1
00:02:34,554 --> 00:02:37,223
Did you do all that?

2
00:02:55,145 --> 00:02:58,081
Beretta 93. Usually dependable.

3
00:03:02,252 --> 00:03:03,819
Should be good to go now.

4
00:04:28,376 --> 00:04:30,962
What the fuck are you doing? Relaxing?

5
00:04:33,298 --> 00:04:34,382
Where is Anton?

6
00:04:34,424 --> 00:04:36,384
His phone is off.

7
00:04:37,886 --> 00:04:39,012
Vali!

8
00:04:39,053 --> 00:04:40,653
Your father's looking for you, let's go.

9
00:04:40,805 --> 00:04:41,805
Wake up!

10
00:04:45,310 --> 00:04:46,811
Hey girls, come on.

11
00:04:46,853 --> 00:04:48,104
Go home.

12
00:04:55,904 --> 00:04:57,071
Anton?

13
00:04:57,614 --> 00:05:00,325
Where the fuck is vali?

14
00:05:00,366 --> 00:05:01,886
You were supposed to take care of him!

15
00:05:01,910 --> 00:05:03,077
Where the fuck is vali?

16
00:05:07,624 --> 00:05:08,583
Hello. Yes?

17
00:05:08,625 --> 00:05:09,625
Who is this?

18
00:05:09,834 --> 00:05:10,418
It's me, vali.

19
00:05:10,748 --> 00:05:12,682
<i>Vali? Vali?</i>

20
00:05:13,713 --> 00:05:14,339
Where the hell are you?

21
00:05:14,547 --> 00:05:15,173
Why didn't you...

22
00:05:15,215 --> 00:05:16,692
These bastards kidnapped
me outside the hotel

23
00:05:16,716 --> 00:05:17,550
and put me in a Van.

24
00:05:17,717 --> 00:05:18,384
What?

25
00:05:18,426 --> 00:05:19,594
Who?

26
00:05:19,636 --> 00:05:20,595
Who kidnapped you?

27
00:05:20,637 --> 00:05:23,014
How the fuck should I
know who kidnapped me?

28
00:05:23,056 --> 00:05:25,141
They want three million euro, right now.

29
00:05:25,600 --> 00:05:27,185
Tell me what they look like.

30
00:05:27,227 --> 00:05:30,563
Why the fuck does it
matter what they look like?

31
00:05:30,605 --> 00:05:31,856
They want three million euro

32
00:05:31,898 --> 00:05:32,690
in two hours

33
00:05:32,732 --> 00:05:34,526
or I'll be cut up like a pig!

34
00:07:40,130 --> 00:07:41,565
How dare you take my boy?

35
00:07:48,538 --> 00:07:50,674
There it is. You wanna count it?

36
00:07:54,578 --> 00:07:56,313
Do you know who I am?

37
00:07:56,780 --> 00:07:58,281
Don preda...

38
00:07:59,416 --> 00:08:01,619
Butcher of Bucharest,
killer of men.

39
00:08:04,554 --> 00:08:06,222
Tell your boss it's done.

40
00:08:09,593 --> 00:08:11,661
Exactly, who are you people?

41
00:08:12,596 --> 00:08:13,631
We just...

42
00:08:14,431 --> 00:08:17,233
We just find people
who can't be found.

43
00:08:19,235 --> 00:08:21,204
The money...

44
00:08:21,237 --> 00:08:24,674
You're gonna have it maybe for an hour.
Then we come take it back,

45
00:08:24,708 --> 00:08:27,510
cut you both into pieces
and feed you to my pigs.

46
00:08:31,481 --> 00:08:32,882
That doesn't worry you?

47
00:08:34,851 --> 00:08:35,852
No.

48
00:08:36,686 --> 00:08:38,221
Why?

49
00:08:38,254 --> 00:08:40,223
I didn't come here for money.

50
00:08:40,757 --> 00:08:41,891
I came here for you.

51
00:09:41,251 --> 00:09:43,386
Why are you fighting
so hard, huh?

52
00:09:44,220 --> 00:09:46,624
You're going home,
motherfucker. Fuck off.

53
00:10:02,405 --> 00:10:03,506
I'm good.

54
00:10:25,361 --> 00:10:28,299
- Didn't take any, huh?
- Take what?

55
00:10:28,331 --> 00:10:30,935
Money. It was all there, right?

56
00:10:30,967 --> 00:10:33,570
We were paid to eliminate
a target. We did that.

57
00:10:33,603 --> 00:10:37,373
Well, you know, three mil in dirty
money and nobody's looking for 'em...

58
00:10:37,408 --> 00:10:38,808
Just saying.

59
00:10:38,842 --> 00:10:40,945
I'm sorry, I didn't know
you were hurting.

60
00:10:40,977 --> 00:10:42,579
Please.

61
00:10:45,582 --> 00:10:49,919
This is RandD plumbing.
Your leak has been fixed.

62
00:10:49,954 --> 00:10:52,422
Please remit the balance
of your payment for the...

63
00:11:00,064 --> 00:11:01,531
Done.

64
00:11:01,564 --> 00:11:03,867
You need to see a doctor
about that cough.

65
00:11:03,900 --> 00:11:05,769
Traditional or a witch?

66
00:11:05,802 --> 00:11:07,637
You? Definitely a witch.

67
00:11:07,670 --> 00:11:10,306
Ah. I know
just the voodoo queen to call.

68
00:13:05,922 --> 00:13:08,925
Chelmsford
was a bloody war zone.

69
00:13:08,958 --> 00:13:12,595
Every train was 30 minutes
late and jam-packed as always.

70
00:13:12,630 --> 00:13:13,763
Welcome back.

71
00:13:13,796 --> 00:13:15,598
Thank you
for taking care of her.

72
00:13:15,633 --> 00:13:17,611
You know you're the only one
she'll tolerate, right?

73
00:13:17,635 --> 00:13:19,769
She gets really mean
when you're away.

74
00:13:19,802 --> 00:13:22,605
Spent most of her time hanging
out with proust.

75
00:13:22,640 --> 00:13:24,141
- Is that true?
- Three weeks,

76
00:13:24,174 --> 00:13:25,875
and this is all
you come back with?

77
00:13:25,909 --> 00:13:27,844
You know sellers.

78
00:13:27,877 --> 00:13:29,755
They know you've come all that
way, and they play hard to get.

79
00:13:29,779 --> 00:13:31,714
Don't you want to just
kill people like that?

80
00:13:39,055 --> 00:13:40,690
What are you doing, huh?

81
00:14:18,861 --> 00:14:23,666
So the other day, he says to
me, "70 is the new 30."

82
00:14:25,768 --> 00:14:27,737
Well, that's just something
old guys say.

83
00:14:30,240 --> 00:14:31,808
How's he doing
with his protocol?

84
00:14:31,841 --> 00:14:33,543
Is he following
the doctor's orders?

85
00:14:33,576 --> 00:14:35,611
More like following
his own orders.

86
00:14:46,689 --> 00:14:48,658
Happy birthday!

87
00:14:48,691 --> 00:14:51,262
No more fucking birthdays!

88
00:14:51,295 --> 00:14:56,599
Take birthdays
and shove them up your ass!

89
00:14:58,067 --> 00:14:59,102
Bastard.

90
00:15:05,276 --> 00:15:07,977
What a wonderful toy!

91
00:15:14,018 --> 00:15:16,653
You skimped
on the candles I see.

92
00:15:16,686 --> 00:15:20,056
Seventy would have been
a fire hazard.

93
00:15:20,089 --> 00:15:23,559
- Could you make us some tea, please?
- Sure.

94
00:15:25,762 --> 00:15:28,232
All right. Make your wish.

95
00:15:33,903 --> 00:15:35,172
Happy birthday.

96
00:15:35,805 --> 00:15:36,839
Yeah.

97
00:15:45,215 --> 00:15:46,616
A thank-you.

98
00:16:07,036 --> 00:16:11,607
A 1958 Gibson flying v. Mmm.

99
00:16:12,409 --> 00:16:14,877
This was in production
just two years.

100
00:16:14,911 --> 00:16:17,214
There's only 90
in the whole world.

101
00:16:17,247 --> 00:16:19,015
I know.

102
00:16:22,719 --> 00:16:24,787
That sound...

103
00:16:24,821 --> 00:16:26,089
It's the wood.

104
00:16:27,056 --> 00:16:28,658
African limba.

105
00:16:29,260 --> 00:16:30,760
Nothing else sounds like it.

106
00:16:32,929 --> 00:16:36,032
I'd just about given up hope
of finding one.

107
00:16:36,065 --> 00:16:40,204
- How in the world did you?
- You.

108
00:16:40,237 --> 00:16:42,972
You taught me how to find things
that didn't wanna be found.

109
00:16:44,341 --> 00:16:46,310
Albert king played one.

110
00:16:46,343 --> 00:16:48,611
Albert king played that one.

111
00:16:50,079 --> 00:16:51,848
No.

112
00:16:51,881 --> 00:16:53,883
No.

113
00:16:56,387 --> 00:16:58,322
You're gonna cry now,
aren't you?

114
00:16:58,355 --> 00:17:01,225
Oh, only because I can't play it
the way it needs to be played.

115
00:17:03,294 --> 00:17:05,795
Thank you.

116
00:17:09,133 --> 00:17:12,769
You know, one of the twins called me
last night to say she was pregnant.

117
00:17:12,802 --> 00:17:14,305
Daisy in Dover?

118
00:17:14,338 --> 00:17:16,906
Nah, Daisy in Manchester.
Daisy in Dover's a dyke.

119
00:17:21,911 --> 00:17:23,113
Oh.

120
00:17:32,755 --> 00:17:38,128
It is a rare gift to have
a friend who trusts you enough

121
00:17:38,162 --> 00:17:40,730
not to try
and help until you ask.

122
00:17:42,031 --> 00:17:43,066
Mmm.

123
00:17:55,379 --> 00:17:57,481
If you fell in a pond
with those, you'd drown.

124
00:17:57,514 --> 00:18:00,950
Well, if I fell in the pond without
'em, I'd probably float away.

125
00:18:06,456 --> 00:18:09,025
- Hi, honey.
- Ah, ah, ah! Mind your fingers.

126
00:18:09,526 --> 00:18:11,328
That heifer bites.

127
00:18:11,362 --> 00:18:13,463
She's a baby
and doesn't know any better.

128
00:18:18,269 --> 00:18:19,736
There.

129
00:18:25,875 --> 00:18:27,944
You have
your own secret hideout.

130
00:18:29,546 --> 00:18:31,148
Why am I not surprised?

131
00:18:33,849 --> 00:18:36,019
I bought the building.

132
00:18:37,920 --> 00:18:39,855
- What?
- The book store.

133
00:18:39,889 --> 00:18:42,025
It's yours, free and clear.

134
00:18:45,128 --> 00:18:46,463
You didn't have to do that.

135
00:18:46,496 --> 00:18:49,300
I know, but it's your passion.

136
00:18:49,899 --> 00:18:52,035
And makes me feel good to know

137
00:18:52,068 --> 00:18:54,438
you'll have something
worthwhile when I'm gone.

138
00:18:58,275 --> 00:18:59,343
What is that?

139
00:19:01,811 --> 00:19:06,216
Those are the souls waiting
for me on the other side.

140
00:19:06,250 --> 00:19:08,252
I'm sure they have
a reception planned.

141
00:19:08,285 --> 00:19:12,489
Ah, I sent away so many
prematurely.

142
00:19:12,522 --> 00:19:15,359
Either by my hand
or through you.

143
00:19:15,392 --> 00:19:18,094
We never sent anyone away
who didn't have it coming.

144
00:19:18,128 --> 00:19:19,829
Maybe.

145
00:19:19,862 --> 00:19:23,433
But I'm sure there are
quite a few spirits up there,

146
00:19:23,467 --> 00:19:25,801
waiting for me
with a bone to pick.

147
00:19:26,536 --> 00:19:28,339
Aw.

148
00:19:28,372 --> 00:19:30,240
You really believe
you're going up?

149
00:19:30,274 --> 00:19:31,408
Don't you?

150
00:19:42,419 --> 00:19:47,224
Lucas Hayes. I need our friend
to find him for me.

151
00:19:48,425 --> 00:19:51,561
I have him up to 1998, Paris.

152
00:19:51,595 --> 00:19:53,463
- After that, nothing.
- Just find?

153
00:19:53,497 --> 00:19:57,368
Just find. Discreetly
and with a quickness.

154
00:19:58,034 --> 00:19:59,068
Okay.

155
00:19:59,935 --> 00:20:03,573
I may have to
go back to Vietnam.

156
00:20:05,542 --> 00:20:07,378
Be nice if you went with me.

157
00:20:09,112 --> 00:20:10,846
I'm never going back there.

158
00:20:12,349 --> 00:20:17,554
Our past is never where
we left it, little chameleon.

159
00:20:18,555 --> 00:20:20,590
We all have scars.

160
00:20:20,624 --> 00:20:24,093
You stare at them long enough,
you remember how you got them.

161
00:20:59,262 --> 00:21:01,064
- Hi.
- Morning.

162
00:21:02,998 --> 00:21:04,568
The blue dress
has a small tear in it.

163
00:21:04,602 --> 00:21:06,436
I was hoping
to talk to Benny about it?

164
00:21:26,223 --> 00:21:27,557
What do you think?

165
00:21:27,591 --> 00:21:32,061
- Of what?
- My, um... my mustache.

166
00:21:36,267 --> 00:21:38,369
Oh, you know,
I don't have my contacts in.

167
00:21:38,402 --> 00:21:39,569
- Mmm.
- Sorry.

168
00:21:39,603 --> 00:21:42,506
Funny.
You wait till this grows in.

169
00:21:42,539 --> 00:21:45,008
Women like you
are gonna be so...

170
00:21:46,041 --> 00:21:48,043
- No, no, you're not, are you?
- No.

171
00:21:48,077 --> 00:21:50,113
Need you to find this guy.

172
00:21:50,147 --> 00:21:53,250
What, no satellite shots of a
mafia compound outside Bucharest?

173
00:21:53,284 --> 00:21:55,985
No. But that was
some of your better work.

174
00:21:56,019 --> 00:21:57,421
Moody wants this guy,
Lucas Hayes.

175
00:21:57,454 --> 00:21:59,390
Last seen in Paris in '98,
and then nothing.

176
00:21:59,423 --> 00:22:01,625
Mmm. Ah.

177
00:22:08,532 --> 00:22:11,268
- I'll be with you in a second.
- Can I help you?

178
00:22:11,302 --> 00:22:15,138
Yeah, I'm looking for a book.
An old book.

179
00:22:15,172 --> 00:22:17,441
Like, rare.

180
00:22:17,474 --> 00:22:18,974
- Like, rare?
- Yeah.

181
00:22:19,008 --> 00:22:21,076
Either they are or they aren't.

182
00:22:21,111 --> 00:22:23,290
Books aren't like a steak.
You can't get them, like, medium-rare.

183
00:22:23,314 --> 00:22:24,381
That's funny.

184
00:22:24,415 --> 00:22:26,317
- Sarcastic.
- Yeah, but funny.

185
00:22:26,349 --> 00:22:29,719
Listen, my boss's wife
is having a party

186
00:22:29,753 --> 00:22:32,222
and she collects books.
First editions.

187
00:22:32,255 --> 00:22:33,757
- Any particular subject?
- Birds.

188
00:22:33,790 --> 00:22:35,625
It's audubon's, um...

189
00:22:35,659 --> 00:22:37,561
- Birds of america?
- Yeah, that's it.

190
00:22:37,595 --> 00:22:39,162
He said
she's looking for a copy.

191
00:22:39,196 --> 00:22:40,996
- A first edition?
- Yeah.

192
00:22:41,030 --> 00:22:42,632
- Sorry.
- You don't have it?

193
00:22:42,666 --> 00:22:45,000
No one does.
Only one first edition exists.

194
00:22:45,034 --> 00:22:48,371
It was sold to a private buyer
in 1991 for $9.6 million.

195
00:22:48,405 --> 00:22:52,142
Wow. Okay. Well,
looks like I'm outta luck.

196
00:22:53,008 --> 00:22:55,378
All right. What do you think?
Maybe poetry?

197
00:22:57,348 --> 00:22:58,381
Hang on.

198
00:23:05,723 --> 00:23:07,224
You'd be the hit of the party.

199
00:23:10,227 --> 00:23:12,696
I don't, uh...
I don't know this one.

200
00:23:12,730 --> 00:23:14,365
It's Edgar Allen poe, actually.

201
00:23:14,397 --> 00:23:16,734
His first collection of poems,
published anonymously.

202
00:23:16,766 --> 00:23:18,168
You think she might have it?

203
00:23:18,201 --> 00:23:19,703
Doubtful.

204
00:23:19,737 --> 00:23:21,937
Only 50 copies were printed,
only 12 are known to exist.

205
00:23:22,405 --> 00:23:24,073
Hmm. How much?

206
00:23:24,107 --> 00:23:26,676
I can give it to you
for 265,000.

207
00:23:29,312 --> 00:23:31,282
Perhaps a bracelet instead.

208
00:23:31,314 --> 00:23:34,049
She does have
exquisite wrists. Good idea.

209
00:23:43,394 --> 00:23:44,494
Is there something else?

210
00:23:44,528 --> 00:23:46,496
I find you interesting.

211
00:23:46,530 --> 00:23:48,131
- You mean...
- You're interesting.

212
00:23:48,164 --> 00:23:49,499
And beautiful, sure.

213
00:23:49,533 --> 00:23:52,067
Not in
that ornamental kind of way.

214
00:23:52,101 --> 00:23:54,069
It's the interesting part
that's got me wondering.

215
00:23:54,103 --> 00:23:55,739
Wondering what?

216
00:23:55,772 --> 00:23:58,575
How long after I give you my
number will it take you to decide

217
00:23:58,608 --> 00:24:00,810
that I'm just as interesting
and give me a call?

218
00:24:01,511 --> 00:24:03,847
- Twenty-seven minutes.
- That long?

219
00:24:03,880 --> 00:24:06,349
First, I have to pretend
to cancel my date

220
00:24:06,383 --> 00:24:08,118
and then I have to feed my cat.

221
00:24:08,151 --> 00:24:09,286
That's six.

222
00:24:09,320 --> 00:24:11,621
The rest
is me playing hard to get.

223
00:24:20,764 --> 00:24:24,501
Cute. How many of these
are you carrying around, Mr...

224
00:24:24,534 --> 00:24:27,605
Rembrandt. Michael Rembrandt.

225
00:24:27,637 --> 00:24:31,174
Actually, I haven't had an
occasion to use one until just now.

226
00:24:31,908 --> 00:24:33,209
So...

227
00:24:35,245 --> 00:24:36,379
Interesting.

228
00:24:43,186 --> 00:24:46,389
"There Rose
a fountain once, and there.

229
00:24:46,423 --> 00:24:49,526
Full many a fair flow'r
rais'd its head:".

230
00:24:56,866 --> 00:24:58,636
That was from the book,
wasn't it?

231
00:24:59,402 --> 00:25:01,805
"But she who rear'd them
was long dead,

232
00:25:01,838 --> 00:25:04,307
and in such follies
had no part..."

233
00:25:18,555 --> 00:25:20,590
You almost got me on this one.

234
00:25:20,624 --> 00:25:23,360
You didn't say I'd be tracking
an eight-year-old.

235
00:25:23,394 --> 00:25:26,196
Lucas Hayes did arrive
in Paris in '98.

236
00:25:26,229 --> 00:25:29,132
But returned to da nang,
march '99.

237
00:25:30,301 --> 00:25:31,901
Everything else I have
is on there.

238
00:28:56,773 --> 00:28:59,944
Benny, you'll stay open
until I get there, 45 minutes.

239
00:33:03,320 --> 00:33:04,355
Moody.

240
00:35:48,418 --> 00:35:49,852
Fuck, man!

241
00:35:49,885 --> 00:35:51,288
Shit! What the fuck was that?

242
00:35:59,929 --> 00:36:00,997
Fuck.

243
00:36:40,137 --> 00:36:42,239
Never thought
I'd see you here again.

244
00:36:42,273 --> 00:36:44,341
Well, maybe you're not
seeing me now.

245
00:36:44,375 --> 00:36:45,941
Who's the bitch?

246
00:36:45,975 --> 00:36:48,245
Billy boy.
I know you run with all kinds,

247
00:36:48,279 --> 00:36:49,912
but now you're running
with stupid?

248
00:36:49,945 --> 00:36:51,581
- Fuck you!
- Hey.

249
00:36:51,615 --> 00:36:55,018
Go get a drink, sugar.
You give the adults some privacy, huh?

250
00:36:56,520 --> 00:36:57,520
Beers!

251
00:37:02,958 --> 00:37:04,528
Is that your ride outside?

252
00:37:05,895 --> 00:37:07,364
Yours now.

253
00:37:08,198 --> 00:37:09,999
It ain't my birthday.

254
00:37:10,033 --> 00:37:11,568
Jossino vohl.

255
00:37:14,471 --> 00:37:15,838
How's moody?

256
00:37:17,607 --> 00:37:19,109
He's dead.

257
00:37:25,316 --> 00:37:26,350
To moody.

258
00:37:30,920 --> 00:37:32,155
Vohl involved?

259
00:37:33,256 --> 00:37:36,126
I don't know.
But he knows who is.

260
00:37:36,159 --> 00:37:38,894
- He's gonna be hard to kill.
- I just wanna talk to him.

261
00:37:41,398 --> 00:37:43,300
- Steverino!
- Yeah, boss?

262
00:37:44,501 --> 00:37:46,570
You worked security
at the state tower.

263
00:37:46,604 --> 00:37:49,406
My friend here needs
a few minutes with vohl.

264
00:37:49,439 --> 00:37:51,108
Alone.

265
00:37:51,141 --> 00:37:54,678
Yeah, that's not gonna happen.

266
00:37:54,712 --> 00:37:57,581
<i>Goes nowhere
without private security.</i>

267
00:37:57,615 --> 00:38:00,083
<i>The guy's never alone.</i>

268
00:39:29,573 --> 00:39:33,143
This is how easy it is for me
to get to you, Mr. Vohl.

269
00:39:33,176 --> 00:39:35,412
Do you understand?

270
00:39:35,445 --> 00:39:38,548
You were friends and business
partners with Edward Hayes,

271
00:39:38,582 --> 00:39:42,353
so you would know most about his
short, but interesting life?

272
00:39:42,385 --> 00:39:45,655
Good, 'cause I have questions.
You give me answers.

273
00:39:45,689 --> 00:39:47,591
If I'm satisfied,
you'll never see me again.

274
00:39:47,625 --> 00:39:50,728
If I'm not, I'll be
the last thing you ever see.

275
00:39:54,097 --> 00:39:55,999
I look forward
to hearing from you.

276
00:40:18,555 --> 00:40:20,624
<i>Bonjour, mademoiselle.</i>

277
00:40:20,658 --> 00:40:23,426
<i>It's been a long time since
such a beautiful young woman</i>

278
00:40:23,460 --> 00:40:25,060
<i>gave me her number.</i>

279
00:40:25,094 --> 00:40:26,664
You know who I am.

280
00:40:26,696 --> 00:40:30,500
Jossino vohl,
born in April 1945.

281
00:40:30,534 --> 00:40:33,703
French national
residing full-time in Vietnam,

282
00:40:33,737 --> 00:40:36,773
was in business with Edward
Hayes until his untimely death.

283
00:40:36,806 --> 00:40:39,476
Now you're
a top political power broker

284
00:40:39,509 --> 00:40:41,745
with some
interesting side hobbies.

285
00:40:42,512 --> 00:40:44,848
I see you're familiar
with my résumé.

286
00:40:44,881 --> 00:40:48,118
I am not interested in your
business activities, Mr. Vohl.

287
00:40:48,151 --> 00:40:50,554
<i>I want to talk about
your friend's son, Lucas.</i>

288
00:40:51,588 --> 00:40:53,490
My office. One hour.

289
00:40:53,523 --> 00:40:55,458
Will you be alone?

290
00:40:55,492 --> 00:40:57,127
<i>My lawyer will be present.</i>

291
00:40:58,295 --> 00:41:01,298
That would be the man standing behind
you, pouring the scotch?

292
00:41:43,641 --> 00:41:45,675
<i>Enchantée, mademoiselle.</i>

293
00:41:45,709 --> 00:41:47,611
Exactly on time.

294
00:41:58,488 --> 00:41:59,522
Please.

295
00:42:01,358 --> 00:42:03,560
Monsieur duquet,
my personal attorney.

296
00:42:04,929 --> 00:42:07,731
- Would you like some champagne?
- Edward Arthur Hayes.

297
00:42:08,565 --> 00:42:09,599
Mmm.

298
00:42:13,870 --> 00:42:17,841
Eddie and I were involved in a
bauxite mining project together,

299
00:42:17,874 --> 00:42:20,443
- until his accident.
- It wasn't an accident.

300
00:42:20,477 --> 00:42:21,745
It was an assassination.

301
00:42:25,215 --> 00:42:26,883
We were useful.

302
00:42:26,916 --> 00:42:30,920
The country was malleable,
ripe for certain business practices.

303
00:42:30,955 --> 00:42:34,557
Eddie was juggling
a lot of delicate plates.

304
00:42:34,591 --> 00:42:39,429
What's your interest in a man
who's been dead almost 30 years?

305
00:42:39,462 --> 00:42:41,798
I'm interested in his son.

306
00:42:41,831 --> 00:42:43,533
Lucas Hayes.

307
00:42:43,566 --> 00:42:45,235
I'm sorry?

308
00:42:45,268 --> 00:42:46,947
Three people are dead because
they inquired about him.

309
00:42:46,971 --> 00:42:49,873
He had them killed
and I'm going to find him.

310
00:42:53,410 --> 00:42:54,811
Should I be talking to him?

311
00:42:54,844 --> 00:42:58,983
I have no connection
with Lucas Hayes.

312
00:42:59,015 --> 00:43:01,551
And what has any of this
got to do with me?

313
00:43:01,584 --> 00:43:03,486
I was wondering the same thing.

314
00:43:04,888 --> 00:43:07,757
Mr. Vohl's past relationships
are no one's concern.

315
00:43:08,925 --> 00:43:12,195
- And certainly none of yours.
- Well, I've made them my concern.

316
00:43:15,832 --> 00:43:16,900
Too bad.

317
00:43:38,289 --> 00:43:40,757
I need to know everything.

318
00:43:41,825 --> 00:43:42,927
Who are you?

319
00:43:45,296 --> 00:43:46,329
Who hired you?

320
00:43:49,033 --> 00:43:51,334
Why the interest in Lucas Hayes?

321
00:43:58,475 --> 00:44:00,777
We can do this another way,
if you'd like.

322
00:44:14,023 --> 00:44:15,792
Fucking let me go.

323
00:44:19,929 --> 00:44:21,464
Get up there.

324
00:44:23,334 --> 00:44:25,069
- Hand me a gun.
- Here.

325
00:44:53,429 --> 00:44:56,900
Where the fuck do you think you're going?

326
00:45:23,160 --> 00:45:24,427
Say it.

327
00:45:24,929 --> 00:45:26,596
- Fuck you.
- Say it!

328
00:47:16,506 --> 00:47:18,007
Let's start with your name.

329
00:47:22,879 --> 00:47:25,648
Why was moody looking
for Edward Hayes's son?

330
00:47:28,285 --> 00:47:30,820
Who else out there
should we know about?

331
00:48:28,845 --> 00:48:30,079
Fuck.

332
00:48:30,114 --> 00:48:32,949
Anyone ever last this long?

333
00:48:32,982 --> 00:48:34,984
It's out of our hands now
anyway.

334
00:48:36,719 --> 00:48:37,719
Him?

335
00:48:50,099 --> 00:48:52,036
That was a long 27 minutes.

336
00:48:53,102 --> 00:48:55,905
I'm still waiting for your call.

337
00:48:55,938 --> 00:48:59,176
It's all right. I don't
take these things personally.

338
00:49:00,810 --> 00:49:01,978
Bone broth.

339
00:49:03,147 --> 00:49:06,150
Helps with inflammation
and bruising.

340
00:49:07,884 --> 00:49:09,320
Here.

341
00:49:09,353 --> 00:49:11,554
Careful, it's hot. Watch it.

342
00:49:12,755 --> 00:49:14,023
There you go.

343
00:49:15,192 --> 00:49:16,260
Made this myself.

344
00:49:19,762 --> 00:49:21,332
Here you go. Small sips.

345
00:49:23,966 --> 00:49:25,169
Good?

346
00:49:27,837 --> 00:49:29,572
I'm not gonna lie to you.

347
00:49:31,040 --> 00:49:33,710
There's not much chance
this ends well for you.

348
00:49:35,745 --> 00:49:39,083
That guy out there, we work
for the same individual.

349
00:49:39,116 --> 00:49:42,252
Boss has a problem, he calls
him, he takes care of it.

350
00:49:43,920 --> 00:49:46,923
Little heavy-handed for my
taste, but that's not my call.

351
00:49:49,393 --> 00:49:50,994
I'm sorry
about your friend, moody.

352
00:49:54,198 --> 00:49:55,765
I had no part of that.

353
00:49:56,467 --> 00:49:58,635
Or the firefight
at the bookstore.

354
00:49:58,668 --> 00:50:00,703
I'm an "after-the-facts" guy.

355
00:50:00,737 --> 00:50:03,340
I come in and make sure
there's no loose ends.

356
00:50:03,374 --> 00:50:07,043
I look for things that might
seem benign, but aren't.

357
00:50:07,076 --> 00:50:08,911
Like a bookstore owned
by an assassin.

358
00:50:08,945 --> 00:50:10,747
Boy, I never saw
that one coming.

359
00:50:11,714 --> 00:50:13,716
I misread you completely.

360
00:50:18,788 --> 00:50:21,724
I can help you outta here, okay?

361
00:50:22,259 --> 00:50:24,060
But you have to help me.

362
00:50:25,762 --> 00:50:27,830
I'm your last line of defense.

363
00:50:28,565 --> 00:50:30,833
End of the road.
No more lifelines.

364
00:50:33,870 --> 00:50:35,071
You understand?

365
00:50:38,409 --> 00:50:39,642
All right.

366
00:50:42,346 --> 00:50:44,814
You forgot to blanch the bones.

367
00:50:47,184 --> 00:50:48,352
Your soup.

368
00:50:50,487 --> 00:50:54,057
You have to blanch the bones
before you roast them.

369
00:50:54,090 --> 00:50:57,060
It locks the minerals in.
It's better for healing.

370
00:51:13,310 --> 00:51:16,879
- You get anything out of her?
- Yes and no.

371
00:51:16,913 --> 00:51:18,781
What the fuck
is that supposed to mean?

372
00:51:18,814 --> 00:51:20,960
It means I'll be back in the
morning to follow up with her.

373
00:51:20,984 --> 00:51:22,419
I don't need you here,
Rembrandt.

374
00:51:22,452 --> 00:51:25,356
Well, the man who signs
the checks felt differently.

375
00:51:25,389 --> 00:51:26,923
- Oh, yeah?
- Yeah.

376
00:51:26,956 --> 00:51:29,959
- And why's that?
- Oh, I don't know.

377
00:51:29,993 --> 00:51:32,438
Maybe it's because you killed vohl
without asking his permission.

378
00:51:32,462 --> 00:51:34,998
Vohl knew everything.
He was a direct connection.

379
00:51:35,031 --> 00:51:36,500
He would have folded
like a tent.

380
00:51:36,533 --> 00:51:39,736
You guys kill me.
You're all the same.

381
00:51:39,769 --> 00:51:41,804
Shoot first
and ask questions later.

382
00:51:41,837 --> 00:51:45,175
And hold off on those enhanced
interrogation techniques.

383
00:51:45,209 --> 00:51:47,278
I want her clearheaded
in the morning.

384
00:51:52,081 --> 00:51:54,218
He'll break her tomorrow.

385
00:51:54,251 --> 00:51:56,052
Maybe he broke her already.

386
00:51:57,887 --> 00:52:00,757
The old man is desperate
to know what she knows.

387
00:52:03,227 --> 00:52:05,028
Wonder how he'd feel
if his boy wonder

388
00:52:05,061 --> 00:52:07,264
ends up killing her
before he finds out.

389
00:52:09,865 --> 00:52:11,901
I'm guessing you look
for a new boy wonder?

390
00:54:12,289 --> 00:54:14,325
Just when we were getting
to know each other.

391
00:54:15,459 --> 00:54:18,395
I've got teams at every airport,
shipyard and train station.

392
00:54:18,428 --> 00:54:21,064
She's not gonna run.
She's gonna lick her wounds,

393
00:54:21,097 --> 00:54:23,032
then she's coming after you.

394
00:54:23,066 --> 00:54:24,100
Good.

395
00:54:25,000 --> 00:54:26,035
Really?

396
00:54:26,604 --> 00:54:29,905
'Cause right now it's 4-0.

397
00:54:29,939 --> 00:54:31,208
She's winning.

398
00:54:39,416 --> 00:54:41,151
Where do you buy your suits?

399
00:54:41,184 --> 00:54:43,420
'Cause I've got a cousin
who's big and tall,

400
00:54:43,453 --> 00:54:45,155
and he has a hard time.

401
00:54:47,991 --> 00:54:49,326
Nobody home.

402
00:54:52,462 --> 00:54:55,298
Well,
we can get you to the border.

403
00:54:55,332 --> 00:54:57,667
London may not be safe
for you right now.

404
00:55:03,340 --> 00:55:07,076
This is Vietnam, Anna.
You know what it's like here.

405
00:55:07,110 --> 00:55:09,513
You owe it to moody
to stay alive.

406
00:55:11,515 --> 00:55:13,048
I know what I owe him.

407
00:55:29,266 --> 00:55:31,302
The fuck you think
I gave you the money for...

408
00:55:43,513 --> 00:55:44,947
End of the line, kid.

409
00:56:04,702 --> 00:56:07,737
<i>Moody was beautiful.</i>

410
00:56:09,172 --> 00:56:10,373
In his way.

411
00:56:11,475 --> 00:56:13,611
He was kind.

412
00:56:13,643 --> 00:56:17,348
And not through effort.
It was just a part of who he was.

413
00:56:19,182 --> 00:56:22,017
He didn't save my life,
he gave me a life.

414
00:56:24,421 --> 00:56:28,558
He knew who I was
and what i'd... become.

415
00:56:28,592 --> 00:56:31,228
And he protected me.

416
00:56:38,568 --> 00:56:41,171
Hayes has been dead
for 30 years.

417
00:56:41,204 --> 00:56:43,374
Vohl is no longer.

418
00:56:43,406 --> 00:56:46,343
And you got some very bad
people looking for you.

419
00:56:46,377 --> 00:56:50,213
Lucas Hayes killed moody.
He knows I'm looking for him.

420
00:56:50,247 --> 00:56:53,216
His last known location is
Saint quiteria hospital.

421
00:56:54,652 --> 00:56:58,121
Nobody is as deaf as those
who don't wanna listen.

422
00:58:11,729 --> 00:58:13,597
I must say, Ms. Nguyen,

423
00:58:13,631 --> 00:58:15,231
it's been some time
since we've had

424
00:58:15,266 --> 00:58:17,133
a visit
from the ministry of health.

425
00:58:17,167 --> 00:58:18,878
And to request records
from that far back...

426
00:58:18,902 --> 00:58:22,172
Yes, I know. Well,
we're hoping to find something in there

427
00:58:22,205 --> 00:58:24,174
that will help us rule out
environmental factors,

428
00:58:24,207 --> 00:58:26,676
as we are in the midst
of a study. Thank you.

429
00:58:26,710 --> 00:58:30,447
Lucas Hayes...
Well before my time here.

430
00:58:35,418 --> 00:58:38,555
2585024586.

431
00:58:38,588 --> 00:58:40,490
<i>Copy. I'll get doc on it.</i>

432
00:58:40,523 --> 00:58:41,625
Okay.

433
00:58:59,376 --> 00:59:01,645
<i>Doc came through.
Pulled his records.</i>

434
00:59:02,579 --> 00:59:04,682
<i>- And?
- You sitting down?</i>

435
00:59:04,714 --> 00:59:09,519
<i>Lucas Hayes was admitted to Saint
quiteria on the 2nd of June, 1999.</i>

436
00:59:09,552 --> 00:59:12,455
<i>And according to his records,
never left.</i>

437
00:59:13,691 --> 00:59:17,861
I apologize. Seems the boy was
readmitted under the name "Christian".

438
00:59:17,894 --> 00:59:19,863
Christian, right,
his mother's maiden name.

439
00:59:19,896 --> 00:59:21,631
He was already here
when I arrived.

440
00:59:21,665 --> 00:59:23,900
He's been a patient
for more than 20 years.

441
00:59:28,973 --> 00:59:30,740
He doesn't like to be touched.

442
00:59:30,774 --> 00:59:33,677
He can't speak.
Also, deaf and blind.

443
00:59:35,545 --> 00:59:37,647
And how long
has he been like this?

444
00:59:37,681 --> 00:59:39,883
He was diagnosed
when he was six, I believe.

445
00:59:39,916 --> 00:59:41,518
It progressed rapidly.

446
00:59:41,551 --> 00:59:43,753
It's a miracle
he's lived this long.

447
00:59:44,654 --> 00:59:46,322
And who pays for his care?

448
00:59:47,290 --> 00:59:48,792
We have a generous endowment.

449
00:59:49,826 --> 00:59:51,828
Everyone here
is treated for free.

450
00:59:57,735 --> 01:00:00,638
<i>Wow. Four men dead
and nothing on camera.</i>

451
01:00:00,670 --> 01:00:02,539
<i>Place looked like an abattoir.</i>

452
01:00:02,572 --> 01:00:05,475
<i>- Was it the food?
- You know, it was bad manners.</i>

453
01:00:05,508 --> 01:00:07,477
Yeah, well,
that's no way to treat a lady.

454
01:00:07,510 --> 01:00:08,812
<i>Oh, I'm no lady.</i>

455
01:00:08,845 --> 01:00:10,580
Well, I'm not always
a gentleman myself.

456
01:00:10,613 --> 01:00:12,482
I wouldn't sell yourself short.

457
01:00:12,515 --> 01:00:15,386
<i>Mmm. Well, coming from you,
that's a compliment.</i>

458
01:00:15,418 --> 01:00:17,530
Listen, I'm in the middle of
something, if you don't mind...

459
01:00:17,554 --> 01:00:19,556
Hey, how were the good sisters
of Saint quiteria?

460
01:00:23,960 --> 01:00:26,830
Good enough to let me know I've
been looking for the wrong person.

461
01:00:26,863 --> 01:00:28,666
<i>They're good gals up there.</i>

462
01:00:28,698 --> 01:00:30,867
<i>- Saint quiteria, you know who she was?
- Mm-mmm.</i>

463
01:00:30,900 --> 01:00:34,038
Fifteen years old, she led a guerrilla
war against the Roman legions.

464
01:00:34,070 --> 01:00:36,573
- Badass.
- Yeah. They chopped off her head

465
01:00:36,606 --> 01:00:37,774
and fed the rest to the dogs.

466
01:00:37,807 --> 01:00:39,342
Again, bad manners.

467
01:00:39,375 --> 01:00:41,045
<i>Hey, you up for dinner?</i>

468
01:00:41,077 --> 01:00:43,489
I can answer some questions and,
you know, save you some time.

469
01:00:43,513 --> 01:00:46,649
<i>What do you say, we say to la cinq?
Tomorrow night. Eight o'clock.</i>

470
01:00:46,684 --> 01:00:49,619
I mean you can say it,
but I won't be there.

471
01:00:49,652 --> 01:00:51,421
I'll give you a time and place.

472
01:00:54,657 --> 01:00:56,426
You're intrigued by her.

473
01:00:58,361 --> 01:00:59,729
Curious.

474
01:00:59,763 --> 01:01:01,364
Need I worry?

475
01:01:08,973 --> 01:01:12,442
The gala list, sir.
Our 200 guests, all vetted.

476
01:01:12,475 --> 01:01:15,478
Huh. The joys of a room full
of the wealthy and the privileged

477
01:01:15,512 --> 01:01:18,748
donating large sums
for a noble cause.

478
01:01:19,783 --> 01:01:21,384
It never gets old.

479
01:01:22,620 --> 01:01:23,653
Good.

480
01:01:28,858 --> 01:01:30,760
Why do you do this?

481
01:01:30,794 --> 01:01:33,763
It's what people in my position
are supposed to do, Michael.

482
01:01:34,430 --> 01:01:36,966
- Give to the less fortunate.
- Ah.

483
01:01:37,001 --> 01:01:38,835
I asked if I should be worried.

484
01:01:39,737 --> 01:01:40,804
About the woman.

485
01:01:40,837 --> 01:01:41,871
Nope.

486
01:01:43,007 --> 01:01:44,507
Not yet.

487
01:01:44,541 --> 01:01:47,811
Please wrap up
this unpleasantness by Sunday.

488
01:01:48,746 --> 01:01:51,414
I don't wanna be embarrassed
before the celebration.

489
01:02:11,568 --> 01:02:12,670
Wow.

490
01:02:15,805 --> 01:02:16,840
Thank you, Ben.

491
01:02:21,010 --> 01:02:22,712
They know me here.

492
01:02:22,745 --> 01:02:23,745
Cheers!

493
01:02:26,015 --> 01:02:27,584
Someone killed a friend of mine

494
01:02:27,617 --> 01:02:30,453
because of a contract
he completed years ago.

495
01:02:30,486 --> 01:02:33,623
And anyone I ask about it
ends up dead. Why is that?

496
01:02:33,656 --> 01:02:36,492
Well, I don't know,
but some people might take that as a sign.

497
01:02:36,526 --> 01:02:40,096
Why don't you just consider it
a mystery best left unsolved.

498
01:02:40,130 --> 01:02:41,966
But I like mysteries.

499
01:02:41,998 --> 01:02:43,800
When I started this,
I was curious.

500
01:02:43,833 --> 01:02:46,569
And then I went from curious
to concerned.

501
01:02:46,604 --> 01:02:49,038
- And now?
- I'm testy.

502
01:02:49,073 --> 01:02:51,941
And trust me, you don't
wanna know me when I'm testy.

503
01:02:56,846 --> 01:02:58,648
Hk 9-millimeter.

504
01:02:58,681 --> 01:02:59,717
Very good.

505
01:03:01,050 --> 01:03:02,418
Not where I'm sitting.

506
01:03:02,452 --> 01:03:03,753
Who's paying for the orphan kid?

507
01:03:03,786 --> 01:03:05,421
I'd like to talk
to whoever that is.

508
01:03:05,455 --> 01:03:06,923
That would be unwise.

509
01:03:06,956 --> 01:03:10,493
Unwise is killing a man
who was a second father to me.

510
01:03:10,526 --> 01:03:11,996
We are way past unwise.

511
01:03:12,028 --> 01:03:13,998
This is a really bad place
for a hit.

512
01:03:14,030 --> 01:03:17,134
High-end restaurant
with security at every exit,

513
01:03:17,167 --> 01:03:18,534
not to mention the cameras.

514
01:03:19,271 --> 01:03:21,537
You know what,
you already knew that.

515
01:03:21,571 --> 01:03:22,972
Oh, I'm not here to kill you...

516
01:03:23,741 --> 01:03:24,841
Yet.

517
01:03:25,277 --> 01:03:26,576
Just get answers.

518
01:03:26,609 --> 01:03:28,544
You always ask like this?

519
01:03:28,578 --> 01:03:30,689
Yeah, I like to have people's
attention when I talk, you know?

520
01:03:30,713 --> 01:03:32,482
Well,

521
01:03:32,515 --> 01:03:35,952
you certainly have the attention
of the boys down there.

522
01:03:37,021 --> 01:03:38,588
Look, you're going
to have to put

523
01:03:38,621 --> 01:03:39,989
at least three in me to be sure.

524
01:03:40,024 --> 01:03:42,792
- Four.
- Fine. That leaves you five.

525
01:03:42,825 --> 01:03:44,460
- In case there's trouble.
- Uh-huh.

526
01:03:44,494 --> 01:03:45,838
You think that's enough
to get you out of here?

527
01:03:45,862 --> 01:03:47,665
Four quick shots
and then a slow walk

528
01:03:47,697 --> 01:03:50,433
to the exit amongst the chaos.
Yeah.

529
01:03:52,535 --> 01:03:54,103
Something unexpected
could happen.

530
01:03:55,139 --> 01:03:56,674
You know, usually does.

531
01:03:57,874 --> 01:03:59,642
Sig 226.

532
01:03:59,677 --> 01:04:02,612
- Mmm, it's got that great kick.
- Kick.

533
01:04:02,645 --> 01:04:03,681
Yeah.

534
01:04:08,218 --> 01:04:09,619
How about that?

535
01:04:10,620 --> 01:04:12,222
Our first awkward silence.

536
01:04:13,790 --> 01:04:16,060
You know what?
I didn't get your name.

537
01:04:16,092 --> 01:04:17,093
Anna.

538
01:04:17,127 --> 01:04:19,129
- Pleasure.
- We'll see.

539
01:04:20,930 --> 01:04:23,233
What do you say
we forget these drinks?

540
01:04:23,267 --> 01:04:25,601
Let's just go find a nice hotel.

541
01:04:27,537 --> 01:04:30,573
You point a gun at my pussy
and then you ask me to bed?

542
01:04:31,674 --> 01:04:33,177
I like your style.

543
01:04:33,210 --> 01:04:35,578
Said the woman with hollow
points pointed at my balls.

544
01:04:35,611 --> 01:04:38,748
Well, let's hope this doesn't get messy.
These are my favorite shoes.

545
01:04:38,781 --> 01:04:41,684
Manolo's,
classic four-inch pumps.

546
01:04:41,719 --> 01:04:45,054
A man who knows poe
and footwear.

547
01:04:48,993 --> 01:04:51,228
Let me put this to you
delicately.

548
01:04:51,961 --> 01:04:54,164
You keep this up,
you're gonna die.

549
01:04:54,999 --> 01:04:57,767
Vietnam has always been
a place of death.

550
01:04:57,800 --> 01:05:00,137
Only the lucky ones make it out alive.
I was lucky once.

551
01:05:00,170 --> 01:05:01,838
You don't get lucky twice.

552
01:05:03,106 --> 01:05:05,541
I'm going to find out
who killed my friend.

553
01:05:05,575 --> 01:05:07,177
And when you do?

554
01:05:07,211 --> 01:05:10,847
I'm going to end their life
and anyone standing in my way.

555
01:05:14,751 --> 01:05:16,686
Thank you for a lovely evening.

556
01:05:18,322 --> 01:05:20,523
Hey, I know
this sounds crazy, but...

557
01:05:21,258 --> 01:05:23,626
I'd really like
to see you again.

558
01:05:23,660 --> 01:05:26,796
Under, you know,
different circumstances.

559
01:05:26,829 --> 01:05:29,632
This was personal time.

560
01:05:29,666 --> 01:05:32,835
So these are the best circumstances
you'll ever see me in.

561
01:06:16,879 --> 01:06:17,914
Speak.

562
01:06:21,684 --> 01:06:22,986
Call me when it's done.

563
01:06:30,361 --> 01:06:32,662
Thought you were off
chasing corrupt accountants?

564
01:06:32,695 --> 01:06:36,166
Found her hotel room, all of her
shit, including her passport.

565
01:06:36,200 --> 01:06:38,369
<i>Name's Nadia zhukova.</i>

566
01:06:39,403 --> 01:06:41,171
An Asian Russian...

567
01:06:41,205 --> 01:06:42,705
Boy.

568
01:06:42,739 --> 01:06:45,376
You don't really see that. Ever.

569
01:06:46,143 --> 01:06:49,045
Good work.
You must be exhausted, huh?

570
01:10:14,151 --> 01:10:16,052
Looks like I'm a day late.

571
01:10:16,085 --> 01:10:18,488
<i>And a dollar short.
Didn't take much I'm afraid.</i>

572
01:10:18,522 --> 01:10:20,157
Sang like a bird, did he?

573
01:10:20,190 --> 01:10:22,492
<i>Oh, the things I know now.</i>

574
01:10:22,526 --> 01:10:25,796
<i>I know who your boss is.
The man who sanctioned moody's killing.</i>

575
01:10:26,463 --> 01:10:27,531
Huh.

576
01:10:28,399 --> 01:10:32,101
<i>- He's a big fish.
- More fun when you hook 'em.</i>

577
01:10:32,135 --> 01:10:34,371
Well, then I guess...

578
01:10:34,405 --> 01:10:37,374
I guess we'll be seeing
each other real soon then.

579
01:10:37,408 --> 01:10:39,410
<i>Sooner than you'd think.</i>

580
01:10:39,443 --> 01:10:41,211
<i>Hey, what happened to your hand?</i>

581
01:12:44,033 --> 01:12:45,336
Make up your mind.

582
01:12:46,035 --> 01:12:47,070
Kill me...

583
01:12:47,671 --> 01:12:49,104
Or fuck me.

584
01:13:01,117 --> 01:13:03,653
Is it weird that we're
in this guy's bed while he's...

585
01:13:04,788 --> 01:13:06,156
Up there?

586
01:13:06,590 --> 01:13:08,558
You know, hanging?

587
01:13:11,394 --> 01:13:12,796
No.

588
01:13:12,829 --> 01:13:16,233
- Be a waste of a nice bed.
- Okay.

589
01:13:20,837 --> 01:13:22,539
How long you been doing this?

590
01:13:23,573 --> 01:13:25,276
Not, you know, this, but...

591
01:13:25,308 --> 01:13:27,177
Long enough not to miss.

592
01:13:27,844 --> 01:13:29,246
You got lucky.

593
01:13:30,648 --> 01:13:34,117
Nah. You don't want me dead...

594
01:13:34,818 --> 01:13:36,019
Yet.

595
01:13:36,786 --> 01:13:38,522
Why haven't you killed me?

596
01:13:39,623 --> 01:13:40,658
Could you?

597
01:13:44,194 --> 01:13:47,264
I could put two in the back of
your head and go make a sandwich.

598
01:13:49,766 --> 01:13:51,034
Well...

599
01:13:53,336 --> 01:13:55,605
You always said
this wasn't gonna work out.

600
01:13:56,473 --> 01:14:00,411
Well, it's been my experience,
it never does.

601
01:14:00,443 --> 01:14:02,112
At least not for the other guy.

602
01:14:03,113 --> 01:14:06,483
- There a way around that?
- You're holding all the cards.

603
01:14:10,287 --> 01:14:13,088
I'm watching a woman walk
over a shark tank,

604
01:14:13,123 --> 01:14:14,824
on a tight rope, in high winds.

605
01:14:16,560 --> 01:14:18,495
You're not gonna make it, Anna.

606
01:14:19,330 --> 01:14:23,466
He's a bad man
who's done very bad things.

607
01:15:09,846 --> 01:15:12,415
So, you just gonna lay there?

608
01:15:20,557 --> 01:15:21,891
Good to see you, kid.

609
01:15:26,896 --> 01:15:30,333
Get in. Get out.

610
01:15:30,367 --> 01:15:32,869
You know you only get lucky once.

611
01:15:32,902 --> 01:15:35,739
- Yeah, someone else just told me that.
- Okay.

612
01:15:37,741 --> 01:15:41,244
- Oh, god! Good god!
- Ah, ah, ah. Just a little glue.

613
01:15:41,277 --> 01:15:43,513
- Just a little glue. It's okay.
- Wrong with you?

614
01:15:43,546 --> 01:15:44,814
Grit your teeth.

615
01:15:45,683 --> 01:15:47,250
Oh, god.

616
01:15:47,283 --> 01:15:50,286
You know, I still feel
really bad about Claudia.

617
01:15:50,321 --> 01:15:51,956
I mean, she couldn't cook
worth a shit,

618
01:15:51,988 --> 01:15:54,424
but she didn't deserve
to die like that.

619
01:15:56,327 --> 01:15:58,329
- There we go.
- Okay.

620
01:15:58,361 --> 01:16:00,730
Okay, okay, we're done.
We're done here.

621
01:16:01,699 --> 01:16:04,801
Did you really think they
could kill me that easily?

622
01:16:15,745 --> 01:16:17,414
<i>Before I blew
the rest of it off,</i>

623
01:16:17,447 --> 01:16:19,282
<i>he didn't have much of a face
to begin with.</i>

624
01:16:23,253 --> 01:16:28,491
<i>And I left just enough of me for
the authorities to think it was me.</i>

625
01:16:29,360 --> 01:16:31,761
Sorry you had to be
the one who found him.

626
01:16:36,367 --> 01:16:38,835
But you could always
think on your feet anyway.

627
01:16:38,868 --> 01:16:40,603
Not so much tonight.

628
01:16:41,438 --> 01:16:43,673
That's what friends are for,
right?

629
01:16:44,908 --> 01:16:46,943
Oh, good. We're friends again.

630
01:16:51,614 --> 01:16:54,951
Ooh, you got laid, didn't you?

631
01:17:06,730 --> 01:17:10,935
Depending more and more on
this shit to take the edge off.

632
01:17:16,873 --> 01:17:19,576
So, what's the plan?

633
01:17:23,747 --> 01:17:24,914
Four hundred acres.

634
01:17:24,949 --> 01:17:26,516
To get there, you'd have to hike

635
01:17:26,549 --> 01:17:28,451
through 12 miles
of rat-infested jungle.

636
01:17:28,485 --> 01:17:32,355
That leaves a river, cameras,
sonar, patrol boats.

637
01:17:32,388 --> 01:17:34,624
Still a pessimistic
little shit, aren't you?

638
01:17:34,657 --> 01:17:36,961
And you're still
a cockroach you can't kill.

639
01:17:37,794 --> 01:17:39,295
I mean that in a good way.

640
01:17:41,798 --> 01:17:43,399
They know you're coming.

641
01:17:43,900 --> 01:17:45,802
What is this?

642
01:17:45,835 --> 01:17:49,539
It's a panic room.
In this case, it's a panic bunker.

643
01:17:50,242 --> 01:17:53,309
If he gets in there,
you're done.

644
01:17:53,344 --> 01:17:55,945
All the guests arrive by boat.

645
01:17:55,980 --> 01:17:58,349
They'll be screened
the moment they disembark.

646
01:17:58,381 --> 01:18:01,317
Perimeter locked down
and site secured.

647
01:18:01,352 --> 01:18:02,952
And I've added
an additional team

648
01:18:02,987 --> 01:18:05,021
of 16 out of Israel
just for the night.

649
01:18:05,054 --> 01:18:07,090
Seems like you got
everything covered.

650
01:18:07,124 --> 01:18:08,359
Michael.

651
01:18:09,627 --> 01:18:10,660
Thoughts?

652
01:18:13,530 --> 01:18:14,632
Venice.

653
01:18:15,899 --> 01:18:17,867
It's really nice
this time of year.

654
01:18:17,901 --> 01:18:20,336
You should go. Now.

655
01:18:23,007 --> 01:18:26,377
These guys have no idea
who they're dealing with.

656
01:20:27,597 --> 01:20:29,166
You look a little tense.

657
01:20:30,302 --> 01:20:33,938
I've protected everyone from
crown princes to cartel kingpins.

658
01:20:34,570 --> 01:20:36,072
Nothing's gonna happen tonight,

659
01:20:36,105 --> 01:20:38,142
especially when we know
what she looks like.

660
01:20:41,010 --> 01:20:44,981
Boy, I really hope
you got paid up front.

661
01:20:50,920 --> 01:20:51,956
Sir?

662
01:21:16,913 --> 01:21:19,283
- Anything?
- Nothing so far.

663
01:21:19,316 --> 01:21:23,153
Sectors 1, 2 and 3 are clear.
I'm waiting on the reports from sector 4.

664
01:21:24,121 --> 01:21:25,521
Mmm.

665
01:22:07,697 --> 01:22:11,734
Thank you. It is with great
pleasure that I welcome you all here

666
01:22:11,768 --> 01:22:13,903
on this very expensive evening.

667
01:22:15,172 --> 01:22:17,207
It warms my crusty heart
to look across

668
01:22:17,241 --> 01:22:19,609
the room and see
so many familiar faces,

669
01:22:19,642 --> 01:22:22,346
dear friends
and close business associates,

670
01:22:22,379 --> 01:22:24,881
as well as
quite a few unfamiliar faces

671
01:22:24,914 --> 01:22:27,850
that, with luck,
will not remain so for long.

672
01:22:27,884 --> 01:22:32,722
Perhaps I may even have spotted
a few former foes of mine.

673
01:22:32,755 --> 01:22:35,024
I want especially to thank you
for coming

674
01:22:35,059 --> 01:22:38,062
and for seeing the error
of your ways.

675
01:22:38,094 --> 01:22:42,199
Over these considerable years,
I've learned to my great satisfaction

676
01:22:42,232 --> 01:22:47,271
there is no better way to
cleanse the soul than to do good,

677
01:22:47,304 --> 01:22:50,707
to perform selfless deeds
and acts of kindness,

678
01:22:50,740 --> 01:22:56,280
to sacrifice for others,
and most importantly, to give generously.

679
01:22:56,313 --> 01:22:59,849
It is due to your generous
spirit that we have been able

680
01:22:59,882 --> 01:23:03,019
to enrich and enhance
the lives of so many infants,

681
01:23:03,052 --> 01:23:06,756
children, young men and women
in desperate need of care

682
01:23:06,789 --> 01:23:09,293
to a degree that would have
been impossible to achieve

683
01:23:09,326 --> 01:23:10,994
without every one of you.

684
01:23:11,027 --> 01:23:13,696
Ladies and gentlemen,
thank you for the privilege

685
01:23:13,730 --> 01:23:16,200
of being your host tonight.

686
01:23:16,233 --> 01:23:20,304
And for allowing me to slide my
hands into your pockets and purses.

687
01:23:21,405 --> 01:23:23,940
But for a worthy cause.

688
01:23:23,973 --> 01:23:27,710
The sisters of Saint quiteria
do outstanding work,

689
01:23:27,744 --> 01:23:30,980
so give with your hearts.

690
01:24:05,915 --> 01:24:07,151
Get to the door now!

691
01:26:57,454 --> 01:27:02,858
You look really good for a man
who's been dead 30 years, Mr. Hayes.

692
01:27:03,493 --> 01:27:04,960
How'd you get in here?

693
01:27:10,401 --> 01:27:14,103
Technology. Shit's
gonna fuck us all one day.

694
01:27:15,306 --> 01:27:16,640
Who are you?

695
01:27:16,674 --> 01:27:19,343
I'm the big bad wolf
that comes to get you

696
01:27:19,376 --> 01:27:23,046
when someone on this earth
decides your time is up.

697
01:27:25,416 --> 01:27:26,949
Moody.

698
01:27:32,289 --> 01:27:34,191
Resurrection's a bitch,
ain't it?

699
01:27:34,957 --> 01:27:37,661
Come to finish the job,
have you?

700
01:27:37,695 --> 01:27:41,565
Well, you did hire me all those
years ago to kill you, right?

701
01:27:51,541 --> 01:27:54,378
Who was really in that car?

702
01:27:54,411 --> 01:27:57,981
Does it matter? Disposable asset.
No one of consequence.

703
01:28:00,015 --> 01:28:05,020
See, that's the kind of shit I
expect someone like you to say.

704
01:28:06,357 --> 01:28:08,958
"No one of any consequence."

705
01:28:08,992 --> 01:28:11,362
Someone like me?

706
01:28:11,395 --> 01:28:15,332
I mean, I can't be all morally righteous.
I kill people for a living.

707
01:28:15,366 --> 01:28:17,134
Bad people, mind you.

708
01:28:17,167 --> 01:28:21,171
But still, I never pretend
to be anything else.

709
01:28:21,204 --> 01:28:26,041
You, you're front and center of a
dozen high-profile charitable causes.

710
01:28:26,075 --> 01:28:31,181
The world sees you as clean
as first fucking snow.

711
01:28:32,047 --> 01:28:35,386
But your hands are covered
in shit and blood,

712
01:28:35,419 --> 01:28:39,922
and everything from sarin gas
to human trafficking.

713
01:28:40,791 --> 01:28:44,494
So you know why
I had to arrange my demise.

714
01:28:51,302 --> 01:28:52,702
I had a son.

715
01:28:53,236 --> 01:28:56,206
Unexpected in many ways.

716
01:28:56,239 --> 01:29:00,444
But what I couldn't fathom was the
depth of love I had for this child,

717
01:29:00,477 --> 01:29:04,682
this imperfect,
wonderful, vulnerable boy.

718
01:29:05,749 --> 01:29:10,454
If I were dead, Lucas would be
free from any threats or harm.

719
01:29:10,487 --> 01:29:11,689
Bullshit.

720
01:29:12,355 --> 01:29:15,024
You may love your son,
Mr. Hayes,

721
01:29:15,058 --> 01:29:20,363
but this was your chance
to disappear.

722
01:29:24,134 --> 01:29:26,236
You're very astute.

723
01:29:26,269 --> 01:29:28,103
No one looks for a dead man.

724
01:29:28,872 --> 01:29:31,174
I was able to continue
behind a shroud

725
01:29:31,208 --> 01:29:33,310
of respectability
that allowed me to...

726
01:29:33,344 --> 01:29:35,679
To become a bigger monster.

727
01:29:35,713 --> 01:29:38,047
The irony of all this,
Mr. Hayes,

728
01:29:38,081 --> 01:29:40,550
is that I was just trying
to make amends

729
01:29:40,584 --> 01:29:44,087
to your son for taking
his father away from him.

730
01:29:45,723 --> 01:29:48,091
You brought all this
upon yourself.

731
01:30:08,279 --> 01:30:09,412
Anna.

732
01:30:19,189 --> 01:30:20,457
You don't look so good.

733
01:30:20,957 --> 01:30:23,193
Oh, I don't know.

734
01:30:23,226 --> 01:30:27,298
Nothing an apple Martini and a
liter of ab-positive won't fix, huh?

735
01:30:28,431 --> 01:30:32,202
Hey, what do you think the
chances are of me getting either?

736
01:30:32,235 --> 01:30:33,671
Faint.

737
01:30:40,277 --> 01:30:41,745
Something funny?

738
01:30:41,778 --> 01:30:44,180
I find it amusing you think
you're better than me.

739
01:30:46,317 --> 01:30:47,384
Not better.

740
01:30:48,418 --> 01:30:49,486
Different.

741
01:30:53,823 --> 01:30:59,697
See, most people are good,
Mr. Hayes.

742
01:30:59,729 --> 01:31:03,098
And occasionally, they do
something they know is bad.

743
01:31:03,567 --> 01:31:05,235
Some people are bad,

744
01:31:05,268 --> 01:31:07,804
and they struggle every day
to keep it under control.

745
01:31:07,837 --> 01:31:12,309
Others are corrupt to the core
and just don't give a damn.

746
01:31:12,343 --> 01:31:13,643
That would be me.

747
01:31:14,612 --> 01:31:16,212
But evil?

748
01:31:19,382 --> 01:31:23,787
Evil is a completely
different creature, Mr. Hayes.

749
01:31:24,622 --> 01:31:28,558
Evil believes bad is okay,

750
01:31:28,592 --> 01:31:30,694
its actions justified.

751
01:31:30,728 --> 01:31:33,330
Violence divorced
from conscience.

752
01:31:33,364 --> 01:31:37,635
No matter what toll it takes,
or who it takes it upon.

753
01:31:37,667 --> 01:31:42,872
And there, my friend,
is where we part ways.

754
01:31:44,941 --> 01:31:49,212
I'm just a bad man who's
looking to pay for his sins.

755
01:31:50,513 --> 01:31:52,650
I see.

756
01:31:52,682 --> 01:31:56,720
So you're here to clear
your conscience first?

757
01:32:07,364 --> 01:32:09,566
You'll never get out
of here alive.

758
01:32:13,837 --> 01:32:15,572
I never intended to.

759
01:32:20,276 --> 01:32:21,478
One more thing.

760
01:32:22,846 --> 01:32:25,181
You could have killed
the old man.

761
01:32:25,215 --> 01:32:26,383
Why didn't you?

762
01:32:28,319 --> 01:32:29,552
That wasn't the plan.

763
01:33:59,743 --> 01:34:02,645
Stop! Stop!

764
01:34:06,850 --> 01:34:09,719
- No!
- Mama!

765
01:34:10,353 --> 01:34:11,554
No!

766
01:34:24,934 --> 01:34:26,736
- Mama!
- Mama!

767
01:38:46,130 --> 01:38:47,563
What took you?

768
01:38:48,097 --> 01:38:49,632
Stopped for a bite.

769
01:38:58,142 --> 01:38:59,876
You just gonna stand there?

770
01:39:01,611 --> 01:39:02,712
For now.

771
01:39:06,683 --> 01:39:08,584
Doesn't have to
be this way, Anna.

772
01:39:09,386 --> 01:39:10,887
Not anymore.

773
01:39:12,256 --> 01:39:14,991
We all have to pay
for our sins eventually.

774
01:39:16,126 --> 01:39:17,860
Doesn't have to be today.

775
01:39:18,228 --> 01:39:19,929
I'm tired.

776
01:39:21,265 --> 01:39:23,200
I want peace.

777
01:39:23,233 --> 01:39:26,070
And I can't have it
knowing you're out there.

778
01:39:29,105 --> 01:39:30,974
What if I told you, you could?

779
01:39:31,342 --> 01:39:32,875
Yeah.

780
01:39:33,943 --> 01:39:37,081
Two in the back of the head,
then go have a sandwich.

781
01:39:39,048 --> 01:39:40,917
You can't buy back your past,
Anna.

782
01:39:40,950 --> 01:39:42,885
You can't change
where you came from.

783
01:39:43,653 --> 01:39:45,888
But you can change
where you're going.

784
01:39:48,425 --> 01:39:50,160
Where would that be?


