1
00:00:03,003 --> 00:00:16,016
♬～

2
00:00:16,016 --> 00:00:20,020
(Autumn leaves) Tsubaki-san, if you don't need it
It's totally fine, but...

3
00:00:20,020 --> 00:00:22,022
(Tsubaki) Yeah.

4
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
(Autumn leaves) Are you packing?

5
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
(Tsubaki) Ugh.

6
00:00:27,027 --> 00:00:29,029
Look.
(Autumn leaves) Huh?

7
00:00:31,031 --> 00:00:34,034
(Autumn leaves) Ah... Ah, I see.
Because I'm an employee. Sorry.

8
00:00:34,034 --> 00:00:36,036
I was thinking of giving you one book.
(Tsubaki) All out of pocket.

9
00:00:36,036 --> 00:00:38,038
All out of pocket?
(Tsubaki) Yeah.

10
00:00:38,038 --> 00:00:40,040
(Autumn leaves) Huh?
Can't you get it at work?

11
00:00:40,040 --> 00:00:43,043
I wanted to spend the money.
Fufufu…｡

12
00:00:43,043 --> 00:00:46,046
Do you think of me as your first grandchild?

13
00:00:46,046 --> 00:00:49,049
Deny it. It's scary, scary.
(Tsubaki) Hahaha…｡

14
00:00:49,049 --> 00:01:00,000
♬～

15
00:01:00,000 --> 00:01:05,999
♬～

16
00:01:08,001 --> 00:01:13,006
(Mitori) Ah...
Itaita~｡ Thank you for waiting~｡

17
00:01:13,006 --> 00:01:19,012
Hey, match the answers to spot the differences.
Isn't that strange Japanese?

18
00:01:19,012 --> 00:01:21,014
(Mitori) That's what you care about.

19
00:01:21,014 --> 00:01:24,017
It bothers me, doesn't it?

20
00:01:24,017 --> 00:01:30,000
Answers to the game of spotting the mistakes...
Wrong is right...

21
00:01:30,000 --> 00:01:30,023
Answers to the game of spotting the mistakes...
Wrong is right...

22
00:01:30,023 --> 00:01:33,026
The future won't change either.

23
00:01:33,026 --> 00:01:35,028
(Yukue) Huh?
(Mitori) Hehe...｡

24
00:01:35,028 --> 00:01:38,031
Are you hungry?

25
00:01:38,031 --> 00:01:40,033
It's decreasing.

26
00:01:42,035 --> 00:01:44,037
What do you want to eat?

27
00:01:44,037 --> 00:01:47,040
Because it's with Midori-chan.

28
00:01:47,040 --> 00:01:49,042
I guess it's a family restaurant.
(Mitori) Hehehe…｡

29
00:01:49,042 --> 00:01:51,044
I want to eat at a family restaurant.
(Going) Yeah.

30
00:01:51,044 --> 00:01:53,046
(Yukue)《Mitori-chan too➡

31
00:01:53,046 --> 00:01:57,050
Just like back then
I saw it》

32
00:01:57,050 --> 00:02:00,000
Make sure you don't forget anything.

33
00:02:00,000 --> 00:02:00,053
Make sure you don't forget anything.

34
00:02:00,053 --> 00:02:16,003
♬～

35
00:02:16,003 --> 00:02:18,005
Where are you going? what up?

36
00:02:18,005 --> 00:02:24,011
Midori-chan...
My first choice was a B grade.

37
00:02:24,011 --> 00:02:27,014
If it's B now, that's amazing.
(Yukue) Akada got an A grade.

38
00:02:27,014 --> 00:02:30,000
The other side is the other side. The house is the house.➡

39
00:02:30,000 --> 00:02:31,018
The other side is the other side. The house is the house.➡

40
00:02:31,018 --> 00:02:35,022
Even compared to Akada's desired school
It can't be helped, right?

41
00:02:35,022 --> 00:02:39,026
<(Instructor) Mr. Shiki, just a moment.
(Mitori) Yes.

42
00:02:39,026 --> 00:02:42,029
(Yuue)《When I knew it
Midori-chan is➡

43
00:02:42,029 --> 00:02:45,032
Always smiling
It's bright》

44
00:02:45,032 --> 00:02:47,034
(Student) Something
Mr. Shiki: When I was in junior high school➡

45
00:02:47,034 --> 00:02:49,036
Apparently he used to be Yang.
(Student) I heard that. Isn't that dangerous?

46
00:02:49,036 --> 00:02:51,038
(Student) You were always fighting, weren't you?
(Yukue) 《But➡

47
00:02:51,038 --> 00:02:54,041
He was hated by everyone at the cram school.

48
00:02:54,041 --> 00:02:57,044
(Lecturer) Going out with students in the middle of the night
Is that rumor true? ➡

49
00:02:57,044 --> 00:03:00,000
Act with awareness
I have to do it for you.

50
00:03:00,000 --> 00:03:00,047
Act with awareness
I have to do it for you.

51
00:03:00,047 --> 00:03:01,982
(Mitori) I'm sorry.

52
00:03:01,982 --> 00:03:04,985
(Lecturer) That's a problem.
That's such a naive way of thinking.

53
00:03:04,985 --> 00:03:07,988
(I'm going to) I've decided on my career path. I'm a cram school instructor.

54
00:03:07,988 --> 00:03:10,991
To (Mitori)～｡ I like things.➡

55
00:03:10,991 --> 00:03:13,994
I hope I can end up being a school teacher.
I think so.

56
00:03:13,994 --> 00:03:17,998
No, I can't go to school.
Because I hate it.

57
00:03:17,998 --> 00:03:22,002
If you have a teacher who hates school➡

58
00:03:22,002 --> 00:03:25,005
A child like Yukue
Isn't it possible to be saved?

59
00:03:27,007 --> 00:03:29,009
But it's impossible for me.

60
00:03:29,009 --> 00:03:30,000
For those who become teachers because they hate other schools.
I'll leave it to you.

61
00:03:30,000 --> 00:03:34,014
For those who become teachers because they hate other schools.
I'll leave it to you.

62
00:03:36,016 --> 00:03:39,019
That's right.

63
00:03:39,019 --> 00:03:42,022
Why did you decide to become a teacher?

64
00:03:44,024 --> 00:03:48,028
When I was in high school, to a relative's child➡

65
00:03:48,028 --> 00:03:51,031
"Mido-chan, you're very good at teaching."
That's what I was told.

66
00:03:51,031 --> 00:03:54,034
(Yukue) Hmm...｡

67
00:03:54,034 --> 00:03:56,036
Huh? That's all?

68
00:03:59,039 --> 00:04:00,000
Someone for the first time in my life
I felt like I was needed.

69
00:04:00,000 --> 00:04:02,976
Someone for the first time in my life
I felt like I was needed.

70
00:04:04,978 --> 00:04:07,981
And what I learned from others➡

71
00:04:07,981 --> 00:04:10,984
again to other people
Being connected➡

72
00:04:10,984 --> 00:04:13,987
I thought it was interesting.

73
00:04:13,987 --> 00:04:15,989
Hey~｡

74
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Akada I'm back. Is it okay?

75
00:04:30,000 --> 00:04:30,003
Akada I'm back. Is it okay?

76
00:04:30,003 --> 00:04:34,007
Akada and friends
I wonder if it's strange...

77
00:04:40,013 --> 00:04:44,017
Returning from cram school yesterday
When Akada and I stopped by a convenience store➡

78
00:04:44,017 --> 00:04:46,019
There's a girl in the same class...

79
00:04:46,019 --> 00:04:50,023
I was asked, ``Are you my boyfriend?''

80
00:04:53,026 --> 00:04:57,030
When I say "friend"
"So, do you like it?" I asked.

81
00:04:59,032 --> 00:05:00,000
I love you though...｡➡

82
00:05:00,000 --> 00:05:01,969
I love you though...｡➡

83
00:05:01,969 --> 00:05:04,972
Hmm... I like it though➡

84
00:05:04,972 --> 00:05:09,977
Maybe that's what the girl says, "I love you."
It's a different one, right?

85
00:05:09,977 --> 00:05:11,979
It's probably a different one.

86
00:05:11,979 --> 00:05:16,984
Let's be together because we like different things
Is it no good?

87
00:05:16,984 --> 00:05:20,988
There are people who think it's no good.

88
00:05:20,988 --> 00:05:23,991
Don't say that.

89
00:05:26,994 --> 00:05:29,997
The relationship between Yukue and Akada
It's not that it's no good➡

90
00:05:29,997 --> 00:05:30,000
It's about values.

91
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
It's about values.

92
00:05:33,000 --> 00:05:36,003
If there are two men and women
There can only be love➡

93
00:05:36,003 --> 00:05:38,005
Some people think so.

94
00:05:38,005 --> 00:05:41,008
That's it.

95
00:05:41,008 --> 00:05:43,010
(Yukue) Hmm...｡

96
00:05:45,012 --> 00:05:47,014
But that's why➡

97
00:05:47,014 --> 00:05:51,018
The relationship between the two is love
What decides...

98
00:05:55,022 --> 00:05:58,025
Violence.

99
00:05:58,025 --> 00:06:00,000
Violence...

100
00:06:00,000 --> 00:06:00,027
Violence...

101
00:06:00,027 --> 00:06:04,965
everyone more others
I wish I could live without being indifferent.

102
00:06:04,965 --> 00:06:07,968
I can't help but want to judge.

103
00:06:12,973 --> 00:06:15,976
(Yukue)《Mitori-chan is always➡

104
00:06:15,976 --> 00:06:18,979
from people around you
It was attracting bad attention

105
00:06:20,981 --> 00:06:23,984
(Going)
《As a high school student, I couldn't do anything➡

106
00:06:23,984 --> 00:06:28,989
Saying selfish things on purpose
He even took me out of cram school.

107
00:06:36,997 --> 00:06:38,999
What happened?

108
00:06:42,002 --> 00:06:44,004
My favorite flower.

109
00:06:44,004 --> 00:06:47,007
Huh? Why?

110
00:06:47,007 --> 00:06:49,009
There's no reason to like it.

111
00:06:49,009 --> 00:06:51,011
Isn't there?

112
00:06:51,011 --> 00:06:55,015
There may be some people➡

113
00:06:55,015 --> 00:06:58,018
It's okay if you don't have it.

114
00:06:58,018 --> 00:07:00,000
Forcibly give a reason➡

115
00:07:00,000 --> 00:07:00,020
Forcibly give a reason➡

116
00:07:00,020 --> 00:07:05,959
Like or dislike
You don't have to decide.

117
00:07:05,959 --> 00:07:07,961
That's right.

118
00:07:09,963 --> 00:07:11,965
Did you solve it?

119
00:07:11,965 --> 00:07:15,969
(Yukue) After all, I don't understand this.
(Mitori) Then...

120
00:07:15,969 --> 00:07:18,972
(Going)
《The next day you told me that➡

121
00:07:18,972 --> 00:07:21,975
Midori-chan is
I suddenly quit my part-time job》

122
00:07:21,975 --> 00:07:23,977
(Student) Mr. Shiki seems to have resigned.
(Student) They say they fight every day.➡

123
00:07:23,977 --> 00:07:25,979
He was even arrested.

124
00:07:25,979 --> 00:07:28,982
(Student) Hey! Mr. Shiki
I went to a hotel with my students➡

125
00:07:28,982 --> 00:07:30,000
I found out.
(Student) Oh no!

126
00:07:30,000 --> 00:07:30,984
I found out.
(Student) Oh no!

127
00:07:30,984 --> 00:07:33,987
(student)
Couldn't you have done it with someone's parents?

128
00:07:33,987 --> 00:07:37,991
(Going)
“I thought running away was the right thing to do.”

129
00:07:39,993 --> 00:07:41,995
(Yet) 《Someday➡

130
00:07:41,995 --> 00:07:45,999
The real Midori-chan
Where you can be➡

131
00:07:45,999 --> 00:07:50,003
I want to be needed by someone
I just wished

132
00:07:50,003 --> 00:07:58,011
♬～

133
00:07:58,011 --> 00:08:00,000
I'm thinking of running away here again.

134
00:08:00,000 --> 00:08:00,948
I'm thinking of running away here again.

135
00:08:00,948 --> 00:08:03,951
(Going) Yeah. That's correct.

136
00:08:03,951 --> 00:08:06,954
Can you say it clearly like that?

137
00:08:06,954 --> 00:08:10,958
Even if it's trash, parents are still parents.

138
00:08:10,958 --> 00:08:12,960
The truth is, I have to take care of you until the end.
It's no good though.

139
00:08:12,960 --> 00:08:14,962
It's not useless.

140
00:08:14,962 --> 00:08:17,965
Just because I'm a parent
I've never been in love with you.

141
00:08:17,965 --> 00:08:19,967
Thank you.

142
00:08:21,969 --> 00:08:23,971
And as soon as I got back to Hokkaido➡

143
00:08:23,971 --> 00:08:26,974
from a former student
I started receiving a lot of messages.

144
00:08:26,974 --> 00:08:28,976
(Go) Me too
Please call me at that time.

145
00:08:28,976 --> 00:08:30,000
(Mitori) Yes, I was surprised.

146
00:08:30,000 --> 00:08:30,978
(Mitori) Yes, I was surprised.

147
00:08:30,978 --> 00:08:35,983
So... hmm, I mean run away.
I wanted to go home.

148
00:08:35,983 --> 00:08:38,986
(Going) Yeah. Welcome back.

149
00:08:38,986 --> 00:08:40,988
Fufufu…｡

150
00:08:40,988 --> 00:08:42,990
Ah, that's right. Near my original house➡

151
00:08:42,990 --> 00:08:44,992
It's that wide
When I was looking for it➡

152
00:08:44,992 --> 00:08:46,994
Ask the real estate agent, “My previous house➡

153
00:08:46,994 --> 00:08:49,997
Maybe I can buy it back.''
I was told➡

154
00:08:49,997 --> 00:08:51,999
No, I thought it would be impossible...
(Yukue) At Tsubaki-san.

155
00:08:51,999 --> 00:08:55,002
Yes. I heard they were a couple.
I'm alone.

156
00:08:55,002 --> 00:08:57,004
I'm already so surprised.

157
00:08:57,004 --> 00:09:00,000
The four of us met
I'm most surprised though.

158
00:09:00,000 --> 00:09:00,007
The four of us met
I'm most surprised though.

159
00:09:00,007 --> 00:09:02,943
That's right.
(Mitori) Ah, that's right.

160
00:09:02,943 --> 00:09:06,947
There's someone I'd like to meet while I'm here.

161
00:09:06,947 --> 00:09:08,949
Huh? who?

162
00:09:08,949 --> 00:09:10,951
(Salesperson) Welcome.
Are you alone?

163
00:09:10,951 --> 00:09:12,953
It's a meeting.
(Staff) Please take your time.

164
00:09:18,959 --> 00:09:20,961
Mr. Mitori.

165
00:09:20,961 --> 00:09:23,964
Oh! what? You.
I'm wearing a suit.

166
00:09:23,964 --> 00:09:26,967
(Akada) No, no, I'm on my way home from work.
(Mitori) Yes, yes. Sit down.

167
00:09:26,967 --> 00:09:28,969
(Akada) Yabba.

168
00:09:31,972 --> 00:09:33,974
Yes. A handshake to reconcile.

169
00:09:33,974 --> 00:09:35,976
No, that's not it.
(Akada) Haha…｡➡

170
00:09:35,976 --> 00:09:38,979
Something to explain...
I did it. I told you everything.

171
00:09:38,979 --> 00:09:41,982
Kota-kun.
(Akada) Don't explain unnecessary things.

172
00:09:41,982 --> 00:09:44,985
Congratulations on your marriage.
(Akada) Thank you.

173
00:09:44,985 --> 00:09:47,988
I'm divorced though
Would you like some advice on life as a newlywed?

174
00:09:47,988 --> 00:09:51,992
That’s fine. Hahaha…｡

175
00:09:51,992 --> 00:09:54,995
Are you okay? Wife.
(Akada) Yes, it has been explained.

176
00:09:54,995 --> 00:09:57,998
I said okay. There's nothing wrong with that.

177
00:09:57,998 --> 00:10:00,000
It's no good no matter what
Because I'm not that kind of person.

178
00:10:00,000 --> 00:10:01,001
It's no good no matter what
Because I'm not that kind of person.

179
00:10:01,001 --> 00:10:03,003
Yes.
(Akada) Yeah.

180
00:10:07,007 --> 00:10:11,011
Akada: What about food?
Eat whatever you like!

181
00:10:11,011 --> 00:10:13,013
Thank you.

182
00:10:16,016 --> 00:10:19,019
Midori-chan...
(Mitori) Yeah.

183
00:10:19,019 --> 00:10:21,021
Do you like karaoke?

184
00:10:21,021 --> 00:10:23,023
(Mitori) Karaoke?
I haven't been there in years.

185
00:10:23,023 --> 00:10:27,027
Ah, I see. I see. I see.

186
00:10:30,030 --> 00:10:35,035
recent karaoke
What's good about it is that the food is delicious.

187
00:10:35,035 --> 00:10:37,037
Hey~｡

188
00:10:37,037 --> 00:10:39,039
I'd rather go to the pub around there.
(Akada) Yeah. That's right, that's right.

189
00:10:39,039 --> 00:10:42,042
Karaoke is better.
(Mitori) Hmm.

190
00:10:42,042 --> 00:10:45,045
Akada: What do you think? Did you want to eat it?
(Akada) No.

191
00:10:45,045 --> 00:10:48,048
There's something, right?
Because it's a family restaurant.

192
00:10:48,048 --> 00:10:50,050
There's nothing I want to eat.

193
00:10:50,050 --> 00:10:52,052
(Going) There isn't.
(Akada) Yeah.

194
00:10:52,052 --> 00:10:54,054
(Going)
It doesn't exist at family restaurants.

195
00:10:54,054 --> 00:10:56,056
(Akada) Hmm.

196
00:11:00,994 --> 00:11:03,997
(Going)
Yeah. Well, let's change the subject.

197
00:11:03,997 --> 00:11:05,999
Midori-chan
Is there somewhere you want to go?

198
00:11:05,999 --> 00:11:09,002
Where do you want to go?

199
00:11:09,002 --> 00:11:12,005
karaoke?
(Akada) It can't be helped.

200
00:11:12,005 --> 00:11:14,007
If you say that much, I'll go.
(Mitori) I just want to go...

201
00:11:34,027 --> 00:11:36,029
Ah...

202
00:11:36,029 --> 00:11:48,041
♬～

203
00:11:53,981 --> 00:11:55,983
Thank you for your hard work.
(Autumn leaves) Thank you.

204
00:11:55,983 --> 00:11:57,985
Huh? Are you an adult?
(Autumn leaves)

205
00:11:57,985 --> 00:12:00,000
Because the appearance doesn't change
I thought you were still in high school.

206
00:12:00,000 --> 00:12:01,989
Because the appearance doesn't change
I thought you were still in high school.

207
00:12:01,989 --> 00:12:03,991
I'll have it.

208
00:12:06,994 --> 00:12:11,999
That one
Something has changed tremendously.

209
00:12:11,999 --> 00:12:15,002
He was a person who never joked.
(Mitori) Yeah.

210
00:12:17,004 --> 00:12:20,007
Things had changed back then.

211
00:12:22,009 --> 00:12:27,014
When Sato-kun knew
That's when things changed.

212
00:12:29,016 --> 00:12:30,000
(autumn leaves)
``He was definitely a different person.''

213
00:12:30,000 --> 00:12:32,019
(autumn leaves)
``He was definitely a different person.''

214
00:12:33,954 --> 00:12:35,956
(Mitori) Sato-kun.

215
00:12:40,961 --> 00:12:42,963
Nakamura-kun.
(Student) Yes.

216
00:12:42,963 --> 00:12:44,965
Murata-kun.

217
00:12:46,967 --> 00:12:50,971
(Mitori) 40 points or less
This will be subject to supplementary training.➡

218
00:12:50,971 --> 00:12:54,975
Most mistakes were made
That's a problem➡

219
00:12:54,975 --> 00:12:57,978
y=…｡

220
00:13:01,982 --> 00:13:03,984
Huh~

221
00:13:03,984 --> 00:13:05,986
(autumn leaves)
《The teacher I used to know➡

222
00:13:05,986 --> 00:13:09,990
I'm always irritated
In a bad mood》➡

223
00:13:09,990 --> 00:13:11,992
《Everyone hated it》

224
00:13:18,999 --> 00:13:21,001
Yes.

225
00:13:21,001 --> 00:13:30,000
♬～

226
00:13:30,000 --> 00:13:32,946
♬～

227
00:13:32,946 --> 00:13:34,948
Limit?

228
00:13:34,948 --> 00:13:36,950
It's the limit.

229
00:13:38,952 --> 00:13:40,954
I'll think about it some more.

230
00:13:40,954 --> 00:13:43,957
Is there a limit when you think about it?

231
00:13:43,957 --> 00:13:46,960
(Autumn leaves) I don't want to go to karaoke.
(Mitori) Huh?

232
00:13:46,960 --> 00:13:50,964
All my friends now
I went to karaoke.

233
00:13:50,964 --> 00:13:53,967
I don't want to join.
(Mitori) What is that?

234
00:13:53,967 --> 00:13:57,971
If I had school, I wouldn't have been able to go.
Because it's a reason.

235
00:13:57,971 --> 00:14:00,000
(clicks tongue)

236
00:14:00,000 --> 00:14:00,974
(clicks tongue)

237
00:14:00,974 --> 00:14:02,976
I'm sorry...

238
00:14:20,994 --> 00:14:22,996
You don't have any friends, right?

239
00:14:22,996 --> 00:14:24,998
Huh?

240
00:14:24,998 --> 00:14:29,002
Sato-kun, you don't have any friends, right?

241
00:14:29,002 --> 00:14:30,000
I'm here.

242
00:14:30,000 --> 00:14:31,004
I'm here.

243
00:14:31,004 --> 00:14:32,940
I'm at karaoke now.

244
00:14:32,940 --> 00:14:35,943
Who is at karaoke now?
They're just classmates.

245
00:14:35,943 --> 00:14:38,946
I'm a friend.

246
00:14:38,946 --> 00:14:42,950
We talk about yesterday's drama.
I talk about my favorite child.

247
00:14:44,952 --> 00:14:46,954
There you go.

248
00:14:48,956 --> 00:14:52,960
A song that I don't even like
Sing➡

249
00:14:52,960 --> 00:14:55,963
to talk together
Watching a drama that doesn't interest you➡

250
00:14:55,963 --> 00:14:58,966
just the right girl
I've decided that I like it.

251
00:14:58,966 --> 00:15:00,000
To make friends with friends.➡

252
00:15:00,000 --> 00:15:02,970
To make friends with friends.➡

253
00:15:02,970 --> 00:15:06,974
Get excited by gossiping about others➡

254
00:15:06,974 --> 00:15:09,977
What's true and what's a lie
Not interested➡

255
00:15:09,977 --> 00:15:12,980
Just makeshift conversations.➡

256
00:15:12,980 --> 00:15:15,983
with someone I don't like
Tell me what you don't like➡

257
00:15:15,983 --> 00:15:20,988
Even though it's not fun, I laugh out loud
Isn't it vain?

258
00:15:24,992 --> 00:15:28,996
Yes. I haven't done it at all.
Full of mistakes.

259
00:15:28,996 --> 00:15:30,000
♬～

260
00:15:30,000 --> 00:15:42,943
♬～

261
00:15:42,943 --> 00:15:46,947
What? It's okay. Go home now.

262
00:15:46,947 --> 00:15:48,949
I'll come again.

263
00:15:48,949 --> 00:15:50,951
Huh?

264
00:15:52,953 --> 00:15:54,955
Why?

265
00:15:54,955 --> 00:15:56,957
Thank you very much.

266
00:15:59,960 --> 00:16:00,000
(autumn leaves)
《What everyone does➡

267
00:16:00,000 --> 00:16:02,963
(autumn leaves)
《What everyone does➡

268
00:16:02,963 --> 00:16:06,967
I thought that was the correct answer➡

269
00:16:06,967 --> 00:16:08,969
It seems good to be different》

270
00:16:11,972 --> 00:16:14,975
(autumn leaves)
《I just realized this mistake➡

271
00:16:14,975 --> 00:16:17,978
I was saved no matter what》➡

272
00:16:17,978 --> 00:16:20,981
《Myself is
I couldn't change anything ➡

273
00:16:20,981 --> 00:16:24,985
I hate myself
By having them deny it➡

274
00:16:24,985 --> 00:16:27,988
my feelings
It was approved》

275
00:16:27,988 --> 00:16:30,000
(Autumn leaves) I also thought about art school.
I thought it was impossible for me.

276
00:16:30,000 --> 00:16:31,992
(Autumn leaves) I also thought about art school.
I thought it was impossible for me.

277
00:16:31,992 --> 00:16:33,927
(Mitori) Hmm.

278
00:16:35,929 --> 00:16:39,933
You won't know until you try
Won't you tell me?

279
00:16:39,933 --> 00:16:42,936
You understand.
If you think it's impossible, it's impossible.

280
00:16:42,936 --> 00:16:46,940
Passing or failing the entrance exam depends on other people's words.
There's no way it will be decided.

281
00:16:46,940 --> 00:16:49,943
I'm sorry...
(Mitori) Is it finished?

282
00:16:51,945 --> 00:16:53,947
(Autumn leaves)《Why always➡

283
00:16:53,947 --> 00:16:55,949
Are you in such a bad mood?
I was curious though➡

284
00:16:55,949 --> 00:16:59,953
But rather
This sense of distance is just right➡

285
00:16:59,953 --> 00:17:00,000
It was comfortable》

286
00:17:00,000 --> 00:17:01,955
It was comfortable》

287
00:17:10,964 --> 00:17:13,967
<(Kurosaki)
Shinomiya-kun, are you free after this?

288
00:17:13,967 --> 00:17:15,969
<(Shinomiya) It's empty.
<(Kurosaki) Would you like to go eat something?

289
00:17:15,969 --> 00:17:17,971
(Shinomiya) Okay.

290
00:17:21,975 --> 00:17:23,977
(Kurosaki) Shinomiya-kun.
(Shinomiya) Yeah.

291
00:17:25,979 --> 00:17:27,981
(Kurosaki) What do you want to eat?
(Shinomiya) Kurosaki-kun...

292
00:17:27,981 --> 00:17:29,983
(Mitori) Friends?

293
00:17:29,983 --> 00:17:30,000
Ah...

294
00:17:30,000 --> 00:17:31,985
Ah...

295
00:17:31,985 --> 00:17:36,924
The guy I was with when I was a freshman
This is the guy I was with when I was in second grade.

296
00:17:36,924 --> 00:17:39,927
Isn't that your friend?

297
00:17:39,927 --> 00:17:42,930
I don't want to be alone
Just because we were together.

298
00:17:42,930 --> 00:17:47,935
Those two were also one person.
It was just right.

299
00:17:52,940 --> 00:17:57,945
When I was in junior high school, the school stuff
I thought everyone was going to die➡

300
00:17:57,945 --> 00:17:59,947
I was always alone though.

301
00:17:59,947 --> 00:18:00,000
I haven't said that much.

302
00:18:00,000 --> 00:18:01,949
I haven't said that much.

303
00:18:01,949 --> 00:18:04,952
Even though it's quiet in the classroom➡

304
00:18:04,952 --> 00:18:08,956
When we're together, we talk a lot
There's a strange guy➡

305
00:18:08,956 --> 00:18:12,960
Rules of a game you don't want to play
Being taught without permission➡

306
00:18:12,960 --> 00:18:14,962
I was made to deal with it.

307
00:18:14,962 --> 00:18:17,965
And that's it.

308
00:18:17,965 --> 00:18:19,967
He's a dangerous guy.

309
00:18:19,967 --> 00:18:25,973
Because I was alone
I guess it was just right.

310
00:18:27,975 --> 00:18:30,000
I was happy to be with you➡

311
00:18:30,000 --> 00:18:30,978
I was happy to be with you➡

312
00:18:30,978 --> 00:18:33,981
It was just right
I guess that's just it.

313
00:18:53,000 --> 00:18:56,003
What? This.
(Autumn leaves) Oh, sorry.

314
00:18:56,003 --> 00:18:58,005
Graffiti...

315
00:18:58,005 --> 00:19:00,000
I'm sorry...

316
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
I'm sorry...

317
00:19:19,026 --> 00:19:22,029
Eh, it's delicious...

318
00:19:28,035 --> 00:19:30,000
Ah...

319
00:19:30,000 --> 00:19:30,037
Ah...

320
00:19:35,976 --> 00:19:37,978
Thank you very much...

321
00:19:40,981 --> 00:19:42,983
Look behind the scenes.

322
00:19:42,983 --> 00:19:44,985
Again, I'm wrong a lot.

323
00:19:50,991 --> 00:19:52,993
Thank you very much.

324
00:19:54,995 --> 00:19:56,997
(Mitori) Yeah...

325
00:19:56,997 --> 00:19:58,999
Sorry to bother you.

326
00:19:58,999 --> 00:20:00,000
(Mitori) Yeah. Come again.

327
00:20:00,000 --> 00:20:01,001
(Mitori) Yeah. Come again.

328
00:20:08,008 --> 00:20:12,012
That's not true. It's "I'm sorry," right?
Because it's school.

329
00:20:14,014 --> 00:20:16,016
Sorry to bother you.

330
00:20:22,022 --> 00:20:26,026
(Autumn leaves)《Unconsciously
My grades in mathematics have improved➡

331
00:20:26,026 --> 00:20:30,000
Desperately solving a problem you don't understand
I even started looking for it.

332
00:20:30,000 --> 00:20:30,030
Desperately solving a problem you don't understand
I even started looking for it.

333
00:20:30,030 --> 00:20:32,966
It matches.
(Autumn leaves) That's wrong.

334
00:20:32,966 --> 00:20:35,969
I guess it fits.
Why do you doubt it?

335
00:20:38,972 --> 00:20:41,975
Ah, sorry.

336
00:20:41,975 --> 00:20:43,977
Is it okay to leave the rest tomorrow?

337
00:20:43,977 --> 00:20:45,979
I have to be there by 6 o'clock.

338
00:20:45,979 --> 00:20:47,981
(Autumn leaves) Huh? Are you going?

339
00:20:47,981 --> 00:20:51,985
(Mitori) house.
I have to go shopping and arrive by 6 o'clock.

340
00:20:55,989 --> 00:20:57,991
Teacher, are you married?

341
00:20:57,991 --> 00:20:59,993
(Mitori) Yeah. Well then.

342
00:21:01,995 --> 00:21:03,997
(Autumn leaves)《Why are you going home?
Don't you say it? ➡

343
00:21:03,997 --> 00:21:05,999
I wanted to ask, but➡

344
00:21:05,999 --> 00:21:10,003
I thought you didn't want to go home.
I quit》

345
00:21:10,003 --> 00:21:28,021
♬～

346
00:21:28,021 --> 00:21:30,000
(Student) Hey, hey.
Let me take a picture.

347
00:21:30,000 --> 00:21:30,023
(Student) Hey, hey.
Let me take a picture.

348
00:21:33,961 --> 00:21:36,964
(Autumn leaves)《It's not that I'm in a bad mood.
Feelings➡

349
00:21:36,964 --> 00:21:39,967
He might have just killed him.
<(Student) Sato!

350
00:21:42,970 --> 00:21:46,974
(Autumn leaves)《In front of my friends
Like I have no choice but to laugh➡

351
00:21:46,974 --> 00:21:48,976
I can only get angry
Maybe it wasn't.

352
00:21:59,987 --> 00:22:00,000
(Autumn leaves)《My own
It’s okay if you don’t know➡

353
00:22:00,000 --> 00:22:04,992
(Autumn leaves)《My own
It’s okay if you don’t know➡

354
00:22:04,992 --> 00:22:10,998
someday as a teacher
I hope you can find a place you want to return to➡

355
00:22:10,998 --> 00:22:13,000
I had no choice but to hope.

356
00:22:19,006 --> 00:22:23,010
In one of the rooms on the second floor
Leave your sleeping bag behind.

357
00:22:23,010 --> 00:22:25,012
Huh? Do you live there?
(Autumn leaves) I don't live there.

358
00:22:25,012 --> 00:22:28,015
I only stay here about 3 times a week.
(Mitori) You live a normal life.

359
00:22:28,015 --> 00:22:30,000
No...
(Mitori) Hehe...｡

360
00:22:30,000 --> 00:22:30,017
No...
(Mitori) Hehe...｡

361
00:22:32,019 --> 00:22:34,955
(Mitori) Well then, please say hello to everyone.

362
00:22:37,958 --> 00:22:41,962
When cram school starts
Can I go play?

363
00:22:41,962 --> 00:22:43,964
No way.

364
00:22:46,967 --> 00:22:50,971
I don't like being able to stay overnight three nights a week.

365
00:22:50,971 --> 00:22:52,973
That's...
(Mitori) See you soon.

366
00:23:13,994 --> 00:23:16,997
Huh? Eh, wait a minute.

367
00:23:16,997 --> 00:23:20,000
Even if I'm told not to come, the apartment
I paid it off!?

368
00:23:20,000 --> 00:23:22,002
Huh? Takkun?

369
00:23:25,005 --> 00:23:27,007
Lie...

370
00:23:31,011 --> 00:23:33,947
(Mitori) Are you okay?
Are you feeling unwell?

371
00:23:33,947 --> 00:23:35,949
It's okay... I'm sorry...

372
00:23:35,949 --> 00:23:38,952
Nights?
(Nightly) Mido-chan?

373
00:23:38,952 --> 00:23:41,955
As expected! It’s been a while.

374
00:23:41,955 --> 00:23:43,957
Mido-chan...

375
00:23:43,957 --> 00:23:46,960
I have no place to go back to...
(Mitori) Huh?

376
00:23:52,966 --> 00:23:54,968
(Mitori) Man, we both have no eyesight.

377
00:23:54,968 --> 00:23:56,970
I got divorced last year.

378
00:23:56,970 --> 00:23:58,972
Huh? Were you married?

379
00:23:58,972 --> 00:24:00,000
Huh? Didn't you know that too?

380
00:24:00,000 --> 00:24:02,976
Huh? Didn't you know that too?

381
00:24:02,976 --> 00:24:06,914
That's right... It was difficult.

382
00:24:06,914 --> 00:24:09,917
(Mitori) It was tough.

383
00:24:09,917 --> 00:24:13,921
People lose emotions like this.
I was surprised.

384
00:24:13,921 --> 00:24:15,923
(Stove ignition sound)

385
00:24:15,923 --> 00:24:18,926
Ah, it's okay now.

386
00:24:18,926 --> 00:24:20,928
I got it back.➡

387
00:24:20,928 --> 00:24:23,931
I can work normally.

388
00:24:23,931 --> 00:24:25,933
(Night) You're a high school teacher, right?

389
00:24:25,933 --> 00:24:28,936
I'm a cram school teacher now.

390
00:24:28,936 --> 00:24:30,000
(Night) Yeah.
That's better. I hate school.

391
00:24:30,000 --> 00:24:33,941
(Night) Yeah.
That's better. I hate school.

392
00:24:33,941 --> 00:24:35,943
I hated it too.

393
00:24:35,943 --> 00:24:39,947
Therefore
First, I became a school teacher.

394
00:24:39,947 --> 00:24:41,949
(Nightly) Huh? What do you mean?

395
00:24:41,949 --> 00:24:45,953
(Mitori) I feel like I hate school.
If you have a teacher who understands➡

396
00:24:45,953 --> 00:24:48,956
Because I thought there was a child who could be saved.

397
00:24:50,958 --> 00:24:53,961
You're really kind.

398
00:24:53,961 --> 00:24:58,966
The cram school where I worked part-time when I was in college.
The students➡

399
00:24:58,966 --> 00:25:00,000
I wish I had a teacher like that.➡

400
00:25:00,000 --> 00:25:00,968
I wish I had a teacher like that.➡

401
00:25:00,968 --> 00:25:05,906
Because I can't do it, I'm a cram school teacher
You said you were aiming for it.

402
00:25:05,906 --> 00:25:09,910
What is that?
It's amazing how you leave it to someone else. Hehe...

403
00:25:11,912 --> 00:25:14,915
(Night) Delicious!

404
00:25:14,915 --> 00:25:17,918
From a friend from middle school
I learned how to play shogi.

405
00:25:17,918 --> 00:25:20,921
(Night) Yeah.
(Mitori) That friend's mother➡

406
00:25:20,921 --> 00:25:22,923
He taught me how to cook.

407
00:25:22,923 --> 00:25:26,927
Hey~｡ Me from that friend
You've received too many benefits.

408
00:25:26,927 --> 00:25:30,000
You've given me too much.
(Night) Hehehe…｡

409
00:25:30,000 --> 00:25:30,931
You've given me too much.
(Night) Hehehe…｡

410
00:25:30,931 --> 00:25:33,934
(Night)《Mido-chan is
It was the same》➡

411
00:25:33,934 --> 00:25:35,936
《It seems like a lot of things happened➡

412
00:25:35,936 --> 00:25:39,940
Same as back then
Fluffy and warm➡

413
00:25:39,940 --> 00:25:42,943
She remained the kind Mido-chan she was.

414
00:25:42,943 --> 00:25:45,946
(Night) Hey, Mido-chan.
(Mitori) Huh?

415
00:25:45,946 --> 00:25:47,948
(Nightly) I'm aiming to become a hairdresser.

416
00:25:47,948 --> 00:25:50,951
Did your mother tell you to become one?

417
00:25:50,951 --> 00:25:54,955
No, no.
That's really my opinion.

418
00:25:54,955 --> 00:25:58,959
That's fine. If it's my dream.

419
00:25:58,959 --> 00:26:00,000
What about Mido-chan?
Is your childhood dream of being a teacher?

420
00:26:00,000 --> 00:26:02,963
What about Mido-chan?
Is your childhood dream of being a teacher?

421
00:26:02,963 --> 00:26:04,898
(Mitori) Hmm…｡

422
00:26:07,901 --> 00:26:09,903
I wanted a house.

423
00:26:09,903 --> 00:26:12,906
(Night) Home?
(Mitori) Yeah.

424
00:26:12,906 --> 00:26:17,911
Something like an ideal home
There it is.

425
00:26:17,911 --> 00:26:23,917
I run my own cram school in a house like that.
It's still my biggest dream.

426
00:26:23,917 --> 00:26:26,920
Hey, let's do it.

427
00:26:26,920 --> 00:26:29,923
How much do you think it will cost?

428
00:26:29,923 --> 00:26:30,000
It's not that easy to start.

429
00:26:30,000 --> 00:26:32,926
It's not that easy to start.

430
00:26:32,926 --> 00:26:37,931
What do you mean? Consolation money?
You got a lot, right?

431
00:26:37,931 --> 00:26:40,934
Well.

432
00:26:40,934 --> 00:26:43,937
So it's not impossible?

433
00:26:43,937 --> 00:26:46,940
(Mitori) Hmm…｡

434
00:26:46,940 --> 00:26:49,943
It's not possible right now ➡

435
00:26:49,943 --> 00:26:54,948
Isn't it impossible someday?

436
00:26:54,948 --> 00:26:57,951
When?
It came surprisingly well.

437
00:26:57,951 --> 00:27:00,000
Someday I'll see Mido-chan again
I was hoping to meet you.

438
00:27:00,000 --> 00:27:01,955
Someday I'll see Mido-chan again
I was hoping to meet you.

439
00:27:03,957 --> 00:27:06,960
So, can I do it someday?

440
00:27:08,962 --> 00:27:11,965
I feel like I can do something.
(Night) Hehe...｡

441
00:27:13,967 --> 00:27:16,970
(Night)《Just like this
I think I should live here➡

442
00:27:16,970 --> 00:27:19,973
I wish I was so carefree➡

443
00:27:19,973 --> 00:27:23,977
Being a freeloader
Mom found out》

444
00:27:25,979 --> 00:27:27,981
Sorry to bother you.

445
00:27:31,985 --> 00:27:34,988
It wasn't a hindrance.

446
00:27:38,992 --> 00:27:41,995
See you soon.
(Mitori) Yeah.

447
00:27:41,995 --> 00:28:00,000
♬～

448
00:28:00,000 --> 00:28:00,013
♬～

449
00:28:00,013 --> 00:28:05,953
(Gaku) Yukue-chan, would you like to see it?
A new cram school. This is Sakurashinmachi.

450
00:28:05,953 --> 00:28:07,955
Yes.
(Study) Yeah.

451
00:28:11,959 --> 00:28:13,961
(Yukue) Eh...｡

452
00:28:17,965 --> 00:28:20,968
(Go) Maybe.
I am a lecturer at Onodera Juku➡

453
00:28:20,968 --> 00:28:22,970
My name is Ushio Yukue.➡

454
00:28:22,970 --> 00:28:24,972
The principal's...

455
00:28:24,972 --> 00:28:26,974
Huh!?

456
00:28:26,974 --> 00:28:28,976
After all, Midori-chan?

457
00:28:28,976 --> 00:28:30,000
(Yukue)《Mitori-chan is
It was the same》➡

458
00:28:30,000 --> 00:28:31,979
(Yukue)《Mitori-chan is
It was the same》➡

459
00:28:31,979 --> 00:28:34,982
《Be cheerful and smile often》➡

460
00:28:34,982 --> 00:28:38,986
《I work as a cram school teacher.
He was someone I admired.

461
00:28:38,986 --> 00:28:41,989
(autumn leaves)
《The teacher was the same as always》➡

462
00:28:41,989 --> 00:28:43,991
《Every year since graduation➡

463
00:28:43,991 --> 00:28:47,995
exchanging new year's cards
All I had to do was do it》➡

464
00:28:47,995 --> 00:28:50,998
《Illustration of
I did a job like this➡

465
00:28:50,998 --> 00:28:53,000
Even if you report it➡

466
00:28:53,000 --> 00:28:56,003
"Nice to meet you
Congratulations”➡

467
00:28:56,003 --> 00:28:58,005
A reply will come》➡

468
00:28:58,005 --> 00:29:00,000
《Up to the letters
He seemed to be in a bad mood for some reason.

469
00:29:00,000 --> 00:29:02,009
《Up to the letters
He seemed to be in a bad mood for some reason.

470
00:29:02,009 --> 00:29:04,011
Ah...

471
00:29:05,946 --> 00:29:08,949
I'm in Tokyo...

472
00:29:08,949 --> 00:29:12,953
I'm leaving my house in Tokyo now.

473
00:29:12,953 --> 00:29:14,955
(sound of locking)

474
00:29:14,955 --> 00:29:18,959
I understand. See you soon.

475
00:29:28,969 --> 00:29:30,000
Sorry to bother you.

476
00:29:30,000 --> 00:29:30,971
Sorry to bother you.

477
00:29:34,975 --> 00:29:48,989
♬～

478
00:29:48,989 --> 00:29:53,994
(Tsubaki) Oh~｡ Hehe...｡
(Pure love) Hehe…｡➡

479
00:29:53,994 --> 00:29:55,996
Ah, it's bigger than I thought.

480
00:29:55,996 --> 00:29:57,998
I've been waiting for you.

481
00:30:06,940 --> 00:30:08,942
(Pure love) Huh? what up?

482
00:30:08,942 --> 00:30:10,944
(Tsubaki) Ugh.

483
00:30:10,944 --> 00:30:13,947
Good. Yeah. Shall we do it here?

484
00:30:13,947 --> 00:30:15,949
Huh? Let's take a look inside and then decide.

485
00:30:15,949 --> 00:30:17,951
(Tsubaki) Hehehe…｡ That's right.
(Pure love) Hehe...｡

486
00:30:17,951 --> 00:30:19,953
(Real estate agent)
Please. We will guide you.

487
00:30:26,960 --> 00:30:28,962
I'll bother you.

488
00:30:28,962 --> 00:30:30,000
♬～

489
00:30:30,000 --> 00:30:48,982
♬～

490
00:30:48,982 --> 00:30:59,993
♬～

491
00:30:59,993 --> 00:31:00,000
(Mobile phone) (vibrator sound)

492
00:31:00,000 --> 00:31:06,934
(Mobile phone) (vibrator sound)

493
00:31:06,934 --> 00:31:10,938
(Mobile phone) (Yukue) Oh, Midori-chan?
It’s been a while.➡

494
00:31:10,938 --> 00:31:14,942
Hey hey
My house was Sakurashinmachi, right? ➡

495
00:31:14,942 --> 00:31:16,944
Probably very close now...

496
00:31:16,944 --> 00:31:19,947
Sorry. He's not there anymore.

497
00:31:19,947 --> 00:31:23,951
(Mobile phone) Huh? Have you returned to Hokkaido? ➡

498
00:31:23,951 --> 00:31:29,957
I see. That's right...

499
00:31:29,957 --> 00:31:30,000
before moving
I should have contacted you. I'm sorry.

500
00:31:30,000 --> 00:31:34,962
before moving
I should have contacted you. I'm sorry.

501
00:31:34,962 --> 00:31:40,968
If I ever go back again
I hope to meet you.

502
00:31:40,968 --> 00:31:43,971
(Mobile phone) Think you can meet me anytime
It's no good...

503
00:31:45,973 --> 00:31:47,975
(Mobile phone) I'll go out for fun next time.

504
00:31:49,977 --> 00:31:51,979
Yeah.

505
00:31:57,918 --> 00:32:00,000
(Mitori) Back to Hokkaido tomorrow.
(Tsubaki) Yeah.

506
00:32:00,000 --> 00:32:00,921
(Mitori) Back to Hokkaido tomorrow.
(Tsubaki) Yeah.

507
00:32:03,924 --> 00:32:06,927
(Tsubaki) Yes.

508
00:32:06,927 --> 00:32:10,931
(Mitori) I was able to meet all three of them.

509
00:32:10,931 --> 00:32:13,934
(Tsubaki) Yeah. I'll get it.

510
00:32:21,942 --> 00:32:24,945
The other day
The four of us went to the game center.

511
00:32:24,945 --> 00:32:28,949
Game center? Surprising.
(Tsubaki) Hehe...｡

512
00:32:28,949 --> 00:32:30,000
It was a lot of fun.

513
00:32:30,000 --> 00:32:31,952
It was a lot of fun.

514
00:32:31,952 --> 00:32:33,954
On the way back by bus➡

515
00:32:33,954 --> 00:32:38,892
at the back of the bus
Connected seats➡

516
00:32:38,892 --> 00:32:41,895
A seat where everyone can sit➡

517
00:32:41,895 --> 00:32:47,901
The four of us sit side by side like this.
Go back here.

518
00:32:49,903 --> 00:32:51,905
Looks like fun.

519
00:32:51,905 --> 00:32:54,908
(Tsubaki) Yeah. It was fun.

520
00:32:56,910 --> 00:33:00,000
So... it's okay.

521
00:33:00,000 --> 00:33:01,915
So... it's okay.

522
00:33:05,919 --> 00:33:07,921
Cram school since when?

523
00:33:09,923 --> 00:33:12,926
(Mitori) I haven’t decided yet.➡

524
00:33:12,926 --> 00:33:15,929
When will the people living now leave?
It hasn't been decided yet.

525
00:33:15,929 --> 00:33:17,931
Huh…｡
(Mitori) I can't decide.

526
00:33:17,931 --> 00:33:19,933
That's right.

527
00:33:19,933 --> 00:33:21,935
By when do you want it out?

528
00:33:25,939 --> 00:33:30,000
Just in case, are you looking for other properties?

529
00:33:30,000 --> 00:33:30,944
Just in case, are you looking for other properties?

530
00:33:30,944 --> 00:33:32,946
Isn't it expensive here?

531
00:33:32,946 --> 00:33:35,949
I wonder if it doesn't have to be this wide.

532
00:33:35,949 --> 00:33:37,885
(Tsubaki) Yeah. I understand.

533
00:33:37,885 --> 00:33:39,887
It's expensive here.

534
00:33:39,887 --> 00:33:42,890
It doesn't have to be this wide.

535
00:33:42,890 --> 00:33:44,892
So I thought I'd go out.

536
00:33:44,892 --> 00:33:47,895
I'm currently looking for another property.

537
00:33:49,897 --> 00:33:52,900
Same place ➡

538
00:33:52,900 --> 00:33:54,902
The student in front too
It's easy to get to.

539
00:33:57,905 --> 00:34:00,000
This is it, right?

540
00:34:00,000 --> 00:34:02,910
This is it, right?

541
00:34:02,910 --> 00:34:06,914
first time
It's the house you want to return to.

542
00:34:12,920 --> 00:34:15,923
(Mitori) Yeah.

543
00:34:15,923 --> 00:34:17,925
I want to go home.

544
00:34:20,928 --> 00:34:24,932
Weird Japanese. Even though I'm here right now.

545
00:34:24,932 --> 00:34:26,934
(Mitori) Hehehe…｡
(Tsubaki) Hehehe…｡

546
00:34:26,934 --> 00:34:29,937
I want to come back here.

547
00:34:32,940 --> 00:34:35,943
(Tsubaki) Yeah.

548
00:34:35,943 --> 00:34:39,880
I'll let you know when I decide the day I can go.

549
00:34:39,880 --> 00:34:41,882
Thank you.

550
00:34:46,887 --> 00:34:49,890
(Tsubaki) Everyone is coming from now on.
What should we do?

551
00:34:49,890 --> 00:34:51,892
I'm going now.

552
00:34:51,892 --> 00:34:54,895
curtain length
I just wanted to know.

553
00:34:54,895 --> 00:34:56,897
Ah, Yoya-chan
I want you to make me some food.

554
00:34:56,897 --> 00:34:58,899
I made it for you the other day.

555
00:34:58,899 --> 00:35:00,000
They all want to eat together.

556
00:35:00,000 --> 00:35:01,902
They all want to eat together.

557
00:35:01,902 --> 00:35:03,904
Look.

558
00:35:03,904 --> 00:35:07,908
Because I rarely use it
So beautiful. Hehe.

559
00:35:07,908 --> 00:35:09,910
I used it every day.

560
00:35:09,910 --> 00:35:13,914
That's nice.
I like that I know how to use it.

561
00:35:21,922 --> 00:35:25,926
Sorry. If you don't like Shiki-san.
Not at all impossible...

562
00:35:25,926 --> 00:35:30,000
Ah, I made a supermarket.

563
00:35:30,000 --> 00:35:30,931
Ah, I made a supermarket.

564
00:35:30,931 --> 00:35:33,934
(Tsubaki) Yeah. It's about a 5 minute walk.

565
00:35:33,934 --> 00:35:38,939
Good. You've made it in a nice place.
Convenient~

566
00:35:38,939 --> 00:35:41,942
(Tsubaki) Yeah. Convenient.

567
00:35:41,942 --> 00:35:43,944
What time will everyone come?

568
00:35:43,944 --> 00:35:47,948
(Tsubaki) Huh?
Yu, in the evening or at night.➡

569
00:35:47,948 --> 00:35:50,951
From people who have free time.

570
00:35:50,951 --> 00:35:54,955
Is it always like that?
When we promise to get together.

571
00:35:54,955 --> 00:35:56,957
I don't make any promises.➡

572
00:35:56,957 --> 00:36:00,000
Can someone go? It's okay.
Can I go? Okay. Hehe.

573
00:36:00,000 --> 00:36:01,962
Can someone go? It's okay.
Can I go? Okay. Hehe.

574
00:36:01,962 --> 00:36:04,965
Before I knew it, we had gathered together.

575
00:36:04,965 --> 00:36:07,968
Yes.

576
00:36:07,968 --> 00:36:09,970
I like it.

577
00:36:09,970 --> 00:36:14,975
(Tsubaki) Yeah. Good.

578
00:36:14,975 --> 00:36:30,000
♬～

579
00:36:30,000 --> 00:36:34,995
♬～

580
00:36:34,995 --> 00:36:38,932
♬～

581
00:36:38,932 --> 00:36:40,934
What do you want to eat?

582
00:37:18,839 --> 00:37:20,841
(Yukue) Ah!
(Autumn leaves) Alright~｡

583
00:37:20,841 --> 00:37:23,844
(Tsubaki) I did this.
(Nightly) Yukue-san, it's obvious.

584
00:37:23,844 --> 00:37:25,846
(Going) Yes. Next, Yoya-chan.
(Night) Yes.

585
00:37:25,846 --> 00:37:29,850
(4 people laughing)
(Tsubaki) I did this.

586
00:37:29,850 --> 00:37:30,000
(Autumn leaves) It's obvious.
(Nightly) Yes. Next, Momiji-kun.

587
00:37:30,000 --> 00:37:31,852
(Autumn leaves) It's obvious.
(Nightly) Yes. Next, Momiji-kun.

588
00:37:31,852 --> 00:37:34,855
(Autumn leaves) Huh? Huh?
(Tsubaki) Ah.

589
00:37:34,855 --> 00:37:38,859
Welcome back.
Everyone just arrived.➡

590
00:37:38,859 --> 00:37:40,861
Yes.
(Mitori) Ah, thank you.

591
00:37:40,861 --> 00:37:42,863
(Tsubaki) Thank you.

592
00:37:42,863 --> 00:37:44,865
Welcome back.
(Night) Mido-chan, welcome back.

593
00:37:44,865 --> 00:37:46,867
Welcome back.

594
00:37:48,869 --> 00:37:50,871
I'm home.

595
00:37:55,876 --> 00:37:57,878
Ah, I'm sorry. Someone?

596
00:37:57,878 --> 00:37:59,880
Ah. Kitchen paper?
I'll bring it.

597
00:37:59,880 --> 00:38:00,000
(Mitori) Huh?

598
00:38:00,000 --> 00:38:01,882
(Mitori) Huh?

599
00:38:01,882 --> 00:38:03,884
Empty room on the second floor➡

600
00:38:03,884 --> 00:38:05,886
In such a stock storage area
It's happening.

601
00:38:05,886 --> 00:38:07,888
That's right.
(Autumn leaves) Tsubaki-san.

602
00:38:07,888 --> 00:38:09,890
(Tsubaki) Yeah.
(Autumn leaves) Milk It might end tomorrow.

603
00:38:09,890 --> 00:38:11,825
(Tsubaki) Next, who is it?
(Autumn leaves) Yukue-chan.

604
00:38:11,825 --> 00:38:14,828
Huh? Me already?
Isn't it too early to take your turn?

605
00:38:14,828 --> 00:38:16,830
I bought this too.

606
00:38:16,830 --> 00:38:19,833
(Tsubaki) Please buy it.
(Go) Yes.

607
00:38:19,833 --> 00:38:21,835
(Mitori) Yes, please.
(Go) Yes.

608
00:38:21,835 --> 00:38:25,839
(Autumn leaves) It's dangerous.
(Tsubaki) This is dangerous.

609
00:38:25,839 --> 00:38:27,841
Four people can eat here.

610
00:38:27,841 --> 00:38:29,843
Oh, it's okay, it's okay.
There aren't enough seats that way.

611
00:38:29,843 --> 00:38:30,000
here
Let's become small and eat.

612
00:38:30,000 --> 00:38:31,845
here
Let's become small and eat.

613
00:38:31,845 --> 00:38:33,847
(Go) Yes.
(Night) Yes.

614
00:38:36,850 --> 00:38:39,853
(Night) Don't you feel nostalgic?

615
00:38:39,853 --> 00:38:41,855
Is it nostalgic...➡

616
00:38:41,855 --> 00:38:45,859
Hmm, taste of home?
(Yuue) Taste of home?

617
00:38:45,859 --> 00:38:49,863
(Mitori) Maybe
I think it tastes the same as Haruki's house.

618
00:38:49,863 --> 00:38:51,865
Because my mother taught me.

619
00:38:51,865 --> 00:38:53,867
Tsubaki's mother?
(Mitori) Yeah.

620
00:38:53,867 --> 00:38:57,871
When I was in junior high school
Haruki taught me how to play shogi➡

621
00:38:57,871 --> 00:39:00,000
My mom taught me how to cook.
(Going) Huh? Shogi?

622
00:39:00,000 --> 00:39:00,874
My mom taught me how to cook.
(Going) Huh? Shogi?

623
00:39:00,874 --> 00:39:02,876
(camellia)
I taught Shiki-san how to play shogi.

624
00:39:02,876 --> 00:39:04,878
Huh?

625
00:39:04,878 --> 00:39:06,880
Huh?
(Mitori) Yeah. That's right.

626
00:39:06,880 --> 00:39:08,882
(autumn leaves) though
Is Yoya-chan the strongest now?

627
00:39:08,882 --> 00:39:11,818
Huh, I don't know.
Mitori-chan might be stronger.

628
00:39:11,818 --> 00:39:13,820
Do it later.
(Mitori) Yeah.

629
00:39:13,820 --> 00:39:15,822
(Autumn leaves) Tsubaki-san
Despite being the originator, it is the weakest.

630
00:39:15,822 --> 00:39:17,824
(Tsubaki) You don't understand.
I don't understand? ➡

631
00:39:17,824 --> 00:39:19,826
Shiki is better
It might be weak.

632
00:39:19,826 --> 00:39:21,828
(Night) That's not true.
Tsubaki-san is extremely weak.

633
00:39:21,828 --> 00:39:23,830
(Yukue) Yeah. Looks weak.

634
00:39:23,830 --> 00:39:25,832
People who don't understand the rules, shut up.

635
00:39:25,832 --> 00:39:27,835
I understand.
Isn't it okay if I take the king?

636
00:39:27,835 --> 00:39:29,837
You definitely don't understand.
(Yukue) Huh?

637
00:39:29,837 --> 00:39:30,000
king?
(Night) Yeah...｡

638
00:39:30,000 --> 00:39:31,839
King?
(Night) Yeah...｡

639
00:39:31,839 --> 00:39:34,842
King…｡ Hehehe…｡
(Mitori) I'll bring the rest.

640
00:39:34,842 --> 00:39:38,846
(Tsubaki/Autumn leaves) King?
(Tsubaki) Hehehe…｡

641
00:39:38,846 --> 00:39:40,848
(Autumn leaves) But me too
I'll definitely win against Tsubaki-san.

642
00:39:40,848 --> 00:39:43,851
(Tsubaki) Why? Do you know the rules?
(Autumn leaves) No. I don't know.

643
00:39:43,851 --> 00:39:45,853
(Tsubaki) Don't you know?
Are you going to lose to someone who doesn't understand?

644
00:39:45,853 --> 00:39:47,855
No, I think I can win even if I don't understand.

645
00:39:47,855 --> 00:39:49,857
(Tsubaki) Why? Isn't it strange?
(Night) Maybe I can win.

646
00:39:49,857 --> 00:39:51,859
(Tsubaki) Why?

647
00:39:53,861 --> 00:39:55,863
(Mitori) Sorry. Garbage bags...
(Autumn leaves) Here it is.

648
00:39:55,863 --> 00:39:58,866
There.
(Go) The leftmost drawer.

649
00:40:00,868 --> 00:40:02,870
Thank you.
(Tsubaki) Are there any left?

650
00:40:02,870 --> 00:40:04,872
(Autumn leaves) Yes.
(Nightly) Yukue-san➡

651
00:40:04,872 --> 00:40:06,874
Along with milk.
(Yukue) Why?

652
00:40:06,874 --> 00:40:09,877
There are still some left, right?
(Ynight/Tsubaki's laughter)

653
00:40:09,877 --> 00:40:12,813
Good. Everyone
You can even tell where the garbage bags are.

654
00:40:12,813 --> 00:40:14,815
Eh, why?

655
00:40:14,815 --> 00:40:20,821
I know where the garbage bag is.
It means living.

656
00:40:20,821 --> 00:40:22,823
It's a place to return to, right?

657
00:40:26,827 --> 00:40:30,000
Good.
Everyone has a home to go to.

658
00:40:30,000 --> 00:40:31,832
Good.
Everyone has a home to go to.

659
00:40:40,841 --> 00:40:42,843
Here.

660
00:40:45,846 --> 00:40:47,848
Here.

661
00:40:49,850 --> 00:40:53,854
(Mitori) Yeah. I understand. I'll remember it.

662
00:40:55,856 --> 00:40:57,858
(Tsubaki) Yeah.

663
00:40:57,858 --> 00:41:00,000
(sound of drawer closing)

664
00:41:00,000 --> 00:41:00,861
(sound of drawer closing)

665
00:41:00,861 --> 00:41:05,866
Will you clean it up?
Momiji-kun, help me move the sofa.

666
00:41:05,866 --> 00:41:07,868
(Autumn leaves) Yes.
(Go) I'll help you.

667
00:41:07,868 --> 00:41:10,804
(Night) Please.
Can I ask you to run it?

668
00:41:10,804 --> 00:41:12,806
(Go) Yes.

669
00:41:12,806 --> 00:41:16,810
♬～

670
00:41:16,810 --> 00:41:30,000
♬～

671
00:41:30,000 --> 00:41:31,825
♬～

672
00:41:31,825 --> 00:41:34,828
(Yukue) I'm sorry I'm alone.
Everyone is at work today.

673
00:41:34,828 --> 00:41:38,832
(Mitori) Yeah.
It's embarrassing to see you off.

674
00:41:38,832 --> 00:41:42,836
Seeing people off at the airport
It was my dream. For the first time in my life.

675
00:41:42,836 --> 00:41:47,841
There you go.
I'm glad my longing came true.

676
00:41:47,841 --> 00:41:51,845
Thank you everyone for yesterday
The rice was delicious.

677
00:41:51,845 --> 00:42:00,000
♬～

678
00:42:00,000 --> 00:42:00,854
♬～

679
00:42:00,854 --> 00:42:03,857
♬～

680
00:42:03,857 --> 00:42:09,863
Me, I like the two of you.

681
00:42:09,863 --> 00:42:11,798
(Yukue) Huh? Really?

682
00:42:11,798 --> 00:42:16,803
Really. The two of us are relieved.

683
00:42:16,803 --> 00:42:22,809
just for myself
I feel safe knowing that I have someone to talk to.

684
00:42:22,809 --> 00:42:24,811
Hey~｡

685
00:42:24,811 --> 00:42:28,815
Maybe I didn't talk to you➡

686
00:42:28,815 --> 00:42:30,000
There were four of us, when we first got together.
The first thing we talked about was➡

687
00:42:30,000 --> 00:42:33,820
There were four of us, when we first got together.
The first thing we talked about was➡

688
00:42:33,820 --> 00:42:36,823
It's said that I'm not good at forming duos.
(Mitori) Hahaha...｡

689
00:42:36,823 --> 00:42:39,826
Sorry. I laughed.
It's too much to imagine.

690
00:42:39,826 --> 00:42:42,829
Right? That's the only thing they have in common.

691
00:42:42,829 --> 00:42:45,832
Therefore
The four of us have become good friends.

692
00:42:45,832 --> 00:42:47,835
(Yukue) Hmm, what do you think?

693
00:42:47,835 --> 00:42:52,840
I am
I love all four of you➡

694
00:42:52,840 --> 00:42:56,844
each and
I loved the time we spent together➡

695
00:42:56,844 --> 00:43:00,000
Let's meet two people at a time
I thought I still love you.

696
00:43:00,000 --> 00:43:01,849
Let's meet two people at a time
I thought I still love you.

697
00:43:03,851 --> 00:43:05,853
(Going) Yeah...｡

698
00:43:05,853 --> 00:43:11,792
Maybe the five people are different.➡

699
00:43:11,792 --> 00:43:15,796
Ah, the five of us had fun.

700
00:43:15,796 --> 00:43:18,799
It was fun and I was happy.

701
00:43:18,799 --> 00:43:21,802
It was nice to meet everyone.

702
00:43:21,802 --> 00:43:25,806
I think everyone had fun too.

703
00:43:25,806 --> 00:43:30,000
But there weren't five people.

704
00:43:30,000 --> 00:43:31,812
But there weren't five people.

705
00:43:31,812 --> 00:43:34,815
4 people and myself.

706
00:43:37,818 --> 00:43:40,821
(Mitori) Childhood
Because I kept changing schools➡

707
00:43:40,821 --> 00:43:44,825
Please exchange notes.
I started participating midway through.

708
00:43:44,825 --> 00:43:46,827
(Go) to...
(Mitori) Yeah.

709
00:43:46,827 --> 00:43:48,829
the page before you enter
Even if I read it again➡

710
00:43:48,829 --> 00:43:53,834
After all, I was there
It won't happen.

711
00:43:53,834 --> 00:43:57,838
1st semester was exciting
The topic of that boy➡

712
00:43:57,838 --> 00:44:00,000
I don't do it anymore.
Did someone fall in love? Or something.

713
00:44:00,000 --> 00:44:02,843
I don't do it anymore.
Did someone fall in love? Or something.

714
00:44:02,843 --> 00:44:06,847
Everyone is talking about the end of summer vacation
This milk incident➡

715
00:44:06,847 --> 00:44:08,849
What do you mean? Or something.

716
00:44:08,849 --> 00:44:11,852
Don't think too much, be careful➡

717
00:44:11,852 --> 00:44:14,855
Just bland words
I was writing.

718
00:44:14,855 --> 00:44:17,858
That's right...

719
00:44:17,858 --> 00:44:22,863
I am with everyone
Because we met two people at a time.

720
00:44:22,863 --> 00:44:26,867
it is as it is
It doesn't have to change.

721
00:44:28,869 --> 00:44:30,000
I don't have to join the group➡

722
00:44:30,000 --> 00:44:32,873
I don't have to join the group➡

723
00:44:32,873 --> 00:44:35,876
It was rather good.

724
00:44:35,876 --> 00:44:38,879
Was it good?
(Mitori) Yeah.

725
00:44:38,879 --> 00:44:42,883
To think that these four people could have met➡

726
00:44:42,883 --> 00:44:48,889
What has happened so far
I think it all had a meaning.

727
00:44:48,889 --> 00:44:50,891
I think it was good.

728
00:44:52,893 --> 00:44:55,896
That much
The four of us are good friends.

729
00:45:01,902 --> 00:45:05,906
Tsubaki family
When I go to Midori-chan's cram school again➡

730
00:45:05,906 --> 00:45:07,908
Sometimes
Can I go out alone?

731
00:45:07,908 --> 00:45:12,846
(Mitori) Yeah. Come. I'll be waiting.
(Going) Yeah.

732
00:45:12,846 --> 00:45:15,849
(Mitori)
Yeah. I think it’s time to go.➡

733
00:45:15,849 --> 00:45:17,851
Yukue, it's fine here.

734
00:45:17,851 --> 00:45:21,855
Ah, here it is
Wouldn't you like to become the person you aspire to be?

735
00:45:21,855 --> 00:45:24,858
(Going) Huh... hmmm. Here.
(Mitori) Hehehe.

736
00:45:24,858 --> 00:45:27,861
Well then, bye.

737
00:45:27,861 --> 00:45:30,000
Welcome back. Please come back.

738
00:45:30,000 --> 00:45:30,864
Welcome back. Please come back.

739
00:45:30,864 --> 00:45:32,866
I'm coming.

740
00:45:32,866 --> 00:45:39,873
♬～

741
00:45:39,873 --> 00:45:53,887
♬～

742
00:46:10,838 --> 00:46:12,840
[More…]

743
00:46:16,844 --> 00:46:18,846
[Two new stories too
Please take a look]


