1
00:00:42,140 --> 00:00:43,940
Hands over head.

2
00:00:45,340 --> 00:00:46,740
Hands over your head!

3
00:04:13,940 --> 00:04:16,700
Really big bastard!

4
00:04:20,740 --> 00:04:24,100
You! Put it there! Slowly!

5
00:04:26,740 --> 00:04:29,620
It was like hell…

6
00:04:32,940 --> 00:04:36,940
-Open this one. -Give me a crowbar.

7
00:04:47,420 --> 00:04:49,740
Armor-Piercing Ammunition...

8
00:05:02,220 --> 00:05:04,100
Damn it!

9
00:05:04,260 --> 00:05:09,140
Guntis has located another one in the next mine hole. 400 meters up there.

10
00:05:11,340 --> 00:05:15,860
- Then we all have. -Sweden next...

11
00:10:57,060 --> 00:11:00,060
I need your help. They are watching us.

12
00:11:03,340 --> 00:11:06,260
-Is it the right police? -Yes.

13
00:11:06,420 --> 00:11:11,740
He is the one who shot her husband. He has access to his stuff.

14
00:11:13,940 --> 00:11:19,100
Wait. Just a precaution.

15
00:11:20,460 --> 00:11:22,660
Turn around.

16
00:11:22,820 --> 00:11:26,740
- I have to make a short call. -Sit down.

17
00:11:27,900 --> 00:11:30,460
-Who are they? - They forced me to come.

18
00:11:30,620 --> 00:11:35,380
-If they threaten you, I can... -No, then they will target my family.

19
00:11:35,540 --> 00:11:39,580
-They want Andrei's things. -Car keys? A little change?

20
00:11:39,740 --> 00:11:43,180
Small coins... Then you haven't looked closely enough.

21
00:11:43,340 --> 00:11:47,140
The verdict came today and you are already here. It must be important.

22
00:11:47,300 --> 00:11:52,540
Give me his stuff and let me out the back way and I'll tell you everything.

23
00:11:52,700 --> 00:11:55,580
I can't give you his things. What "everything"?

24
00:11:55,740 --> 00:11:58,180
You won't like it.

25
00:15:36,060 --> 00:15:38,980
My colleague. - This is Larissa Dudayeva.

26
00:15:56,100 --> 00:15:59,100
I have to get out of here now!

27
00:16:16,380 --> 00:16:19,380
I will help you, but you must tell me everything.

28
00:16:19,540 --> 00:16:23,340
- I want to bring my children to safety. - I'll give you a ride.

29
00:16:24,500 --> 00:16:29,220
If you want to get out quickly and safely, I am your best option.

30
00:16:36,180 --> 00:16:40,500
It doesn't take that long to pick up any belongings, does it?

31
00:16:40,660 --> 00:16:44,020
I circle around and check to see if she's beaten.

32
00:16:44,180 --> 00:16:48,460
If we have lost her, we must find her. I call the guys-

33
00:16:48,620 --> 00:16:50,900
-then they can go to her children.

34
00:20:42,220 --> 00:20:46,020
Don't worry, no one is following us.

35
00:20:47,140 --> 00:20:50,380
-Are you sure about that? - Absolutely sure.

36
00:20:51,740 --> 00:20:54,340
How old are your children?

37
00:21:03,940 --> 00:21:09,860
Mine are 11 and 25. A boy and a girl.

38
00:21:20,780 --> 00:21:24,300
I miss them, and I worry all the time.

39
00:21:26,740 --> 00:21:31,220
I see. You want them to be safe.

40
00:21:32,340 --> 00:21:35,500
-Where are we going? -Stockholm.

41
00:21:35,820 --> 00:21:38,220
I intend to take the ferry to Riga.

42
00:21:38,380 --> 00:21:42,940
They are probably looking for me at the airport in Gothenburg.

43
00:21:43,100 --> 00:21:46,340
Latvia... I thought you were from Estonia.

44
00:21:46,500 --> 00:21:50,620
-Are your children in Latvia? -Yes.

45
00:21:50,780 --> 00:21:58,580
Stockholm... Then we have time. Tell.

46
00:21:58,740 --> 00:22:03,380
The belongings at the police station are worth a fortune to me.

47
00:22:03,540 --> 00:22:07,540
After you killed my husband, I couldn't afford the house-

48
00:22:07,700 --> 00:22:10,700
-so I moved home to my brother in Latvia.

49
00:22:10,860 --> 00:22:15,140
A few months ago, a group of criminals came to me.

50
00:22:15,300 --> 00:22:19,540
They said my husband cheated and wanted his money.

51
00:22:19,700 --> 00:22:24,460
They knew the police would give me Andrei's things after the trial-

52
00:22:24,620 --> 00:22:27,940
-so they forced me to come and collect the money.

53
00:22:28,100 --> 00:22:31,860
-But there is no money there. -Yes, believe me.

54
00:22:32,020 --> 00:22:33,620
It's a trap.

55
00:22:33,780 --> 00:22:38,540
You probably don't know that my husband investigated your team.

56
00:22:52,900 --> 00:22:57,460
- I turn on the speaker. -Okay. - This is Sophie.

57
00:22:57,620 --> 00:23:02,740
There should be a bracelet there. It is made by a child.

58
00:23:02,900 --> 00:23:06,340
Check the plastic cross, there is an eight digit code there.

59
00:23:15,100 --> 00:23:17,100
-Yes. -Give me the code, please.

60
00:24:07,700 --> 00:24:11,940
I have the code. Now tell me about Andrei's investigation about my colleagues.

61
00:24:12,100 --> 00:24:15,300
Hang up, you're getting my husband's info-

62
00:24:15,460 --> 00:24:18,140
-only when I'm safe in Riga.

63
00:24:21,020 --> 00:24:24,580
That's the price for the code.

64
00:24:24,740 --> 00:24:28,420
In that case, you can come along.

65
00:28:04,740 --> 00:28:08,820
-Your children? - They are with my oldest brother.

66
00:28:08,980 --> 00:28:14,580
-Who are the people you're running from? -We don't know, local gangsters.

67
00:28:14,740 --> 00:28:18,420
-Latvian mafia. -And the connection to the Estonian mafia?

68
00:28:18,580 --> 00:28:21,420
Nobody, they just don't like Russians here.

69
00:28:21,580 --> 00:28:26,340
Andrei was Russian, and me and my brothers too.

70
00:28:26,500 --> 00:28:28,740
The code, please.

71
00:28:28,900 --> 00:28:34,100
-Is the information cloud-based? - It's the safest. Can I get the code?

72
00:28:38,700 --> 00:28:42,020
02-04-09-01.

73
00:28:50,220 --> 00:28:53,500
The bank accounts remain.

74
00:28:53,660 --> 00:28:56,260
-And my information? -Give me your cell phone.

75
00:29:08,660 --> 00:29:13,580
Clear. Now you have all the information my husband had.

76
00:29:13,740 --> 00:29:15,940
Okay, thanks.

77
00:32:31,500 --> 00:32:37,260
Hi... Was I with someone when I checked in last night?

78
00:32:37,420 --> 00:32:41,220
I don't know that, sir. I didn't work yesterday.

79
00:32:41,380 --> 00:32:45,940
-Okay... Can I borrow the phone? -Absolutely.

80
00:32:46,100 --> 00:32:50,260
- Do you have surveillance cameras here? - No, unfortunately.

81
00:32:50,420 --> 00:32:55,100
Mr Falk? Hang up. I want to talk to you.

82
00:33:02,060 --> 00:33:05,900
-Who are you? - I have sad news.

83
00:33:06,060 --> 00:33:12,580
Larissa Dudajeva was murdered by an unknown assailant yesterday.

84
00:33:12,740 --> 00:33:14,980
-Are you a policeman? What is your name? -Listen up.

85
00:33:15,140 --> 00:33:17,500
Police don't know who killed her.

86
00:33:17,660 --> 00:33:21,820
I can make sure it stays that way.

87
00:33:22,860 --> 00:33:25,620
Larissa hurt you. Do you remember that?

88
00:33:25,780 --> 00:33:30,420
Your DNA is at the crime scene, under her fingernails.

89
00:33:30,580 --> 00:33:32,980
Mr Falk?

90
00:33:33,140 --> 00:33:36,860
-What is he doing? - I don't know, he just stuck.

91
00:33:37,020 --> 00:33:39,380
Dzintars, do you see what he is doing?

92
00:33:41,100 --> 00:33:45,860
He looked towards the police station, across the market before the cemetery.

93
00:33:46,020 --> 00:33:49,140
Okay, we'll pick him.

94
00:33:50,180 --> 00:33:53,180
Stay!

95
00:33:55,900 --> 00:34:01,420
-Into the car! For your own sake! - Jump in. Now!

96
00:34:41,580 --> 00:34:47,020
Then, Mr. Falk. This is how it is.

97
00:34:50,140 --> 00:34:53,220
Calm down, lower your guns.

98
00:34:53,380 --> 00:34:57,500
I just need to call the police and give your name.

99
00:34:58,540 --> 00:35:01,940
So that they can do a DNA test.

100
00:35:02,100 --> 00:35:07,700
t will match what was found under her fingernails.

101
00:35:07,860 --> 00:35:10,380
It's on the news. Look.

102
00:35:10,540 --> 00:35:15,580
"A woman and her brother murdered by an unknown man in their cabin."

103
00:35:15,740 --> 00:35:18,260
There are tire tracks left by his car.

104
00:35:18,420 --> 00:35:24,740
He took the car from there. It has probably already been sold on the black market.

105
00:35:24,900 --> 00:35:29,900
-What do you want? -Finally you're thinking right.

106
00:35:30,060 --> 00:35:32,580
-What do we want? -Stop the bullshit.

107
00:35:32,740 --> 00:35:37,300
Sometimes we get problems... that you can solve for us.

108
00:35:37,460 --> 00:35:41,220
No bullshit, I said. I will never…

109
00:35:41,380 --> 00:35:46,660
He's not smart... He was thinking of going to the police!

110
00:35:46,820 --> 00:35:49,900
You are funny.

111
00:35:50,060 --> 00:35:55,020
Do you think it matters what you do? Honor? Justice?

112
00:35:55,180 --> 00:35:58,620
In real life it's just bullshit.

113
00:35:58,780 --> 00:36:02,820
You will get life in Latvian prison.

114
00:36:02,980 --> 00:36:05,420
It's hell, I promise.

115
00:36:05,580 --> 00:36:08,540
And even if you're lucky in court-

116
00:36:08,700 --> 00:36:14,500
-you still get to spend weeks in custody during the investigation.

117
00:36:14,660 --> 00:36:18,620
During those weeks you will lose control over your family.

118
00:36:18,780 --> 00:36:24,180
You know how things went for Andrei Dudayev's family when he disappeared.

119
00:36:24,340 --> 00:36:29,180
So...it's up to you.

120
00:36:29,340 --> 00:36:33,700
Prison... or you work for us.

121
00:36:39,500 --> 00:36:42,460
Stay at the hotel if you choose the job option.

122
00:36:42,620 --> 00:36:47,860
I will contact you in 24 hours with the details.

123
00:36:48,020 --> 00:36:52,260
And change, you're dirty.

124
00:36:52,420 --> 00:36:54,780
John...

125
00:36:56,620 --> 00:37:00,340
It would be hard to explain to your wife.

126
00:50:05,700 --> 00:50:11,980
-We saw you go into a store. -Yes, several stores actually.

127
00:50:12,140 --> 00:50:14,620
Turn around.

128
00:51:11,860 --> 00:51:15,700
Take it off.

129
00:51:15,860 --> 00:51:19,180
Johan, I need your help.

130
00:51:19,340 --> 00:51:25,820
I have a vice. You will drive the truck to Sweden.

131
00:51:25,980 --> 00:51:29,100
-What's in it? -Arms.

132
00:51:30,460 --> 00:51:33,900
No, I'm not going to do that.

133
00:51:34,060 --> 00:51:39,620
What do you stand for? Society? Justice?

134
00:51:39,780 --> 00:51:42,460
Please... Wake up.

135
00:51:42,620 --> 00:51:46,620
You can get the truck in because you are a police officer.

136
00:51:46,780 --> 00:51:51,700
Special police, even. GSI. Use your police tricks.

137
00:51:51,860 --> 00:51:56,380
Remember what I said. We can make your life shit-

138
00:51:56,540 --> 00:51:59,380
-in a second.

139
00:52:10,220 --> 00:52:13,820
The key to the truck. A mobile phone.

140
00:52:14,860 --> 00:52:17,380
Someone will call you in 48 hours.

141
00:52:17,540 --> 00:52:21,780
Then you should be on the Swedish side of the Öresund Bridge.

142
00:52:21,940 --> 00:52:28,580
Maps. Latvia, Lithuania, Poland, Germany, Denmark.

143
00:52:28,740 --> 00:52:31,420
Money for diesel.

144
00:52:32,580 --> 00:52:37,300
-No kiss? -Maybe from him.

145
00:52:40,740 --> 00:52:44,100
PP-9 Klin, Russian submachine gun...

146
00:52:44,260 --> 00:52:48,860
Thousands in the truck, armor-piercing ammunition, silencers...

147
00:52:50,060 --> 00:52:54,260
Don't start thinking about justice on the road.

148
00:52:54,420 --> 00:52:58,980
You need me as a friend to avoid prison.

149
00:53:00,780 --> 00:53:03,940
Think about your family.

150
00:53:04,100 --> 00:53:07,380
Do you dare let me go alone?

151
00:53:07,540 --> 00:53:11,220
How else can we test your loyalty?

152
00:53:23,580 --> 00:53:26,620
He'll be up on the main trail in about three minutes.

153
00:53:40,980 --> 00:53:47,020
-Well, what do you think? - It's as usual. We'll see.

154
00:53:47,180 --> 00:53:51,700
He doesn't quite have the right profile. He can arrange it.

155
00:53:51,860 --> 00:53:53,580
We'll see.

156
00:53:53,740 --> 00:53:58,820
If the idealist in him does-

157
00:53:58,980 --> 00:54:03,060
- so we'll find out soon. Then it's out with him.

158
00:54:03,220 --> 00:54:07,020
- It would be a shame... - He knows we can check the mobile phone.

159
00:54:07,180 --> 00:54:12,780
So he can't use it for something inappropriate.

160
00:54:21,180 --> 00:54:25,500
There was money in Dudayev's account. 321,000 euros.

161
00:54:25,660 --> 00:54:28,500
Good.

162
00:54:28,660 --> 00:54:33,300
Should I send them to the regular account in Belarus?

163
00:54:33,460 --> 00:54:36,900
No, I have spoken to Moscow.

164
00:54:37,060 --> 00:54:40,980
They appreciate what you do and what you have done.

165
00:54:41,140 --> 00:54:45,220
You are the exact opposite of Dudayev and his personal revenge shit.

166
00:54:45,380 --> 00:54:47,980
You make everything work like clockwork.

167
00:54:48,140 --> 00:54:53,140
The fact that you found the weapon caches commands respect.

168
00:54:53,300 --> 00:54:57,940
The ones we found were the ones that the partisans-

169
00:54:58,100 --> 00:55:02,980
-stole from the military bases in 1994, when the Russians attacked.

170
00:55:03,140 --> 00:55:06,540
It is appreciated, as I said.

171
00:55:06,700 --> 00:55:13,420
Keep Dudayev's money. Be sure to take advantage of this Swedish police.

172
00:57:49,180 --> 00:57:51,740
A conversation. Three minutes, that's all.

173
00:57:51,900 --> 00:57:54,940
-I should get more for 10,000. -Not here.

174
00:57:55,100 --> 00:57:59,100
They can trace the signal in five minutes. You have three on you.

175
00:57:59,940 --> 00:58:03,020
Corrupt bastards.

176
00:58:16,860 --> 00:58:20,820
-Tell me what happened. - I say the same.

177
00:58:20,980 --> 00:58:24,460
I couldn't do anything. What about Ali?

178
00:58:24,620 --> 00:58:30,940
Ali needs a new nose. You should have taken care of this sooner.

179
00:58:31,100 --> 00:58:34,180
I sense a weakness. Or am I wrong?

180
00:58:34,340 --> 00:58:38,300
Seth is known to have nine lives. Should you know.

181
00:58:38,460 --> 00:58:43,700
The police rat is his fault that I got ten years. His weak leadership.

182
00:58:43,860 --> 00:58:47,260
Your goddamn Hobbex bomb endangered everything!

183
00:58:47,420 --> 00:58:50,740
From now on, we'll do it my way, okay?

184
00:58:50,900 --> 00:58:55,340
Your way... How come he suspected me?

185
00:58:55,500 --> 00:58:59,580
When we met here you promised you were the man I was looking for.

186
00:58:59,740 --> 00:59:02,900
You have one week to prove it-

187
00:59:03,060 --> 00:59:05,500
-otherwise we'll blow the whole thing off.

188
00:59:05,660 --> 00:59:10,940
You were tricked by the police and Frank Wagner. We can talk weakness there!

189
00:59:11,100 --> 00:59:15,460
I have everything under control. I decide whether Seth lives or dies.

190
00:59:15,620 --> 00:59:20,620
If he backs off, you and I will make a deal.

191
00:59:20,780 --> 00:59:26,060
He must die within a week or he will find out that you were behind the bomb.

192
00:59:26,220 --> 00:59:28,780
Then I'll watch you slaughter each other-

193
00:59:28,940 --> 00:59:31,980
- and the business goes to someone else.

194
01:05:28,700 --> 01:05:32,660
Nothing abnormal at all. He has only taken pee breaks.

195
01:05:32,820 --> 01:05:37,220
He hasn't even eaten. He probably drives north of Warsaw-

196
01:05:37,380 --> 01:05:41,020
- on medium-sized roads. Smart.

197
01:05:41,180 --> 01:05:44,020
Good. Are you bored?

198
01:05:44,180 --> 01:05:47,460
What do you want to hear? "What don't you do for friends?"

199
01:05:47,620 --> 01:05:51,100
Just. That is the most important thing.

200
01:05:54,820 --> 01:06:00,140
- Get in touch if anything suspicious happens. -Of course.

201
01:06:00,300 --> 01:06:03,820
- I'm sticking now. Have other things to attend to. -I see.

202
01:06:03,980 --> 01:06:07,980
We continue with the unloading of the containers during the week.

203
01:06:19,780 --> 01:06:23,020
He has stopped and is walking straight towards us.

204
01:06:23,180 --> 01:06:25,900
-Seriously? -He's heading straight for us!

205
01:06:26,060 --> 01:06:30,100
- I'll call you back right away. -Falcon?

206
01:06:33,540 --> 01:06:36,020
Damn...

207
01:06:38,020 --> 01:06:39,020
Yes?

208
01:06:39,180 --> 01:06:42,500
One more step and you're out of luck. News travels fast.

209
01:06:42,660 --> 01:06:46,380
Let me know what should be on the invoice, for the usual percentage.

210
01:06:46,540 --> 01:06:49,620
Your wife and children will be terribly proud-

211
01:06:49,780 --> 01:06:54,060
-when they find out you killed an unarmed woman.

212
01:16:07,020 --> 01:16:11,580
Rest area. Keep your eyes open. Be prepared for anything.

213
01:16:34,540 --> 01:16:36,780
-Good morning. -Good morning.

214
01:16:36,940 --> 01:16:41,220
-Is this E45? -Yes.

215
01:16:55,660 --> 01:17:00,380
-Thanks. -Nice trip.

216
01:17:17,340 --> 01:17:21,140
Honey, have you seen my cell phone?

217
01:18:54,660 --> 01:18:57,900
- <i>It's me.</i> <i>-</i> I didn't recognize the number.

218
01:18:58,060 --> 01:19:02,700
Something is going on. I don't know what, but he has something going for him.

219
01:19:02,860 --> 01:19:05,740
Stop the truck and sit next to him.

220
01:19:05,900 --> 01:19:09,860
We have to keep an eye on him. You are past German customs, right?

221
01:19:10,020 --> 01:19:14,020
Yes, we are above Magdeburg. Should I stop him now?

222
01:19:14,180 --> 01:19:17,100
Yes, now! At once!

223
01:19:54,500 --> 01:19:56,740
It's a fucking robbery!

224
01:20:19,100 --> 01:20:21,180
Stop the car, dammit!

225
01:20:45,700 --> 01:20:47,900
Down!

226
01:21:14,900 --> 01:21:18,740
-Stand still! -Light the car on fire!

227
01:21:21,900 --> 01:21:25,020
Speed ​​up!

228
01:21:26,020 --> 01:21:29,140
Now we stick!

229
01:21:31,940 --> 01:21:35,060
Come on!

230
01:21:40,340 --> 01:21:42,660
Why doesn't he answer?!

231
01:21:45,980 --> 01:21:50,540
-Down on the ground, dammit! -Drop the weapons!

232
01:21:50,700 --> 01:21:54,100
Okay, we're sticking! Come on!

233
01:22:15,020 --> 01:22:17,700
Cover me!

234
01:22:35,340 --> 01:22:37,500
Garnet!

235
01:25:19,500 --> 01:25:25,500
You... No, calm down...

236
01:25:30,540 --> 01:25:33,060
-Keep your eyes open. - I'm bleeding!

237
01:25:45,580 --> 01:25:49,540
No, please... No...

238
01:25:55,980 --> 01:25:59,100
Money...

239
01:26:02,140 --> 01:26:04,940
How was it for you?

240
01:26:09,340 --> 01:26:10,860
<i>Yes?</i>

241
01:26:11,020 --> 01:26:15,540
Why don't you answer <i>your</i> mobile? We were attacked.

242
01:26:15,700 --> 01:26:19,620
Just when I was about to stop him. Outside Magdeburg.

243
01:26:19,780 --> 01:26:24,540
They took the load. Don't know. They spoke broken English.

244
01:26:25,740 --> 01:26:33,100
No, he's dead. I'm shot, don't know if I'll make it.

245
01:26:33,260 --> 01:26:36,740
The Swede saved my life, protected me with crossfire.

246
01:26:36,900 --> 01:26:41,820
Huh? No, they really pumped him up.

247
01:26:41,980 --> 01:26:46,020
Look for clues, anything that might give away who they are.

248
01:26:46,180 --> 01:26:47,780
Jump in!

249
01:26:47,940 --> 01:26:53,500
Seek shelter then. We are coming.

250
01:28:28,580 --> 01:28:33,940
Yes, I understand. And this is happening right now?

251
01:28:34,100 --> 01:28:38,100
I'm at work, but I'll be in touch.

252
01:28:41,260 --> 01:28:45,860
-Who was that? -What do you care about that?

253
01:28:46,020 --> 01:28:50,220
Was it him? The one who forced me to do this?

254
01:28:51,580 --> 01:28:56,540
Sit down. Sit down!

255
01:29:02,660 --> 01:29:05,460
Go open the door.

256
01:29:17,500 --> 01:29:20,220
Come in.

257
01:29:23,180 --> 01:29:25,540
Check him out.

258
01:29:27,380 --> 01:29:31,180
-How bad is it, my friend? - Really bad.

259
01:29:33,140 --> 01:29:37,660
I found it on the road. It must have belonged to the robbers.

260
01:29:37,820 --> 01:29:44,300
All incoming and outgoing numbers are German, except one.

261
01:29:44,460 --> 01:29:48,900
Good, something to go on. Germans.

262
01:29:49,060 --> 01:29:52,820
Check the numbers called in the last two days.

263
01:29:53,860 --> 01:29:56,700
It's my number...

264
01:30:05,100 --> 01:30:08,980
This organization is collapsing from within.

265
01:30:09,140 --> 01:30:13,900
Just found out that the Latvian special police raided last night.

266
01:30:15,380 --> 01:30:22,180
My partner in the police told me they have an informant on the inside.

267
01:30:22,340 --> 01:30:26,980
The police crack down on the organization. Properly.

268
01:30:27,140 --> 01:30:32,660
-So now I'm with them. - Once a policeman...

269
01:30:33,700 --> 01:30:38,900
No... I just side with the winning side.

270
01:30:42,020 --> 01:30:46,580
Get out of here before I regret it.

271
01:30:54,700 --> 01:30:59,380
I don't understand... How can my number be in the robbers' mobile?

272
01:30:59,540 --> 01:31:04,140
That's right, your number. "My friend."

