0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club

﻿1
00:00:00,709 --> 00:00:02,377
The stars are gone.

2
00:00:05,172 --> 00:00:08,050
The planets have disappeared.

3
00:00:10,219 --> 00:00:13,889
There were barely enough of us
left to give the end to name--

4
00:00:15,766 --> 00:00:17,850
the Quiet Rapture.

5
00:00:17,851 --> 00:00:19,852
[ Gate creaking ]

6
00:00:19,853 --> 00:00:22,271
I'm seeing a discrepancy in...

7
00:00:22,272 --> 00:00:24,190
No, it's well within
acceptable limits.

8
00:00:24,191 --> 00:00:25,858
Uh, proceeding
with the mission.

9
00:00:25,859 --> 00:00:33,407
♪

10
00:00:33,408 --> 00:00:36,035
Supplies dwindle.

11
00:00:36,036 --> 00:00:38,037
Infrastructure crumbles.

12
00:00:38,038 --> 00:00:43,000
Too few to rebuild,
too many to feed.

13
00:00:43,001 --> 00:00:45,962
Humanity decays.

14
00:00:45,963 --> 00:00:49,048
But don't despair, my sons.

15
00:00:49,049 --> 00:00:51,551
I tell you now that there is
more to these moons

16
00:00:51,552 --> 00:00:53,886
than meets the eye.

17
00:00:53,887 --> 00:00:56,556
The Consolidation--

18
00:00:56,557 --> 00:01:00,060
they hide their technology,
their people.

19
00:01:02,020 --> 00:01:05,524
They won't tell you
what they found, but I will.

20
00:01:07,067 --> 00:01:09,945
One moon stands apart
from the rest.

21
00:01:12,447 --> 00:01:14,615
And in the darkness
of that moon...

22
00:01:14,616 --> 00:01:17,369
♪

23
00:01:18,954 --> 00:01:20,955
...an ocean of blood.

24
00:01:20,956 --> 00:01:22,957
[ Suspenseful music plays ]

25
00:01:22,958 --> 00:02:00,329
♪

26
00:02:11,173 --> 00:02:12,715
Beginning the descent.

27
00:02:12,716 --> 00:02:15,551
[ Rumbling ]
Mission clock started.

28
00:02:15,552 --> 00:02:17,221
Exploration of AT-5 under way.

29
00:02:20,015 --> 00:02:21,724
How's it looking down there, convict?

30
00:02:21,725 --> 00:02:23,936
Ready to do some good
for a change?

31
00:02:25,479 --> 00:02:26,730
Yeah.

32
00:02:28,524 --> 00:02:29,982
Let's get this done.

33
00:02:29,983 --> 00:02:31,526
Roger that.

34
00:02:31,527 --> 00:02:34,570
Cruising depth
in roughly two minutes.

35
00:02:34,571 --> 00:02:35,613
Stand by.

36
00:02:35,614 --> 00:02:38,533
♪

37
00:02:38,534 --> 00:02:40,284
I'm seeing
some voltage irregularities

38
00:02:40,285 --> 00:02:41,869
on the instruments,

39
00:02:41,870 --> 00:02:43,204
so keep an eye out
for sparks or flames

40
00:02:43,205 --> 00:02:44,705
or anything like that.

41
00:02:44,706 --> 00:02:47,291
- Flames?
Why would there be flames?

42
00:02:47,292 --> 00:02:50,086
- I don't know.
That's why I warned you.

43
00:02:50,087 --> 00:02:53,297
♪

44
00:02:53,298 --> 00:02:54,841
- You did test this thing, right?

45
00:02:54,842 --> 00:02:56,676
This is the test.

46
00:02:56,677 --> 00:02:58,427
But you're welded in as tight
as we could make it,

47
00:02:58,428 --> 00:03:00,263
and that ship's a tank.

48
00:03:00,264 --> 00:03:02,139
Just keep an eye on your depth
while you're down there.

49
00:03:02,140 --> 00:03:03,724
The terrain
can be unpredictable,

50
00:03:03,725 --> 00:03:05,351
so make sure
you're not wandering down

51
00:03:05,352 --> 00:03:07,019
too far into the red.

52
00:03:07,020 --> 00:03:09,815
It can take pressure,
but there's a limit.

53
00:03:11,275 --> 00:03:13,025
Hey, Captain,

54
00:03:13,026 --> 00:03:14,861
the-- the hull's starting
to feel it, that glass.

55
00:03:14,862 --> 00:03:17,280
- Alright.
Closing porthole shielding.

56
00:03:17,281 --> 00:03:19,490
- Hey, what is it exactly
you want me to find?

57
00:03:19,491 --> 00:03:21,075
You haven't told me what it is.

58
00:03:21,076 --> 00:03:24,704
- We don't know.
You're the first one down.

59
00:03:24,705 --> 00:03:25,997
All we have are surface scans.

60
00:03:25,998 --> 00:03:27,915
That's why you're there--

61
00:03:27,916 --> 00:03:31,377
Well, one of the reasons.

62
00:03:31,378 --> 00:03:35,047
You know, we salvaged that
glass from Filament Station.

63
00:03:35,048 --> 00:03:37,466
Not a scratch on it.

64
00:03:37,467 --> 00:03:40,261
I know, right? Pretty lucky.

65
00:03:40,262 --> 00:03:43,098
Funny how some things survive
and others don't.

66
00:03:45,100 --> 00:03:47,351
Approaching maximum depth.

67
00:03:47,352 --> 00:03:49,061
30 seconds.

68
00:03:49,062 --> 00:03:50,856
- [ Banging noises ]
- Hey, um...

69
00:03:52,149 --> 00:03:53,775
Hey, are you hearing this?

70
00:03:55,611 --> 00:03:58,196
Hello? Hey.

71
00:03:58,197 --> 00:04:00,531
Uh, hey,
you said not to go into the red!

72
00:04:00,532 --> 00:04:03,242
We're in the red!
[ Garbled radio transmission ]

73
00:04:03,243 --> 00:04:04,660
- Head to the coordinates
of the map

74
00:04:04,661 --> 00:04:06,329
and catalog as instructed

75
00:04:06,330 --> 00:04:08,664
and we'll consider your penance
served.

76
00:04:08,665 --> 00:04:11,668
Be careful.
[ Garbled radio transmission ]

77
00:04:13,253 --> 00:04:15,880
- Good--
- Hey! Hey!

78
00:04:15,881 --> 00:04:17,465
[ Loud bang ]

79
00:04:17,466 --> 00:04:19,468
[ Rumbling ]

80
00:04:22,513 --> 00:04:23,889
You can't be serious.

81
00:04:24,890 --> 00:04:26,641
[ Beep ]

82
00:04:26,642 --> 00:04:28,143
You can't be serious.

83
00:04:29,728 --> 00:04:31,103
You can't be serious.

84
00:04:31,104 --> 00:04:32,439
[ Banging noise ]

85
00:04:45,619 --> 00:04:46,995
Okay.

86
00:04:48,205 --> 00:04:49,665
Fuck me.

87
00:05:02,636 --> 00:05:04,471
[ Sighs ]

88
00:05:20,153 --> 00:05:21,613
50.

89
00:05:23,615 --> 00:05:25,284
[ Rattling noise ]

90
00:06:03,155 --> 00:06:04,781
[ Camera whirring ]

91
00:06:18,253 --> 00:06:19,588
Camera.

92
00:06:20,797 --> 00:06:22,466
That's useful.

93
00:06:24,676 --> 00:06:26,719
[ Suspenseful music plays ]

94
00:06:26,720 --> 00:06:38,023
♪

95
00:06:48,325 --> 00:06:55,832
♪

96
00:07:06,593 --> 00:07:09,805
♪

97
00:07:13,725 --> 00:07:15,727
[ Knob clicking ]

98
00:07:24,361 --> 00:07:26,363
[ Muttering ]

99
00:07:28,156 --> 00:07:29,575
Okay. One down...

100
00:07:30,868 --> 00:07:32,035
five to go.

101
00:07:33,161 --> 00:07:34,245
[ Beep ]

102
00:07:34,246 --> 00:07:35,330
Oxygen.

103
00:07:58,103 --> 00:08:00,105
[ Rumbling ]

104
00:08:08,488 --> 00:08:10,490
[ Camera whirring ]

105
00:08:18,582 --> 00:08:20,583
[ Suspenseful music plays ]

106
00:08:20,584 --> 00:08:27,257
♪

107
00:08:41,104 --> 00:08:42,439
[ Camera whirs ]

108
00:09:17,140 --> 00:09:19,142
[ Muttering ]

109
00:09:22,312 --> 00:09:23,814
Way off.

110
00:09:27,526 --> 00:09:29,194
[ Rumbles ]

111
00:09:37,077 --> 00:09:38,871
[ Camera whirs ]

112
00:10:22,497 --> 00:10:24,208
That's not even on the map.

113
00:10:25,709 --> 00:10:26,877
Maybe...

114
00:10:35,928 --> 00:10:37,346
Hey...

115
00:10:38,430 --> 00:10:40,849
What do I do if I find something
not on the map?

116
00:10:45,062 --> 00:10:47,231
You're not just pretending
you can't hear me, right?

117
00:10:53,278 --> 00:10:55,489
Why is it so fucking hot
down here?

118
00:11:17,970 --> 00:11:19,971
[ Suspenseful music plays ]

119
00:11:19,972 --> 00:11:33,276
♪

120
00:11:33,277 --> 00:11:34,861
[ Rumbles ]

121
00:11:34,862 --> 00:11:43,202
♪

122
00:11:43,203 --> 00:11:45,204
[ Rattling ]

123
00:11:45,205 --> 00:12:00,888
♪

124
00:12:10,314 --> 00:12:11,565
[ Camera whirs ]

125
00:12:24,286 --> 00:12:25,871
[ Exhales sharply ]

126
00:12:47,809 --> 00:12:49,603
[ Rumbling ]

127
00:13:24,429 --> 00:13:26,347
[ Rumbling ]

128
00:13:26,348 --> 00:13:27,766
[ Liquid sloshing ]

129
00:13:33,230 --> 00:13:35,315
[ Crashing ]

130
00:13:36,567 --> 00:13:38,568
[ Suspenseful music plays ]

131
00:13:38,569 --> 00:13:45,199
♪

132
00:13:45,200 --> 00:13:47,118
[ Groaning ]

133
00:13:47,119 --> 00:13:58,838
♪

134
00:13:58,839 --> 00:14:00,756
[ Crashing ]

135
00:14:00,757 --> 00:14:03,050
[ Groaning ]

136
00:14:03,051 --> 00:14:04,051
What the fuck?

137
00:14:04,052 --> 00:14:06,054
[ Groaning ]

138
00:14:07,973 --> 00:14:09,223
[ Static hissing ]

139
00:14:09,224 --> 00:14:11,726
[ Garbled radio transmission ]

140
00:14:11,727 --> 00:14:13,728
...what's your stat...

141
00:14:13,729 --> 00:14:15,981
Are you reading me?
What's your status?

142
00:14:16,773 --> 00:14:19,233
[ Groans ] Yeah, I'm here.

143
00:14:19,234 --> 00:14:21,277
...ship damaged. Did you fall?

144
00:14:21,278 --> 00:14:24,655
- Uh-- Uh, I-I-I don't know.

145
00:14:24,656 --> 00:14:26,365
Was that you?

146
00:14:26,366 --> 00:14:28,035
- [ Garbled radio transmission ]
- ...hull damaged...

147
00:14:29,494 --> 00:14:31,329
I dunno. Is it?!

148
00:14:31,330 --> 00:14:33,039
You didn't tell me that there
would be anything down here!

149
00:14:33,040 --> 00:14:34,207
Okay, calm down.

150
00:14:34,208 --> 00:14:35,500
Just tell me if there's
a problem with the ship.

151
00:14:35,501 --> 00:14:37,251
We need to know
if the ship is damaged

152
00:14:37,252 --> 00:14:38,753
before we send you back down.

153
00:14:38,754 --> 00:14:40,630
- Back-- Back down.

154
00:14:40,631 --> 00:14:42,381
Back? No way.

155
00:14:42,382 --> 00:14:43,634
No fucking way!

156
00:14:44,760 --> 00:14:47,470
I'm done. I'm done.

157
00:14:47,471 --> 00:14:49,514
So just bring me back up
and throw me in prison.

158
00:14:49,515 --> 00:14:51,098
I'm not doing this!

159
00:14:51,099 --> 00:14:52,643
- [ Garbled radio transmission ]
- Is. There. Damage?!

160
00:14:54,853 --> 00:14:58,356
Just tell me if there is
a problem with the sub.

161
00:14:58,357 --> 00:15:01,275
Because if you fell,
the hull could be punctured,

162
00:15:01,276 --> 00:15:05,488
which means a leak, which means
flooding, which means you die.

163
00:15:05,489 --> 00:15:07,491
[ Breathing shakily ]

164
00:15:12,204 --> 00:15:13,789
The sub...

165
00:15:16,959 --> 00:15:20,962
um, seems fine.

166
00:15:20,963 --> 00:15:24,006
Good. Good.

167
00:15:24,007 --> 00:15:28,845
I can't see much, but it seems
like the hull is in one piece.

168
00:15:28,846 --> 00:15:30,638
So we're gonna check on
your progress

169
00:15:30,639 --> 00:15:32,265
while we wait for the ocean
to settle back down.

170
00:15:32,266 --> 00:15:34,141
Hey, do you think
we can get any pictures?

171
00:15:34,142 --> 00:15:35,685
What, at that depth?

172
00:15:35,686 --> 00:15:37,687
I mean,
you could get a couple, maybe.

173
00:15:37,688 --> 00:15:39,564
- Yeah, well, it might take it
a while to settle, so go ahead.

174
00:15:39,565 --> 00:15:41,148
- Uh, "settle"--

175
00:15:41,149 --> 00:15:43,317
mm, what does that mean?
[ Sniffles ]

176
00:15:43,318 --> 00:15:45,862
Um, is that why everything
was shaking?

177
00:15:45,863 --> 00:15:47,154
Essentially, yeah.

178
00:15:47,155 --> 00:15:49,115
The bottom isn't exactly rock.

179
00:15:49,116 --> 00:15:52,451
Just layers of congealed blood
and gas bubbles.

180
00:15:52,452 --> 00:15:54,245
I wasn't lying
when I said it wasn't stable.

181
00:15:54,246 --> 00:15:55,705
- Hey...
- What?

182
00:15:55,706 --> 00:15:57,790
You're gonna want to see this,

183
00:15:57,791 --> 00:15:59,292
the most recent picture.

184
00:15:59,293 --> 00:16:01,377
- Holy shit.
Convict, did you...

185
00:16:01,378 --> 00:16:04,463
[ Gasps ]
Did you find a skeleton?

186
00:16:04,464 --> 00:16:06,007
- Yeah.
[ Rumbling ]

187
00:16:06,008 --> 00:16:08,509
Yeah. Uh, yeah.
And there was something else. - This could just be rocks.

188
00:16:08,510 --> 00:16:10,386
Can you get me
a higher resolution?

189
00:16:10,387 --> 00:16:12,847
- What rock has teeth?
Look at this. - Are you really asking that?

190
00:16:12,848 --> 00:16:18,019
- Yes, I am.
- Convict, are you absolutely sure that it was a skeleton?

191
00:16:18,020 --> 00:16:21,564
- Yeah.
I've seen a skeleton before.

192
00:16:21,565 --> 00:16:22,982
How stupid do you think I am?

193
00:16:22,983 --> 00:16:26,319
♪

194
00:16:26,320 --> 00:16:28,321
- We're pulling you up.
Stand by. - What?

195
00:16:28,322 --> 00:16:29,822
[ Rumbling ]

196
00:16:29,823 --> 00:16:31,782
- All hands,
prepare for recovery.

197
00:16:31,783 --> 00:16:33,284
13's coming up
ahead of schedule.

198
00:16:33,285 --> 00:16:35,119
We might have found something.

199
00:16:35,120 --> 00:16:36,787
Make sure Jack's moving.

200
00:16:36,788 --> 00:16:37,914
He just rotated off duty.

201
00:16:37,915 --> 00:16:40,291
He'll be pissy but I need welds
I can count on. - [ Groans ]

202
00:16:40,292 --> 00:16:42,084
You. Get me maps.

203
00:16:42,085 --> 00:16:44,545
I want scans going
from 13's last location.

204
00:16:44,546 --> 00:16:46,589
Keep walking him out
100 meters at a time

205
00:16:46,590 --> 00:16:48,424
until we're back down there.

206
00:16:48,425 --> 00:16:51,177
Call up anything that looks
different from before.

207
00:16:51,178 --> 00:16:53,095
What?

208
00:16:53,096 --> 00:16:54,805
No. Don't bother.

209
00:16:54,806 --> 00:16:57,099
Won't make a difference if we
don't get down there in time.

210
00:16:57,100 --> 00:16:59,644
No, they don't
need to know either.

211
00:16:59,645 --> 00:17:01,271
Not yet anyway.

212
00:17:04,733 --> 00:17:06,234
[ Warbling noise ]

213
00:17:06,235 --> 00:17:09,779
♪

214
00:17:09,780 --> 00:17:11,781
[ Breathing heavily ]

215
00:17:11,782 --> 00:17:15,952
♪

216
00:17:15,953 --> 00:17:18,037
Bringing you in now.

217
00:17:18,038 --> 00:17:21,415
[ Machinery whirring ]

218
00:17:21,416 --> 00:17:24,294
[ Creaking noises ]

219
00:17:27,881 --> 00:17:30,591
- [ Rumbles ]
- Okay.

220
00:17:30,592 --> 00:17:32,760
Okay. Uh...

221
00:17:32,761 --> 00:17:34,345
So now what?

222
00:17:34,346 --> 00:17:36,055
[ Door opens ]

223
00:17:36,056 --> 00:17:39,183
♪

224
00:17:39,184 --> 00:17:41,269
Alright. We're clear.

225
00:17:41,270 --> 00:17:43,605
How's his oxygen?
[ Machinery whirring ]

226
00:17:49,695 --> 00:17:51,946
[ Porthole squeaking ]

227
00:17:51,947 --> 00:17:54,907
- Hey.
So, uh-- So what's the deal?

228
00:17:54,908 --> 00:17:56,784
- Am I done?
- How's your oxygen?

229
00:17:56,785 --> 00:17:58,327
See any leaks?

230
00:17:58,328 --> 00:18:01,330
- Uh, um, uh, yeah.
I'm down a light.

231
00:18:01,331 --> 00:18:04,208
But-- But, yeah, maybe.
There might be a leak.

232
00:18:04,209 --> 00:18:06,043
Uh, there was some blood
dripping in,

233
00:18:06,044 --> 00:18:08,921
and then there's some kind of
liquid building up on the walls.

234
00:18:08,922 --> 00:18:10,506
I don't know--
I don't know what it was.

235
00:18:10,507 --> 00:18:12,383
It's just condensation.

236
00:18:12,384 --> 00:18:14,302
- I know what condensation--
Look, it doesn't matter.

237
00:18:14,303 --> 00:18:17,513
You just warn the next person
that goes down what I found.

238
00:18:17,514 --> 00:18:19,056
There's something alive
down there.

239
00:18:19,057 --> 00:18:20,433
Hey, Captain.

240
00:18:20,434 --> 00:18:21,809
You're gonna want to see this.

241
00:18:21,810 --> 00:18:23,102
We got pictures?

242
00:18:23,103 --> 00:18:24,187
Hmm.

243
00:18:24,188 --> 00:18:27,065
[ Conversing indistinctly ]

244
00:18:30,569 --> 00:18:32,862
[ Banging noise ]

245
00:18:32,863 --> 00:18:34,697
Punch in tighter.

246
00:18:34,698 --> 00:18:37,116
- If there are more of these
things down there, we might...

247
00:18:37,117 --> 00:18:39,702
[ Conversing indistinctly ]

248
00:18:39,703 --> 00:18:41,579
- Whoa.
Does he have enough oxygen?

249
00:18:41,580 --> 00:18:43,623
- No. Don't bother.
We got to move fast.

250
00:18:43,624 --> 00:18:45,291
- We can't lose this.
- Captain, you sure he doesn't need more air

251
00:18:45,292 --> 00:18:46,542
before he goes back down?

252
00:18:46,543 --> 00:18:48,002
You know, just in case?

253
00:18:48,003 --> 00:18:50,922
- I'll worry about that.
You notify the council.

254
00:18:50,923 --> 00:18:52,840
Yeah. You got it.

255
00:18:52,841 --> 00:18:55,259
Oh, yeah?

256
00:18:55,260 --> 00:18:57,345
[ Porthole squeaking ]

257
00:18:57,346 --> 00:19:00,264
- Hey, yeah.
So I found something, right--

258
00:19:00,265 --> 00:19:02,099
something good?

259
00:19:02,100 --> 00:19:04,060
We downloaded the pictures.

260
00:19:04,061 --> 00:19:05,687
Sure looks like a skeleton
to me.

261
00:19:07,523 --> 00:19:09,607
So come on. Get me out of here.

262
00:19:09,608 --> 00:19:12,485
- I can't.
Like I said, you're welded in.

263
00:19:12,486 --> 00:19:13,986
We take the time
to get you out of here,

264
00:19:13,987 --> 00:19:15,655
we might miss the opportunity.

265
00:19:15,656 --> 00:19:17,865
Another slip, might go somewhere
that we can't get it.

266
00:19:17,866 --> 00:19:19,909
So I'm gonna give
you something to take a sample.

267
00:19:19,910 --> 00:19:23,412
- Hey. Hey!
You're not listening to me!

268
00:19:23,413 --> 00:19:25,207
There's something else!

269
00:19:26,458 --> 00:19:27,959
Okay.

270
00:19:27,960 --> 00:19:29,544
It's not like I don't want
the deal, alright?

271
00:19:29,545 --> 00:19:31,630
I want the deal!
I want to make amends.

272
00:19:33,048 --> 00:19:34,424
It's not worth it.

273
00:19:35,509 --> 00:19:38,761
It's not.
It's not worth it for me.

274
00:19:38,762 --> 00:19:40,346
It's not worth it for you.

275
00:19:40,347 --> 00:19:42,056
Yeah, you're all fawning
over this skeleton,

276
00:19:42,057 --> 00:19:43,391
but you're not hearing me

277
00:19:43,392 --> 00:19:46,227
when I say
there's something else--

278
00:19:46,228 --> 00:19:47,563
something alive.

279
00:19:49,815 --> 00:19:51,483
There might just be.

280
00:19:54,236 --> 00:19:57,488
We're gonna put this on the sub
right up front.

281
00:19:57,489 --> 00:19:59,866
All you got to do is point it
in the right direction.

282
00:19:59,867 --> 00:20:01,576
Once it makes contact,
it should be able

283
00:20:01,577 --> 00:20:03,995
to grab on to something
and hold on tight.

284
00:20:03,996 --> 00:20:07,164
- This-- So what am I supposed
to do , just ram it?

285
00:20:07,165 --> 00:20:08,792
Pretty much.

286
00:20:10,377 --> 00:20:12,962
- You can't be serious.
- I am.

287
00:20:12,963 --> 00:20:15,006
- You'll have to hit it hard,
too--

288
00:20:15,007 --> 00:20:16,924
hard enough to make sure
that it catches.

289
00:20:16,925 --> 00:20:18,384
You won't be able to see
if it works,

290
00:20:18,385 --> 00:20:20,344
- so no second chances.
- Okay.

291
00:20:20,345 --> 00:20:22,763
So you don't just want me
to ram it?

292
00:20:22,764 --> 00:20:25,433
You want me to ram it
at full speed?

293
00:20:25,434 --> 00:20:28,269
Why play games?
Why go through all this trouble?

294
00:20:28,270 --> 00:20:29,979
If you want me dead so bad,

295
00:20:29,980 --> 00:20:31,731
why don't you just do it
yourself?!

296
00:20:31,732 --> 00:20:34,400
This is the best we have.

297
00:20:34,401 --> 00:20:36,904
And it's a lot more
than you deserve.

298
00:20:39,489 --> 00:20:42,074
This is bigger than any of us.
So just do your job.

299
00:20:42,075 --> 00:20:43,868
[ Bangs on porthole ]

300
00:20:43,869 --> 00:20:46,537
- My job-- my job?
Oh. I'm sorry.

301
00:20:46,538 --> 00:20:48,331
The handcuffs
must have confused me.

302
00:20:48,332 --> 00:20:50,250
I didn't realize
this was voluntary!

303
00:20:51,835 --> 00:20:53,628
Hey!

304
00:20:53,629 --> 00:20:56,214
Don't walk away!
If this is so important to you,

305
00:20:56,215 --> 00:20:57,673
why aren't you going down
there?!

306
00:20:57,674 --> 00:20:59,509
[ Sparks hissing ]
Hey!

307
00:20:59,510 --> 00:21:03,596
Go down, come back,
and then I'm free!

308
00:21:03,597 --> 00:21:05,431
That was the deal!

309
00:21:05,432 --> 00:21:08,976
How many times are you gonna
use me before you let me go?!

310
00:21:08,977 --> 00:21:10,353
Why...

311
00:21:10,354 --> 00:21:12,355
[ Suspenseful music plays ]

312
00:21:12,356 --> 00:21:15,233
♪

313
00:21:15,234 --> 00:21:16,985
[ Camera whirs ]

314
00:21:22,616 --> 00:21:24,367
Are you out of your mind?!

315
00:21:24,368 --> 00:21:27,203
Oh, good. You can hear me.

316
00:21:27,204 --> 00:21:29,455
Now get someone else
for your suicide mission,

317
00:21:29,456 --> 00:21:33,794
- because I'm not going--
- You blasted us with radiation, you psycho Eden fuck!

318
00:21:35,712 --> 00:21:37,880
- What?
- It's not a normal camera!

319
00:21:37,881 --> 00:21:40,007
You can't see through blood!

320
00:21:40,008 --> 00:21:42,553
So you need x-rays
to get through!

321
00:21:44,346 --> 00:21:46,557
- I-I didn't know that.
- Okay. It's on.

322
00:21:47,182 --> 00:21:49,559
- It-- It should hold.
- I-I didn't know that.

323
00:21:49,560 --> 00:21:55,273
♪

324
00:21:55,274 --> 00:21:57,316
[ Retches ]

325
00:21:57,317 --> 00:21:58,943
No, wait. Look, I'm sorry.

326
00:21:58,944 --> 00:22:00,152
But maybe
if you had talked to me,

327
00:22:00,153 --> 00:22:01,737
this wouldn't have happened!

328
00:22:01,738 --> 00:22:08,619
♪

329
00:22:08,620 --> 00:22:10,371
Just get the sample.

330
00:22:10,372 --> 00:22:16,252
♪

331
00:22:16,253 --> 00:22:18,045
Drop him.

332
00:22:18,046 --> 00:22:19,589
[ Machinery powering on ]

333
00:22:19,590 --> 00:22:26,137
♪

334
00:22:26,138 --> 00:22:27,763
You can't send me back.

335
00:22:27,764 --> 00:22:29,766
[ Rumbling ]

336
00:22:31,560 --> 00:22:33,020
[ Loud bang ]

337
00:22:47,784 --> 00:22:51,412
♪

338
00:22:51,413 --> 00:22:53,248
Have you calmed down yet?

339
00:22:55,375 --> 00:22:57,793
Come on, Convict.
You can't be too upset.

340
00:22:57,794 --> 00:23:00,172
Kind of fair play
after what you did.

341
00:23:02,549 --> 00:23:04,258
Aw, shit. Are you still alive?

342
00:23:04,259 --> 00:23:05,259
Fuck off!

343
00:23:05,260 --> 00:23:07,678
Ah. There you are,

344
00:23:07,679 --> 00:23:09,388
Alright. Beginning the descent.

345
00:23:09,389 --> 00:23:11,391
[ Rumbling ]

346
00:23:16,813 --> 00:23:18,731
Uh... hey,

347
00:23:18,732 --> 00:23:21,442
You, uh-- You got to close
the porthole shield, man.

348
00:23:21,443 --> 00:23:23,236
[ Rumbling ]

349
00:23:23,237 --> 00:23:25,112
Hello?

350
00:23:25,113 --> 00:23:27,698
Convict, this is serious.

351
00:23:27,699 --> 00:23:29,116
Close the shield.

352
00:23:29,117 --> 00:23:30,826
Who is this?

353
00:23:30,827 --> 00:23:32,495
Where's the other one?

354
00:23:32,496 --> 00:23:34,038
- The-- The other one?
You talking about Jack,

355
00:23:34,039 --> 00:23:35,623
the guy you irradiated?

356
00:23:35,624 --> 00:23:37,625
Well, Captain's taken him
to Medical,

357
00:23:37,626 --> 00:23:39,335
so I'm in charge now.

358
00:23:39,336 --> 00:23:43,048
And my first order
is close the fucking shield.

359
00:23:44,758 --> 00:23:46,092
Why can't you do it?

360
00:23:46,093 --> 00:23:47,635
It's not responding.

361
00:23:47,636 --> 00:23:49,428
Which is why we have you.

362
00:23:49,429 --> 00:23:50,638
Is it closed?

363
00:23:50,639 --> 00:23:53,057
- Yes. Closed.
- Good.

364
00:23:53,058 --> 00:23:54,892
Now we're gonna give you
about 30 minutes

365
00:23:54,893 --> 00:23:57,311
to go get that sample
before we pull you back up.

366
00:23:57,312 --> 00:23:59,564
And don't worry. I know
ramming it sounds scary,

367
00:23:59,565 --> 00:24:01,774
but the salvage claw
will take most of the impact.

368
00:24:01,775 --> 00:24:03,442
And those welds
aren't going anywhere,

369
00:24:03,443 --> 00:24:05,611
'cause Jack
is good at his job--

370
00:24:05,612 --> 00:24:09,657
Or, well, he--
Well, he was good at his job.

371
00:24:09,658 --> 00:24:11,659
- You didn't think
it was important to tell me

372
00:24:11,660 --> 00:24:13,327
that your camera
was a radiation gun?

373
00:24:13,328 --> 00:24:15,496
- That w-- [ Groans ]

374
00:24:15,497 --> 00:24:17,373
That shouldn't have happened
at all.

375
00:24:17,374 --> 00:24:19,125
The-- The camera's wired
into the black box,

376
00:24:19,126 --> 00:24:22,044
but I-I must have wired it
into the backup battery.

377
00:24:22,045 --> 00:24:24,172
I don't know.
We-- We were in a rush.

378
00:24:24,173 --> 00:24:26,174
- Right.
Things are somehow faster

379
00:24:26,175 --> 00:24:27,800
when I don't know
what I'm doing.

380
00:24:27,801 --> 00:24:29,051
- You know, honestly,
if I were in charge,

381
00:24:29,052 --> 00:24:30,553
you would know more.

382
00:24:30,554 --> 00:24:32,221
Might actually get us
some results.

383
00:24:32,222 --> 00:24:34,265
But I'm not.
I'm just a cog in the machine.

384
00:24:34,266 --> 00:24:37,810
But, you know,
this is bigger than us.

385
00:24:37,811 --> 00:24:39,520
[ Scoffs ] So I've heard.

386
00:24:39,521 --> 00:24:41,439
[ Groans ] Look, man.

387
00:24:41,440 --> 00:24:44,066
Can we just agree
this is important?

388
00:24:44,067 --> 00:24:45,776
Filament Station
was a bad loss,

389
00:24:45,777 --> 00:24:48,779
but imagine if we
could actually rebuild it.

390
00:24:48,780 --> 00:24:50,531
Even you could be a part
of that.

391
00:24:50,532 --> 00:24:52,491
I read your report.
You surrendered.

392
00:24:52,492 --> 00:24:55,870
So you don't fully buy
Eden's bullshit.

393
00:24:55,871 --> 00:24:58,539
All their dogma
about the last tree.

394
00:24:58,540 --> 00:25:00,750
- [ Groans ]
It's not about the tree.

395
00:25:00,751 --> 00:25:02,793
Alright?
Look, Eden gave me a tattoo.

396
00:25:02,794 --> 00:25:06,130
The COI made me burn it off.

397
00:25:06,131 --> 00:25:09,008
I didn't choose either of them.

398
00:25:09,009 --> 00:25:11,260
I still get a scar.

399
00:25:11,261 --> 00:25:14,764
Since the Quiet Rapture,
none of us get a choice.

400
00:25:14,765 --> 00:25:16,349
Hey, look at that.

401
00:25:16,350 --> 00:25:18,226
There's at least something
we can agree on.

402
00:25:18,227 --> 00:25:19,644
Be honest with you,
the Captain's

403
00:25:19,645 --> 00:25:20,853
had a consolidated
stick up our ass

404
00:25:20,854 --> 00:25:22,897
since the Quiet Rapture, but...

405
00:25:22,898 --> 00:25:25,066
[ Sighs ]
But she cares about her crew.

406
00:25:25,067 --> 00:25:27,735
Some more than others,
but, you know?

407
00:25:27,736 --> 00:25:29,278
Yeah, right.

408
00:25:29,279 --> 00:25:30,738
Can you at least tell me

409
00:25:30,739 --> 00:25:32,281
if this thing is blasting me
with radi...

410
00:25:32,282 --> 00:25:34,325
No. The hull's thick enough.

411
00:25:34,326 --> 00:25:36,118
The blood
would soak it up anyway.

412
00:25:36,119 --> 00:25:38,788
This actually
is bigger than us, man.

413
00:25:38,789 --> 00:25:40,540
Because if that's a skeleton
down there,

414
00:25:40,541 --> 00:25:42,750
that means that this ocean
supported life.

415
00:25:42,751 --> 00:25:45,044
Things could be alive
down there right now.

416
00:25:45,045 --> 00:25:47,380
Food, air. We need this.

417
00:25:47,381 --> 00:25:50,424
Not just the COI--
all of us, We need this.

418
00:25:50,425 --> 00:25:52,343
It's the first shred
of real hope

419
00:25:52,344 --> 00:25:53,845
that we've had
in twenty fucking-- - Shut the fuck up!

420
00:25:53,846 --> 00:25:54,846
Hey. Excuse me?

421
00:25:54,847 --> 00:25:56,806
[ Suspenseful music plays ]

422
00:25:56,807 --> 00:25:58,474
Hey, fuck you, man.

423
00:25:58,475 --> 00:26:01,185
I don't even know why I try
talking to you Eden--

424
00:26:01,186 --> 00:26:05,815
Go die down there with the rest
of 'em for all I care.

425
00:26:05,816 --> 00:26:07,733
Plenty more
where you came from!

426
00:26:07,734 --> 00:26:16,284
♪

427
00:26:16,285 --> 00:26:17,870
[ Camera whirs ]

428
00:26:29,965 --> 00:26:31,800
[ Camera whirs ]

429
00:26:42,311 --> 00:26:43,604
[ Camera whirs ]

430
00:26:56,491 --> 00:26:58,202
[ Camera whirs ]

431
00:27:03,040 --> 00:27:05,041
[ Dramatic music plays ]

432
00:27:05,042 --> 00:27:10,588
♪

433
00:27:10,589 --> 00:27:11,964
[ Camera whirs ]

434
00:27:11,965 --> 00:27:26,062
♪

435
00:27:26,063 --> 00:27:27,855
[ Camera whirs ]

436
00:27:27,856 --> 00:27:41,285
♪

437
00:27:41,286 --> 00:27:42,537
[ Moans ]

438
00:27:42,538 --> 00:27:46,707
♪

439
00:27:46,708 --> 00:27:48,125
[ Gasps ]

440
00:27:48,126 --> 00:28:07,478
♪

441
00:28:07,479 --> 00:28:08,939
[ Camera whirs ]

442
00:28:10,148 --> 00:28:11,524
"Cross..."

443
00:28:11,525 --> 00:28:18,906
♪

444
00:28:18,907 --> 00:28:20,408
[ Camera whirs ]

445
00:28:20,409 --> 00:28:33,254
♪

446
00:28:33,255 --> 00:28:34,882
[ Sparks hiss ]

447
00:28:36,008 --> 00:28:39,011
[ Sparks hissing ]
[ Groans ]

448
00:28:43,348 --> 00:28:45,392
[ Computer clicking ]

449
00:28:49,354 --> 00:28:51,190
[ Computer clicking ]

450
00:28:57,029 --> 00:28:59,323
This is not an expedition.

451
00:29:01,575 --> 00:29:03,243
It's an execution.

452
00:29:04,870 --> 00:29:07,038
When they put you in here,

453
00:29:07,039 --> 00:29:10,124
they don't want you to return.

454
00:29:10,125 --> 00:29:15,129
And even if you do and even
if they keep their promises,

455
00:29:15,130 --> 00:29:19,133
what freedom waits for you?

456
00:29:19,134 --> 00:29:24,639
A few dying ships
in a sea of dead stars.

457
00:29:24,640 --> 00:29:30,603
If there is still hope,
it lies beyond the veil.

458
00:29:30,604 --> 00:29:36,652
Hope in this void is as
illusionary as the starlight.

459
00:29:37,694 --> 00:29:41,781
I will choose
to breathe my last

460
00:29:41,782 --> 00:29:46,078
here,
at the bottom of an ocean...

461
00:29:47,913 --> 00:29:50,081
unseen...

462
00:29:50,082 --> 00:29:51,875
unheard...

463
00:29:53,710 --> 00:29:55,253
uncontrolled.

464
00:29:55,254 --> 00:29:58,923
♪

465
00:29:58,924 --> 00:30:01,050
They will get their execution.

466
00:30:01,051 --> 00:30:04,095
♪

467
00:30:04,096 --> 00:30:06,055
I will get my freedom.

468
00:30:06,056 --> 00:30:09,517
♪

469
00:30:09,518 --> 00:30:11,269
[ Kisses hand ] Sorry, brother.

470
00:30:11,270 --> 00:30:14,522
♪

471
00:30:14,523 --> 00:30:15,899
But I want to live.

472
00:30:17,693 --> 00:30:20,194
[ Rumbling ]

473
00:30:20,195 --> 00:30:22,697
[ Suspenseful music plays ]

474
00:30:22,698 --> 00:30:32,874
♪

475
00:30:32,875 --> 00:30:34,333
[ Camera whirs ]

476
00:30:34,334 --> 00:30:56,230
♪

477
00:30:56,231 --> 00:30:57,732
It was right here.

478
00:30:57,733 --> 00:31:06,699
♪

479
00:31:06,700 --> 00:31:08,034
[ Camera whirs ]

480
00:31:08,035 --> 00:31:20,463
♪

481
00:31:20,464 --> 00:31:21,631
Where'd you go?

482
00:31:21,632 --> 00:31:22,632
[ Knob clicks ]

483
00:31:22,633 --> 00:31:25,885
♪

484
00:31:25,886 --> 00:31:28,221
[ Camera whirring ]

485
00:31:28,222 --> 00:31:56,707
♪

486
00:31:56,708 --> 00:31:57,876
[ Binder thuds ]

487
00:31:59,086 --> 00:32:01,087
[ Rumbling ]

488
00:32:01,088 --> 00:32:10,805
♪

489
00:32:10,806 --> 00:32:12,056
[ Camera whirs ]

490
00:32:12,057 --> 00:32:42,420
♪

491
00:32:42,421 --> 00:32:43,671
[ Beep ]

492
00:32:43,672 --> 00:32:44,881
Hello?

493
00:32:44,882 --> 00:32:49,177
♪

494
00:32:49,178 --> 00:32:50,678
[ Radio beeps ]

495
00:32:50,679 --> 00:32:51,930
[ Gasps ]

496
00:32:53,765 --> 00:32:55,767
[ Rumbling ]

497
00:32:58,478 --> 00:33:00,855
- He's definitely moving away...
Did he get the sample?

498
00:33:00,856 --> 00:33:02,982
Hello?

499
00:33:02,983 --> 00:33:04,817
Can you hear me?
[ Radio warbles ]

500
00:33:04,818 --> 00:33:06,652
Convict. Yes.

501
00:33:06,653 --> 00:33:09,655
We can hear you, barely.
What's going on?

502
00:33:09,656 --> 00:33:11,699
Why are you moving away
from the location?

503
00:33:11,700 --> 00:33:13,159
Uh...

504
00:33:13,160 --> 00:33:16,370
Uh, well,
this is gonna sound made up.

505
00:33:16,371 --> 00:33:18,080
The skeleton's gone.

506
00:33:18,081 --> 00:33:19,624
Say again. I can't hear you.

507
00:33:19,625 --> 00:33:22,920
The skeleton is gone!

508
00:33:25,297 --> 00:33:26,464
How can it be gone?

509
00:33:26,465 --> 00:33:28,174
Well, I don't know.

510
00:33:28,175 --> 00:33:30,051
I'm at the coordinates.

511
00:33:30,052 --> 00:33:32,387
I took a picture.
It's just a big hill.

512
00:33:33,472 --> 00:33:35,849
I don't know.
Maybe it got buried.

513
00:33:37,684 --> 00:33:39,227
Standby.

514
00:33:39,228 --> 00:33:41,229
[ Suspenseful music plays ]

515
00:33:41,230 --> 00:34:01,833
♪

516
00:34:01,834 --> 00:34:05,087
- [ Garbled radio transmission ]
- ...pick up from nearby... 450, 250...

517
00:34:06,672 --> 00:34:08,673
Uh, one second.

518
00:34:08,674 --> 00:34:11,342
♪

519
00:34:11,343 --> 00:34:13,719
[ Camera whirs ]

520
00:34:13,720 --> 00:34:17,056
No... No. It's just more hill.

521
00:34:17,057 --> 00:34:18,725
- Say again?
- It's... [ Groans ]

522
00:34:20,936 --> 00:34:22,938
[ Rumbling ]

523
00:34:26,859 --> 00:34:28,818
How about now?

524
00:34:28,819 --> 00:34:30,736
It's just more hill.

525
00:34:30,737 --> 00:34:33,030
- No skeleton.
- Yes. No, I can hear you.

526
00:34:33,031 --> 00:34:35,449
Did you say
that there was a hill?

527
00:34:35,450 --> 00:34:37,952
Yes. I am on a hill.

528
00:34:37,953 --> 00:34:40,246
There is no skeleton.

529
00:34:40,247 --> 00:34:42,290
[ Garbled radio transmission ]

530
00:34:42,291 --> 00:34:43,875
- It likely got moved
in the quake.

531
00:34:43,876 --> 00:34:45,168
Probably what we're
picking up ahead of you,

532
00:34:45,169 --> 00:34:46,670
maybe... meters.

533
00:34:48,630 --> 00:34:50,006
Yeah.

534
00:34:50,007 --> 00:34:52,634
[ Rumbling ]
Roger.

535
00:34:58,682 --> 00:35:00,099
Why is it so hot in here?

536
00:35:00,100 --> 00:35:01,767
- Just stay focused.
Get the sample.

537
00:35:01,768 --> 00:35:03,853
- Can I not ask a question?
- No.

538
00:35:03,854 --> 00:35:06,273
Stay focused
and get the sample.

539
00:35:08,066 --> 00:35:09,276
Sure.

540
00:35:15,157 --> 00:35:16,699
[ Groans ]

541
00:35:16,700 --> 00:35:18,576
[ Grunts ]

542
00:35:18,577 --> 00:35:20,537
[ Backpack clatters ]

543
00:35:25,250 --> 00:35:27,252
[ Rumbling ]

544
00:35:36,303 --> 00:35:37,763
I...

545
00:35:40,933 --> 00:35:42,976
I didn't mean
for that to happen.

546
00:35:45,562 --> 00:35:47,813
I was just...

547
00:35:47,814 --> 00:35:49,358
I was scared.

548
00:35:54,363 --> 00:35:57,783
- The radiation, I mean.
- I know what you mean.

549
00:36:01,245 --> 00:36:04,080
- How bad was it?
- Doesn't matter.

550
00:36:04,081 --> 00:36:06,874
Dwelling on it
doesn't help the cause.

551
00:36:06,875 --> 00:36:09,877
- Yeah, and what cause is that?
- Survival.

552
00:36:09,878 --> 00:36:12,171
The only cause we have left.

553
00:36:12,172 --> 00:36:13,923
Yeah.

554
00:36:13,924 --> 00:36:16,718
Tell that to the other poor
bastards you left down here.

555
00:36:19,221 --> 00:36:21,180
- You are the first one
we've sent down.

556
00:36:21,181 --> 00:36:24,517
- [ Bangs hull ]
- What's the point of lying to me, hmm?

557
00:36:24,518 --> 00:36:26,519
What's the point of any of this?

558
00:36:26,520 --> 00:36:29,146
What does it matter if you find
a big fucking skeleton?!

559
00:36:29,147 --> 00:36:31,732
This is all just useless
bullshit to get me killed!

560
00:36:31,733 --> 00:36:34,110
- Do you think
that I enjoy this?!

561
00:36:34,111 --> 00:36:35,487
Do you?!

562
00:36:36,989 --> 00:36:41,534
There aren't enough of us left
to be throwing lives away!

563
00:36:41,535 --> 00:36:46,122
But there is too much at stake
not to take calculated risks!

564
00:36:46,123 --> 00:36:47,957
Eden doesn't understand that!

565
00:36:47,958 --> 00:36:49,667
You don't understand that!

566
00:36:49,668 --> 00:36:51,461
What's to understand?!

567
00:36:53,797 --> 00:36:56,424
It's all over!
That's what Eden understands.

568
00:36:56,425 --> 00:36:58,926
[ Suspenseful music plays ]

569
00:36:58,927 --> 00:37:00,428
At least
they're not deluding themselves

570
00:37:00,429 --> 00:37:03,264
with some big future
for humanity

571
00:37:03,265 --> 00:37:05,349
if we all just believe
hard enough.

572
00:37:05,350 --> 00:37:09,395
♪

573
00:37:09,396 --> 00:37:11,105
It's game over and you know it.

574
00:37:11,106 --> 00:37:15,193
♪

575
00:37:15,194 --> 00:37:17,361
- Is that why you destroyed
Filament Station?

576
00:37:17,362 --> 00:37:19,739
That wasn't...

577
00:37:19,740 --> 00:37:22,575
♪

578
00:37:22,576 --> 00:37:25,453
That wasn't supposed to happen.

579
00:37:25,454 --> 00:37:31,834
♪

580
00:37:31,835 --> 00:37:33,920
That wasn't supposed to happen.

581
00:37:33,921 --> 00:37:38,049
♪

582
00:37:38,050 --> 00:37:39,425
That...

583
00:37:39,426 --> 00:37:44,680
♪

584
00:37:44,681 --> 00:37:46,433
- [ Beep ]
- Oxygen.

585
00:37:56,527 --> 00:38:04,534
♪

586
00:38:04,535 --> 00:38:06,244
[ Camera whirs ]

587
00:38:06,245 --> 00:38:11,123
♪

588
00:38:11,124 --> 00:38:13,084
That's not right.

589
00:38:13,085 --> 00:38:15,002
What?

590
00:38:15,003 --> 00:38:16,963
This.

591
00:38:16,964 --> 00:38:18,506
[ Camera whirs ]

592
00:38:18,507 --> 00:38:20,049
- I can't see
what you're talking about.

593
00:38:20,050 --> 00:38:21,801
- The-- The skeleton.

594
00:38:21,802 --> 00:38:23,594
It moved.

595
00:38:23,595 --> 00:38:26,514
- I told you already.
The ocean floor isn't static.

596
00:38:26,515 --> 00:38:28,099
Things shift.
It's just what happens.

597
00:38:28,100 --> 00:38:29,642
- You have eyes on it?
- Yeah.

598
00:38:29,643 --> 00:38:31,185
I'm-- I'm looking at it
right now.

599
00:38:31,186 --> 00:38:32,813
But I'm telling you...

600
00:38:34,064 --> 00:38:36,692
it-- it looks like something--
[ Camera whirs ]

601
00:38:38,110 --> 00:38:39,819
I don't think gas bubbles
did this.

602
00:38:39,820 --> 00:38:41,153
But you see the skeleton?

603
00:38:41,154 --> 00:38:42,613
Yes, I see the skeleton.

604
00:38:42,614 --> 00:38:44,782
But I'm telling you,
something's wrong.

605
00:38:44,783 --> 00:38:46,284
It-- It's just the head.

606
00:38:46,285 --> 00:38:48,536
- Well, the sooner
you get a sample,

607
00:38:48,537 --> 00:38:50,371
the sooner
you get to come back,

608
00:38:50,372 --> 00:38:53,083
so stop wasting time gawking
at it and just get it.

609
00:38:55,419 --> 00:38:58,171
- So I get this and I'm done?
- For now.

610
00:38:58,172 --> 00:39:00,965
Obviously, we'll need more
than just a single sample,

611
00:39:00,966 --> 00:39:02,843
but it will take time
to study it.

612
00:39:04,553 --> 00:39:06,554
- You're not just gonna kill me
as soon as I get up there?

613
00:39:06,555 --> 00:39:08,432
- Why would we k-- [ Sighs ]

614
00:39:10,100 --> 00:39:12,018
We need your help,

615
00:39:12,019 --> 00:39:15,021
and you're earning your place
in the Consolidation.

616
00:39:15,022 --> 00:39:17,106
That's all.

617
00:39:17,107 --> 00:39:23,779
♪

618
00:39:23,780 --> 00:39:26,533
I'm sorry about the radiation.

619
00:39:27,576 --> 00:39:29,036
I didn't know.

620
00:39:30,996 --> 00:39:33,290
- You can apologize
to my tumors.

621
00:39:34,958 --> 00:39:36,334
Just get the sample.

622
00:39:36,335 --> 00:39:40,046
♪

623
00:39:40,047 --> 00:39:41,339
Fair enough.

624
00:39:41,340 --> 00:39:43,799
♪

625
00:39:43,800 --> 00:39:45,384
[ Sighs ]

626
00:39:45,385 --> 00:39:48,596
♪

627
00:39:48,597 --> 00:39:50,556
How hard
do I need to hit this thing?

628
00:39:50,557 --> 00:39:52,808
- I-I don't know.

629
00:39:52,809 --> 00:39:54,977
This isn't exactly
standard procedure.

630
00:39:54,978 --> 00:39:56,396
Just ram it.

631
00:39:58,065 --> 00:39:59,315
Just ram it?

632
00:39:59,316 --> 00:40:01,943
Just ram it. Get the job done.

633
00:40:01,944 --> 00:40:03,569
The ship can handle it,
I promise.

634
00:40:03,570 --> 00:40:05,988
- Are you sure?
- I'm sure.

635
00:40:05,989 --> 00:40:08,533
- And I need you to trust me.
- [ Sighs ]

636
00:40:08,534 --> 00:40:10,117
Ram the ship.

637
00:40:10,118 --> 00:40:11,494
Alright. Okay, okay.

638
00:40:11,495 --> 00:40:13,622
- Alright, yeah.
Just ram it, just ram it.

639
00:40:14,790 --> 00:40:16,791
Just ram it. [ Clears throat ]

640
00:40:16,792 --> 00:40:19,210
- And then I'm free?
- Then you come back up.

641
00:40:19,211 --> 00:40:23,923
♪

642
00:40:23,924 --> 00:40:25,383
And then I'm free.

643
00:40:25,384 --> 00:40:28,177
[ Dramatic music plays ]

644
00:40:28,178 --> 00:40:30,597
[ Rumbling ]

645
00:40:31,974 --> 00:40:33,182
[ Gasps ]

646
00:40:33,183 --> 00:40:35,184
[ Indicator beeping ]

647
00:40:35,185 --> 00:40:39,188
♪

648
00:40:39,189 --> 00:40:41,315
[ Grunting ]

649
00:40:41,316 --> 00:40:46,946
♪

650
00:40:46,947 --> 00:40:48,949
[ Beeping rapidly ]

651
00:40:50,993 --> 00:40:52,618
[ Thuds ]

652
00:40:52,619 --> 00:40:57,833
♪

653
00:41:05,090 --> 00:41:06,633
Uh...

654
00:41:08,677 --> 00:41:10,386
I rammed it.

655
00:41:10,387 --> 00:41:11,929
Did you get it?

656
00:41:11,930 --> 00:41:13,514
I think I got it. One second.

657
00:41:13,515 --> 00:41:15,517
[ Rumbling ]

658
00:41:28,947 --> 00:41:30,448
Uh...

659
00:41:30,449 --> 00:41:32,242
Yeah, I'm looking at, um...

660
00:41:33,410 --> 00:41:36,787
I mean,
what might be a hole in the jaw.

661
00:41:36,788 --> 00:41:39,790
- I think I got it.
- Good. Alright.

662
00:41:39,791 --> 00:41:41,751
Hopefully, it can hold on
to the sample during the ascent

663
00:41:41,752 --> 00:41:44,045
or else we're gonna have
to send you right back down.

664
00:41:44,046 --> 00:41:45,671
Is that it?

665
00:41:45,672 --> 00:41:47,298
With all the buildup,

666
00:41:47,299 --> 00:41:49,342
I thought there might be
something a bit more calamitous.

667
00:41:49,343 --> 00:41:51,802
- Our goal is to hopefully avoid
something more calamitous.

668
00:41:51,803 --> 00:41:53,721
That's what keeps us all alive.

669
00:41:53,722 --> 00:41:55,556
Now hold on to something.
We're beginning the ascent.

670
00:41:55,557 --> 00:41:58,309
- [ Rumbling ]
- Hey, hey.

671
00:41:58,310 --> 00:42:00,562
[ Rumbling continues ]
Hey!

672
00:42:03,774 --> 00:42:05,942
Uh, there was something else.

673
00:42:05,943 --> 00:42:07,652
- S-Say again?
- There was something else!

674
00:42:07,653 --> 00:42:09,403
- It was looking right at me!
- It's something alive?

675
00:42:09,404 --> 00:42:11,197
Are you-- Are you sure?
Can you confirm?

676
00:42:11,198 --> 00:42:13,574
[ Banging noise ]

677
00:42:13,575 --> 00:42:14,867
- [ Loud bang ]
- [ Screams ]

678
00:42:14,868 --> 00:42:16,452
[ Indicator beeping rapidly ]

679
00:42:16,453 --> 00:42:18,329
- W-What just happened?

680
00:42:18,330 --> 00:42:20,289
Something's got me!

681
00:42:20,290 --> 00:42:22,583
We're getting pulled in!
I need to cut the line!

682
00:42:22,584 --> 00:42:24,836
- No, no, no!
We need that sample!

683
00:42:24,837 --> 00:42:26,838
- It's not worth losing
the whole fucking ship!

684
00:42:26,839 --> 00:42:28,298
- Convict, what the fuck
is going on?

685
00:42:29,633 --> 00:42:30,968
[ Groans ]

686
00:42:34,179 --> 00:42:35,805
I can still see them.

687
00:42:35,806 --> 00:42:38,933
[ Rumbling ]

688
00:42:38,934 --> 00:42:41,520
Stop saying they're gone.
We can all see them.

689
00:42:42,855 --> 00:42:47,191
- [ Laughs ] My son,
those stars are already dead.

690
00:42:47,192 --> 00:42:49,194
[ Rumbling ]

691
00:42:51,280 --> 00:42:53,614
Mere ghost light,

692
00:42:53,615 --> 00:42:55,742
growing dimmer by the day.

693
00:43:38,702 --> 00:43:40,704
[ Groaning ]

694
00:43:45,334 --> 00:43:46,460
Hello?

695
00:44:02,768 --> 00:44:04,060
[ Groans ]

696
00:44:04,061 --> 00:44:06,062
[ Dramatic music plays ]

697
00:44:06,063 --> 00:44:16,113
♪

698
00:44:16,114 --> 00:44:17,324
[ Button clicks ]

699
00:44:18,617 --> 00:44:20,326
[ Camera whirs ]

700
00:44:20,327 --> 00:44:24,080
♪

701
00:44:24,081 --> 00:44:26,082
[ Groaning ]

702
00:44:26,083 --> 00:44:33,631
♪

703
00:44:33,632 --> 00:44:34,924
[ Camera whirs ]

704
00:44:34,925 --> 00:44:43,642
♪

705
00:44:50,357 --> 00:44:51,859
[ Sparks hiss ]

706
00:45:00,075 --> 00:45:02,077
[ Sparks hissing ]

707
00:45:04,997 --> 00:45:06,874
[ Panel rattles ]
[ Grunts ]

708
00:45:11,086 --> 00:45:12,754
[ Camera whirs ]

709
00:45:15,924 --> 00:45:17,217
[ Grunts ]

710
00:45:20,262 --> 00:45:22,264
[ Grunting ]

711
00:45:26,435 --> 00:45:27,936
[ Camera whirs ]

712
00:45:40,199 --> 00:45:41,909
[ Camera whirs ]
[ Grunts ]

713
00:45:53,170 --> 00:45:54,962
[ Grunts ]

714
00:45:54,963 --> 00:45:56,924
[ Camera whirs ]

715
00:46:04,932 --> 00:46:06,016
[ Grunts ]

716
00:46:10,354 --> 00:46:11,939
[ Camera whirs ]
[ Groans ]

717
00:46:18,529 --> 00:46:20,280
I had water this whole time?

718
00:46:26,370 --> 00:46:28,204
[ Camera whirs ]

719
00:46:28,205 --> 00:46:29,456
[ Sniffs ]

720
00:46:49,977 --> 00:46:51,853
Okay.

721
00:46:51,854 --> 00:46:53,813
[ Button clicks ]

722
00:46:53,814 --> 00:46:55,565
[ Camera whirs ]

723
00:46:55,566 --> 00:46:57,484
[ Bottle clatters ]

724
00:47:14,877 --> 00:47:16,461
[ Grunts ]

725
00:47:18,088 --> 00:47:20,090
[ Grunting ]

726
00:47:29,183 --> 00:47:30,684
Aw, fuck that!

727
00:47:35,397 --> 00:47:37,398
[ Button clicks ]

728
00:47:37,399 --> 00:47:39,401
[ Camera whirs ]

729
00:47:49,369 --> 00:47:51,621
Stupid piece of shit.

730
00:47:51,622 --> 00:47:53,331
You just had to chuck
the whole...

731
00:47:53,332 --> 00:47:55,584
[ Objects clattering ]

732
00:48:00,005 --> 00:48:01,840
[ Spits ]
[ Flashlight clicks ]

733
00:48:05,344 --> 00:48:06,887
[ Sparks hiss ]

734
00:48:19,107 --> 00:48:21,777
Fuck that.
[ Camera whirs ]

735
00:48:29,952 --> 00:48:31,286
[ Camera whirs ]

736
00:48:43,340 --> 00:48:44,758
[ Camera whirs ]

737
00:48:55,519 --> 00:48:57,104
[ Camera whirs ]

738
00:49:07,865 --> 00:49:10,116
Fuck me.
[ Camera whirs ]

739
00:49:10,117 --> 00:49:12,119
[ Grunting ]

740
00:49:28,844 --> 00:49:31,680
Okay. What do I do?

741
00:49:35,642 --> 00:49:37,978
Cockpit voice recorder.

742
00:49:39,730 --> 00:49:42,982
All that to find
a fucking black box.

743
00:49:42,983 --> 00:49:44,984
Damn it!

744
00:49:44,985 --> 00:49:47,028
[ Grunts ]

745
00:49:47,029 --> 00:49:49,072
Of all the fucking things...

746
00:49:51,533 --> 00:49:54,952
I swear, if I have to read
one of those fucking manuals,

747
00:49:54,953 --> 00:49:57,206
I'm gonna lose--
[ Rumbling noise ]

748
00:49:58,457 --> 00:50:00,459
[ Creaking ]

749
00:50:02,878 --> 00:50:04,880
[ Liquid dripping ]

750
00:50:27,861 --> 00:50:29,238
[ Sparks hiss ]

751
00:50:37,788 --> 00:50:39,790
[ Grunting ]

752
00:50:54,888 --> 00:50:56,181
[ Sparks hiss ]
[ Grunts ]

753
00:51:02,229 --> 00:51:03,730
Of course it was.

754
00:51:07,442 --> 00:51:09,486
[ Lever clicking ]

755
00:51:16,577 --> 00:51:18,579
[ Clicking continues ]

756
00:51:27,838 --> 00:51:29,338
[ Lever clicks ]

757
00:51:29,339 --> 00:51:31,300
[ Machinery powering up ]

758
00:51:34,511 --> 00:51:36,221
Ah!

759
00:51:38,473 --> 00:51:40,475
[ Grunting ]

760
00:51:42,311 --> 00:51:44,313
Okay. [ Grunting ]

761
00:51:47,649 --> 00:51:50,485
Okay. [ Grunting ]

762
00:52:03,582 --> 00:52:06,250
Eh, almost worked.

763
00:52:06,251 --> 00:52:08,253
[ Indicator beeping ]

764
00:52:11,173 --> 00:52:13,133
[ Beeping continues ]

765
00:52:17,054 --> 00:52:19,056
[ Hull rattling ]

766
00:52:27,940 --> 00:52:29,941
[ Suspenseful music plays ]

767
00:52:29,942 --> 00:52:36,072
♪

768
00:52:36,073 --> 00:52:43,037
Hull breach. Hull breach.

769
00:52:43,038 --> 00:52:46,332
Hull breach. Hull breach.
[ Click ]

770
00:52:46,333 --> 00:52:50,294
- Hull breach. Hull breach.
- [ Grunting ]

771
00:52:50,295 --> 00:52:56,717
Hull breach. Hull breach.

772
00:52:56,718 --> 00:53:00,012
Hull breach. Hull breach.
[ Cable rips ]

773
00:53:00,013 --> 00:53:03,224
[ Faintly ]
Hull breach. Hull breach.

774
00:53:03,225 --> 00:53:20,324
Hull breach. Hull breach.

775
00:53:20,325 --> 00:53:24,120
- [ Sobbing ]
- Hull breach. Hull breach.

776
00:53:24,121 --> 00:53:28,749
Hull breach.
Hull breach. Hull breach.

777
00:53:28,750 --> 00:53:32,086
Fire. Hull breach.
Fire. Hull breach.

778
00:53:32,087 --> 00:53:34,505
Fire. Hull breach. Fire.

779
00:53:34,506 --> 00:53:35,923
- What?!
- Fire.

780
00:53:35,924 --> 00:53:38,259
[ Grunting ]

781
00:53:38,260 --> 00:53:40,970
Fire. Hull breach.
Fire. Hull breach.

782
00:53:40,971 --> 00:53:43,181
[ Grunting ]

783
00:53:43,182 --> 00:53:49,687
Fire. Hull breach.
Fire. Hull breach.

784
00:53:49,688 --> 00:54:00,281
Hull breach. Hull breach.

785
00:54:00,282 --> 00:54:03,743
- Hull breach. Hull breach.
- Mm.

786
00:54:03,744 --> 00:54:09,999
Hull breach. Hull breach.

787
00:54:10,000 --> 00:54:11,834
Shut the fuck up!

788
00:54:11,835 --> 00:54:13,378
[ Grunts ]

789
00:54:14,796 --> 00:54:16,506
Fuck!

790
00:54:16,507 --> 00:54:18,466
[ Dramatic music plays ]

791
00:54:18,467 --> 00:54:24,263
♪

792
00:54:24,264 --> 00:54:26,265
[ Grunting ]

793
00:54:26,266 --> 00:55:51,976
♪

794
00:55:51,977 --> 00:55:53,978
[ Grunting ]

795
00:55:53,979 --> 00:56:46,989
♪

796
00:56:46,990 --> 00:56:49,325
I'm not dying down here.
[ Fabric rips ]

797
00:56:49,326 --> 00:56:54,622
♪

798
00:56:54,623 --> 00:56:56,458
Ah.

799
00:56:58,544 --> 00:56:59,627
I'm fucked.

800
00:56:59,628 --> 00:57:32,285
♪

801
00:57:32,286 --> 00:57:33,286
Yeah.

802
00:57:33,287 --> 00:57:34,579
[ Camera whirs ]

803
00:57:34,580 --> 00:57:48,634
♪

804
00:57:48,635 --> 00:57:50,804
[ Rumbling ]

805
00:57:53,182 --> 00:57:54,849
[ Camera whirs ]

806
00:57:54,850 --> 00:58:00,062
♪

807
00:58:00,063 --> 00:58:01,272
Okay.

808
00:58:01,273 --> 00:58:04,692
♪

809
00:58:04,693 --> 00:58:06,694
[ Rumbling ]

810
00:58:06,695 --> 00:58:16,829
♪

811
00:58:16,830 --> 00:58:18,623
[ Camera whirs ]

812
00:58:18,624 --> 00:58:28,591
♪

813
00:58:28,592 --> 00:58:30,593
[ Breathing shakily ]

814
00:58:30,594 --> 00:58:36,974
♪

815
00:58:36,975 --> 00:58:39,018
[ Liquid sloshing ]

816
00:58:39,019 --> 00:58:42,438
♪

817
00:58:42,439 --> 00:58:44,482
[ Camera whirs ]

818
00:58:44,483 --> 00:58:53,783
♪

819
00:58:53,784 --> 00:58:55,410
[ Camera whirs ]

820
00:58:58,622 --> 00:58:59,706
Sure.

821
00:59:00,916 --> 00:59:02,042
Good.

822
00:59:03,710 --> 00:59:05,128
Don't mind me.

823
00:59:06,880 --> 00:59:08,632
I'm just trying to go home.

824
00:59:11,677 --> 00:59:12,886
Just...

825
00:59:14,054 --> 00:59:17,641
Just pretend
like I'm not even here.

826
00:59:19,434 --> 00:59:21,269
I'm sure they're
falling over themselves

827
00:59:21,270 --> 00:59:23,313
trying to find me, so...

828
00:59:24,898 --> 00:59:28,527
If you see anyone
looking for Simon...

829
00:59:30,237 --> 00:59:31,905
tell them I'm still alive.

830
00:59:34,908 --> 00:59:36,117
[ Camera whirs ]

831
00:59:36,118 --> 00:59:38,119
[ Suspenseful music plays ]

832
00:59:38,120 --> 00:59:46,961
♪

833
00:59:46,962 --> 00:59:48,004
[ Camera whirs ]

834
00:59:48,005 --> 01:00:02,351
♪

835
01:00:02,352 --> 01:00:05,063
God-- [ Grunts ]

836
01:00:07,941 --> 01:00:09,193
Damn it!

837
01:00:22,372 --> 01:00:24,374
[ Breathing heavily ]

838
01:00:28,045 --> 01:00:29,296
I'm trusting you.

839
01:00:33,050 --> 01:00:35,052
[ Rumbling ]

840
01:00:38,972 --> 01:00:40,973
[ Suspenseful music plays ]

841
01:00:40,974 --> 01:00:45,770
♪

842
01:00:45,771 --> 01:00:47,481
[ Sighs ]

843
01:00:58,992 --> 01:01:00,993
[ Suspenseful music plays ]

844
01:01:00,994 --> 01:01:44,704
♪

845
01:01:44,705 --> 01:01:47,290
[ Indicator beeping ]

846
01:01:47,291 --> 01:01:55,173
♪

847
01:01:55,174 --> 01:01:56,549
[ Camera whirs ]

848
01:01:56,550 --> 01:02:07,977
♪

849
01:02:07,978 --> 01:02:09,270
[ Camera whirs ]

850
01:02:09,271 --> 01:02:15,234
♪

851
01:02:15,235 --> 01:02:17,904
[ Indicator beeping ]

852
01:02:17,905 --> 01:02:20,698
♪

853
01:02:20,699 --> 01:02:22,116
[ Camera whirs ]

854
01:02:22,117 --> 01:02:35,254
♪

855
01:02:35,255 --> 01:02:36,756
Fucking aliens.

856
01:02:36,757 --> 01:02:45,014
♪

857
01:02:45,015 --> 01:02:46,265
[ Camera whirs ]

858
01:02:46,266 --> 01:02:50,937
♪

859
01:02:50,938 --> 01:02:54,482
Hull breach. Hull breach.

860
01:02:54,483 --> 01:02:56,651
Hull bre--
[ Beep, static hisses ]

861
01:02:56,652 --> 01:03:04,033
♪

862
01:03:04,034 --> 01:03:05,326
[ Camera whirs ]

863
01:03:05,327 --> 01:03:13,042
♪

864
01:03:13,043 --> 01:03:14,418
[ Camera whirs ]

865
01:03:14,419 --> 01:03:29,684
♪

866
01:03:29,685 --> 01:03:31,185
[ Camera whirs ]

867
01:03:31,186 --> 01:03:50,454
♪

868
01:03:50,455 --> 01:03:51,956
[ Camera whirs ]

869
01:03:51,957 --> 01:04:02,092
♪

870
01:04:06,930 --> 01:04:08,974
[ Echoing ] Simon!

871
01:04:10,350 --> 01:04:11,726
Simon!

872
01:04:11,727 --> 01:04:13,311
[ Child voice blending
into adult voice ] - Simon!

873
01:04:13,312 --> 01:04:15,521
Don't just stand there!
Do something!

874
01:04:15,522 --> 01:04:17,524
[ Indicator beeping rapidly ]

875
01:04:19,318 --> 01:04:22,737
[ Gasps ]
[ Hull bangs ]

876
01:04:22,738 --> 01:04:26,490
[ Suspenseful music plays ]

877
01:04:26,491 --> 01:04:27,658
[ Camera whirs ]

878
01:04:27,659 --> 01:04:32,121
♪

879
01:04:32,122 --> 01:04:33,415
What...

880
01:04:34,499 --> 01:04:36,502
[ Rumbling ]

881
01:04:38,086 --> 01:04:39,545
[ Camera whirs ]

882
01:04:39,546 --> 01:04:40,922
SM-8.

883
01:04:40,923 --> 01:04:42,381
8...

884
01:04:42,382 --> 01:04:45,760
♪

885
01:04:45,761 --> 01:04:47,386
What are you doing down here?

886
01:04:47,387 --> 01:04:49,055
Connecting.

887
01:04:49,056 --> 01:04:51,015
[ Computer clicking ]

888
01:04:51,016 --> 01:04:53,559
Connected to Submersible Rover
8. Running diagnostics.

889
01:04:53,560 --> 01:04:58,773
Wait. Wait. Wait. Wait. Wait.

890
01:04:58,774 --> 01:05:01,400
Oxygen-- fail. Fuel-- fail.
Engine-- fail. Pressure-- fail. Hull-- fail.

891
01:05:01,401 --> 01:05:02,693
Camera-- Fail. Battery-- low.

892
01:05:02,694 --> 01:05:04,529
Initiating black box
recovery program.

893
01:05:04,530 --> 01:05:06,531
Insufficient privileges.
Leave the area immediately

894
01:05:06,532 --> 01:05:08,324
or surrender yourself
to council authority.

895
01:05:08,325 --> 01:05:09,492
What?

896
01:05:09,493 --> 01:05:14,539
♪

897
01:05:14,540 --> 01:05:16,958
Insufficient privileges.
Leave the area immediately

898
01:05:16,959 --> 01:05:19,043
or surrender yourself
to council authority.

899
01:05:19,044 --> 01:05:21,462
[ Keyboard clacking ]

900
01:05:21,463 --> 01:05:23,673
Insufficient privileges.
Leave the area immediately

901
01:05:23,674 --> 01:05:24,966
or surrender yourself--
Insufficient privileges.

902
01:05:24,967 --> 01:05:26,676
Leave the area immediately

903
01:05:26,677 --> 01:05:28,427
or surrender yourself
to council authority.

904
01:05:28,428 --> 01:05:30,304
Insufficient privileges.
Leave the area immediately

905
01:05:30,305 --> 01:05:32,558
- or surrender yourself...
- Of all the fucking things.

906
01:05:34,685 --> 01:05:36,394
- [ Keyboard clacking ]
- Insufficient privileges.

907
01:05:36,395 --> 01:05:38,104
Leave the area immediately

908
01:05:38,105 --> 01:05:39,772
or surrender yourself
to council authority.

909
01:05:39,773 --> 01:05:43,943
♪

910
01:05:43,944 --> 01:05:46,112
- Fucking--
- Insufficient privileges.

911
01:05:46,113 --> 01:05:48,364
Leave the area immediately
or surrender yourself - Really?!

912
01:05:48,365 --> 01:05:50,032
- to council authority.
- [ Grunts ]

913
01:05:50,033 --> 01:05:52,034
[ Computer whirring ]

914
01:05:52,035 --> 01:05:55,788
♪

915
01:05:55,789 --> 01:05:57,874
[ Dramatic music plays ]

916
01:05:57,875 --> 01:06:08,009
♪

917
01:06:08,010 --> 01:06:09,261
[ Computer beeps ]

918
01:06:10,262 --> 01:06:12,263
[ Computer beeping ]

919
01:06:12,264 --> 01:06:36,621
♪

920
01:06:36,622 --> 01:06:38,040
[ Gasps ]

921
01:06:48,967 --> 01:06:50,343
Not my problem.

922
01:06:50,344 --> 01:06:52,221
[ Computer whirring ]

923
01:07:11,740 --> 01:07:13,158
What the fuck?

924
01:07:19,373 --> 01:07:20,582
[ Sighs ]

925
01:07:27,673 --> 01:07:28,799
Yep.

926
01:07:33,136 --> 01:07:34,763
Fucking circle.

927
01:07:40,143 --> 01:07:41,144
[ Grunts ]

928
01:07:42,437 --> 01:07:43,438
Sorry.

929
01:07:53,907 --> 01:07:55,908
[ Suspenseful music plays ]

930
01:07:55,909 --> 01:08:03,791
♪

931
01:08:03,792 --> 01:08:05,293
[ Computer beeps ]

932
01:08:05,294 --> 01:08:14,010
♪

933
01:08:14,011 --> 01:08:16,012
[ Rumbling ]

934
01:08:16,013 --> 01:08:18,556
♪

935
01:08:18,557 --> 01:08:22,685
1, 2, 3, 4, 5, 6, wall.

936
01:08:22,686 --> 01:08:24,353
[ Lever clicks ]
Yeah, okay.

937
01:08:24,354 --> 01:08:27,857
♪

938
01:08:27,858 --> 01:08:29,318
[ Camera whirs ]

939
01:08:31,361 --> 01:08:33,279
Wall.

940
01:08:33,280 --> 01:08:35,281
[ Rumbling ]

941
01:08:35,282 --> 01:08:47,168
♪

942
01:08:47,169 --> 01:08:52,006
[ Camera whirs ]

943
01:08:52,007 --> 01:08:53,674
Of course it is.

944
01:08:53,675 --> 01:08:59,180
♪

945
01:08:59,181 --> 01:09:01,474
Only one left to try.

946
01:09:01,475 --> 01:09:04,143
[ Sighs ] Alright.

947
01:09:04,144 --> 01:09:05,978
One more.

948
01:09:05,979 --> 01:09:07,980
[ Rumbling ]

949
01:09:07,981 --> 01:09:26,123
♪

950
01:09:26,124 --> 01:09:27,542
No way.

951
01:09:27,543 --> 01:09:30,169
♪

952
01:09:30,170 --> 01:09:31,838
[ Static hisses ]

953
01:09:31,839 --> 01:09:35,050
♪

954
01:09:39,012 --> 01:09:40,180
Hello?

955
01:09:44,017 --> 01:09:45,769
[ Rumbling ]

956
01:09:48,522 --> 01:09:49,772
[ Grunts ]

957
01:09:49,773 --> 01:09:52,233
[ Dramatic music plays ]

958
01:09:52,234 --> 01:09:53,442
[ Grunts ]

959
01:09:53,443 --> 01:09:55,194
[ Dramatic music plays ]

960
01:09:55,195 --> 01:09:56,612
[ Camera whirs ]

961
01:09:56,613 --> 01:09:59,907
♪

962
01:09:59,908 --> 01:10:00,950
Almost there.

963
01:10:00,951 --> 01:10:06,497
♪

964
01:10:06,498 --> 01:10:08,332
Hello?!

965
01:10:08,333 --> 01:10:10,209
Come on!

966
01:10:10,210 --> 01:10:12,003
What?!

967
01:10:12,004 --> 01:10:15,007
Come on! Hello?!

968
01:10:16,592 --> 01:10:18,551
[ Rumbling ]

969
01:10:18,552 --> 01:10:21,304
♪

970
01:10:21,305 --> 01:10:22,722
Come on.

971
01:10:22,723 --> 01:10:27,977
♪

972
01:10:27,978 --> 01:10:29,479
- [ Static hisses ]
- Yes!

973
01:10:31,023 --> 01:10:32,273
I'm here!

974
01:10:32,274 --> 01:10:34,275
[ Static hissing ]

975
01:10:34,276 --> 01:10:36,278
[ Garbled radio transmission ]

976
01:10:37,738 --> 01:10:40,156
- Can you hear us?
- Yeah.

977
01:10:40,157 --> 01:10:42,783
Yeah, I'm here.
Can you not hear me?

978
01:10:42,784 --> 01:10:44,660
I can hear you.

979
01:10:44,661 --> 01:10:46,871
Are you real?

980
01:10:46,872 --> 01:10:49,207
Is this another trick?

981
01:10:49,208 --> 01:10:51,417
Who is this?

982
01:10:51,418 --> 01:10:53,003
Who do you think it is?

983
01:10:54,087 --> 01:10:56,797
Ava? Is that you?

984
01:10:56,798 --> 01:10:58,674
Is that really you?

985
01:10:58,675 --> 01:11:00,676
[ Garbled radio transmission ]

986
01:11:00,677 --> 01:11:03,763
♪

987
01:11:03,764 --> 01:11:06,140
Oh, fuck!

988
01:11:06,141 --> 01:11:09,185
Oh, God! Please, get us out!

989
01:11:09,186 --> 01:11:11,103
[ Voice breaking ]
Please help us!

990
01:11:11,104 --> 01:11:13,023
We can't take it anymore!

991
01:11:14,066 --> 01:11:16,317
How could you leave us
down here?!

992
01:11:16,318 --> 01:11:17,944
You're not on the tow ship.

993
01:11:17,945 --> 01:11:20,112
What?! What did you say?!

994
01:11:20,113 --> 01:11:22,448
You're still here, right?!

995
01:11:22,449 --> 01:11:24,992
I heard you leave, so--
so there must be a way. - You're not.

996
01:11:24,993 --> 01:11:27,245
- You-- You always have a plan.

997
01:11:27,246 --> 01:11:28,871
And it worked.
It worked before.

998
01:11:28,872 --> 01:11:31,457
We-- We can work together
this time.

999
01:11:31,458 --> 01:11:34,710
Everything is down here,
everything we've ever

1000
01:11:34,711 --> 01:11:37,381
- wanted to know.
- You're stuck down here, too?

1001
01:11:39,299 --> 01:11:40,716
Oh.

1002
01:11:40,717 --> 01:11:43,886
♪

1003
01:11:43,887 --> 01:11:45,680
- I thought I was-- [ Groans ]

1004
01:11:45,681 --> 01:11:47,640
[ Groaning ]

1005
01:11:47,641 --> 01:11:49,934
- Look, they're still there.
I talked to them.

1006
01:11:49,935 --> 01:11:53,312
I know the radio's been spotty,
but they've made contact before.

1007
01:11:53,313 --> 01:11:56,440
Like, we could just be
out of range.

1008
01:11:56,441 --> 01:11:58,651
Like, maybe
we just need to get hold of them

1009
01:11:58,652 --> 01:12:00,319
and, then, they can send
someone down to meet us.

1010
01:12:00,320 --> 01:12:01,863
- [ Indicator beeps ]
- Oxygen.

1011
01:12:01,864 --> 01:12:04,867
♪

1012
01:12:08,912 --> 01:12:10,873
Is that the last of it?

1013
01:12:14,251 --> 01:12:15,877
None left, then?

1014
01:12:15,878 --> 01:12:17,212
Uh...

1015
01:12:18,380 --> 01:12:20,006
That's not enough.

1016
01:12:20,007 --> 01:12:23,885
♪

1017
01:12:23,886 --> 01:12:25,887
He won't make it.

1018
01:12:25,888 --> 01:12:31,350
♪

1019
01:12:31,351 --> 01:12:33,853
Just try to control
your breathing.

1020
01:12:33,854 --> 01:12:35,855
[ Grunting ]

1021
01:12:35,856 --> 01:12:41,402
♪

1022
01:12:41,403 --> 01:12:44,072
Um, can you just, uh...

1023
01:12:46,408 --> 01:12:48,535
Can you just keep talking to me?

1024
01:12:50,204 --> 01:12:52,247
[ Voice breaking ]
'Cause I just...

1025
01:12:53,415 --> 01:12:56,501
- Oh!
- What would be the point?

1026
01:12:56,502 --> 01:12:58,921
You'll just run out of air
faster.

1027
01:13:01,131 --> 01:13:03,216
Maybe that's for the best.

1028
01:13:03,217 --> 01:13:05,510
Some of the others went
that way.

1029
01:13:05,511 --> 01:13:08,763
- Not the worst fate down here.
- Actually--

1030
01:13:08,764 --> 01:13:11,641
Actually, I don't want to talk
anymore.

1031
01:13:11,642 --> 01:13:15,019
- You might still have time
to talk to them again.

1032
01:13:15,020 --> 01:13:18,940
- Oh.
- They don't know the danger of this place.

1033
01:13:18,941 --> 01:13:20,900
We have to warn them!

1034
01:13:20,901 --> 01:13:22,944
We can't die down here!

1035
01:13:22,945 --> 01:13:24,946
I said I don't want to talk.

1036
01:13:24,947 --> 01:13:27,281
No, you don't understand.

1037
01:13:27,282 --> 01:13:29,492
You haven't seen the light.

1038
01:13:29,493 --> 01:13:31,202
You don't...

1039
01:13:31,203 --> 01:13:34,914
It's been so dark for so long.

1040
01:13:34,915 --> 01:13:36,916
It changed everything.

1041
01:13:36,917 --> 01:13:39,628
- What are you even
talking about?

1042
01:13:41,880 --> 01:13:44,298
- It's what caused
the Quiet Rapture.

1043
01:13:44,299 --> 01:13:45,842
[ Gasps ]

1044
01:13:45,843 --> 01:13:48,595
Or a fragment of it, at least.

1045
01:13:50,472 --> 01:13:52,473
- What?
- It was a light--

1046
01:13:52,474 --> 01:13:54,392
can you believe that?

1047
01:13:54,393 --> 01:13:57,603
Shining through the hull
like it didn't even matter,

1048
01:13:57,604 --> 01:14:03,360
like nothing in this universe
could ever possibly matter.

1049
01:14:04,486 --> 01:14:06,279
You actually found something?

1050
01:14:06,280 --> 01:14:08,281
[ Suspenseful music plays ]

1051
01:14:08,282 --> 01:14:10,367
Does that mean
you know what happened?

1052
01:14:11,493 --> 01:14:13,703
Is that how you're still alive?

1053
01:14:13,704 --> 01:14:15,413
Yes.

1054
01:14:15,414 --> 01:14:18,541
No. No, no, no.
This isn't right.

1055
01:14:18,542 --> 01:14:20,585
I'm forgetting something
important.

1056
01:14:20,586 --> 01:14:22,712
We shouldn't be talking
about this.

1057
01:14:22,713 --> 01:14:25,590
You have no idea what's waiting
for us down here.

1058
01:14:25,591 --> 01:14:28,050
You don't know,
and it's better that way.

1059
01:14:28,051 --> 01:14:29,677
Forget about the light.

1060
01:14:29,678 --> 01:14:33,222
It won't help you.
And you can't help us.

1061
01:14:33,223 --> 01:14:35,474
Some things are too dangerous
to remember. - I...

1062
01:14:35,475 --> 01:14:37,476
[ Suspenseful music plays ]

1063
01:14:37,477 --> 01:14:39,478
Hold on.

1064
01:14:39,479 --> 01:14:42,399
I think I have a concussion
or something.

1065
01:14:43,859 --> 01:14:46,862
If it's not CO2 buildup,
my head's not right.

1066
01:14:49,198 --> 01:14:51,283
[ Sighs ] I just want to know
what happened.

1067
01:14:52,367 --> 01:14:53,910
And you're still alive,

1068
01:14:53,911 --> 01:14:55,411
so I don't know
if there's a backup system,

1069
01:14:55,412 --> 01:14:57,205
but just give me something.

1070
01:14:57,206 --> 01:15:04,295
♪

1071
01:15:04,296 --> 01:15:05,755
Hey, can you still hear me?

1072
01:15:05,756 --> 01:15:12,929
♪

1073
01:15:12,930 --> 01:15:14,805
Please.

1074
01:15:14,806 --> 01:15:18,893
I don't know
if you're just my imagination.

1075
01:15:18,894 --> 01:15:21,604
[ Breathing heavily ]

1076
01:15:21,605 --> 01:15:23,564
I don't know
what's real anymore.

1077
01:15:23,565 --> 01:15:25,526
I've been losing track of time
and...

1078
01:15:28,070 --> 01:15:30,155
I've been seeing some things.

1079
01:15:37,663 --> 01:15:40,665
[ Soft music plays ]

1080
01:15:40,666 --> 01:15:42,583
Look.

1081
01:15:42,584 --> 01:15:45,545
I-I just really need you
to be real right now, okay?

1082
01:15:45,546 --> 01:15:52,552
♪

1083
01:15:52,553 --> 01:15:54,345
[ Voice breaking ]
I just want to live.

1084
01:15:54,346 --> 01:15:56,848
♪

1085
01:15:56,849 --> 01:15:58,392
Is that so wrong?

1086
01:16:00,269 --> 01:16:02,771
Why doesn't anybody else
want that?

1087
01:16:04,982 --> 01:16:07,025
Everyone on Eden's
just given up.

1088
01:16:13,490 --> 01:16:16,325
You know, no one on Eden
wants to think this way,

1089
01:16:16,326 --> 01:16:18,661
but what's more likely--

1090
01:16:18,662 --> 01:16:21,205
that every planet and star
disappeared

1091
01:16:21,206 --> 01:16:23,583
or that a few space
stations disappeared?

1092
01:16:23,584 --> 01:16:26,544
♪

1093
01:16:26,545 --> 01:16:28,921
Isn't it easier to believe
that they're still there,

1094
01:16:28,922 --> 01:16:30,798
wondering where all of us went?

1095
01:16:30,799 --> 01:16:34,135
♪

1096
01:16:34,136 --> 01:16:35,887
Isn't that more likely?

1097
01:16:35,888 --> 01:16:39,223
♪

1098
01:16:39,224 --> 01:16:40,808
If it happened...

1099
01:16:40,809 --> 01:16:43,644
♪

1100
01:16:43,645 --> 01:16:45,313
Why can't it happen again?

1101
01:16:45,314 --> 01:16:50,693
♪

1102
01:16:50,694 --> 01:16:52,653
I guess it doesn't matter.

1103
01:16:52,654 --> 01:16:56,657
♪

1104
01:16:56,658 --> 01:16:58,284
Wow.

1105
01:16:58,285 --> 01:16:59,702
Just...

1106
01:16:59,703 --> 01:17:03,539
♪

1107
01:17:03,540 --> 01:17:04,750
Just if...

1108
01:17:05,834 --> 01:17:07,753
Oh! [ Sniffles ]

1109
01:17:09,129 --> 01:17:10,713
It doesn't matter.

1110
01:17:10,714 --> 01:17:13,466
It doesn't-- It doesn't matter.

1111
01:17:13,467 --> 01:17:24,560
♪

1112
01:17:24,561 --> 01:17:26,605
There's no backup system,
is there?

1113
01:17:29,566 --> 01:17:30,984
This piece of shit--

1114
01:17:33,862 --> 01:17:36,989
They wouldn't put
a CO2 scrubber in this.

1115
01:17:36,990 --> 01:17:39,492
They wouldn't put a backup tank.

1116
01:17:39,493 --> 01:17:43,204
[ Sniffles ]
There's no deposits down here.

1117
01:17:43,205 --> 01:17:45,498
This is the end,

1118
01:17:45,499 --> 01:17:48,668
And I'm wasting my breath,

1119
01:17:48,669 --> 01:17:51,712
talking to a phantom...

1120
01:17:51,713 --> 01:17:54,299
that was never there
to begin with.

1121
01:17:59,680 --> 01:18:02,808
- Would did you give everything
just to survive?

1122
01:18:08,981 --> 01:18:10,148
Yeah.

1123
01:18:15,821 --> 01:18:17,990
I never had anything
to begin with.

1124
01:18:22,244 --> 01:18:27,373
116, 520.

1125
01:18:27,374 --> 01:18:30,459
We will see the answer
together,

1126
01:18:30,460 --> 01:18:32,587
and you will live,

1127
01:18:32,588 --> 01:18:35,464
and we will be free.

1128
01:18:35,465 --> 01:18:37,466
[ Dramatic music plays ]

1129
01:18:37,467 --> 01:18:39,594
♪

1130
01:18:39,595 --> 01:18:40,720
Deal.

1131
01:18:40,721 --> 01:18:43,431
♪

1132
01:18:43,432 --> 01:18:44,557
Okay.

1133
01:18:44,558 --> 01:18:47,727
♪

1134
01:18:47,728 --> 01:18:49,396
Okay.

1135
01:18:51,315 --> 01:18:53,317
116, 520.

1136
01:18:54,818 --> 01:18:57,112
If that's where you are,
then they knew you were here.

1137
01:18:58,405 --> 01:19:00,698
Maybe they were hoping
that I would find you.

1138
01:19:00,699 --> 01:19:03,492
- They were still looking
for us?

1139
01:19:03,493 --> 01:19:05,829
Maybe, yeah.

1140
01:19:07,122 --> 01:19:09,415
[ Exhales sharply ]
Okay. I'm on the way.

1141
01:19:09,416 --> 01:19:11,876
- I'm, uh--
[ Rumbling ]

1142
01:19:11,877 --> 01:19:15,713
I'm about, um, 380, 614.

1143
01:19:15,714 --> 01:19:17,256
Not far, I think.

1144
01:19:17,257 --> 01:19:19,008
It's there.

1145
01:19:19,009 --> 01:19:21,802
We wouldn't lie.
Not about this.

1146
01:19:21,803 --> 01:19:23,804
It's everything.

1147
01:19:23,805 --> 01:19:25,932
So what is it?

1148
01:19:25,933 --> 01:19:28,809
What could possibly be
that important down here?

1149
01:19:28,810 --> 01:19:30,228
Do you believe in God?

1150
01:19:30,229 --> 01:19:32,813
Uh, let's not get into that.

1151
01:19:32,814 --> 01:19:35,150
I hear enough
of that kind of talk on Eden.

1152
01:19:36,485 --> 01:19:38,819
An ignorant God

1153
01:19:38,820 --> 01:19:41,781
sees a sliver of our universe
through a pinhole

1154
01:19:41,782 --> 01:19:43,449
and thinks it understands

1155
01:19:43,450 --> 01:19:45,910
all that is
and all that will be.

1156
01:19:45,911 --> 01:19:48,746
- And it will.
- And why is that?

1157
01:19:48,747 --> 01:19:52,542
- Because a God makes sense
of what it sees,

1158
01:19:52,543 --> 01:19:55,336
despite what it should be.

1159
01:19:55,337 --> 01:19:57,338
What does that even mean?

1160
01:19:57,339 --> 01:20:01,050
- The light-- it illuminates,
and it blinds.

1161
01:20:01,051 --> 01:20:03,427
It thinks,
and therefore we are.

1162
01:20:03,428 --> 01:20:06,557
- Even if your miracle could
solve all their problems...

1163
01:20:08,100 --> 01:20:10,935
they would just [groans]
send me down again.

1164
01:20:10,936 --> 01:20:13,312
- Why wouldn't they want
to save you?

1165
01:20:13,313 --> 01:20:15,815
Knowledge and skill
fade every year.

1166
01:20:15,816 --> 01:20:17,191
Same as the stars.

1167
01:20:17,192 --> 01:20:18,902
- They blame me
for what happened.

1168
01:20:21,280 --> 01:20:24,031
I was the only one trying
to stop it.

1169
01:20:24,032 --> 01:20:26,827
Blame you? For what?

1170
01:20:28,328 --> 01:20:29,955
Filament Station.

1171
01:20:31,123 --> 01:20:32,540
They blame me.

1172
01:20:32,541 --> 01:20:33,792
[ Camera whirs ]

1173
01:20:35,294 --> 01:20:38,422
- What happened
to Filament Station?

1174
01:20:40,048 --> 01:20:41,383
Yeah, I, um...

1175
01:20:42,676 --> 01:20:44,720
Yeah, I really don't want
to talk about it.

1176
01:20:45,596 --> 01:20:49,849
- What happened
to Filament Station?

1177
01:20:49,850 --> 01:20:53,269
♪

1178
01:20:53,270 --> 01:20:54,354
It's gone.

1179
01:20:56,064 --> 01:20:57,190
How do you not know?

1180
01:20:57,191 --> 01:21:00,151
♪

1181
01:21:00,152 --> 01:21:01,403
Filament Station is gone?!

1182
01:21:02,362 --> 01:21:04,071
Yes.

1183
01:21:04,072 --> 01:21:05,740
It's gone.

1184
01:21:05,741 --> 01:21:07,992
Just like everything else
since the Quiet Rapture.

1185
01:21:07,993 --> 01:21:09,536
So what does it fucking matter?

1186
01:21:11,121 --> 01:21:12,288
What do you care?

1187
01:21:12,289 --> 01:21:15,082
[ Rumbling ]

1188
01:21:15,083 --> 01:21:16,834
Why does anyone care?

1189
01:21:16,835 --> 01:21:18,170
[ Dial clicking ]

1190
01:21:19,379 --> 01:21:21,340
Maybe you do deserve this.

1191
01:21:22,716 --> 01:21:24,842
You think this is fair?

1192
01:21:24,843 --> 01:21:27,053
I didn't blow up
Filament Station,

1193
01:21:27,054 --> 01:21:29,222
but the ones who did
aren't getting punished.

1194
01:21:29,223 --> 01:21:30,890
Just me!

1195
01:21:30,891 --> 01:21:32,975
I didn't get a choice!

1196
01:21:32,976 --> 01:21:34,769
I just drew the short straw,

1197
01:21:34,770 --> 01:21:38,189
and then I traded one fancy
metal box to die in for another

1198
01:21:38,190 --> 01:21:41,567
while people that I thought were
my brothers abandoned me!

1199
01:21:41,568 --> 01:21:44,904
♪

1200
01:21:44,905 --> 01:21:47,156
They abandoned me,

1201
01:21:47,157 --> 01:21:48,909
just like they abandoned you.

1202
01:21:50,494 --> 01:21:52,912
What does it even matter
if we meet up?

1203
01:21:52,913 --> 01:21:55,039
Probably not there.

1204
01:21:55,040 --> 01:21:57,333
I can't get to the surface,
and neither can you,

1205
01:21:57,334 --> 01:21:59,293
so what's the fucking point?!

1206
01:21:59,294 --> 01:22:11,931
♪

1207
01:22:11,932 --> 01:22:13,600
What's the point?

1208
01:22:15,310 --> 01:22:16,645
I just want to go home.

1209
01:22:18,480 --> 01:22:20,481
[ Groaning ]

1210
01:22:20,482 --> 01:22:30,741
♪

1211
01:22:30,742 --> 01:22:32,743
[ Liquid sloshing ]

1212
01:22:32,744 --> 01:22:38,040
♪

1213
01:22:38,041 --> 01:22:40,126
[ Groans ]

1214
01:22:40,127 --> 01:22:41,586
There it is.

1215
01:22:41,587 --> 01:22:45,882
♪

1216
01:22:45,883 --> 01:22:47,925
It's so beautiful.

1217
01:22:47,926 --> 01:22:49,719
How could we have
forgotten this?

1218
01:22:49,720 --> 01:22:52,054
♪

1219
01:22:52,055 --> 01:22:56,184
A tiny glimpse
of answers greater

1220
01:22:56,185 --> 01:22:59,103
than our infinite.

1221
01:22:59,104 --> 01:23:02,941
It burst our mind like a tick.

1222
01:23:05,360 --> 01:23:08,738
Oh, what we would give
to see it again.

1223
01:23:08,739 --> 01:23:10,156
What is that?

1224
01:23:10,157 --> 01:23:12,283
Where are you?

1225
01:23:12,284 --> 01:23:13,911
- There's nothing
to be afraid of.

1226
01:23:14,995 --> 01:23:16,621
Not anymore.

1227
01:23:16,622 --> 01:23:19,165
This wasn't meant for us.

1228
01:23:19,166 --> 01:23:20,583
I think I'm in the wrong place.

1229
01:23:20,584 --> 01:23:22,543
We will see, Simon.

1230
01:23:22,544 --> 01:23:25,130
We will see
the answer together.

1231
01:23:26,215 --> 01:23:28,716
They're calling to us.

1232
01:23:28,717 --> 01:23:32,178
This is our salvation.

1233
01:23:32,179 --> 01:23:35,056
Our promise.

1234
01:23:35,057 --> 01:23:39,810
♪

1235
01:23:39,811 --> 01:23:43,147
[ Sparks hiss ]
What are you waiting for?

1236
01:23:43,148 --> 01:23:45,816
The answer is right there.

1237
01:23:45,817 --> 01:23:49,111
♪

1238
01:23:49,112 --> 01:23:50,947
I didn't tell you my name.

1239
01:23:50,948 --> 01:23:55,159
♪

1240
01:23:55,160 --> 01:23:56,578
Yes, you did.

1241
01:23:57,287 --> 01:23:58,287
Simon!

1242
01:23:58,288 --> 01:24:01,749
Open your eyes!

1243
01:24:01,750 --> 01:24:03,626
We will see.

1244
01:24:03,627 --> 01:24:05,920
We will know.

1245
01:24:05,921 --> 01:24:10,633
Give us the answers.
Let us see!

1246
01:24:10,634 --> 01:24:12,927
We hear them!

1247
01:24:12,928 --> 01:24:14,846
Our salvation!

1248
01:24:14,847 --> 01:24:16,472
Our-- [ Grunts ]

1249
01:24:16,473 --> 01:24:28,401
♪

1250
01:24:28,402 --> 01:24:31,028
I see you.

1251
01:24:31,029 --> 01:24:38,578
♪

1252
01:24:38,579 --> 01:24:41,205
I see you.

1253
01:24:41,206 --> 01:24:50,840
♪

1254
01:24:50,841 --> 01:24:52,426
Agreed.

1255
01:24:53,010 --> 01:24:58,681
♪

1256
01:24:58,682 --> 01:25:00,016
[ Coughs ]

1257
01:25:00,017 --> 01:25:04,645
♪

1258
01:25:04,646 --> 01:25:07,148
We are all...

1259
01:25:07,149 --> 01:25:10,193
We are one.

1260
01:25:10,194 --> 01:25:12,237
In the blood.

1261
01:25:14,615 --> 01:25:16,574
Simon...

1262
01:25:16,575 --> 01:25:20,203
open your eyes.

1263
01:25:20,204 --> 01:25:21,621
Simon...

1264
01:25:21,622 --> 01:25:28,211
♪

1265
01:25:28,212 --> 01:25:30,214
Simon...

1266
01:25:33,425 --> 01:25:34,927
Look.

1267
01:25:37,095 --> 01:25:39,306
Simon...

1268
01:25:41,350 --> 01:25:43,101
Simon.

1269
01:25:47,022 --> 01:25:48,064
Butcher.

1270
01:25:48,065 --> 01:25:50,608
[ Grunts, retching ]

1271
01:25:50,609 --> 01:26:51,752
♪

1272
01:26:51,753 --> 01:26:53,004
[ Grunts ]

1273
01:26:53,005 --> 01:27:30,374
♪

1274
01:27:30,375 --> 01:27:33,462
- [ Grunting ]
- Hello?

1275
01:27:35,839 --> 01:27:37,882
- Hello?
- What?!

1276
01:27:37,883 --> 01:27:46,349
♪

1277
01:27:46,350 --> 01:27:47,601
Is that really you?

1278
01:27:50,062 --> 01:27:53,065
Stop fucking with me!

1279
01:27:54,399 --> 01:27:55,859
Who is this?!

1280
01:27:58,654 --> 01:28:00,029
- I don't know what to s--

1281
01:28:00,030 --> 01:28:01,739
No.

1282
01:28:01,740 --> 01:28:05,535
No. I'm done, I'm done.

1283
01:28:05,536 --> 01:28:07,955
I'm done being fucked with!

1284
01:28:09,998 --> 01:28:12,291
The radio's broken! I broke it!

1285
01:28:12,292 --> 01:28:14,461
You can't tell me
that you're you!

1286
01:28:15,963 --> 01:28:18,340
- I don't even know
how you survived. How-wha--?

1287
01:28:21,218 --> 01:28:22,219
Hello?

1288
01:28:24,388 --> 01:28:26,389
Hello?

1289
01:28:26,390 --> 01:28:28,558
- Wh-What did I do
when I was in the hangar?

1290
01:28:28,559 --> 01:28:29,851
- What?
- No, no.

1291
01:28:29,852 --> 01:28:30,977
How many people were
in the hangar?!

1292
01:28:30,978 --> 01:28:32,353
I don't understand. Sorry.

1293
01:28:32,354 --> 01:28:33,855
Tell me how many people!

1294
01:28:33,856 --> 01:28:36,650
- Give me a number!
- Three. Three. Three.

1295
01:28:37,818 --> 01:28:40,946
Uh, and-- you-- you--
you took a picture.

1296
01:28:42,155 --> 01:28:44,240
Yeah? You blasted us
with radiation.

1297
01:28:44,241 --> 01:28:46,200
No, no!

1298
01:28:46,201 --> 01:28:48,619
- You're lying!
- No. I'm not.

1299
01:28:48,620 --> 01:28:49,829
You can't be talking to me!

1300
01:28:49,830 --> 01:28:50,956
I know you're...

1301
01:28:54,751 --> 01:28:55,877
What?

1302
01:28:55,878 --> 01:28:57,837
That's not possible.

1303
01:28:57,838 --> 01:28:59,380
What's wrong?

1304
01:28:59,381 --> 01:29:00,548
That...

1305
01:29:00,549 --> 01:29:01,967
What's wrong?

1306
01:29:03,051 --> 01:29:05,428
Convict, what's wrong?

1307
01:29:05,429 --> 01:29:06,847
What's my name?

1308
01:29:09,057 --> 01:29:10,433
This isn't helping.

1309
01:29:10,434 --> 01:29:13,477
- Oh, come on!
Just tell me my name!

1310
01:29:13,478 --> 01:29:14,854
Say my name!

1311
01:29:14,855 --> 01:29:20,651
♪

1312
01:29:20,652 --> 01:29:22,653
- I don't think
we ever got your name.

1313
01:29:22,654 --> 01:29:32,413
♪

1314
01:29:32,414 --> 01:29:34,457
You don't even know my...

1315
01:29:34,458 --> 01:29:40,004
♪

1316
01:29:40,005 --> 01:29:43,050
You sent me down here to die,
and you don't even know my name?

1317
01:29:44,426 --> 01:29:45,844
- We didn't send you to--

1318
01:29:48,222 --> 01:29:49,598
I'm sorry.

1319
01:29:50,891 --> 01:29:52,600
Yeah. Look, uh, it's--

1320
01:29:52,601 --> 01:29:55,102
it's been days
since your last contact.

1321
01:29:55,103 --> 01:29:57,813
You should have
run out of oxygen by now.

1322
01:29:57,814 --> 01:30:00,776
- How are you still alive?
- I, uh...

1323
01:30:01,985 --> 01:30:03,070
I'm not sure.

1324
01:30:04,988 --> 01:30:07,366
It says I have one light left.

1325
01:30:09,576 --> 01:30:11,244
I really don't know.

1326
01:30:11,245 --> 01:30:14,247
I-I-I don't know.

1327
01:30:14,248 --> 01:30:15,624
I thought I died.

1328
01:30:16,834 --> 01:30:18,418
I might have died.

1329
01:30:20,546 --> 01:30:24,966
I-I don't know.
I don't even know where I am.

1330
01:30:24,967 --> 01:30:41,107
♪

1331
01:30:41,108 --> 01:30:43,067
I...

1332
01:30:43,068 --> 01:30:44,944
I, um...

1333
01:30:44,945 --> 01:30:48,781
Uh, I, uh...

1334
01:30:48,782 --> 01:30:52,785
I think I've done enough and...
[ Grunts ]

1335
01:30:52,786 --> 01:30:55,955
I would really...

1336
01:30:55,956 --> 01:30:59,209
I would really like
to not be down here anymore.

1337
01:31:01,003 --> 01:31:02,086
Please.

1338
01:31:02,087 --> 01:31:06,340
♪

1339
01:31:06,341 --> 01:31:07,551
I know.

1340
01:31:09,803 --> 01:31:11,680
I don't think that's possible.

1341
01:31:13,640 --> 01:31:16,017
- I had nothing
to do with Filament Station.

1342
01:31:16,018 --> 01:31:17,394
I swear!

1343
01:31:18,645 --> 01:31:21,230
That wasn't part of the plan.

1344
01:31:21,231 --> 01:31:22,565
They didn't listen to me.

1345
01:31:22,566 --> 01:31:24,026
I'm really sorry.

1346
01:31:25,527 --> 01:31:29,030
It's not a matter of want
right now. - [ Groan ]

1347
01:31:29,031 --> 01:31:31,532
We can't risk any more dives.

1348
01:31:31,533 --> 01:31:33,951
But what about the mission?!

1349
01:31:33,952 --> 01:31:35,912
What about everything
I learned?!

1350
01:31:35,913 --> 01:31:37,496
What about the sample?!

1351
01:31:37,497 --> 01:31:40,333
The reason I came down here
in the first place?!

1352
01:31:40,334 --> 01:31:42,169
You need that, right?

1353
01:31:44,171 --> 01:31:45,714
Yeah. Um...

1354
01:31:47,549 --> 01:31:50,009
It's not worth the risk.

1355
01:31:50,010 --> 01:31:52,261
A bone fragment isn't gonna
tell us anything

1356
01:31:52,262 --> 01:31:54,973
that we haven't already seen
with our own eyes.

1357
01:31:56,266 --> 01:31:58,392
This isn't about your past.

1358
01:31:58,393 --> 01:32:00,978
It's not punishment.

1359
01:32:00,979 --> 01:32:03,272
And I know it's not fair.

1360
01:32:03,273 --> 01:32:07,819
But our new orders are to hold
and observe.

1361
01:32:09,404 --> 01:32:12,782
- So after everything
I've been through,

1362
01:32:12,783 --> 01:32:14,158
you're just gonna leave me
down here?

1363
01:32:14,159 --> 01:32:19,163
♪

1364
01:32:19,164 --> 01:32:20,374
I'm sorry.

1365
01:32:24,086 --> 01:32:25,211
Yeah.

1366
01:32:25,212 --> 01:32:46,566
♪

1367
01:32:46,567 --> 01:32:48,277
Has anyone ever made it up?

1368
01:32:50,112 --> 01:32:51,238
Yes.

1369
01:32:55,284 --> 01:32:56,701
Did you know their names?

1370
01:32:56,702 --> 01:33:06,002
♪

1371
01:33:06,003 --> 01:33:08,713
You know,
I remember what you said

1372
01:33:08,714 --> 01:33:11,507
when you said I was
the first one down here.

1373
01:33:11,508 --> 01:33:13,134
I was thinking about it
when I was looking at

1374
01:33:13,135 --> 01:33:16,012
the wreck of the other ship
you left down here.

1375
01:33:16,013 --> 01:33:20,309
The, um, the SM-8.

1376
01:33:21,935 --> 01:33:23,769
I almost didn't notice
the name on account

1377
01:33:23,770 --> 01:33:26,481
of the big fucking hole
in the side of it.

1378
01:33:28,150 --> 01:33:29,942
- I was--
- SM-8?

1379
01:33:29,943 --> 01:33:32,111
- Did he just say--
- I-I-I-I'm not sure.

1380
01:33:32,112 --> 01:33:33,529
- Did you say SM-8?

1381
01:33:33,530 --> 01:33:35,240
How do you know about
that ship?

1382
01:33:36,783 --> 01:33:39,620
- It had letters on it.
I can read.

1383
01:33:40,829 --> 01:33:42,289
- You found the SM-8?

1384
01:33:43,498 --> 01:33:44,499
Yeah.

1385
01:33:48,253 --> 01:33:49,463
Yeah, I did.

1386
01:33:50,339 --> 01:33:53,799
And not only that,
when I found it, the computer,

1387
01:33:53,800 --> 01:33:56,427
it connected to it, but it was
downloading something.

1388
01:33:56,428 --> 01:33:58,387
- Something about...
- Insufficient privileges, leave the area immediately

1389
01:33:58,388 --> 01:33:59,680
- Uh, something about
a black box! - or surrender yourself

1390
01:33:59,681 --> 01:34:00,765
to council authority.

1391
01:34:00,766 --> 01:34:02,059
An archive. Right?

1392
01:34:03,393 --> 01:34:05,978
I'm right, aren't I?

1393
01:34:05,979 --> 01:34:09,315
Well, if you want it, you
gotta come down here and get it.

1394
01:34:09,316 --> 01:34:12,193
That's the deal.
That's fair. That's fair.

1395
01:34:12,194 --> 01:34:14,070
I went through hell,
but I came back with something

1396
01:34:14,071 --> 01:34:16,113
a lot better than
a piece of bone.

1397
01:34:16,114 --> 01:34:18,241
But if you want it,
you have to get me out.

1398
01:34:18,242 --> 01:34:20,244
That's fair.

1399
01:34:21,370 --> 01:34:25,498
- Th-There's no way that your
computer downloaded anything.

1400
01:34:25,499 --> 01:34:26,999
You don't have
the right credentials.

1401
01:34:27,000 --> 01:34:28,501
That computer
shouldn't even be active

1402
01:34:28,502 --> 01:34:30,211
without us giving you
the login.

1403
01:34:30,212 --> 01:34:32,797
- No, no, no.
I'm not lying. There was a note.

1404
01:34:32,798 --> 01:34:34,632
Someone told me
to splice the wires,

1405
01:34:34,633 --> 01:34:36,384
and I know big secret's out.

1406
01:34:36,385 --> 01:34:39,387
I'm not the first one down here,
but this is what you need!

1407
01:34:39,388 --> 01:34:40,973
Isn't this what you wanted?!

1408
01:34:43,141 --> 01:34:46,102
Come on. I'm not lying.

1409
01:34:46,103 --> 01:34:48,896
I saw it, I fell in a cave,
and I went down

1410
01:34:48,897 --> 01:34:50,398
and I navigated through it

1411
01:34:50,399 --> 01:34:52,316
and I found this ship
that was still powered.

1412
01:34:52,317 --> 01:34:53,943
The computer connected to it.

1413
01:34:53,944 --> 01:34:56,196
It was trying to download.
I'm telling the truth!

1414
01:35:00,075 --> 01:35:03,077
- How far are you from it
right now?

1415
01:35:03,078 --> 01:35:06,455
- I mean, not far, I think.
- Okay.

1416
01:35:06,456 --> 01:35:08,833
If I give you the right
credentials for the computer

1417
01:35:08,834 --> 01:35:10,793
and you did actually find
the SM-8, then

1418
01:35:10,794 --> 01:35:13,337
you should be able to download
all of their data, right?

1419
01:35:13,338 --> 01:35:16,299
Okay. We put power redundancies
into the black boxes

1420
01:35:16,300 --> 01:35:19,260
for just that reason in case--
Well, you know.

1421
01:35:19,261 --> 01:35:22,972
- Yeah. But-- But tell me.

1422
01:35:22,973 --> 01:35:25,725
If I do this, you get me out.

1423
01:35:25,726 --> 01:35:30,062
- If you do this,
I'll get you myself.

1424
01:35:30,063 --> 01:35:32,023
Believe it or not,
we've salvaged these before.

1425
01:35:32,024 --> 01:35:33,482
- And if we're fast--
- Wait, wait. If we're fast?

1426
01:35:33,483 --> 01:35:34,942
What are you talking about?

1427
01:35:34,943 --> 01:35:36,694
This is not happening.
We have orders.

1428
01:35:36,695 --> 01:35:38,446
You have orders.

1429
01:35:38,447 --> 01:35:39,906
This is my ship,
and it's my call.

1430
01:35:39,907 --> 01:35:41,616
- Get 14 prepped.
- Captain.

1431
01:35:41,617 --> 01:35:43,534
- Convict, the SM-8 wasn't
just another sub.

1432
01:35:43,535 --> 01:35:45,786
We put equipment on it
that we can't make anymore.

1433
01:35:45,787 --> 01:35:46,954
Things that we'll never make
again.

1434
01:35:46,955 --> 01:35:48,456
Ava. Look at me!

1435
01:35:48,457 --> 01:35:51,417
He is lying!
He will say anything!

1436
01:35:51,418 --> 01:35:53,085
- Are you out of your mind?
- Are you?

1437
01:35:53,086 --> 01:35:55,254
If he's right and we
do nothing--

1438
01:35:55,255 --> 01:35:56,964
No, David,
this is bigger than us.

1439
01:35:56,965 --> 01:35:58,841
- Oh, my God, enough with
the slogan!

1440
01:35:58,842 --> 01:36:01,344
It is not worth it!
He is not worth it!

1441
01:36:01,345 --> 01:36:04,639
It is not worth losing you
over some fucking criminal!

1442
01:36:04,640 --> 01:36:06,433
It is worth anything!

1443
01:36:08,393 --> 01:36:09,936
And you're lucky
I'm not sending

1444
01:36:09,937 --> 01:36:12,396
you down there instead.

1445
01:36:12,397 --> 01:36:14,357
Convict, you said
you mapped it.

1446
01:36:14,358 --> 01:36:16,651
- Do you have the coordinates?
- Okay.

1447
01:36:16,652 --> 01:36:18,402
When the line broke,
I landed off the map

1448
01:36:18,403 --> 01:36:20,112
in some kind of fucked-up cave.

1449
01:36:20,113 --> 01:36:22,156
I don't know, but the ship was
the last thing I found.

1450
01:36:22,157 --> 01:36:24,742
About 725, maybe 500.

1451
01:36:24,743 --> 01:36:26,827
It was right next to
the only way out I could find.

1452
01:36:26,828 --> 01:36:30,665
And that was-- It spat
me out around 380, 615.

1453
01:36:30,666 --> 01:36:33,042
- Alright, here's the plan.
We'll get prepped on our end.

1454
01:36:33,043 --> 01:36:35,253
And if you can make it to
the SM-8 and back out,

1455
01:36:35,254 --> 01:36:38,172
we can meet you outside
the entrance in 30 minutes.

1456
01:36:38,173 --> 01:36:39,924
But I'm serious.

1457
01:36:39,925 --> 01:36:41,342
You have got to be there
in 30 minutes or I'm gone.

1458
01:36:41,343 --> 01:36:43,594
- Understood?
- Yeah, I understand.

1459
01:36:43,595 --> 01:36:45,763
Um, so how do I get the files?

1460
01:36:45,764 --> 01:36:49,183
- Go to the computer.
Press Ctrl, Alt, Shift, 9.

1461
01:36:49,184 --> 01:36:51,561
You should see a window pop up.
Username-- admin.

1462
01:36:51,562 --> 01:36:56,608
Password all caps: 7X11F26A311.

1463
01:36:59,027 --> 01:37:02,488
Um, Ctrl, Alt, Shift what?

1464
01:37:02,489 --> 01:37:04,115
- Nine.
- Confirmed.

1465
01:37:04,116 --> 01:37:05,616
- Enter your passcode.
- Username-- admin.

1466
01:37:05,617 --> 01:37:11,205
Password all caps: 7X11F26A311.

1467
01:37:11,206 --> 01:37:13,249
- Tell me when you have it.
- Confirmed. Switching mode.

1468
01:37:13,250 --> 01:37:15,126
- Welcome, Admin Ava.
- I'm in.

1469
01:37:15,127 --> 01:37:17,587
Okay. 30 minutes, in and out.

1470
01:37:17,588 --> 01:37:19,672
If you miss the window,
you miss your chance.

1471
01:37:19,673 --> 01:37:23,926
But if we could pull this off,
there's hope for the COI,

1472
01:37:23,927 --> 01:37:26,012
for Eden, for everyone.

1473
01:37:26,013 --> 01:37:28,306
Nothing else
matters compared to this.

1474
01:37:28,307 --> 01:37:31,475
But if you're not there,
you're not going home.

1475
01:37:31,476 --> 01:37:33,769
- 30 minutes.
- Okay.

1476
01:37:33,770 --> 01:37:35,980
I can do that. 30 minutes.

1477
01:37:35,981 --> 01:37:37,648
I can do that. It's easy.

1478
01:37:37,649 --> 01:37:42,028
I just go in and out and then
all of humanity's saved.

1479
01:37:42,029 --> 01:37:43,155
And then I'm free.

1480
01:37:46,783 --> 01:37:47,993
And then you're free.

1481
01:37:50,829 --> 01:37:52,455
Deal.

1482
01:37:52,456 --> 01:37:53,498
By the way...

1483
01:37:55,209 --> 01:37:56,376
What?

1484
01:37:57,836 --> 01:37:59,087
My name is Ava.

1485
01:38:05,302 --> 01:38:06,512
Simon.

1486
01:38:08,222 --> 01:38:10,349
Let's get this done, Simon.

1487
01:38:15,896 --> 01:38:18,357
David, pull Jack out of
medical.

1488
01:38:19,274 --> 01:38:21,526
- What?
- Tell him I need one last weld.

1489
01:38:21,527 --> 01:38:24,862
- Ava! Jack can't even stand!
- Then hold him up!

1490
01:38:24,863 --> 01:38:27,491
Just-- Just tell him!

1491
01:38:28,951 --> 01:38:30,326
Yes, ma'am.

1492
01:38:30,327 --> 01:38:44,882
♪

1493
01:38:44,883 --> 01:38:46,176
Eyes up, convict.

1494
01:38:46,844 --> 01:38:48,886
I've been assigned
to carry out your penance.

1495
01:38:48,887 --> 01:38:51,347
- I promise...
- I'll be honest.

1496
01:38:51,348 --> 01:38:53,099
Any other captain would
have had you killed on sight.

1497
01:38:53,100 --> 01:38:55,393
So you should consider
yourself lucky.

1498
01:38:55,394 --> 01:38:56,978
- Everything is gone...
- She was looking for me.

1499
01:38:56,979 --> 01:38:59,063
Well, you are lucky.

1500
01:38:59,064 --> 01:39:01,732
62 others didn't make it
out of Filament Station.

1501
01:39:01,733 --> 01:39:04,110
And no, that doesn't
include your compatriots.

1502
01:39:04,111 --> 01:39:05,319
Leave him.

1503
01:39:05,320 --> 01:39:06,529
We're all dead anyway.

1504
01:39:06,530 --> 01:39:08,990
I didn't want them to die.

1505
01:39:08,991 --> 01:39:12,159
- Excuse me?
What the fuck did you just say?

1506
01:39:12,160 --> 01:39:14,579
When did you grow a conscience,
Simon?

1507
01:39:14,580 --> 01:39:16,247
We are but flesh.

1508
01:39:16,248 --> 01:39:18,917
- You got the highest body count
out here, killer.

1509
01:39:20,544 --> 01:39:23,796
Not one of us has more blood
on their hands than you.

1510
01:39:23,797 --> 01:39:26,883
- But that flesh has purpose yet.
- Please, I--

1511
01:39:26,884 --> 01:39:29,761
- Simon the Butcher
lost his nerve.

1512
01:39:30,804 --> 01:39:34,140
You're gonna have to kill
your own brothers to stop this.

1513
01:39:34,141 --> 01:39:35,725
You're not my brother.

1514
01:39:35,726 --> 01:39:37,810
Your words, not mine, Butcher.

1515
01:39:37,811 --> 01:39:40,771
- I wasn't even there.
- Everything bad is happening.

1516
01:39:40,772 --> 01:39:44,902
I'm just the guy that told you
to cross the wires.

1517
01:39:46,278 --> 01:39:50,281
- The Consolidation
can wallow in their secrets.

1518
01:39:50,282 --> 01:39:54,327
We must bear these burdens,
these hardships,

1519
01:39:54,328 --> 01:39:57,663
this anger, this sorrow.

1520
01:39:57,664 --> 01:40:00,791
- Fire!
- Evacuate. Evacuate.

1521
01:40:00,792 --> 01:40:04,253
- We must bear it.
- We have a dream.

1522
01:40:04,254 --> 01:40:07,256
- We are the keepers of Eden.
- It'll feel just like home.

1523
01:40:07,257 --> 01:40:09,258
We must help them.

1524
01:40:09,259 --> 01:40:12,053
- Simon, don't be like that.
- I don't have it.

1525
01:40:12,054 --> 01:40:13,679
You'll love it there.

1526
01:40:13,680 --> 01:40:15,348
- Council authority
confiscates them.

1527
01:40:15,349 --> 01:40:17,475
They're hoping to start
a garden of their own someday.

1528
01:40:17,476 --> 01:40:19,852
Our duty is not done.

1529
01:40:19,853 --> 01:40:22,230
The last tree is dead.

1530
01:40:22,231 --> 01:40:25,483
- What?
- The last tree will live again.

1531
01:40:25,484 --> 01:40:27,318
It's Eden's grave.

1532
01:40:27,319 --> 01:40:31,155
- When the last Son of Eden
joins the grove,

1533
01:40:31,156 --> 01:40:33,699
there will be a thousand trees.

1534
01:40:33,700 --> 01:40:35,368
- You may think
that there's no soil,

1535
01:40:35,369 --> 01:40:37,620
- but we know.
- We will die.

1536
01:40:37,621 --> 01:40:41,290
- We know that when we die...
- When we die...

1537
01:40:41,291 --> 01:40:44,502
- Our bodies
will become the soil.

1538
01:40:44,503 --> 01:40:47,046
- Simon, how about we just stay
focused on the mission?

1539
01:40:47,047 --> 01:40:49,465
Now, once you're down there,
you're going to be on your own.

1540
01:40:49,466 --> 01:40:51,050
- It's a trap.
- You'll have to navigate

1541
01:40:51,051 --> 01:40:53,094
- the ocean floor carefully.
- It's right behind you.

1542
01:40:53,095 --> 01:40:54,679
The map is current.

1543
01:40:54,680 --> 01:40:56,097
Things might change
and look different

1544
01:40:56,098 --> 01:40:57,557
- once you're down there.
- It's still there.

1545
01:40:57,558 --> 01:40:58,975
- Take as many pictures
as possible,

1546
01:40:58,976 --> 01:41:00,393
both for navigation
and for us to...

1547
01:41:00,394 --> 01:41:01,687
On your left.

1548
01:41:06,066 --> 01:41:07,275
They're watching you.

1549
01:41:07,276 --> 01:42:30,107
♪

1550
01:42:30,108 --> 01:42:31,817
[ Coughing ]

1551
01:42:31,818 --> 01:42:39,158
♪

1552
01:42:39,159 --> 01:42:40,160
Okay.

1553
01:42:41,453 --> 01:42:42,620
Now what?

1554
01:42:42,621 --> 01:42:52,380
♪

1555
01:42:52,381 --> 01:42:53,674
Connecting.

1556
01:42:55,008 --> 01:42:58,052
Wait, wait, wait.

1557
01:42:58,053 --> 01:43:01,097
[ Beep ]
Wait, wait.

1558
01:43:01,098 --> 01:43:04,684
Oxygen, fuel, pressure, all...
[ Garbled voice ]

1559
01:43:04,685 --> 01:43:07,854
Initiating black box
recovery program.

1560
01:43:07,855 --> 01:43:09,564
Okay.

1561
01:43:09,565 --> 01:43:11,023
That looks good.

1562
01:43:11,024 --> 01:43:14,902
Downloading. Wait, wait, wait,

1563
01:43:14,903 --> 01:43:21,409
wait, wait, wait, wait, wait,

1564
01:43:21,410 --> 01:43:30,459
wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

1565
01:43:30,460 --> 01:43:32,045
Complete. All files confirmed.

1566
01:43:34,047 --> 01:43:35,799
That looks good.

1567
01:43:39,720 --> 01:43:40,971
Is that it?

1568
01:43:44,308 --> 01:43:45,684
I think that's it.

1569
01:43:46,810 --> 01:43:47,978
Okay.

1570
01:43:49,563 --> 01:43:50,814
Okay.

1571
01:43:53,108 --> 01:43:54,359
[ Grunts ]

1572
01:43:56,236 --> 01:43:58,530
Okay. Okay.

1573
01:43:59,406 --> 01:44:00,781
Almost there.

1574
01:44:00,782 --> 01:44:06,704
♪

1575
01:44:06,705 --> 01:44:09,081
[ Groaning ]

1576
01:44:09,082 --> 01:44:17,423
♪

1577
01:44:17,424 --> 01:44:18,884
Hello?

1578
01:44:20,844 --> 01:44:24,014
I don't know.
What am I supposed to say?

1579
01:44:26,892 --> 01:44:29,519
I'm losing track of things.
I...

1580
01:44:29,520 --> 01:44:31,062
I might have recorded this
already.

1581
01:44:31,063 --> 01:44:33,899
I--
It doesn't matter anymore.

1582
01:44:35,192 --> 01:44:38,110
The pressure alarm finally
shut up.

1583
01:44:38,111 --> 01:44:40,821
For whatever good that does...

1584
01:44:40,822 --> 01:44:44,784
- We told you to stop...
- [ Vomiting ]

1585
01:44:44,785 --> 01:44:46,453
Stay on your side!

1586
01:44:48,288 --> 01:44:51,917
We told you to stop
fucking drinking it.

1587
01:44:53,961 --> 01:44:55,128
We know!

1588
01:44:56,630 --> 01:44:59,131
I know. It's just...

1589
01:44:59,132 --> 01:45:02,886
- It's not good for you.
- Don't fucking say it!

1590
01:45:04,221 --> 01:45:05,721
Don't fucking say it.

1591
01:45:05,722 --> 01:45:10,351
♪

1592
01:45:10,352 --> 01:45:11,854
You were right.

1593
01:45:12,980 --> 01:45:15,356
This ocean is different
from the rest.

1594
01:45:15,357 --> 01:45:19,402
But we shouldn't be here.

1595
01:45:19,403 --> 01:45:22,780
Yes, we can synthesize food
from it,

1596
01:45:22,781 --> 01:45:26,617
but... I don't think we should.

1597
01:45:26,618 --> 01:45:28,452
It shouldn't be possible,

1598
01:45:28,453 --> 01:45:31,497
but... it's human.

1599
01:45:31,498 --> 01:45:34,500
The blood-- It's us.

1600
01:45:34,501 --> 01:45:36,460
We don't know what that means.

1601
01:45:36,461 --> 01:45:40,131
We think--
I think it was the anomaly.

1602
01:45:40,132 --> 01:45:44,093
It's at 116, 520.

1603
01:45:44,094 --> 01:45:49,265
We only saw it with the samples
we took from near... the light.

1604
01:45:49,266 --> 01:45:53,352
A fragment of what caused
the Quiet Rapture.

1605
01:45:53,353 --> 01:45:55,189
This could actually be
an answer.

1606
01:45:55,981 --> 01:45:58,775
But without the ability to
study further, we can only--

1607
01:45:59,943 --> 01:46:01,194
He went in.

1608
01:46:01,195 --> 01:46:02,570
How did we forget?

1609
01:46:02,571 --> 01:46:06,949
It... It was everything we saw.

1610
01:46:06,950 --> 01:46:09,702
We saw the answer.

1611
01:46:09,703 --> 01:46:11,412
- Ava.
- Ava.

1612
01:46:11,413 --> 01:46:13,164
- You have to find us.
- You have to find us.

1613
01:46:13,165 --> 01:46:15,124
We need to see it.

1614
01:46:15,125 --> 01:46:17,168
It was meant for us.

1615
01:46:17,169 --> 01:46:18,711
Please!

1616
01:46:18,712 --> 01:46:22,006
The answer is right there!

1617
01:46:22,007 --> 01:46:25,551
It was meant for us!
We need to see it!

1618
01:46:25,552 --> 01:46:28,387
We need to see.

1619
01:46:28,388 --> 01:46:29,514
What the fuck?

1620
01:46:29,515 --> 01:46:30,681
We need to...

1621
01:46:30,682 --> 01:46:35,311
[ Vomiting ]

1622
01:46:35,312 --> 01:47:55,892
♪

1623
01:47:55,893 --> 01:47:57,101
What is that?

1624
01:47:57,102 --> 01:48:33,387
♪

1625
01:48:33,388 --> 01:48:34,388
[ Static crackling ]

1626
01:48:34,389 --> 01:48:38,017
- If you're gonna kill me,
just fucking kill me.

1627
01:48:38,018 --> 01:48:39,352
- Ava.
- Simon!

1628
01:48:39,353 --> 01:48:40,520
- I'm here.
- Simon!

1629
01:48:40,521 --> 01:48:42,438
You got to get me out of here.

1630
01:48:42,439 --> 01:48:44,524
- Did you-- Did you get it?
- I think I'm sick or something.

1631
01:48:44,525 --> 01:48:46,192
- Simon, shut up
and listen to me!

1632
01:48:46,193 --> 01:48:48,110
- I don't know what's happening
to me.

1633
01:48:48,111 --> 01:48:49,570
- I need you to get
something from the crawlspace.

1634
01:48:49,571 --> 01:48:51,531
Trust me on this.

1635
01:48:51,532 --> 01:48:53,533
There's something down there
that you need to keep safe.

1636
01:48:53,534 --> 01:48:55,826
Okay? No matter what, you need
to get it out of there safely.

1637
01:48:55,827 --> 01:48:56,953
Do you understand?

1638
01:48:56,954 --> 01:48:58,829
You can't be serious.

1639
01:48:58,830 --> 01:49:01,916
Ava, I just went through hell
to get this.

1640
01:49:01,917 --> 01:49:04,669
- What did you do, Simon?
- Simon, I know what I said!

1641
01:49:04,670 --> 01:49:07,922
- It doesn't matter anymore!
- You had to drag her down

1642
01:49:07,923 --> 01:49:10,842
- to hell with you.
- ...to finish the plan.

1643
01:49:10,843 --> 01:49:12,844
You are the only one that can!

1644
01:49:12,845 --> 01:49:15,888
- Everything is...
- She can't hear us.

1645
01:49:15,889 --> 01:49:18,182
- And she can't save you.
- No matter what happens,

1646
01:49:18,183 --> 01:49:20,226
that data needs to survive
if any of this is gonna...

1647
01:49:20,227 --> 01:49:23,229
- She's going to copy
what you stole from our ship

1648
01:49:23,230 --> 01:49:26,107
- and leave you to die.
- Do you understand me?

1649
01:49:26,108 --> 01:49:28,776
- Better than you deserve,
Butcher.

1650
01:49:28,777 --> 01:49:29,944
Simon?

1651
01:49:29,945 --> 01:49:31,988
- But you can still redeem
yourself.

1652
01:49:31,989 --> 01:49:33,823
- Simon.
- Destroy the data.

1653
01:49:33,824 --> 01:49:35,950
- Do you have it?
- Tell her the SM-8 is lost.

1654
01:49:35,951 --> 01:49:37,577
Please tell me you have it.

1655
01:49:37,578 --> 01:49:41,289
- None can be allowed
to see the light again.

1656
01:49:41,290 --> 01:49:43,124
Simon, you have to go now!

1657
01:49:43,125 --> 01:49:44,459
What are you waiting for?!

1658
01:49:45,752 --> 01:49:47,628
- We had a deal.
- [ Screams ]

1659
01:49:47,629 --> 01:49:50,214
Not everyone gets to be saved!

1660
01:49:50,215 --> 01:49:52,675
- Do the right thing.
- What are you talking about?

1661
01:49:52,676 --> 01:49:54,093
You said you'd get me
out of here.

1662
01:49:54,094 --> 01:49:56,262
- That was the deal!
- Simon, please!

1663
01:49:56,263 --> 01:49:58,807
Simon, please listen to me!

1664
01:50:00,726 --> 01:50:01,935
It's worth it.

1665
01:50:03,270 --> 01:50:07,733
You deserve... your freedom.

1666
01:50:09,276 --> 01:50:13,780
And I'm sorry
that I can't give that to you.

1667
01:50:14,948 --> 01:50:16,241
But it's worth it.

1668
01:50:17,743 --> 01:50:19,536
It is more than me.

1669
01:50:21,121 --> 01:50:24,207
It's more than you.

1670
01:50:24,208 --> 01:50:26,417
- It's bigger than...
- Ava.

1671
01:50:26,418 --> 01:50:28,085
- We're sorry.
- Please!

1672
01:50:28,086 --> 01:50:30,087
The black box!
It's in the crawl--

1673
01:50:30,088 --> 01:50:32,049
Oh, my God! Oh, my God!

1674
01:50:37,137 --> 01:50:39,181
Painless.

1675
01:50:42,684 --> 01:50:45,728
Why do we have to do this?

1676
01:50:45,729 --> 01:50:47,730
Why only you?

1677
01:50:47,731 --> 01:50:49,815
Why you, Simon?

1678
01:50:49,816 --> 01:50:51,609
Why you?!

1679
01:50:51,610 --> 01:50:54,237
Her blood is on your hands.

1680
01:50:54,238 --> 01:50:58,908
How many more bodies would you
climb over to save yourself?

1681
01:50:58,909 --> 01:51:02,078
Always thinking of the life
you'll never get back.

1682
01:51:02,079 --> 01:51:05,122
Thinking of a mother
who wouldn't even recognize

1683
01:51:05,123 --> 01:51:07,667
the killer she spawned.

1684
01:51:07,668 --> 01:51:09,961
Or maybe she'd be proud.

1685
01:51:09,962 --> 01:51:13,965
Is death the only thing
she taught you?

1686
01:51:13,966 --> 01:51:17,510
Half measured, half committed.

1687
01:51:17,511 --> 01:51:19,595
Never enough!

1688
01:51:19,596 --> 01:51:22,391
There is nothing else for us
now.

1689
01:51:23,559 --> 01:51:24,893
Nothing else.

1690
01:51:26,144 --> 01:51:27,396
What do you know?

1691
01:51:28,397 --> 01:51:31,023
You're just a piece of shit that
doesn't even know it's dead.

1692
01:51:31,024 --> 01:51:32,525
What do you know?!

1693
01:51:32,526 --> 01:51:34,986
We know more than enough!

1694
01:51:34,987 --> 01:51:38,739
Butcher! The light
must be forgotten!

1695
01:51:38,740 --> 01:51:42,410
This madness ends with you!

1696
01:51:42,411 --> 01:51:45,329
- You think we're just gonna give
you what you want?

1697
01:51:45,330 --> 01:51:47,291
Fuck that and fuck you!

1698
01:51:49,918 --> 01:51:51,044
You want to eat me?!

1699
01:51:52,546 --> 01:51:53,921
Come and try!

1700
01:51:53,922 --> 01:51:59,635
♪

1701
01:51:59,636 --> 01:52:02,513
[ Groaning ]

1702
01:52:02,514 --> 01:52:04,265
Simon.

1703
01:52:04,266 --> 01:52:07,227
Simon!

1704
01:52:10,522 --> 01:52:12,315
Oh, fuck me.

1705
01:52:12,316 --> 01:52:27,330
♪

1706
01:52:27,331 --> 01:52:29,790
Oh, fuck me!

1707
01:52:29,791 --> 01:53:15,795
♪

1708
01:53:15,796 --> 01:53:18,464
Fuck! Fuck!

1709
01:53:18,465 --> 01:53:20,258
♪

1710
01:53:20,259 --> 01:53:21,259
Fuck!

1711
01:53:21,260 --> 01:53:31,853
♪

1712
01:53:31,854 --> 01:53:33,021
Fuck!

1713
01:53:35,274 --> 01:53:36,566
Fuck!

1714
01:53:36,567 --> 01:54:49,180
♪

1715
01:54:49,181 --> 01:54:50,806
You better be right about this.

1716
01:54:50,807 --> 01:54:56,354
♪

1717
01:54:56,355 --> 01:54:57,563
Okay.

1718
01:54:57,564 --> 01:55:07,031
♪

1719
01:55:07,032 --> 01:55:08,032
Fuck!

1720
01:55:08,033 --> 01:55:41,232
♪

1721
01:55:41,233 --> 01:55:42,316
Fuck.

1722
01:55:42,317 --> 01:55:53,744
♪

1723
01:55:53,745 --> 01:55:57,748
What?

1724
01:55:57,749 --> 01:55:59,542
[ Screaming ]

1725
01:55:59,543 --> 01:56:16,350
♪

1726
01:56:16,351 --> 01:56:18,394
[ Grunting ]

1727
01:56:18,395 --> 01:56:37,205
♪

1728
01:56:37,206 --> 01:56:39,373
You have nowhere to run.

1729
01:56:39,374 --> 01:56:41,292
We can hear you!

1730
01:56:41,293 --> 01:56:44,462
- We will find you!
- Oh, fuck me.

1731
01:56:44,463 --> 01:56:46,548
[ Grunting ]

1732
01:56:52,137 --> 01:56:54,972
[ Screaming ]

1733
01:56:54,973 --> 01:57:18,120
♪

1734
01:57:18,121 --> 01:57:23,125
[ Groaning ]

1735
01:57:23,126 --> 01:57:41,185
♪

1736
01:57:41,186 --> 01:57:42,436
[ Groans ]

1737
01:57:42,437 --> 01:57:46,649
♪

1738
01:57:46,650 --> 01:57:48,818
Don't run!

1739
01:57:48,819 --> 01:57:54,741
[ Garbled voice ]

1740
01:57:56,326 --> 01:57:59,203
You know this is the only way.

1741
01:57:59,204 --> 01:58:00,955
You know it.

1742
01:58:00,956 --> 01:58:02,123
Simon!

1743
01:58:02,124 --> 01:58:04,293
- Please keep this safe,
okay, mom?

1744
01:58:06,628 --> 01:58:10,131
It's more than me.
It's more than me.

1745
01:58:10,132 --> 01:58:12,925
You saw the horror of it.

1746
01:58:12,926 --> 01:58:15,052
What did it see in you?

1747
01:58:15,053 --> 01:58:17,305
- It's more than me.
It's more than me.

1748
01:58:17,306 --> 01:58:20,391
[ Grunting ]

1749
01:58:20,392 --> 01:58:23,019
It saw you, Simon.

1750
01:58:23,020 --> 01:58:25,938
And it will never let you go!

1751
01:58:25,939 --> 01:58:28,150
It wants you to do this.

1752
01:58:28,984 --> 01:58:30,902
Can you not see that?

1753
01:58:30,903 --> 01:58:52,673
♪

1754
01:58:52,674 --> 01:58:54,634
What did you do?!

1755
01:58:54,635 --> 01:58:57,720
You changed everything!

1756
01:58:57,721 --> 01:58:59,514
Your ship is alive!

1757
01:58:59,515 --> 01:59:03,976
Can't you see this is a mercy?!

1758
01:59:03,977 --> 01:59:06,687
Fine! You want the Butcher?

1759
01:59:06,688 --> 01:59:09,106
[ Grunts ]
Come on!

1760
01:59:09,107 --> 01:59:10,150
[ Screams ]

1761
01:59:14,321 --> 01:59:16,155
Fuck you!

1762
01:59:16,156 --> 01:59:17,323
Die!

1763
01:59:17,324 --> 01:59:37,260
♪

1764
01:59:37,261 --> 01:59:41,348
Pray that you stay dead!

1765
01:59:43,725 --> 01:59:47,562
We are salvation!
We are hope.

1766
01:59:47,563 --> 01:59:52,316
We can save everyone...
within us!

1767
01:59:52,317 --> 02:00:02,034
♪

1768
02:00:02,035 --> 02:00:04,579
We are all.

1769
02:00:04,580 --> 02:00:06,206
We are one.

1770
02:00:07,833 --> 02:00:10,835
We die. We live! We!

1771
02:00:10,836 --> 02:04:37,102
♪


