080 --> 01:16:01,840
It wasn't part of my plan,
that you showed up.

585
01:16:06,000 --> 01:16:11,120
Ivan ... Ivan?
Wait! can i talk to you

586
01:16:19,280 --> 01:16:22,800
Whose is it?

587
01:16:26,480 --> 01:16:28,520
Sheep!

588
01:16:29,600 --> 01:16:31,280
Ivan!

589
01:16:36,280 --> 01:16:38,440
Marcus?

590
01:16:39,440 --> 01:16:42,800
I know who you are.

591
01:16:42,960 --> 01:16:47,240
I saw the picture on the wall.
You served together.

592
01:16:47,400 --> 01:16:50,880
And then they let you down.
Your friends failed you.

593
01:16:54,920 --> 01:16:59,640
You smuggled drugs together.
You were in on it. I know that.

594
01:16:59,800 --> 01:17:04,800
- You don't know shit.
- Then tell me. Tell me that.

595
01:17:06,720 --> 01:17:11,320
You were friends, weren't you?
You were friends and then they let you down.

596
01:17:11,480 --> 01:17:15,200
- They left me behind.
- They reported you drowned.

597
01:17:15,360 --> 01:17:21,680
Nobody missed you.
No one was looking for you.

598
01:17:21,840 --> 01:17:27,040
I didn't even know
that we should cheat the Turks.

599
01:17:59,880 --> 01:18:02,360
Then they took me.

600
01:18:03,360 --> 01:18:07,040
20 years.

601
01:18:08,080 --> 01:18:11,320
20 years in hell.

602
01:18:15,480 --> 01:18:19,960
If you tell it,
everyone will be able to understand it. Yeah...

603
01:18:20,120 --> 01:18:26,080
If you just tell it,
will people be able to understand it.

604
01:18:27,040 --> 01:18:30,160
Rosmarie will be able to understand that.

605
01:18:32,040 --> 01:18:36,240
Are you aware
that the first person I called -

606
01:18:36,400 --> 01:18:40,760
- when I came out, Rosmarie was.

607
01:18:40,920 --> 01:18:45,880
She kept me alive in there.

608
01:18:46,040 --> 01:18:51,840
All I hoped for was that
she would be there when i got out.

609
01:18:52,000 --> 01:18:57,880
But you know... you know,
who picked it up when i called?

610
01:18:58,040 --> 01:19:00,400
It was Clarence Hague.

611
01:19:00,560 --> 01:19:04,880
Damn Clarence Hague,
the man who took my life.

612
01:19:05,040 --> 01:19:11,080
That the others failed me...
I had learned to live with that.

613
01:19:12,320 --> 01:19:16,720
- But that she let me down...
- She didn't let you down.

614
01:19:16,880 --> 01:19:21,320
She never let you down.
She thought you were dead.

615
01:19:21,480 --> 01:19:26,880
She thought you were dead. She wears
still your jewel around your neck.

616
01:19:27,040 --> 01:19:31,040
- You're lying.
- It looks like a cross.

617
01:19:31,200 --> 01:19:35,080
She wears it. It's not too late.

618
01:19:35,240 --> 01:19:38,520
- Hold up!
- She didn't let you down.

619
01:19:38,680 --> 01:19:43,000
I have read her diary.
Listen now! Wait!

620
01:19:55,840 --> 01:19:58,920
Hello. It was us
who called about the bicycle.

621
01:20:31,000 --> 01:20:33,360
Marcus? Marcus!

622
01:20:35,160 --> 01:20:40,920
Marcus, open the door!
Marcus, come back!

623
01:21:12,480 --> 01:21:15,640
Maria! Hello?

624
01:21:15,800 --> 01:21:18,600
- Maria!
- Patrick!

625
01:21:21,160 --> 01:21:26,920
Patrick! Run around and check the back door!

626
01:21:30,440 --> 01:21:33,920
- Maria!
- Here.

627
01:21:34,080 --> 01:21:36,720
- Maria!
- Here!

628
01:21:36,880 --> 01:21:40,400
- Can you hear me?
- I'm in here!

629
01:22:06,080 --> 01:22:08,560
Here! Come now!

630
01:22:08,720 --> 01:22:10,480
Hello!

631
01:22:35,000 --> 01:22:37,600
Take a breath.

632
01:22:41,120 --> 01:22:45,400
- It was Ivan. It was Ivan.
- What?

633
01:22:45,560 --> 01:22:49,560
- It was Ivan.
- We have sent out his picture.

634
01:22:49,720 --> 01:22:54,440
- He can't get away from the island.
- I know where he is.

635
01:22:54,600 --> 01:22:57,480
Where? Do you know where he is?

636
01:24:13,920 --> 01:24:16,920
Police! Shut up!

637
01:26:35,240 --> 01:26:38,920
Texts: Claus Stenhøj
www.undertext.se


