1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here, contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:20,420 --> 00:01:23,413
BEFORE AND AFTER

3
00:01:24,414 --> 00:01:34,414
Sync: sky

4
00:04:28,449 --> 00:04:31,327
Your whole life
it can change in a second.</i>

5
00:04:31,370 --> 00:04:35,498
<i>and you don't know when it happens.</i>

6
00:04:35,581 --> 00:04:39,585
Before, you thought you knew everything
about the world.</i>

7
00:04:39,668 --> 00:04:43,798
<i>But after that, nothing is the same anymore.</i>

8
00:04:45,341 --> 00:04:50,889
<i>Maybe it's not bad...</i>

9
00:04:51,806 --> 00:04:54,184
<i>Not always.</i>

10
00:04:55,852 --> 00:04:58,562
<i>But his life definitely changes.</i>

11
00:04:58,645 --> 00:05:01,899
<i>I didn't know this until the day when
it happened to us too.</i>

12
00:05:01,981 --> 00:05:06,488
<i>I didn't think there was an "after".</i>

13
00:05:06,570 --> 00:05:09,282
<i>I didn't know that for us,</i>

14
00:05:09,366 --> 00:05:11,576
<i>"before" had ended.</i>

15
00:05:50,449 --> 00:05:54,953
I promise it won't hurt you.
It's my charmed lantern.

16
00:05:55,037 --> 00:05:58,581
You've seen it before
an enchanted lantern?

17
00:06:00,624 --> 00:06:03,085
<i>I shouldn't have used it
his brother's sleigh.</i>

18
00:06:03,128 --> 00:06:06,465
- It's too big.
- They called you down.

19
00:06:08,176 --> 00:06:11,763
TJ he's a lucky boy, but he should
Held under observation, Mr. Foley.

20
00:06:11,845 --> 00:06:13,930
If he feels bad, he is dizzy,

21
00:06:14,014 --> 00:06:17,726
or it's too soft, call me.

22
00:06:17,768 --> 00:06:21,062
He is not charmed.
It's just a flashlight.

23
00:06:21,103 --> 00:06:24,023
Really? Blow!
do you see

24
00:06:27,402 --> 00:06:29,196
I'll see you again.

25
00:06:39,622 --> 00:06:40,915
He's dead, Trygve.

26
00:06:40,998 --> 00:06:44,711
- No, there is another chance.
- Trygve, he died.

27
00:06:44,794 --> 00:06:47,589
There was no way to escape.

28
00:06:51,923 --> 00:06:52,929
What happened?

29
00:06:52,970 --> 00:06:56,556
A bastard beat her on
Poor Farm Road

30
00:06:56,639 --> 00:06:58,810
And he left her in the snow.

31
00:07:00,769 --> 00:07:02,730
do you know who it is

32
00:07:02,814 --> 00:07:04,689
Martha Taverner.

33
00:07:06,148 --> 00:07:11,197
Martha Taverner?!
I met her.

34
00:07:11,363 --> 00:07:15,492
I even treated her once,
when you were on vacation, Trygve.

35
00:07:23,333 --> 00:07:27,462
The person who did this is still at large
It could be anywhere.</i>

36
00:07:32,301 --> 00:07:33,448
<i>you know dad,</i>

37
00:07:33,449 --> 00:07:35,639
100 grams of cumin seeds?

38
00:07:35,680 --> 00:07:39,100
Yes, fine.
What seeds are these?

39
00:07:39,184 --> 00:07:45,021
It is the most important ingredient

40
00:07:45,106 --> 00:07:48,525
and the secret of success.

41
00:07:49,860 --> 00:07:50,987
<i>Hi, Mom.</i>

42
00:07:51,069 --> 00:07:52,321
Good.

43
00:07:52,404 --> 00:07:54,490
Jacob!

44
00:07:57,577 --> 00:08:01,580
He parked the fool

45
00:08:03,373 --> 00:08:05,376
There is no more room for his car.

46
00:08:05,460 --> 00:08:09,922
I could hardly find a seat
for my car.

47
00:08:10,006 --> 00:08:12,467
For him, it's complicated
to park like the world.

48
00:08:19,057 --> 00:08:21,392
Leave it to me too...

49
00:08:21,477 --> 00:08:23,685
Trembling...

50
00:08:23,768 --> 00:08:25,980
I'm cold.

51
00:08:26,064 --> 00:08:28,940
- Dad, this food makes figures
- I'm coming now.

52
00:08:29,024 --> 00:08:31,944
Carolyn, what's...

53
00:08:32,028 --> 00:08:34,489
I saw something terrible.

54
00:08:34,572 --> 00:08:36,325
What?

55
00:08:36,449 --> 00:08:38,534
<i>Father, come quickly!</i>

56
00:08:45,583 --> 00:08:47,542
- Cool!
- Dr. Ryan.

57
00:08:47,585 --> 00:08:51,838
You never said that to me
since we moved here.

58
00:08:55,093 --> 00:08:56,637
Hello, mom.

59
00:08:56,719 --> 00:08:59,472
I see you're not wearing your uniform
What happened?

60
00:08:59,556 --> 00:09:03,141
I'm sorry to disturb you
at this time.

61
00:09:03,225 --> 00:09:05,142
What happened, Fran?
are you drinking something

62
00:09:05,227 --> 00:09:08,856
No thanks...

63
00:09:08,940 --> 00:09:12,193
is jacob here

64
00:09:12,276 --> 00:09:15,697
I think he's in his room with the dogs
to the ears. You just know it.

65
00:09:15,779 --> 00:09:18,575
- You didn't see him?
- I was in the workshop.

66
00:09:18,618 --> 00:09:21,994
Do you want us to call him here?

67
00:09:22,080 --> 00:09:23,371
I'm going

68
00:09:23,455 --> 00:09:26,249
Yes, my dear, you go.

69
00:09:26,332 --> 00:09:28,918
Did something happen?

70
00:09:32,463 --> 00:09:35,215
Well...

71
00:09:35,300 --> 00:09:39,595
Something happened on Poor Farm Road today.
Something ugly!

72
00:09:39,636 --> 00:09:41,890
A girl was killed.

73
00:09:41,974 --> 00:09:43,891
I know, I saw it.

74
00:09:43,975 --> 00:09:44,934
Where?

75
00:09:45,018 --> 00:09:49,188
They brought her to the emergency room��.
He had no chance to escape.

76
00:09:49,272 --> 00:09:51,815
That's what I wanted to tell him
when i came

77
00:09:51,898 --> 00:09:55,988
- Forgive me.
- What does this have to do with Jacob?

78
00:09:56,070 --> 00:09:59,616
I didn't want to have to
let me tell you this.

79
00:09:59,658 --> 00:10:03,872
Jacob was seen with the girl.
He picked her up from work.

80
00:10:03,954 --> 00:10:07,916
He worked at Jacey's.
He made ice cream cones.

81
00:10:08,000 --> 00:10:12,169
He took her by car,
as if they were together.

82
00:10:12,253 --> 00:10:16,966
As far as we know, he was the last person
who saw her.

83
00:10:17,008 --> 00:10:19,803
You mean Jacob was the friend
Martha Taverner?

84
00:10:19,887 --> 00:10:23,099
No, I mean...

85
00:10:23,183 --> 00:10:27,143
here, in our kitchen
that our son...

86
00:10:27,225 --> 00:10:30,064
- Trust me, Fran.
- Ben, hey...

87
00:10:30,147 --> 00:10:32,607
Let's not exaggerate.
I just want to talk to him.

88
00:10:32,691 --> 00:10:34,402
Jacob!

89
00:10:36,445 --> 00:10:39,156
- He's not in his room.
- Strange!

90
00:10:39,238 --> 00:10:41,325
His car is in the garage.

91
00:10:41,367 --> 00:10:43,703
Do you have an extra set of keys?

92
00:10:43,787 --> 00:10:46,037
- Yes, I think so.
- Dad!

93
00:10:46,119 --> 00:10:48,750
something happened
but it is surely a misunderstanding.

94
00:10:48,832 --> 00:10:50,376
I'll explain later, okay?

95
00:10:50,459 --> 00:10:53,628
- Wait a minute, you have no right to do that.
- Why?

96
00:10:53,712 --> 00:10:56,673
You can't rummage as you want!

97
00:10:56,756 --> 00:10:59,802
Legally, it's my car!
You don't have a search warrant.

98
00:10:59,885 --> 00:11:04,598
Wait, I think there is a simple explanation.

99
00:11:04,683 --> 00:11:07,226
I am convinced that Jacob and Martha
Taverner broke up

100
00:11:07,309 --> 00:11:10,938
Before that happens.
Maybe he just led her somewhere.

101
00:11:11,020 --> 00:11:15,484
Maybe he got out of the car and left.
There are thousands of variations...

102
00:11:19,028 --> 00:11:21,865
Fran, how do we know if he is free?

103
00:11:23,284 --> 00:11:26,037
Maybe they were both attacked.

104
00:11:26,078 --> 00:11:30,125
Maybe Jacob is hurt or something
he was kidnapped.

105
00:11:30,207 --> 00:11:32,042
God!

106
00:11:32,084 --> 00:11:35,629
Carolyn, the car will give us
no answers.

107
00:11:37,548 --> 00:11:38,716
Not.

108
00:11:42,094 --> 00:11:46,767
You are his parents, you want to protect him.
I have children too.

109
00:11:47,558 --> 00:11:52,230
Ben, do you know something you don't want to tell me?

110
00:11:57,109 --> 00:11:59,487
- What about you, Judith? you know something...
- Hey!

111
00:11:59,570 --> 00:12:02,781
Enough!
Don't mix her up, okay?

112
00:12:02,866 --> 00:12:05,075
I know what I'm doing!
I know my son.

113
00:12:05,160 --> 00:12:08,912
- He's just trying to help us, dear.
- I don't want to do that.

114
00:12:08,996 --> 00:12:12,624
But I can get it from Judge Grady
a search warrant.

115
00:12:12,708 --> 00:12:15,460
- Yes, yes, get it!
- Okay.

116
00:12:17,338 --> 00:12:21,551
Honey, did you look well?
Are you sure?

117
00:12:31,728 --> 00:12:33,854
We should have let him look, Ben.

118
00:12:33,938 --> 00:12:38,193
If only the lawyer had told me.

119
00:12:38,275 --> 00:12:40,487
I know my rights.

120
00:12:40,570 --> 00:12:43,948
And Jacob has rights, anywhere
it would be him now.

121
00:12:43,991 --> 00:12:46,284
Let's take it easy, shall we?

122
00:12:46,325 --> 00:12:48,995
We are looking around the house.
Top to bottom.

123
00:12:49,079 --> 00:12:52,832
- I'm looking in the garage and workshop.
- If we don't find him, call his friends.

124
00:12:52,916 --> 00:12:57,587
Carolyn, I'd better call him
And Wendell.

125
00:14:51,745 --> 00:14:53,536
Oh no...

126
00:14:57,374 --> 00:14:59,250
Oh Jake...

127
00:15:04,631 --> 00:15:06,466
I know that, Wendell.

128
00:15:06,550 --> 00:15:09,470
- Mom?
- I'm waiting...

129
00:15:09,554 --> 00:15:12,348
When will Fran return,
it will be...

130
00:15:16,308 --> 00:15:19,604
I know it's a small town, but
it is also our city.</i>

131
00:15:21,148 --> 00:15:25,652
It will, I promise.
But hurry up, okay?

132
00:15:26,655 --> 00:15:28,948
- The lawyers knew!
- Mom?

133
00:15:28,989 --> 00:15:30,449
yes

134
00:15:30,491 --> 00:15:33,327
Jacob was upset this morning��.

135
00:15:33,412 --> 00:15:35,578
He said he doesn't go to school.

136
00:15:40,251 --> 00:15:41,252
Why?

137
00:15:43,504 --> 00:15:45,005
What happened?

138
00:15:47,676 --> 00:15:49,634
He and father.

139
00:15:51,012 --> 00:15:54,308
They argued again.

140
00:15:56,391 --> 00:15:57,642
Why?

141
00:15:59,645 --> 00:16:02,815
You know Jacob wanted to rent
a bigger car for friends

142
00:16:02,898 --> 00:16:04,482
who did he go to the dance with?

143
00:16:04,525 --> 00:16:05,609
Um-hmm.

144
00:16:06,527 --> 00:16:09,239
And dad said,
"How are you going to pay it?"

145
00:16:09,322 --> 00:16:11,782
"There are some rules."

146
00:16:11,865 --> 00:16:15,161
"Learn to pay yourself, Jacob."

147
00:16:15,201 --> 00:16:19,166
Mom, she knew Jake didn't have time
to raise money.

148
00:16:19,248 --> 00:16:23,837
But Jake had promised them like a fool
to his friends that he takes them.

149
00:16:23,879 --> 00:16:26,172
He had already boasted to Mar...

150
00:16:26,214 --> 00:16:28,718
Martha?

151
00:16:28,801 --> 00:16:31,261
did you know about her?

152
00:16:31,345 --> 00:16:33,930
Since when did they meet?

153
00:16:34,015 --> 00:16:36,891
From September.

154
00:16:38,392 --> 00:16:41,270
He made me swear not to tell you.

155
00:16:42,646 --> 00:16:46,401
Jake replied to his father,
"I think that if you are the great artist,

156
00:16:46,485 --> 00:16:50,405
the rules apply only to me
it doesn't work."

157
00:16:50,489 --> 00:16:53,408
"You're a hypocrite," Jake said.

158
00:16:55,702 --> 00:16:59,664
Dad seemed to be out of his mind.

159
00:16:59,748 --> 00:17:02,291
It has never been like this before.

160
00:17:08,214 --> 00:17:11,467
Mom, I'm afraid.

161
00:17:11,552 --> 00:17:15,056
If you had seen their faces!
You weren't there, you see.

162
00:17:16,390 --> 00:17:22,103
Dad wants Jacob to be more responsible
And that's why he strengthens it.

163
00:17:22,186 --> 00:17:25,440
Maybe sometimes it's too hard,
but he does it out of love.

164
00:17:26,774 --> 00:17:30,570
That's love...

165
00:18:06,982 --> 00:18:09,483
<i>Let's go!</i>

166
00:19:58,929 --> 00:20:00,930
<i>I'm going home.</i>

167
00:20:01,015 --> 00:20:02,432
Mom!

168
00:20:28,124 --> 00:20:30,877
what are you doing ben

169
00:20:30,960 --> 00:20:33,129
I look at the car.

170
00:20:39,052 --> 00:20:42,347
Don't I have the right to be in my garage?

171
00:20:42,430 --> 00:20:46,392
- Since when are you here?
- For a few minutes.

172
00:20:46,476 --> 00:20:49,228
I looked over here

173
00:20:49,311 --> 00:20:51,939
And I didn't see anything wrong.

174
00:20:54,068 --> 00:20:55,360
The keys, Ben.

175
00:20:55,444 --> 00:20:58,821
Do you have the mandate?

176
00:20:58,906 --> 00:21:01,784
Ben...

177
00:21:01,868 --> 00:21:05,036
You are creating problems for yourself.

178
00:21:07,997 --> 00:21:09,957
You are not thinking clearly at all.

179
00:21:09,999 --> 00:21:13,337
how can i help you
if you don't trust me?

180
00:21:13,419 --> 00:21:15,924
Now you can look.

181
00:21:31,356 --> 00:21:33,357
Is it always this mess?

182
00:21:34,817 --> 00:21:36,902
I transported some materials.

183
00:21:36,985 --> 00:21:38,947
For me.

184
00:21:41,825 --> 00:21:44,575
I can't use Carolyn's car.
Don't let me.

185
00:21:44,659 --> 00:21:46,829
And the Jeep is too small.

186
00:21:51,082 --> 00:21:54,003
What is the floor?

187
00:21:54,086 --> 00:21:56,713
Where is this sawdust from?

188
00:21:56,797 --> 00:22:00,009
Do you work in wood?

189
00:22:02,053 --> 00:22:05,472
Do you think I'm crazy, Ben?
Do you think I don't understand?

190
00:22:05,555 --> 00:22:09,935
Yes, I looked inside.
Maybe some sawdust fell.

191
00:22:10,018 --> 00:22:11,520
Is it a crime?

192
00:22:19,236 --> 00:22:21,905
The car is impounded.

193
00:22:24,491 --> 00:22:27,119
I want to tell him something.

194
00:22:27,201 --> 00:22:30,581
If your pup is going to have problems...

195
00:22:30,663 --> 00:22:34,544
You will not escape either.
Let's look in his room.

196
00:22:35,586 --> 00:22:39,089
- and search the room?
- You can be sure of that.

197
00:22:42,509 --> 00:22:44,637
Tell me too
if you find your bed in disarray.

198
00:22:44,721 --> 00:22:47,472
- I want to know.
- I don't like your attitude.

199
00:22:47,554 --> 00:22:51,560
<i>It is not appropriate in such a case.</i>

200
00:22:51,643 --> 00:22:55,231
We didn't really meet
"such cases".

201
00:22:57,275 --> 00:23:00,862
I want to look in the closet.
But first let's check the chest of drawers.

202
00:23:04,408 --> 00:23:06,741
<i>I'm looking to the bottom.</i>

203
00:23:08,953 --> 00:23:10,579
<i>Let's move the bed.</i>

204
00:23:20,298 --> 00:23:22,800
<i>I'm moving this here.</i>

205
00:23:36,481 --> 00:23:39,565
<i>- Are you done here?
- Yes

206
00:23:43,153 --> 00:23:45,032
Oh.

207
00:23:50,328 --> 00:23:52,288
Excuse us.

208
00:23:53,580 --> 00:23:56,334
"The building, the occupant"....
Looking for...

209
00:23:56,418 --> 00:23:58,794
Now you don't understand why I objected?

210
00:23:58,877 --> 00:24:01,589
It's useless what I'm doing.
Why don't I look for him?

211
00:24:11,516 --> 00:24:13,934
Well...

212
00:24:17,689 --> 00:24:19,774
It was hidden in the drawer.

213
00:24:21,193 --> 00:24:23,028
- and?
- and...

214
00:24:23,111 --> 00:24:25,238
That's a clue, don't you think?

215
00:24:25,320 --> 00:24:28,034
Prove that they knew each other.

216
00:24:28,117 --> 00:24:31,579
Fran, no one uploaded anything else.

217
00:24:31,661 --> 00:24:35,623
Sorry for the delay.
We don't even know if it's her.

218
00:24:35,706 --> 00:24:38,460
She is, Wendell.
This is Martha Taverner.

219
00:24:38,542 --> 00:24:40,920
this is the mandate.

220
00:24:41,004 --> 00:24:44,466
I want a full inventory of everything
things confiscated from the house,

221
00:24:44,549 --> 00:24:46,217
under signature.

222
00:25:00,647 --> 00:25:03,736
Oh Carolyn...

223
00:25:03,818 --> 00:25:06,030
one more thing...

224
00:25:06,113 --> 00:25:09,199
When did you lend Jacob the jack?

225
00:25:09,282 --> 00:25:11,033
I...?

226
00:25:13,828 --> 00:25:19,124
Why does he have a Chevy car?
a jack from a state-of-the-art car...

227
00:25:19,210 --> 00:25:21,711
Wait...
Don't answer.

228
00:25:21,795 --> 00:25:25,965
Fran, the fish are only caught in April.
Let's talk outside.

229
00:25:26,050 --> 00:25:28,719
<i>Maybe Jacob wasn't even there,</i>

230
00:25:28,803 --> 00:25:31,805
<i>but they obstruct the law, Wendell.</i>

231
00:25:31,887 --> 00:25:35,434
<i>I can't help anyone.</i>

232
00:25:36,936 --> 00:25:39,604
Carolyn, please.
please come here

233
00:25:41,981 --> 00:25:45,862
- What is it?
- Listen to me!

234
00:25:45,945 --> 00:25:47,738
I found blood in the car.

235
00:25:47,821 --> 00:25:50,741
- Blood?
- Her blood was everywhere.

236
00:25:50,782 --> 00:25:52,991
How do you know it was hers?

237
00:25:53,076 --> 00:25:56,036
By God, it could be his!

238
00:25:56,122 --> 00:25:57,871
Show me!
I want to see.

239
00:25:57,956 --> 00:26:01,458
You don't want to see, believe me.
Anyway, I took care of everything.

240
00:26:01,545 --> 00:26:06,297
- What do you mean?
- I burned everything that could be burned.

241
00:26:06,382 --> 00:26:08,801
Api I washed the jack.

242
00:26:08,885 --> 00:26:12,095
I didn't have enough time...
He could still find something in the car.

243
00:26:12,138 --> 00:26:15,975
No microscopic fibers...
Who knows what equipment they have.

244
00:26:16,057 --> 00:26:18,184
- What do you mean?
- If I had more time...

245
00:26:18,269 --> 00:26:21,604
How can you destroy evidence that
could he save him?

246
00:26:21,646 --> 00:26:25,402
If you destroyed the evidence
that prove his innocence?

247
00:26:27,820 --> 00:26:31,364
Please stop for a moment.
please

248
00:26:31,450 --> 00:26:34,909
We have to think.
We have to decide.

249
00:26:34,994 --> 00:26:37,787
What?
What do we have to decide?

250
00:26:37,830 --> 00:26:41,167
No one can bring that girl back.
Forgive me, but I'm not waiting.

251
00:26:41,251 --> 00:26:43,919
- We have to think about Jacob.
- But Jacob is innocent.

252
00:26:44,003 --> 00:26:47,382
Jacob is not a criminal.
He could be in danger too.

253
00:26:47,465 --> 00:26:50,010
How do you know they were alone?
in the car?

254
00:26:50,093 --> 00:26:53,763
Maybe someone killed the girl
And he kidnapped Jacob.

255
00:26:53,845 --> 00:26:57,099
And you prevent the police from finding him.

256
00:26:57,184 --> 00:27:01,812
What if it was just an accident?
If Jacob is scared?

257
00:27:01,895 --> 00:27:04,689
We don't know what happened, Ben.

258
00:27:04,774 --> 00:27:07,485
We don't know yet.

259
00:27:11,656 --> 00:27:15,409
They left.
Tell me what you know?

260
00:27:19,205 --> 00:27:22,083
I am your friend.

261
00:27:22,165 --> 00:27:24,085
And I love Jacob.

262
00:27:24,168 --> 00:27:26,631
I went to all his shows
from ``school''.

263
00:27:26,713 --> 00:27:32,469
I gave him $50 for the bike marathon.
They are of your art.

264
00:27:34,054 --> 00:27:37,974
- We should tell him something.
- Hey!

265
00:27:38,058 --> 00:27:41,811
What does this mean?
What does that mean, Ben Ryan?

266
00:27:41,895 --> 00:27:45,189
You think you can tell me when to shut up
and when should I talk?

267
00:27:47,567 --> 00:27:49,443
your business
if you don't want to talk...

268
00:27:49,528 --> 00:27:52,989
Jacob!

269
00:27:53,072 --> 00:27:55,865
Hello... yes.

270
00:27:55,950 --> 00:27:58,161
who are you

271
00:28:02,416 --> 00:28:05,876
I hope you sleep peacefully.
You are full of compassion.

272
00:28:05,918 --> 00:28:08,879
- Better close...
- Yes, you are the first "caroler".

273
00:28:08,921 --> 00:28:11,216
Aren't you proud?

274
00:28:12,718 --> 00:28:18,390
don't mind
but at least you have initiative.

275
00:28:22,101 --> 00:28:23,812
It's okay, my dear.

276
00:28:23,895 --> 00:28:26,856
It's okay.

277
00:28:26,940 --> 00:28:28,776
It's good.

278
00:28:32,154 --> 00:28:33,364
Good.

279
00:29:24,831 --> 00:29:27,209
Madam...

280
00:29:27,293 --> 00:29:32,923
I searched everywhere in this area.
Someone just buried their dog here.

281
00:29:33,006 --> 00:29:36,553
- Oh.
- I dug it up and put it back.

282
00:30:20,302 --> 00:30:22,639
I'm going back to work.

283
00:30:23,640 --> 00:30:25,684
Wait a minute.

284
00:30:25,767 --> 00:30:27,602
Wait a minute.

285
00:30:27,687 --> 00:30:30,230
You can not.

286
00:30:33,359 --> 00:30:36,113
I have to get on with my life.

287
00:30:36,196 --> 00:30:38,365
And the city has its own life.

288
00:30:38,406 --> 00:30:41,908
It doesn't revolve around us.

289
00:30:42,744 --> 00:30:47,706
I'll be back in 15 minutes with one eye
wind, or stay all day.

290
00:30:50,918 --> 00:30:52,795
i love you

291
00:30:55,672 --> 00:30:57,550
i love you too

292
00:31:00,385 --> 00:31:01,888
- Bye.
- Goodbye.

293
00:32:21,301 --> 00:32:23,051
Jacob!

294
00:32:34,189 --> 00:32:37,651
What if we never see him again?

295
00:32:40,571 --> 00:32:42,614
my dear

296
00:32:44,365 --> 00:32:48,787
Don't lose hope.
We have to believe that it is

297
00:32:48,870 --> 00:32:51,915
he will find his way back home.

298
00:32:53,459 --> 00:32:57,755
And there is another explanation for this.
I know this.. I know this.

299
00:32:57,839 --> 00:32:59,840
i know

300
00:33:34,793 --> 00:33:39,588
"My dears, it took me a long time to arrive
In Boston through this storm.''

301
00:33:39,671 --> 00:33:42,425
"I wasn't sure I would make it.
I have to go.''

302
00:33:42,509 --> 00:33:45,968
''I might be gone for a while.
I will try to write to you.''

303
00:33:46,053 --> 00:33:48,640
"I know you don't pray.
Pray now.''

304
00:33:50,057 --> 00:33:54,603
It is dated the day before yesterday.
Carolyn, it's cool.

305
00:33:54,687 --> 00:33:57,399
This is not Jacob.

306
00:33:57,440 --> 00:34:00,567
- It's his writing.
- No, he doesn't write that, someone else put it.

307
00:34:00,650 --> 00:34:03,697
What does it matter?
At least we know it's free for now.

308
00:34:03,780 --> 00:34:04,822
what are you doing

309
00:34:04,905 --> 00:34:07,616
- I call Fran. It is important to...
- On Fran?

310
00:34:07,701 --> 00:34:10,119
Carolyn, listen to me!
Do you want to listen to me?

311
00:34:10,202 --> 00:34:15,208
If Fran sees this, he'll control us
mail and telephone.

312
00:34:15,290 --> 00:34:18,086
And then we won't hear from Jake again.

313
00:34:18,129 --> 00:34:20,838
This will start.

314
00:34:20,920 --> 00:34:23,258
Then they will hunt him down in Boston.

315
00:34:23,341 --> 00:34:26,384
He will run away again.
God knows where.

316
00:34:26,468 --> 00:34:27,928
Think about it.

317
00:34:29,431 --> 00:34:31,515
Do you want to catch him?

318
00:34:33,976 --> 00:34:39,648
I want my child back.
I want to hug him.

319
00:34:39,734 --> 00:34:42,109
I want my child.

320
00:35:01,628 --> 00:35:03,047
Ben Ryan.

321
00:35:06,175 --> 00:35:09,346
Heads up, yes?

322
00:35:12,390 --> 00:35:15,435
Forgive me, Joe, I need a change.

323
00:35:25,195 --> 00:35:26,415
HAVE YOU SEEN... THE CRIMINAL?

324
00:35:46,717 --> 00:35:49,551
Good night, Karen.
See you at 8:00.

325
00:35:49,635 --> 00:35:53,639
Mrs. Weber canceled the appointment.
He said you will understand.

326
00:35:55,058 --> 00:35:56,810
OK.

327
00:35:56,893 --> 00:35:59,021
- Good note.
- Good note.

328
00:36:00,689 --> 00:36:04,150
- Hello, doctor.
- T.J., good.

329
00:36:04,233 --> 00:36:07,322
- I have a fever.
- Fever?

330
00:36:07,405 --> 00:36:08,781
come on my dear

331
00:36:09,948 --> 00:36:11,241
I'm sorry.

332
00:36:27,425 --> 00:36:29,758
St. Louis, March 11

333
00:36:29,843 --> 00:36:31,553
This is the third book...

334
00:36:31,637 --> 00:36:35,348
So he was in L.A. two days before.

335
00:36:37,600 --> 00:36:40,185
It's a new one, California.

336
00:36:45,276 --> 00:36:48,195
What is this doing outside?
Broke it.

337
00:36:50,613 --> 00:36:54,536
That's it.
Is that all you have to say?

338
00:36:54,618 --> 00:36:57,121
You won't show them to Fran.

339
00:36:57,204 --> 00:37:01,042
But you won't even show them to Wendell.
He is our lawyer, he is our friend.

340
00:37:01,125 --> 00:37:05,920
If this thing is found,
we don't know how it will be used against him.

341
00:37:05,963 --> 00:37:09,300
In fact, it might come in handy later
the fact that I didn't say anything.

342
00:37:09,382 --> 00:37:10,884
are you sure

343
00:37:10,967 --> 00:37:12,428
Wait, wait.

344
00:37:17,224 --> 00:37:18,768
Hello...

345
00:37:19,517 --> 00:37:21,686
Wendell, where...

346
00:37:23,648 --> 00:37:25,733
Turn on the TV.
On channel three.

347
00:37:25,816 --> 00:37:27,401
I'm looking.

348
00:37:27,486 --> 00:37:30,112
<i>... across America.</i>

349
00:37:30,153 --> 00:37:32,698
<i>Jacob Ryan, 16, of Highland,</i>

350
00:37:32,782 --> 00:37:35,325
<i>suspected of the murder of Martha Taverner,</i>

351
00:37:35,409 --> 00:37:38,829
He's been a fugitive for five weeks

352
00:37:38,914 --> 00:37:41,916
He was arrested this afternoon
In the building behind me.</i>

353
00:37:41,998 --> 00:37:44,753
<i>It seems that the young man was hiding in
a friend's apartment.</i>

354
00:37:44,836 --> 00:37:48,130
<i>He was transported to a center
of detention for minors.</i>

355
00:37:48,215 --> 00:37:52,093
It will probably appear tomorrow
In front of the Court.</i>

356
00:38:37,221 --> 00:38:38,263
Jake!

357
00:38:38,346 --> 00:38:42,144
Jake, thank God you're free!

358
00:38:48,649 --> 00:38:50,610
how are you feeling son

359
00:38:53,362 --> 00:38:56,241
where have you been

360
00:38:56,323 --> 00:38:58,325
Jake...

361
00:38:58,409 --> 00:39:02,329
your sister wants to know if you were
in all those places

362
00:39:02,414 --> 00:39:07,085
where did the postcards come from?

363
00:39:07,168 --> 00:39:11,173
Or you were in the apartment
friend Darren?

364
00:39:16,887 --> 00:39:19,138
Your father asked you something.

365
00:39:20,556 --> 00:39:22,558
My dear, don't you want to talk to us?

366
00:39:24,935 --> 00:39:28,565
You just don't think you can take it
a�a to infinity?

367
00:39:28,607 --> 00:39:31,651
The police can't hear you.
I didn't tell them anything.

368
00:39:34,570 --> 00:39:37,407
are you still mad at me?

369
00:39:37,490 --> 00:39:40,993
- So what?
- Your father was on your side.

370
00:39:41,077 --> 00:39:43,538
- Tell me, please.
- don't you understand this?

371
00:39:46,459 --> 00:39:48,794
- Jake...
- Damn it, sir...

372
00:39:48,877 --> 00:39:51,087
Do you have any idea what I went through?

373
00:39:51,171 --> 00:39:53,758
Do you know why you are here?
Did they tell him?

374
00:39:53,841 --> 00:39:56,049
Do you know what happened to Martha Taverner?

375
00:39:56,134 --> 00:40:00,055
- There is an arrest warrant for you at home.
- They will let him go home.

376
00:40:00,137 --> 00:40:03,725
But first, you will have a hearing.

377
00:40:03,809 --> 00:40:06,269
Wendell Bye will be there.

378
00:40:06,310 --> 00:40:09,899
- The same with my father.
- and it would be good to talk.

379
00:40:11,316 --> 00:40:12,609
Jackie?

380
00:40:15,028 --> 00:40:17,281
can you look at us

381
00:40:18,614 --> 00:40:20,408
what's wrong with you

382
00:40:30,628 --> 00:40:33,339
Think what happened to Wendell.

383
00:40:33,423 --> 00:40:35,590
Don't make them the same.

384
00:40:55,610 --> 00:40:57,196
Let's go.

385
00:41:36,361 --> 00:41:38,653
No bail!
The criminal behind bars!

386
00:41:38,695 --> 00:41:40,905
No bail!
The criminal behind bars!

387
00:41:40,991 --> 00:41:43,116
No bail!
The criminal behind bars!

388
00:41:43,200 --> 00:41:45,078
No bail!
The criminal behind bars!

389
00:41:45,161 --> 00:41:47,330
No bail!
The criminal behind bars!

390
00:41:47,372 --> 00:41:48,956
No bail!
The criminal behind bars!

391
00:41:49,040 --> 00:41:51,084
Be careful.
Make room for us.

392
00:41:58,090 --> 00:42:01,469
Jacob Ryan, you heard what you're accused of.

393
00:42:01,551 --> 00:42:07,183
They plead for minors
with "true" or "false".

394
00:42:07,224 --> 00:42:10,145
How do you plead?

395
00:42:11,771 --> 00:42:13,272
Untrue.

396
00:42:19,862 --> 00:42:24,367
Jacob Ryan has lived here a long time.

397
00:42:24,409 --> 00:42:29,079
He is a good student, he has a good character
and he is a minor.

398
00:42:29,164 --> 00:42:34,169
Therefore, we ask that he be released
on bail.

399
00:42:34,252 --> 00:42:37,880
Jacob Ryan is accused of a terrible

400
00:42:37,922 --> 00:42:41,009
and abominable crime.

401
00:42:41,093 --> 00:42:46,014
In addition, we will prove it in front of people

402
00:42:46,097 --> 00:42:50,183
that he deliberately destroyed

403
00:42:50,268 --> 00:42:53,730
incriminating evidence.

404
00:42:56,066 --> 00:43:00,445
Not a father nor a daughter from the city,

405
00:43:00,528 --> 00:43:04,700
they will not feel safe if
Jacob Ryan will be released.

406
00:43:04,782 --> 00:43:07,952
We ask that his bail be denied.

407
00:43:09,412 --> 00:43:15,043
Marion, I don't think the boy is a danger
for the community.

408
00:43:15,127 --> 00:43:20,423
Judge, I was also thinking
to his safety.

409
00:43:23,634 --> 00:43:25,971
Accused, stand up.

410
00:43:28,599 --> 00:43:30,975
You will be enlightened.

411
00:43:32,436 --> 00:43:35,313
The bail is 250,000 dollars.

412
00:43:48,118 --> 00:43:49,119
Now hear me, sir,

413
00:43:49,202 --> 00:43:51,788
You can be as dumb as you want,

414
00:43:51,830 --> 00:43:55,293
but don't touch this door.
Did you understand?

415
00:43:56,710 --> 00:43:57,669
Jude!

416
00:43:59,922 --> 00:44:02,340
Jacob, I made him cakes.

417
00:44:07,721 --> 00:44:09,932
Jacob?

418
00:44:10,015 --> 00:44:16,189
Maybe you want some soup
or a sandwich first?

419
00:44:20,026 --> 00:44:21,818
Mom, what's up?

420
00:44:24,529 --> 00:44:27,490
Let's leave him alone for a few days,
honey

421
00:44:34,791 --> 00:44:36,835
When we argued that morning...

422
00:44:39,795 --> 00:44:42,463
I was ready to hit him.

423
00:44:42,548 --> 00:44:46,427
He could have hit him.
We both knew that, Carolyn.

424
00:44:50,515 --> 00:44:54,225
I sent him into the world full of anger.

425
00:44:55,311 --> 00:44:59,230
But you didn't hit him, Benny.
You didn't hit him.

426
00:44:59,315 --> 00:45:02,860
People still argue.
They always fight.

427
00:45:02,902 --> 00:45:06,655
If I am to blame,
how could I get revenge on him?

428
00:45:09,449 --> 00:45:12,911
We still don't know what happened.

429
00:45:12,953 --> 00:45:16,042
If we blame each other,

430
00:45:16,124 --> 00:45:18,209
how will we be able to fight?

431
00:45:21,589 --> 00:45:27,217
When it will be ready,
will tell us what happened.

432
00:45:27,259 --> 00:45:31,890
All that matters now
is that we are all together.

433
00:45:31,931 --> 00:45:34,182
and we are at home.

434
00:45:37,271 --> 00:45:39,272
At home...

435
00:46:37,539 --> 00:46:39,581
They have eyewitnesses.

436
00:46:39,667 --> 00:46:43,754
I don't claim to have anyone who does
he saw the crime.

437
00:46:43,837 --> 00:46:45,504
Not yet.

438
00:46:45,588 --> 00:46:48,758
Then what did they see?

439
00:46:48,842 --> 00:46:51,469
The two of them in the car.

440
00:46:51,512 --> 00:46:55,765
His car stopped on Poor Farm Road.

441
00:46:58,893 --> 00:47:03,775
The prosecutor says he has evidence
that the evidence was destroyed.

442
00:47:03,858 --> 00:47:07,193
I have to say this.

443
00:47:07,277 --> 00:47:09,320
They still haven't found the murder weapon.

444
00:47:09,404 --> 00:47:13,659
this is an advantage.
They have nothing to build their accusation on.

445
00:47:13,701 --> 00:47:17,287
In principle, it is.

446
00:47:17,369 --> 00:47:20,833
Then I don't understand, Wendell,
Why am I abandoning us?

447
00:47:23,127 --> 00:47:24,879
don't understand...

448
00:47:26,921 --> 00:47:30,051
It's not about that.

449
00:47:30,133 --> 00:47:32,426
See, I...

450
00:47:32,510 --> 00:47:36,140
I only deal with mortgages.

451
00:47:36,222 --> 00:47:39,810
You need an expert.

452
00:47:40,478 --> 00:47:44,691
Of one who deals with such a thing.
This guy is the best.

453
00:47:44,732 --> 00:47:47,233
Panos Demeris.

454
00:47:47,274 --> 00:47:49,861
A Greek-American living in Springfield.

455
00:47:55,451 --> 00:47:58,745
I think he only lost one case
throughout his career.

456
00:48:00,040 --> 00:48:02,833
It will make Jacob a saint.

457
00:48:03,917 --> 00:48:07,005
But the truth about what happened?

458
00:48:07,088 --> 00:48:08,755
Doesn't that matter?

459
00:48:11,549 --> 00:48:15,596
The truth Mr. Ryan?
The truth is not always simple.

460
00:48:29,567 --> 00:48:34,073
You have to believe that someone is
innocent to defend him?

461
00:48:34,155 --> 00:48:38,703
Many of my clients are gone
innocent from the age of five.

462
00:48:38,787 --> 00:48:40,956
That means it's not worth it
a good defense?

463
00:48:41,038 --> 00:48:43,125
Do you mind if I eat?

464
00:48:47,503 --> 00:48:50,714
Is it a late lunch or an early dinner,
Mr. Demeris?

465
00:48:51,799 --> 00:48:54,467
It's breakfast.

466
00:48:54,553 --> 00:48:57,680
I had a hearing that
it doesn't end anymore.

467
00:48:58,347 --> 00:49:01,893
Your son, Jacob.

468
00:49:02,519 --> 00:49:06,857
From what you've told me, he seems like a normal kid.

469
00:49:06,940 --> 00:49:09,442
Even his silence...

470
00:49:09,524 --> 00:49:13,821
He thinks that if he plays hard,
all trouble will disappear.

471
00:49:13,904 --> 00:49:16,448
God will not help him.

472
00:49:17,407 --> 00:49:19,493
But let me ask you something...

473
00:49:19,578 --> 00:49:23,330
Take it as a kind of question.

474
00:49:23,414 --> 00:49:25,791
It's not an accusation.

475
00:49:25,833 --> 00:49:29,962
Fury. Jacob is in trouble
of expressing anger?

476
00:49:30,046 --> 00:49:34,967
Does he tend to repress his starts?
Or does it get out of hand?

477
00:49:35,009 --> 00:49:38,305
If that's the case

478
00:49:38,347 --> 00:49:40,306
I need to hear from you.

479
00:49:40,348 --> 00:49:44,061
- Not from the prosecution witnesses.
- There were no problems.

480
00:49:44,144 --> 00:49:48,023
Jacob is a hardworking boy.

481
00:49:48,064 --> 00:49:50,274
You would like it.

482
00:49:50,358 --> 00:49:52,692
Of course... But you have to understand
mrs and mr ryan...

483
00:49:52,735 --> 00:49:54,737
Forgive me, let me tell you
sir and madam doctor?

484
00:49:54,820 --> 00:49:57,031
- Ben and Carolyn.
- Okay.

485
00:49:57,113 --> 00:50:00,868
You must understand that you swear,
in such cases,

486
00:50:00,910 --> 00:50:03,080
tend to become subjective.

487
00:50:03,162 --> 00:50:07,375
They tend to believe that where there's smoke
there must also be fire.

488
00:50:07,417 --> 00:50:12,212
I can confirm that Jacob
he is the best boy in the world.

489
00:50:12,255 --> 00:50:14,341
But they will have prints

490
00:50:14,382 --> 00:50:16,926
in the mind and in front of the eyes...

491
00:50:19,263 --> 00:50:21,890
this image.

492
00:50:23,224 --> 00:50:25,602
How can you...
how can you do that.

493
00:50:25,687 --> 00:50:30,482
Eat and show us this!
How do you think we feel?

494
00:50:30,565 --> 00:50:34,027
Ms. Ryan, I understand how you feel.

495
00:50:34,111 --> 00:50:36,363
But it has nothing to do with compassion.

496
00:50:36,405 --> 00:50:38,197
I thought you saw his body.

497
00:50:38,239 --> 00:50:40,617
It's not just any corpse,
I met the girl.

498
00:50:40,700 --> 00:50:43,537
Maybe you see it
daily like...

499
00:50:43,577 --> 00:50:47,123
We do not encounter violence every day
And murder, Mr. Demeris.

500
00:50:47,207 --> 00:50:49,794
- No!
- Then you are lucky.

501
00:50:49,876 --> 00:50:53,213
I'm a doctor and I've seen enough.
But now it's about my son.

502
00:50:53,254 --> 00:50:56,507
To remember you Dr. Ryan, always
it's about someone's daughter or son.

503
00:50:56,592 --> 00:50:59,594
Don't tease me, sir
because...

504
00:50:59,678 --> 00:51:03,389
Let's calm down.

505
00:51:03,433 --> 00:51:05,393
We're not getting anywhere like that, Carolyn.

506
00:51:05,435 --> 00:51:07,352
Come on...

507
00:51:07,437 --> 00:51:09,146
I'm sorry.

508
00:51:10,648 --> 00:51:13,024
you don't have to like me

509
00:51:13,108 --> 00:51:16,152
but if you react like that now,
what will you do when i say

510
00:51:16,236 --> 00:51:22,242
that your son is innocent
because of lack of discernment.

511
00:51:23,243 --> 00:51:25,954
- and that he was dizzy by...
- Wait!

512
00:51:25,996 --> 00:51:28,207
- Wait a minute!
- Dizzy from drugs.

513
00:51:28,290 --> 00:51:31,794
- My son does not take drugs!
- He is your son, but he is my client.

514
00:51:31,877 --> 00:51:35,337
And I don't ask your permission
how to defend it

515
00:51:35,422 --> 00:51:38,925
I have to do everything possible.

516
00:51:38,967 --> 00:51:43,806
If you don't like my style,
wait to see the indictment.

517
00:51:45,182 --> 00:51:48,018
Mrs. Ryan, you want to fight together
by me?

518
00:51:48,101 --> 00:51:50,520
Then watch out.

519
00:51:50,604 --> 00:51:52,481
And give up sensitivity.

520
00:51:52,564 --> 00:51:56,277
I do my job just as well
like you.

521
00:52:03,617 --> 00:52:08,330
That means, Mr. Demeris,
how do you accept the case?

522
00:52:09,998 --> 00:52:12,043
For your son.

523
00:52:14,210 --> 00:52:16,128
I will defend Jacob.

524
00:52:28,017 --> 00:52:31,145
Jake?
I know you don't want to talk.

525
00:52:31,228 --> 00:52:33,648
But I want to see you.

526
00:52:36,025 --> 00:52:38,735
can i go up
Please...

527
00:52:48,639 --> 00:52:52,402
JAKE'S FORT JUDE.
DO NOT ENTER.

528
00:53:06,889 --> 00:53:09,393
can i ask you something

529
00:53:12,769 --> 00:53:15,482
Have you really been to those places, Jake?

530
00:53:19,152 --> 00:53:20,485
OK.

531
00:53:20,569 --> 00:53:23,614
I understand you.

532
00:53:25,616 --> 00:53:28,326
But I wanted you to know

533
00:53:28,411 --> 00:53:31,373
that I wanted to visit you
in prison.

534
00:53:32,331 --> 00:53:36,877
They didn't leave me.
But I wanted to see you.

535
00:53:36,918 --> 00:53:39,922
He behaves as if he should
to protect me.

536
00:53:41,507 --> 00:53:44,636
But they can't protect themselves either.

537
00:53:46,263 --> 00:53:49,266
I've heard enough...
I know what happens.

538
00:53:51,100 --> 00:53:55,021
My mother had to close her office.

539
00:53:56,231 --> 00:54:00,611
He says it's only temporary.
As if to believe.

540
00:54:02,737 --> 00:54:08,867
I just wanted to ask about your views.

541
00:54:08,952 --> 00:54:10,286
It's nothing.

542
00:54:11,662 --> 00:54:14,457
Jude, wait.
Don't leave.

543
00:54:14,500 --> 00:54:19,170
Once or twice a week,
I was going to Logan Airport.

544
00:54:19,252 --> 00:54:22,882
I was looking for a flight to a destination
which I liked.

545
00:54:22,965 --> 00:54:26,970
Then, I found a traveler
to put my sight on the bridge.

546
00:54:29,305 --> 00:54:33,394
I was saying that I came back from vacation,
And I forgot to put it

547
00:54:33,476 --> 00:54:36,815
And that my parents wouldn't want it
to think that I didn't miss them.

548
00:54:37,439 --> 00:54:39,649
You know, to sit in one of those chairs.

549
00:54:39,691 --> 00:54:42,276
Then I went to the waiting room...

550
00:54:45,906 --> 00:54:48,242
I was closing my eyes.

551
00:54:49,992 --> 00:54:51,829
and...

552
00:54:55,207 --> 00:54:57,168
I was...

553
00:54:58,627 --> 00:55:01,797
In all those places, Jude.

554
00:55:04,882 --> 00:55:07,052
Don't tell anyone.

555
00:55:07,136 --> 00:55:09,139
No one would understand.

556
00:55:30,116 --> 00:55:31,868
Wait.

557
00:55:37,166 --> 00:55:38,293
Hello...

558
00:55:41,919 --> 00:55:45,507
Yes, sir, I understand.
Like in the Bible.

559
00:55:45,549 --> 00:55:48,552
I understand you want to throw
the first stone.

560
00:55:50,971 --> 00:55:54,267
I want you to listen to me carefully.
No, you listen to me.

561
00:55:54,351 --> 00:55:57,353
I want to tell him, dear citizen,
that my son is innocent.

562
00:55:57,394 --> 00:55:59,897
He is a free young man...

563
00:55:59,980 --> 00:56:03,360
And they have no proof.
No, no, you're wrong.

564
00:56:03,400 --> 00:56:07,904
Until he is convicted,
he is as innocent as you.

565
00:56:07,987 --> 00:56:11,533
Sweet dreams, my friend.
And don't miss church.

566
00:56:14,162 --> 00:56:16,581
Dad, how great you were!

567
00:56:16,663 --> 00:56:18,541
Do you really believe that?

568
00:56:24,712 --> 00:56:27,216
Of course...

569
00:56:27,299 --> 00:56:29,386
Our judicial system...

570
00:56:29,469 --> 00:56:32,595
I wasn't talking about the system,
but by me

571
00:56:32,681 --> 00:56:35,685
Do you think I'm innocent?

572
00:56:37,268 --> 00:56:41,690
Jacob, I don't know, but...

573
00:56:43,439 --> 00:56:47,361
now that you are here
we can talk about it.

574
00:56:47,444 --> 00:56:49,614
Whatever the truth,

575
00:56:49,699 --> 00:56:52,157
we will support you.

576
00:56:52,241 --> 00:56:54,577
This is sentimental nonsense,
it's about me

577
00:56:54,619 --> 00:56:57,204
Hey, what's this...

578
00:56:58,038 --> 00:56:59,583
"Sentimental nonsense"?

579
00:56:59,666 --> 00:57:03,711
- All parents talk like that.
- Really? What do I do?

580
00:57:03,795 --> 00:57:06,964
Hiding the murder weapon, destroying the evidence?

581
00:57:07,005 --> 00:57:11,301
And lie to the police? What do I do?
Are you sure that I will do that?

582
00:57:18,143 --> 00:57:21,938
How do you think I can tell calmly
about killing someone?

583
00:57:22,023 --> 00:57:25,818
Jake, please don't run away.

584
00:57:26,735 --> 00:57:29,153
Now you are home, don't run away.

585
00:57:30,195 --> 00:57:33,532
If you know what happened...

586
00:57:37,078 --> 00:57:39,497
It was like it wasn't me.

587
00:57:49,049 --> 00:57:51,594
We were together for a year.

588
00:57:52,635 --> 00:57:54,678
I still wanted to tell you guys.

589
00:57:54,762 --> 00:57:57,640
I wanted to tell you about her, but...

590
00:57:57,682 --> 00:58:01,519
I told Marthe that you are good,
but the idea of meeting you

591
00:58:01,562 --> 00:58:04,521
talking to you scares her.

592
00:58:06,442 --> 00:58:10,195
That day we had a bad fight.

593
00:58:13,532 --> 00:58:17,661
From the moment we met,
at Jacey's

594
00:58:17,702 --> 00:58:21,331
He keeps blaming me for not renting
car for dancing.

595
00:58:21,373 --> 00:58:24,877
What is your way of saying yes

596
00:58:24,959 --> 00:58:27,170
it's not good enough for me.

597
00:58:32,550 --> 00:58:36,429
I was trying to explain to him,
but scream at me

598
00:58:36,513 --> 00:58:38,556
While I was trying to drive.

599
00:58:38,641 --> 00:58:41,976
He told me, "Stop here!"

600
00:58:45,563 --> 00:58:50,528
Then I saw that, in fact,
he wasn't mad at me.

601
00:58:50,611 --> 00:58:54,239
He was angry with everyone,

602
00:58:54,322 --> 00:58:58,453
especially God
in case...

603
00:58:58,536 --> 00:59:00,744
I'm pregnant.

604
00:59:07,419 --> 00:59:10,256
Things get complicated...

605
00:59:11,215 --> 00:59:14,136
because he didn't think it was ours.

606
00:59:14,219 --> 00:59:17,138
He didn't say whose it might be...

607
00:59:18,388 --> 00:59:21,142
but it was clear to me...

608
00:59:23,269 --> 00:59:25,771
that he had misunderstood me.

609
00:59:25,813 --> 00:59:28,106
I had no idea.

610
00:59:28,147 --> 00:59:32,444
He imagined that it was not ours
because we were always cautious.

611
00:59:33,946 --> 00:59:35,989
He was getting angrier and angrier.

612
00:59:36,072 --> 00:59:38,826
"I hate you.
I don't want to see you again.''

613
00:59:38,910 --> 00:59:42,663
Laugh at me for using condoms,

614
00:59:42,748 --> 00:59:46,543
like a la�.

615
00:59:46,624 --> 00:59:49,795
I have them up,
''Very well. Let's go.''

616
00:59:49,837 --> 00:59:53,424
"You can keep the child.
You can stay with whoever you want.''

617
00:59:53,506 --> 00:59:57,260
''I don't care. ''
and then...

618
00:59:58,637 --> 01:00:02,933
Jake, wait.

619
01:00:08,022 --> 01:00:09,690
Do you need help?

620
01:00:09,775 --> 01:00:11,484
It's okay!

621
01:00:17,156 --> 01:00:18,823
Well...

622
01:00:21,035 --> 01:00:23,163
I didn't mean to say that.

623
01:00:24,455 --> 01:00:27,832
I'm sorry.

624
01:00:31,420 --> 01:00:34,089
Come, let me prove it...

625
01:00:43,433 --> 01:00:46,353
I have a little left.

626
01:00:47,020 --> 01:00:49,854
We had reconciled and...

627
01:00:49,896 --> 01:00:51,774
It was nice, but...

628
01:00:53,109 --> 01:00:56,071
But we were both tired,

629
01:00:56,862 --> 01:01:00,075
it was getting dark and late.

630
01:01:00,157 --> 01:01:02,410
I tried to start the car.

631
01:01:07,581 --> 01:01:08,958
But I couldn't.

632
01:01:12,713 --> 01:01:16,465
I tried to push her.

633
01:01:16,549 --> 01:01:18,553
First me, then both of us.

634
01:01:18,635 --> 01:01:21,595
We tried to put the prices
under red.

635
01:01:21,681 --> 01:01:23,849
But it sank even further.

636
01:01:23,890 --> 01:01:26,767
in the end he told me,
"I'm trying with the jack."

637
01:01:26,852 --> 01:01:29,896
"Try to jack it up."

638
01:01:29,980 --> 01:01:31,731
But that didn't work either.

639
01:01:31,814 --> 01:01:35,484
-''That's why we can't be together.''
- We were angry again.

640
01:01:35,569 --> 01:01:39,656
- you always do that.
- shut up, okay?

641
01:01:39,740 --> 01:01:42,074
If I was with Kevin or Matt,
I was home for a long time.

642
01:01:42,115 --> 01:01:44,953
- Damn, what are you doing with...
- Shut up, okay?

643
01:01:45,494 --> 01:01:48,624
Ready money baby!

644
01:01:48,708 --> 01:01:50,625
- Money-hungry child ready!
- I told him to shut up!!

645
01:01:53,420 --> 01:01:54,713
I hit her.

646
01:01:58,758 --> 01:02:01,011
I gave into it.

647
01:02:03,473 --> 01:02:05,265
I had lost my temper

648
01:02:16,067 --> 01:02:19,070
Do I really have to do this?
Please...

649
01:02:20,073 --> 01:02:22,783
Yes, you have to...

650
01:02:25,786 --> 01:02:27,371
He had the crowbar in his hand.

651
01:02:27,455 --> 01:02:28,790
You!

652
01:02:38,801 --> 01:02:42,387
He passed within an inch of me.
One centimeter away!

653
01:03:02,322 --> 01:03:08,662
Only one word came to my mind,
"criminal". I would not have imagined this.

654
01:03:12,499 --> 01:03:17,129
It wasn't even something I was trying to do.

655
01:03:17,212 --> 01:03:18,672
It was like it wasn't me.

656
01:03:20,590 --> 01:03:24,301
If I had missed it too.

657
01:03:25,221 --> 01:03:27,390
By an inch...

658
01:03:29,350 --> 01:03:31,562
how she missed too.

659
01:03:33,520 --> 01:03:36,065
He wouldn't have had another problem,
than to make eye contact with her

660
01:03:36,148 --> 01:03:38,692
in the school hall.

661
01:03:50,537 --> 01:03:52,666
Welcome, my dear.

662
01:03:58,546 --> 01:04:02,509
At least now we know, Ben.

663
01:04:03,760 --> 01:04:07,598
If he said the same in court...

664
01:04:07,680 --> 01:04:10,057
His people are not his parents...

665
01:04:10,141 --> 01:04:13,561
they will believe him.
They will see that it was an accident.

666
01:04:16,732 --> 01:04:19,317
You would be able to put them in danger
freedom?

667
01:04:20,484 --> 01:04:23,738
Then what shall we do?
I have to tell them.

668
01:04:26,074 --> 01:04:28,451
Ben... I have to tell them.

669
01:04:28,534 --> 01:04:31,412
He'll tell Panos too, okay?

670
01:04:31,497 --> 01:04:35,041
We're not lawyers, Carolyn.
Maybe the story should...

671
01:04:35,083 --> 01:04:37,085
I know, otherwise presented.

672
01:04:38,168 --> 01:04:41,214
I'll take it tomorrow morning, okay?

673
01:05:21,337 --> 01:05:23,799
You woke up early.

674
01:05:23,882 --> 01:05:26,635
We weren't leaving yesterday.

675
01:05:29,556 --> 01:05:31,973
They confiscated the car.

676
01:05:37,603 --> 01:05:41,442
But it's clean.
At least, I hope so.

677
01:05:52,786 --> 01:05:56,998
I don't understand.
And my mother said something about it.

678
01:05:57,040 --> 01:06:02,003
Oh, Jake, that's not the point.

679
01:06:02,045 --> 01:06:05,049
That's not the problem.

680
01:06:05,716 --> 01:06:09,261
But you can go to jail, dad.

681
01:06:09,344 --> 01:06:12,431
If one of us has to get there,
I better be that one.

682
01:06:13,057 --> 01:06:15,602
What do you mean?

683
01:06:15,684 --> 01:06:18,437
Jacob, listen to me.

684
01:06:18,519 --> 01:06:21,774
That night I didn't know what to do.

685
01:06:21,857 --> 01:06:23,817
It was instinct.

686
01:06:23,859 --> 01:06:26,569
But maybe it will help us with something.

687
01:06:27,528 --> 01:06:31,701
They don't have the murder weapon,
they have no evidence and no witnesses.

688
01:06:32,910 --> 01:06:36,914
And we heard nothing.
don't you understand

689
01:06:37,790 --> 01:06:41,043
you didn't say anything
and we heard nothing.

690
01:06:43,003 --> 01:06:44,254
Jake...

691
01:06:44,338 --> 01:06:47,048
You are not required to testify
against you.

692
01:06:47,091 --> 01:06:50,636
That's legal, that's how the system works.

693
01:06:51,887 --> 01:06:52,846
So...

694
01:06:52,931 --> 01:06:57,352
If we say nothing,
I cannot advance the case.

695
01:06:57,394 --> 01:07:03,857
Maybe you can escape
And see them live.

696
01:07:03,899 --> 01:07:08,195
Yes, but they have witnesses.
They saw us together in the car.

697
01:07:08,237 --> 01:07:11,366
You won't get this.
You got stuck in the snow, didn't you?

698
01:07:11,449 --> 01:07:14,702
You argued and you left.

699
01:07:14,743 --> 01:07:16,621
You left it in the car.

700
01:07:16,705 --> 01:07:19,622
You don't know what happened after that.

701
01:07:19,706 --> 01:07:21,291
We don't know either.

702
01:07:21,374 --> 01:07:23,544
A moment.
But the car was here.

703
01:07:23,585 --> 01:07:27,257
You changed your mind.
You turned around and found her.

704
01:07:28,549 --> 01:07:30,967
You got scared...
Wouldn't that be possible?

705
01:07:31,051 --> 01:07:33,097
You knew you would be suspect.

706
01:07:33,179 --> 01:07:36,932
You returned home in a state of shock
And you went to Boston.

707
01:07:37,017 --> 01:07:40,686
You've been acting silly, yeah
but not criminal.

708
01:07:43,271 --> 01:07:46,859
I wish there was another way.
I thought all night.

709
01:07:46,942 --> 01:07:49,278
And I wouldn't find another way.

710
01:07:56,660 --> 01:07:59,165
If he tells the truth...

711
01:07:59,247 --> 01:08:03,917
you ran away You didn't call for help,
you didn't admit it was wrong.

712
01:08:04,501 --> 01:08:07,004
Jake, what do you think it will look like?

713
01:08:09,091 --> 01:08:12,301
You don't have to convince the jury.
That's Panos' job.

714
01:08:12,384 --> 01:08:15,473
Let the prosecutor handle it
alone.

715
01:08:15,555 --> 01:08:21,478
Don't help them win.

716
01:08:25,440 --> 01:08:30,070
I thought the police
looking for me as a suspect

717
01:08:30,153 --> 01:08:35,909
will also look for the car,
so I hitchhiked.

718
01:08:43,833 --> 01:08:48,253
I know it was stupid
my part but...

719
01:08:51,841 --> 01:08:56,429
You know, everything is just a tea��,
Mr. Demeris.

720
01:08:56,513 --> 01:08:59,642
I don't remember exactly what happened
after I found it.

721
01:09:08,774 --> 01:09:12,779
Well, Jacob, it seems clear to me
that you are the one.

722
01:09:12,862 --> 01:09:15,950
You hit her with something and then ran away.

723
01:09:16,033 --> 01:09:17,451
I didn't do that.

724
01:09:17,534 --> 01:09:21,204
Now, I play the role of the prosecutor.

725
01:09:21,287 --> 01:09:23,915
And you are the one who hit her.

726
01:09:23,998 --> 01:09:27,209
How do you prove the opposite?

727
01:09:31,090 --> 01:09:33,465
- I..
- Oh, no, no!

728
01:09:33,884 --> 01:09:36,178
You don't have to answer.

729
01:09:36,220 --> 01:09:39,431
Don't forget that, Jacob!
You don't have to answer.

730
01:09:39,514 --> 01:09:41,267
They must answer.

731
01:09:41,350 --> 01:09:43,601
They have to prove something.

732
01:09:44,309 --> 01:09:46,813
Not you the opposite.

733
01:09:48,898 --> 01:09:51,192
What do you think?

734
01:09:51,234 --> 01:09:53,278
The jury convenes next Monday,

735
01:09:53,363 --> 01:09:55,739
but we still have a lot to do.

736
01:09:55,824 --> 01:09:58,785
- Is the trial on Monday?
- No, no...

737
01:09:58,868 --> 01:10:03,788
There is no trial, not yet.
The jury analyzes the situation

738
01:10:03,872 --> 01:10:06,040
And decide if there are enough
evidence to accuse you.

739
01:10:06,082 --> 01:10:09,919
If you are very, very lucky,
there will be no trial.

740
01:10:10,003 --> 01:10:14,050
But we will be surer after what we see
the list of witnesses and the response of the legal authorities.

741
01:10:17,720 --> 01:10:19,220
Thank you.

742
01:10:19,305 --> 01:10:21,098
Thank you.

743
01:10:21,974 --> 01:10:23,101
Oh Jake...

744
01:10:23,184 --> 01:10:25,601
Forgive me, I think harder
sometimes.

745
01:10:25,686 --> 01:10:28,105
I'm curious.
I would like to know.

746
01:10:28,188 --> 01:10:31,483
Why did you fight?

747
01:10:31,566 --> 01:10:35,571
What made you angry?
I can't believe I didn't ask you.

748
01:10:37,158 --> 01:10:40,534
He told me he was pregnant.

749
01:10:40,618 --> 01:10:43,496
Let's talk a little more.

750
01:10:43,580 --> 01:10:44,871
Come on, son.

751
01:10:50,169 --> 01:10:53,964
It wasn't mine.
At least, that's what he told me.

752
01:10:55,800 --> 01:10:57,968
what is it
Is that good news?

753
01:10:58,052 --> 01:11:03,058
Very good, my friend.
It's the best news today.

754
01:11:03,140 --> 01:11:07,311
Are you sure it couldn't be yours?

755
01:11:07,394 --> 01:11:12,149
How do you mean?
We...

756
01:11:12,190 --> 01:11:14,319
- ... you don't understand.
- Yes.

757
01:11:16,444 --> 01:11:20,241
We always...

758
01:11:20,325 --> 01:11:22,368
Protect yourselves... says the son.

759
01:11:22,451 --> 01:11:24,956
He swore it was someone else's.

760
01:11:24,996 --> 01:11:27,581
We have to get the results,

761
01:11:27,664 --> 01:11:31,293
- the DNA test.
- I'm already dealing with it.

762
01:11:31,336 --> 01:11:35,214
Panos, I... I don't understand.

763
01:11:35,298 --> 01:11:37,675
It is called "presumption of innocence",
mr ryan

764
01:11:37,758 --> 01:11:40,137
If we assume that Jacob and Martha
there were traces

765
01:11:40,178 --> 01:11:42,513
of someone jealous?

766
01:11:42,556 --> 01:11:45,767
If they arrested who shouldn't they?

767
01:11:48,268 --> 01:11:49,352
So?

768
01:11:53,149 --> 01:11:55,027
So what?

769
01:11:55,110 --> 01:11:57,111
How do you think it went?

770
01:11:59,323 --> 01:12:01,783
If he liked it?
Or me?

771
01:12:01,868 --> 01:12:05,161
- What would he like?
- The story invented by you.

772
01:12:05,203 --> 01:12:09,916
It's our story.

773
01:12:12,376 --> 01:12:14,670
Jake, are you okay?

774
01:12:36,568 --> 01:12:37,986
what is it

775
01:12:43,367 --> 01:12:46,079
Do you remember that morning?

776
01:12:47,871 --> 01:12:50,749
The one where we fought.
Do you remember what you told me?

777
01:12:52,043 --> 01:12:54,585
You said it was time
to learn to pay by myself.

778
01:12:54,669 --> 01:12:58,090
And you made me a hypocrite.

779
01:12:58,130 --> 01:13:01,803
Jake, if the story bothers you,
we can change our minds.

780
01:13:01,886 --> 01:13:04,637
It is still possible.

781
01:13:04,721 --> 01:13:09,016
Are you sure this is the best?

782
01:13:10,727 --> 01:13:14,063
I was no longer sure of anything
from February 12,

783
01:13:14,107 --> 01:13:17,735
but that's the only option, son.

784
01:13:17,777 --> 01:13:20,278
First, I want to save his life.

785
01:13:20,362 --> 01:13:22,864
Then, we also take care of the soul.

786
01:13:22,950 --> 01:13:26,535
Does that mean being a hypocrite?
I don't know.

787
01:13:26,619 --> 01:13:28,413
But the worst thing in the world

788
01:13:28,454 --> 01:13:31,247
is not to support his family.

789
01:13:31,999 --> 01:13:33,459
I...

790
01:13:37,088 --> 01:13:40,590
And I am grateful for everything
what are you trying to do for me

791
01:13:43,469 --> 01:13:45,138
Dad?

792
01:13:45,178 --> 01:13:49,100
I'm grateful, did you hear?
I'm serious.

793
01:13:50,933 --> 01:13:52,478
come

794
01:13:55,689 --> 01:13:57,065
Without a word, Ben?

795
01:13:57,148 --> 01:13:59,234
Not a word?

796
01:13:59,317 --> 01:14:02,112
It was Jacob's choice.
It's his life.

797
01:14:04,990 --> 01:14:06,951
And you have no mixture.

798
01:14:07,034 --> 01:14:10,705
- We discussed the possibilities.
- The possibilities?

799
01:14:12,330 --> 01:14:14,583
Benny, it's your baby.

800
01:14:14,666 --> 01:14:17,335
He is scared and now he would do anything.

801
01:14:17,418 --> 01:14:21,132
He would say anything to correct them
the condition.

802
01:14:21,174 --> 01:14:22,883
He never lost it.

803
01:14:22,966 --> 01:14:27,137
And if you think he doesn't deserve it
yours, then it's serious.

804
01:14:27,180 --> 01:14:29,183
How dare you?
How dare you?

805
01:14:29,265 --> 01:14:31,475
I've taken care of everything, Carolyn.

806
01:14:31,515 --> 01:14:33,519
Like you were worried about the evidence.

807
01:14:33,603 --> 01:14:35,937
That's it. There was no need to
you get your gloves dirty.

808
01:14:36,022 --> 01:14:37,899
Take from here and put there.

809
01:14:37,981 --> 01:14:40,192
How could I forget that
are you an artist

810
01:14:40,276 --> 01:14:41,943
One of us has to do it
something quick

811
01:14:42,027 --> 01:14:44,823
Do you think you eased his situation?
Don't you see?

812
01:14:44,865 --> 01:14:48,869
Don't you see that you have tied his hands?

813
01:14:48,951 --> 01:14:53,412
Now he has to defend you too,
not only him.

814
01:14:53,497 --> 01:14:55,415
What do you mean?
What?

815
01:14:55,501 --> 01:14:58,627
You want to pay with 20,30 years
from life�� ?

816
01:14:58,710 --> 01:15:00,671
For a mistake, for a moment?

817
01:15:00,714 --> 01:15:04,842
You want to get out of prison, man
of the second age?

818
01:15:04,884 --> 01:15:07,553
Who has to win?
who?

819
01:15:09,430 --> 01:15:14,393
Sooner or later,
someone has to be forgiven.

820
01:15:14,434 --> 01:15:17,062
What did he do or us for?

821
01:15:17,146 --> 01:15:19,816
because I didn't save him.

822
01:15:23,570 --> 01:15:26,490
Who do you want to be forgiven?

823
01:15:34,079 --> 01:15:36,917
Come on... Jude.

824
01:16:06,780 --> 01:16:09,950
I have good news.

825
01:16:09,991 --> 01:16:12,996
I stopped by the lab.

826
01:16:13,078 --> 01:16:17,081
They examined the embryonic tissue

827
01:16:17,165 --> 01:16:20,960
And the blood collected from Jacob.

828
01:16:21,002 --> 01:16:25,757
- The terms are complicated, but the idea is...
- Jacob is not the father.

829
01:16:25,798 --> 01:16:27,426
Bingo.

830
01:16:28,384 --> 01:16:31,805
I was telling a doctor that the terms
they are too complicated.

831
01:16:31,889 --> 01:16:35,224
Isn't it a double-edged sword?
He might consider him jealous.

832
01:16:35,308 --> 01:16:38,144
- It could be a reason.
- We can cast doubt on the girl.

833
01:16:38,186 --> 01:16:43,525
Attacking Martha Taverner's character
we make her lose sympathy.

834
01:16:43,608 --> 01:16:46,779
Doubts arise.

835
01:16:46,819 --> 01:16:49,782
And doubt is our best friend.

836
01:16:52,826 --> 01:16:55,912
- Excuse me... Mr. Ryan.
- What happened?

837
01:16:55,994 --> 01:16:57,956
See you tomorrow afternoon at 10:00.

838
01:16:57,999 --> 01:16:59,625
Well, good.

839
01:16:59,707 --> 01:17:02,126
Benny?
Ben?

840
01:17:02,168 --> 01:17:05,296
To hell with them!
What a horde!

841
01:17:05,382 --> 01:17:07,339
I didn't file a testimony either
I won't do it!

842
01:17:07,383 --> 01:17:09,676
Write what you want!

843
01:17:09,802 --> 01:17:11,512
Don't testify?

844
01:17:11,595 --> 01:17:15,765
There must be a law that
not to force you to incriminate his son.

845
01:17:15,849 --> 01:17:18,602
So that he can't make you do it
pour out those of your blood.

846
01:17:18,686 --> 01:17:19,812
Why don't you write this?

847
01:17:19,853 --> 01:17:21,938
I will invoke the 5th Amendment!

848
01:17:22,022 --> 01:17:24,149
- Come on, Ben. Excuse me.
- Yes, he's my lawyer!

849
01:17:24,233 --> 01:17:26,193
Why are you hiding?

850
01:17:26,236 --> 01:17:30,532
Didn't you hear what I said?
If you have questions, ask me.

851
01:17:30,614 --> 01:17:32,950
I have nothing to ask.
Find me a port

852
01:17:33,032 --> 01:17:36,577
How do you wear it?
Do you want me to make it up?

853
01:17:36,662 --> 01:17:38,498
There is no parent-child immunity

854
01:17:38,540 --> 01:17:41,666
- It should be.
- do you know what you are doing?

855
01:17:41,749 --> 01:17:44,252
You're asking for jail time for defiance
the court.

856
01:17:44,337 --> 01:17:48,236
I can also make a prison.
And I'm not doing this for you!

857
01:17:52,178 --> 01:17:54,639
You act like we have something
to hide.

858
01:17:54,723 --> 01:17:56,349
They slurred my words.

859
01:17:56,432 --> 01:17:58,891
They tried to confuse me.

860
01:17:58,975 --> 01:18:01,311
Yes, they tried to play with me.

861
01:18:01,395 --> 01:18:02,936
It was a statement of principle.

862
01:18:03,022 --> 01:18:05,066
And what is the declaration of principle?

863
01:18:05,149 --> 01:18:08,360
I'm not selling my child.
I don't help them condemn him.

864
01:18:08,403 --> 01:18:10,406
God, Ben!

865
01:18:10,447 --> 01:18:13,949
I'm not testifying, Panos.
Not now, not later.

866
01:18:14,034 --> 01:18:16,952
Better to go to prison.

867
01:18:17,036 --> 01:18:20,832
If he could do more,
to do.

868
01:18:23,917 --> 01:18:25,502
tell me...

869
01:18:35,931 --> 01:18:38,349
Give me a second, Ben.
Please...

870
01:18:41,602 --> 01:18:43,562
<i>Mom, can I talk to you?</i>

871
01:18:52,155 --> 01:18:54,740
He's lying, mom.

872
01:18:54,783 --> 01:18:58,410
It completely changes what happened.

873
01:18:58,451 --> 01:19:00,537
How can you let them do that?

874
01:19:02,331 --> 01:19:07,004
Well, people don't go to court
to tell the truth

875
01:19:07,087 --> 01:19:10,547
about everything that happened

876
01:19:10,632 --> 01:19:15,260
They, ��... go there to defend themselves
as well as I can.

877
01:19:15,303 --> 01:19:18,598
You just heard Jacob
You know what happened.

878
01:19:19,597 --> 01:19:21,601
Do you do everything dad says?

879
01:19:23,143 --> 01:19:28,900
Jude, you never knew a secret
about a friend of yours?

880
01:19:28,982 --> 01:19:31,986
You know that if you spoke you would hurt him,

881
01:19:32,070 --> 01:19:34,156
so you better shut up.

882
01:19:34,239 --> 01:19:35,949
That's not...

883
01:19:37,242 --> 01:19:39,411
That doesn't mean you're lying.

884
01:19:39,493 --> 01:19:42,287
Just don't offer to do anything.

885
01:19:42,330 --> 01:19:44,332
Because that's how people are?

886
01:19:44,416 --> 01:19:47,252
If I can get away with it
better lie?

887
01:19:47,335 --> 01:19:50,004
Is it better to lie?

888
01:19:50,088 --> 01:19:53,675
Sometimes... You are too small
to understand certain things.

889
01:19:53,758 --> 01:19:58,181
That's what I'm learning too.

890
01:19:58,264 --> 01:20:01,473
- One day, my dear...
- Don't tell me, "one day"!

891
01:20:01,515 --> 01:20:04,602
- ... you will understand that father...
- I can't stand you telling me, "one day"!

892
01:20:04,686 --> 01:20:07,022
Mom, this is happening now!

893
01:20:07,856 --> 01:20:11,943
<i>You let your father convince you.
Horrible!</i>

894
01:20:13,529 --> 01:20:17,657
<i>No one cares what I think.
You think I'm a stupid little girl.</i>

895
01:20:18,659 --> 01:20:22,201
No one thinks that
I could tell them.

896
01:20:22,287 --> 01:20:24,331
How do you tell them?

897
01:20:24,414 --> 01:20:26,875
- Think about it!
- Judith.

898
01:20:33,214 --> 01:20:37,553
Carolyn, did you fall asleep?

899
01:20:39,472 --> 01:20:43,016
And remember Abraham and Isaac?

900
01:20:45,060 --> 01:20:49,023
God says to Abraham,
"Prove your faith".

901
01:20:49,105 --> 01:20:53,194
"Take your son Isaac and sacrifice him".

902
01:20:55,238 --> 01:21:00,243
''Why? Because I am God
and so I command

903
01:21:00,327 --> 01:21:04,412
And Abraham obeys.
It hurts, but he will do it.

904
01:21:04,496 --> 01:21:08,916
and will cut the throat of his own son,
because God wills it.

905
01:21:10,336 --> 01:21:14,757
Very obedient, Abraham.
Very obedient...

906
01:21:17,176 --> 01:21:20,722
But when I tell this story,
people forget what is most important.

907
01:21:22,931 --> 01:21:25,518
Who would want such a father?

908
01:22:00,429 --> 01:22:02,264
- Good morning, Carolyn.
- Good.

909
01:22:04,556 --> 01:22:07,643
- Is it for the first time?
- Yes, sir.

910
01:22:30,166 --> 01:22:31,584
Mr. Taverner.

911
01:22:34,378 --> 01:22:36,297
Oh please...

912
01:22:41,510 --> 01:22:45,973
It was hard for all of us...

913
01:22:46,057 --> 01:22:50,268
I can't sleep anymore...

914
01:22:50,353 --> 01:22:53,940
thinking of Martha.

915
01:22:54,024 --> 01:22:57,487
And... I want you to know that I
it seems very bad.

916
01:22:57,569 --> 01:23:00,238
I'm sorry.

917
01:23:03,574 --> 01:23:08,330
I know that this cannot change
nothing but...

918
01:23:08,371 --> 01:23:11,414
- Oh, God, if you could...
- What? What can I do?

919
01:23:11,499 --> 01:23:15,003
If you could...

920
01:23:15,044 --> 01:23:19,049
look at us like a family...

921
01:23:19,132 --> 01:23:22,676
like a desperate family.

922
01:23:23,971 --> 01:23:27,181
Why are you desperate?
Tell me.

923
01:23:29,100 --> 01:23:31,812
He was alive that morning,
when I said goodbye.

924
01:23:31,895 --> 01:23:35,232
You are a doctor.
Think where she is now.

925
01:23:35,273 --> 01:23:37,984
Nothing you will call me
he won't forgive me.

926
01:23:38,067 --> 01:23:41,905
Oh, that's not what I want...

927
01:23:41,946 --> 01:23:44,991
Do you want to get rid of it...

928
01:23:45,076 --> 01:23:46,909
You have a lawyer and money!

929
01:23:46,992 --> 01:23:50,871
He is free to walk where he wants.

930
01:23:51,498 --> 01:23:54,543
You think you are the masters of the world!

931
01:24:22,779 --> 01:24:25,408
- Don't go out! Call the police!
- No, Ben!

932
01:24:25,450 --> 01:24:26,576
<i>Dad, no!</i>

933
01:24:26,784 --> 01:24:28,034
Hey!

934
01:24:29,327 --> 01:24:30,872
Come here, you bastard!

935
01:24:30,954 --> 01:24:32,748
Let's delete it from here!

936
01:24:32,790 --> 01:24:33,791
Good!

937
01:24:43,133 --> 01:24:46,596
- Jake! Leave him alone!
- Come, once! Let's go!

938
01:24:49,138 --> 01:24:50,849
Kill him!

939
01:24:57,981 --> 01:24:59,648
Mom!

940
01:24:59,733 --> 01:25:00,819
God.

941
01:25:02,111 --> 01:25:04,029
- Damn it!
- Are you free?

942
01:25:04,112 --> 01:25:05,071
Yes.

943
01:25:05,155 --> 01:25:09,744
It's your fault!
To both!

944
01:25:09,826 --> 01:25:12,496
- You turned us into scarecrows!
- shut up!

945
01:25:12,580 --> 01:25:15,456
You better not come back!
Why did you come?

946
01:25:16,752 --> 01:25:19,003
I hate you!

947
01:25:20,170 --> 01:25:22,007
Calm down, Jake.

948
01:25:26,177 --> 01:25:27,429
Jacob!

949
01:25:27,512 --> 01:25:28,969
Jake!
Down!

950
01:25:33,851 --> 01:25:37,813
calm down...
Let me look.

951
01:25:37,897 --> 01:25:39,440
Let me look.

952
01:25:40,274 --> 01:25:42,025
Aa... aa.

953
01:25:42,111 --> 01:25:43,528
God!

954
01:25:43,568 --> 01:25:47,782
I can't treat him here.
I have to get to the office.

955
01:25:47,866 --> 01:25:50,200
- I'm coming with you
- No, stay here with Judith.

956
01:25:50,242 --> 01:25:52,036
- Carolyn, I...
- Please, Ben.

957
01:25:59,210 --> 01:26:01,670
I won't hurt you.
I promise.

958
01:26:06,926 --> 01:26:08,763
A�a...

959
01:26:08,846 --> 01:26:14,642
I will bandage you
that you don't care about infections.

960
01:26:15,601 --> 01:26:16,644
OK?

961
01:26:17,813 --> 01:26:21,690
You may feel numb
from the anesthetic.

962
01:26:21,732 --> 01:26:24,653
Lie down a little...

963
01:26:30,991 --> 01:26:32,993
Mom...

964
01:26:34,871 --> 01:26:36,413
Jude is right.

965
01:26:38,582 --> 01:26:42,211
It would be better for you if it disappeared.

966
01:26:42,253 --> 01:26:44,255
That's how it should be.

967
01:26:44,339 --> 01:26:46,717
Don't say that.

968
01:26:49,261 --> 01:26:54,766
I wasn't just thinking about you...
but at the whole time.

969
01:26:55,434 --> 01:26:57,769
That's what they want, isn't it?

970
01:26:57,809 --> 01:26:58,810
Not.

971
01:27:00,438 --> 01:27:05,902
No, Jake, the attackers
from tonight they are cowards.

972
01:27:06,779 --> 01:27:08,905
If you meet them tomorrow,

973
01:27:08,989 --> 01:27:11,617
And they will smile kindly.

974
01:27:15,871 --> 01:27:19,123
I am la�, a la�.

975
01:27:24,003 --> 01:27:26,924
I feel like I'm dying, you know?

976
01:27:31,261 --> 01:27:33,888
I want this in me...

977
01:27:37,935 --> 01:27:42,773
It's like poison. If I'm telling the truth,
father will end up in prison.

978
01:27:42,814 --> 01:27:44,481
He will hate me.

979
01:27:47,236 --> 01:27:49,321
be that as it may,
everything is over for us.

980
01:27:49,405 --> 01:27:53,866
Daddy will never hate you.

981
01:27:56,828 --> 01:28:01,375
Love you so much, Jacob.

982
01:28:07,214 --> 01:28:12,010
And give all the soul.

983
01:28:12,052 --> 01:28:16,931
Sometimes, however,
looks so sure on him.

984
01:28:19,392 --> 01:28:21,855
You don't have to be like him.

985
01:28:23,313 --> 01:28:24,481
do you know

986
01:28:25,858 --> 01:28:28,486
Even if you disagree with someone...

987
01:28:30,361 --> 01:28:32,656
... you can love him.

988
01:28:39,329 --> 01:28:42,665
At some point...

989
01:28:42,709 --> 01:28:45,669
we must decide our own fate.

990
01:28:47,046 --> 01:28:51,176
Yes, but he risked so much
for me

991
01:28:53,260 --> 01:28:56,721
He didn't think about the consequences,
he did it, simply.

992
01:29:07,232 --> 01:29:09,568
How to disappoint him?

993
01:29:12,571 --> 01:29:15,074
How could I do this to him?

994
01:29:16,533 --> 01:29:18,117
Yes.

995
01:29:20,371 --> 01:29:21,955
how?

996
01:29:45,939 --> 01:29:47,357
Mr. Ryan.

997
01:30:01,120 --> 01:30:02,579
Doctor Ryan.

998
01:30:10,213 --> 01:30:11,755
He came out!

999
01:30:12,423 --> 01:30:14,927
Doctor Ryan,
did you refuse to testify?

1000
01:30:14,968 --> 01:30:18,680
I said it.

1001
01:30:18,762 --> 01:30:21,141
do you see
I told him it's simple.

1002
01:30:21,182 --> 01:30:24,102
No, I told them the truth.

1003
01:30:24,143 --> 01:30:25,770
What?

1004
01:30:25,853 --> 01:30:28,480
Ben and Jacob lied to you, Panos.

1005
01:30:28,565 --> 01:30:32,110
I can't believe you didn't know that.

1006
01:30:32,194 --> 01:30:34,154
I don't know what you will do.

1007
01:30:34,237 --> 01:30:35,363
Come with me.

1008
01:30:35,448 --> 01:30:37,656
Dr. Ryan?

1009
01:30:42,830 --> 01:30:44,079
Speak up.

1010
01:30:44,831 --> 01:30:48,001
He stayed inside for 20 minutes.

1011
01:30:48,084 --> 01:30:50,336
What did he talk about?

1012
01:30:51,672 --> 01:30:56,302
It's my turn.
Jacob doesn't know, does he?

1013
01:30:58,302 --> 01:31:00,220
Did you tell Ben?

1014
01:31:02,015 --> 01:31:05,018
Oh, God!

1015
01:31:08,021 --> 01:31:11,691
If he has your son's temper,
you messed it up.

1016
01:31:11,733 --> 01:31:15,153
He doesn't have his temper
Jacob, but vice versa.

1017
01:31:15,194 --> 01:31:18,655
Where is the murder weapon?

1018
01:31:20,115 --> 01:31:24,371
It will never be found.
And I won't say anything.

1019
01:31:24,454 --> 01:31:25,747
have you seen her

1020
01:31:27,958 --> 01:31:30,292
Then it's indirect testimony.

1021
01:31:30,377 --> 01:31:33,965
Like your "confession". Your word
against the words of Ben and Jacob.

1022
01:31:34,048 --> 01:31:37,843
- They have no proof.
- Panos, it was an accident.

1023
01:31:37,884 --> 01:31:40,011
Why can't Jacob tell the truth?

1024
01:31:40,095 --> 01:31:43,139
Jacob is my client.
Neither you nor your husband. Jacob!

1025
01:31:43,223 --> 01:31:45,265
And I will not leave him in the witness box

1026
01:31:45,350 --> 01:31:47,686
to be torn apart by the prosecutor from
your cause

1027
01:31:47,727 --> 01:31:50,856
I will defend him even if you
you don't want

1028
01:31:54,526 --> 01:31:57,405
Even if I have to destroy you.

1029
01:31:58,781 --> 01:31:59,864
On me?

1030
01:31:59,947 --> 01:32:02,409
Harsh and vindictive.

1031
01:32:04,327 --> 01:32:08,832
He has crazy fantasies about
Jacob and Martha.

1032
01:32:08,916 --> 01:32:11,668
when i'm done with you
they will see you as Medea.

1033
01:32:11,751 --> 01:32:14,714
Panos, if you continue to hide
the truth...

1034
01:32:14,796 --> 01:32:17,842
What really happened...

1035
01:32:17,925 --> 01:32:22,094
Really?
When will you understand what is happening?

1036
01:32:23,096 --> 01:32:25,933
Everyone has their own version.

1037
01:32:25,975 --> 01:32:28,352
But the jury will decide the truth.

1038
01:32:28,435 --> 01:32:31,647
This is not the truth. It's like you're talking
about an advertising competition.

1039
01:32:31,730 --> 01:32:36,611
- I'm talking about saving your son.
- me too.

1040
01:32:36,652 --> 01:32:40,032
That's what I'm talking about, Panos.

1041
01:32:40,115 --> 01:32:44,242
It is nothing but a truth.

1042
01:32:44,284 --> 01:32:46,370
Absolute.

1043
01:32:46,454 --> 01:32:50,540
I no longer ask for his opinion.

1044
01:32:50,624 --> 01:32:52,959
I can't afford this anymore.

1045
01:32:56,922 --> 01:32:59,216
Oh, my dear doctor.

1046
01:33:00,551 --> 01:33:03,303
You and your damn principles.

1047
01:33:03,386 --> 01:33:05,765
You will realize what a two-penny thing it is
the principles

1048
01:33:05,806 --> 01:33:08,849
when the dust of your family will settle.

1049
01:33:08,933 --> 01:33:11,938
And you won't even be able to retract it
only one word.

1050
01:33:15,816 --> 01:33:19,279
- Jacob! Jacob! Wake up!
- What is it?

1051
01:33:19,322 --> 01:33:21,155
Look what your mother did.

1052
01:33:21,238 --> 01:33:24,993
He did it!
He couldn't keep his mouth shut!

1053
01:33:25,034 --> 01:33:26,369
Dad, it hurts.

1054
01:33:26,452 --> 01:33:28,662
- What happened?
- Let her tell you.

1055
01:33:30,581 --> 01:33:32,291
Tell him!

1056
01:33:32,333 --> 01:33:35,045
What kind of life would we have had?

1057
01:33:35,128 --> 01:33:39,466
What kind of life��, children?

1058
01:33:41,259 --> 01:33:44,761
I love you and I want to save you.

1059
01:33:44,844 --> 01:33:48,015
But what will happen after that?
What?

1060
01:33:48,058 --> 01:33:51,102
Which was for 16 years.

1061
01:33:51,185 --> 01:33:53,396
Isn't that enough?

1062
01:33:53,480 --> 01:33:55,399
- Oh, Ben.
- You didn't want to save him for a moment.

1063
01:33:55,482 --> 01:33:57,859
You gave him life��,
but you cannot save him.

1064
01:33:57,901 --> 01:33:59,319
I forgave you all, Ben.

1065
01:33:59,361 --> 01:34:01,488
Jake, for God's sake
don't listen to her.

1066
01:34:01,530 --> 01:34:04,239
We will not give up now!
Believe me, it's the only chance!

1067
01:34:04,323 --> 01:34:06,075
Do you not trust him at all?

1068
01:34:06,159 --> 01:34:08,035
Jake, we can win!
We fight together.

1069
01:34:08,120 --> 01:34:10,246
Leave my son alone!

1070
01:34:10,329 --> 01:34:12,331
If he is your son, prove it!

1071
01:34:12,415 --> 01:34:15,584
Jacob, Jakie, I did it for you.

1072
01:34:15,668 --> 01:34:17,839
For both of us, don't you understand?

1073
01:34:17,879 --> 01:34:21,174
And you ask a lot, if you want
to forgive you for betraying him!

1074
01:34:21,216 --> 01:34:23,343
How can you say that?!

1075
01:34:23,427 --> 01:34:26,638
Damn it, stop it!

1076
01:34:42,572 --> 01:34:43,656
Mom!

1077
01:34:43,739 --> 01:34:47,075
Mom, wake up!
Jacob is gone!

1078
01:34:47,951 --> 01:34:49,578
how?

1079
01:34:53,999 --> 01:34:55,207
Jacob!

1080
01:34:55,250 --> 01:34:56,918
He left.
He disappeared!

1081
01:35:01,923 --> 01:35:03,760
Look in the kitchen...

1082
01:35:03,801 --> 01:35:05,885
- I already looked.
- Look again.

1083
01:35:29,285 --> 01:35:32,370
The Jeep disappeared. ran away
and this time it won't stop.

1084
01:35:32,453 --> 01:35:35,581
I don't think so, he didn't take any clothes or food.
I'm sure, Ben.

1085
01:35:35,666 --> 01:35:37,876
Maybe he didn't need it.

1086
01:35:37,958 --> 01:35:41,420
Maybe it went into a tree.

1087
01:35:42,422 --> 01:35:44,300
God!

1088
01:35:45,301 --> 01:35:47,218
I can't believe this.

1089
01:35:58,563 --> 01:36:02,526
Ben, Carolyn, I think that would be good
come with me

1090
01:36:42,025 --> 01:36:43,527
Did they find out?

1091
01:36:49,031 --> 01:36:51,616
Oh, Jake.
Why did you run away...

1092
01:36:51,701 --> 01:36:54,660
I came to tell them the truth.

1093
01:36:54,746 --> 01:36:57,247
As I told you too.

1094
01:36:59,583 --> 01:37:02,086
But...

1095
01:37:02,170 --> 01:37:04,213
It's not that easy.

1096
01:37:04,296 --> 01:37:05,716
Even if I want to

1097
01:37:05,758 --> 01:37:10,010
the statement is not legal,
if it is not signed by the parents.

1098
01:37:13,389 --> 01:37:14,348
Dad...

1099
01:37:16,893 --> 01:37:18,269
You think that's what you want.

1100
01:37:18,352 --> 01:37:22,025
but it's not true, Jake,
You're just upset after last night.

1101
01:37:22,066 --> 01:37:24,316
- You don't think clearly.
- Well, yes.

1102
01:37:24,400 --> 01:37:26,236
Yes.

1103
01:37:26,277 --> 01:37:29,238
I think as clearly as possible.

1104
01:37:29,280 --> 01:37:32,367
I will try to defend you
but you might have problems.

1105
01:37:32,407 --> 01:37:34,911
and forgive me.

1106
01:37:34,951 --> 01:37:39,039
That's what you think, Jake...
God!

1107
01:37:39,124 --> 01:37:42,711
Do you think that's what it was about?
Is that what you think?

1108
01:37:44,922 --> 01:37:46,924
I don't care what happens to me.

1109
01:37:47,007 --> 01:37:50,050
Why do you think I did that?

1110
01:37:50,134 --> 01:37:53,805
Do you think I'm a selfish tyrant?

1111
01:37:53,888 --> 01:37:57,100
Why do I only do as I want?
Oh, Jake.

1112
01:37:58,643 --> 01:38:00,979
Do you remember what you told us once?

1113
01:38:02,272 --> 01:38:04,733
"The worst thing in the world

1114
01:38:04,775 --> 01:38:06,985
is not to protect his family.''

1115
01:38:10,445 --> 01:38:11,947
That's what I want.

1116
01:38:12,030 --> 01:38:15,868
That's my way

1117
01:38:15,952 --> 01:38:19,289
to protect my family.

1118
01:38:24,293 --> 01:38:29,216
They will probably accept it
only with the mother's signature.

1119
01:38:29,299 --> 01:38:34,595
But I want you to sign it too.
I want you to do this, please.

1120
01:38:38,350 --> 01:38:40,310
Do it for me...

1121
01:39:02,041 --> 01:39:04,626
I must be strong.

1122
01:39:06,295 --> 01:39:09,381
I had to do this
because they are ready to defend you.

1123
01:39:09,465 --> 01:39:11,342
All of you.

1124
01:39:16,804 --> 01:39:19,141
But I can't do that.

1125
01:39:25,523 --> 01:39:29,109
I can't put my signature on something
who will take you from me.

1126
01:39:30,194 --> 01:39:31,863
I love you so much, Jake.

1127
01:39:34,823 --> 01:39:38,034
Nothing can take me away from you.

1128
01:39:41,997 --> 01:39:45,377
my son...

1129
01:39:52,841 --> 01:39:54,675
I wish I could turn back time.

1130
01:39:57,638 --> 01:39:59,848
I didn't know how much you love me.

1131
01:40:05,396 --> 01:40:07,023
I never knew.

1132
01:40:11,736 --> 01:40:12,862
Jude.

1133
01:40:14,279 --> 01:40:15,530
Jack.

1134
01:40:21,620 --> 01:40:24,790
Langdale is a good judge.
He's smart, he's impartial.

1135
01:40:24,873 --> 01:40:27,544
and I think I convinced him that the prison,
in this case,

1136
01:40:27,585 --> 01:40:31,881
it would be totally inappropriate�.
I think we have a real chance.

1137
01:40:31,924 --> 01:40:34,591
But you didn't really give me many alternatives.

1138
01:40:34,674 --> 01:40:38,137
We weren't exactly the most cooperative
clients you have had.

1139
01:40:39,346 --> 01:40:41,265
Why didn't you give up, Panos?

1140
01:40:41,349 --> 01:40:44,435
I told him that he would have defended Jacob.

1141
01:40:44,517 --> 01:40:47,062
Or maybe I wanted to see
what are you two going to do.

1142
01:40:47,105 --> 01:40:49,774
Attention.

1143
01:40:49,857 --> 01:40:52,359
The court is in session.

1144
01:40:52,444 --> 01:40:56,238
His Highness Henry Langdale presiding.
standing.

1145
01:40:57,532 --> 01:40:59,826
Sit down.

1146
01:41:03,456 --> 01:41:06,332
After going through the tests and testimonies
from the case

1147
01:41:06,415 --> 01:41:09,209
The State v. Minor Jacob Ryan,

1148
01:41:09,294 --> 01:41:11,255
the court is ready to pronounce.

1149
01:41:12,923 --> 01:41:15,299
Death of Martha Taverner,
in the opinion of the court,

1150
01:41:15,340 --> 01:41:19,304
it was not premeditated by the defendant.

1151
01:41:21,930 --> 01:41:26,810
There was an argument, a fight,
but there were no criminal intentions.

1152
01:41:32,191 --> 01:41:36,652
Young, in view of the fact that
you read bitterly.

1153
01:41:36,738 --> 01:41:38,656
That you confessed everything willingly,

1154
01:41:38,739 --> 01:41:42,826
at his own will,
without any arrangement with the prosecutor.

1155
01:41:45,830 --> 01:41:49,501
However, it is obvious that
you have a share of the wine.

1156
01:41:49,584 --> 01:41:52,630
Running away, hiding his involvement

1157
01:41:52,671 --> 01:41:57,133
on the death of Martha Taverner,
You put his actions in a dubious light.

1158
01:41:57,216 --> 01:42:01,513
And you ignored the protection that the Law has
could offer.

1159
01:42:05,059 --> 01:42:06,518
Jacob Ryan, stand up.

1160
01:42:12,023 --> 01:42:13,191
I find you guilty...

1161
01:42:13,275 --> 01:42:16,569
of involuntary manslaughter.

1162
01:42:18,654 --> 01:42:21,783
I sentence you to prison.

1163
01:42:21,866 --> 01:42:24,703
You will be sent to juvenile detention
from Framingham

1164
01:42:24,787 --> 01:42:26,746
for a period of five years.

1165
01:42:51,396 --> 01:42:53,607
Do you still think it was worth it?

1166
01:43:04,118 --> 01:43:09,081
<i>Dad had to do a year
because he destroyed evidence.</i>

1167
01:43:09,122 --> 01:43:13,585
<i>Jacob was released on parole
after two years.</i>

1168
01:43:13,626 --> 01:43:15,880
<i>However, he has to go to the conciliation.</i>

1169
01:43:18,174 --> 01:43:20,717
<i>So we have it back.</i>

1170
01:43:20,801 --> 01:43:22,803
<i>But none of us is free.</i>

1171
01:43:22,886 --> 01:43:28,892
<i>We are all eternally important.
before and after.</i>

1172
01:43:30,644 --> 01:43:35,107
<i>I look at Jacob now and think
how different our lives could have been.</i>

1173
01:43:35,191 --> 01:43:39,445
With all of them.
And this is the saddest part.</i>

1174
01:43:39,527 --> 01:43:41,237
Hey Jude, be careful.

1175
01:43:45,284 --> 01:43:51,331
<i>But, lately, sometimes,
I feel like I'm starting to live again.</i>

1176
01:43:51,414 --> 01:43:55,418
And it's kind of scary.
I don't even know if this is allowed.</i>

1177
01:43:58,048 --> 01:44:02,801
<i>Maybe you can't help yourself
of happiness all my life.</i>

1178
01:44:02,885 --> 01:44:05,054
That's how you can't avoid it
of troubles.</i>

1179
01:44:05,721 --> 01:44:09,518
Your whole life can change
in a second.</i>

1180
01:44:09,600 --> 01:44:12,771
<i>and you never know when it happens.</i>

1181
01:44:13,772 --> 01:44:23,772
Sync: <font color="

1182
01:44:24,305 --> 01:45:24,674
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
