1
00:00:03,003 --> 00:00:13,013
(Asato, Mahiru, and Yuya's noisy voices)

2
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
(Sayako) Yoya-chan｡➡

3
00:00:15,015 --> 00:00:17,017
Hehe...

4
00:00:20,020 --> 00:00:23,023
(Sayako) Yes. Hehehe...｡

5
00:00:23,023 --> 00:00:28,028
Mom and my favorite doll
Let’s play.➡

6
00:00:28,028 --> 00:00:30,000
Yes.

7
00:00:30,000 --> 00:00:30,030
Yes.

8
00:00:34,034 --> 00:00:37,037
(Student) Yes.
By majority vote, my class is ➡

9
00:00:37,037 --> 00:00:39,039
We decided on a maid cafe.

10
00:00:41,041 --> 00:00:43,043
(Student) So what should we do?

11
00:00:43,043 --> 00:00:46,046
Two-shot with Miyuki-san
How much does one cost?

12
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
Huh?

13
00:00:48,048 --> 00:00:51,051
(Sounds of students talking)

14
00:00:51,051 --> 00:00:54,054
(Night) No, no, no...
No, no, no.

15
00:00:54,054 --> 00:00:57,057
No, no, no.
(Student) No, no, no…｡➡

16
00:00:57,057 --> 00:01:00,000
Just smile and have your photo taken
I can get money.➡

17
00:01:00,000 --> 00:01:00,060
Just smile and have your photo taken
I can get money.➡

18
00:01:00,060 --> 00:01:02,996
Hey? Aim for top sales!

19
00:01:07,000 --> 00:01:09,002
Let's aim for it...

20
00:01:12,005 --> 00:01:15,008
(Night) That's Miyuki.
Thank you for your continued support from today.

21
00:01:15,008 --> 00:01:18,011
(Mizushima) Yeah. Well then.
Let's take a photo for now.

22
00:01:18,011 --> 00:01:20,013
No, the face photo is...
(Mizushima) Yes. Stand here.➡

23
00:01:20,013 --> 00:01:22,015
A place where you can see the signboard.
This is the direction of your body.

24
00:01:22,015 --> 00:01:24,017
(Night) Yes.

25
00:01:26,019 --> 00:01:28,021
What photo is it?

26
00:01:28,021 --> 00:01:30,000
(Mizushima) To the top of the homepage
Something to post.➡

27
00:01:30,000 --> 00:01:30,023
(Mizushima) To the top of the homepage
Something to post.➡

28
00:01:30,023 --> 00:01:32,025
Signboard girl. Mascot.
(Mobile phone) (Shutter sound)

29
00:01:32,025 --> 00:01:34,027
Mascot...
(Mobile phone) (Shutter sound)

30
00:01:34,027 --> 00:01:37,030
(Mizushima) Yes, another one.
(Mobile phone) (Shutter sound)

31
00:01:37,030 --> 00:01:42,035
(Mobile phone) (Shutter sound)

32
00:01:42,035 --> 00:01:46,039
(Night)《I am a doll》

33
00:01:53,046 --> 00:01:56,049
(Night) Do you have something to do here?

34
00:01:56,049 --> 00:02:00,000
(Sayako) Hmm~
I have to come see you every night.

35
00:02:00,000 --> 00:02:00,988
(Sayako) Hmm~
I have to come see you every night.

36
00:02:00,988 --> 00:02:02,990
I see...

37
00:02:02,990 --> 00:02:05,993
Please let me know when you come.

38
00:02:05,993 --> 00:02:07,995
There are times when I go out.
(Sayako) Yes.

39
00:02:07,995 --> 00:02:10,998
(night after night) night after night
Tomorrow I have to work from morning.

40
00:02:10,998 --> 00:02:14,001
Yes, yes.

41
00:02:14,001 --> 00:02:16,003
(Sayako) Hmmm.

42
00:02:16,003 --> 00:02:20,007
(Sayako) Just a little more
It's a cute outfit!

43
00:02:20,007 --> 00:02:22,009
I'm sorry.

44
00:02:48,035 --> 00:02:51,038
(Female) Hey brother, no, no.
(Tsubaki) Huh? yes?

45
00:02:51,038 --> 00:02:53,040
(Female) Today bottles and cans.➡

46
00:02:53,040 --> 00:02:56,043
Flowers are not in bottles or cans.➡

47
00:02:56,043 --> 00:02:58,045
Burnable garbage.
(Tsubaki) Oh, that's not true.

48
00:02:58,045 --> 00:03:00,000
(Woman) It's no different. It's burning.
(Tsubaki) Yes.

49
00:03:00,000 --> 00:03:00,047
(Woman) It's no different. It's burning.
(Tsubaki) Yes.

50
00:03:00,047 --> 00:03:01,982
(Woman) Take it home.
(Tsubaki) No... it's not... really.

51
00:03:01,982 --> 00:03:03,984
(Female) There's no difference.
(Tsubaki) It's not that different➡

52
00:03:03,984 --> 00:03:05,986
It's different.
(Female) It burns.

53
00:03:05,986 --> 00:03:08,989
(Natsumi) Look. Haruki-san.
The flowers I brought for no reason➡

54
00:03:08,989 --> 00:03:11,992
It's already withered.
(Ayako) Eh, why?

55
00:03:11,992 --> 00:03:14,995
Your parents have a flower shop, right?
Don't you have too little eyesight to see flowers?

56
00:03:14,995 --> 00:03:16,997
(Natsumi)
So your younger brother will take over.

57
00:03:16,997 --> 00:03:18,999
(Ayako)
Is that why you no longer get married?

58
00:03:18,999 --> 00:03:21,001
Woman, don't you even have eyes to see?

59
00:03:21,001 --> 00:03:23,003
I want you to be happy.

60
00:03:23,003 --> 00:03:26,006
(Natsumi) Do your best~｡
(Ayako) Do your best.

61
00:03:33,013 --> 00:03:37,017
(Goto) Well then.
The date of the next meeting is ➡

62
00:03:37,017 --> 00:03:39,019
I'll contact you again later.

63
00:03:39,019 --> 00:03:41,021
Thank you very much.
Thank you in advance.

64
00:03:44,024 --> 00:03:46,026
Good luck.

65
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
Thank you very much.

66
00:03:48,028 --> 00:03:50,030
Thank you very much!

67
00:03:59,039 --> 00:04:00,000
(elevator arrival sound)

68
00:04:00,000 --> 00:04:01,975
(elevator arrival sound)

69
00:04:06,980 --> 00:04:08,982
Huh?
(Tsubaki) Huh?

70
00:04:08,982 --> 00:04:10,984
Ah... I'm sorry to bother you.

71
00:04:30,003 --> 00:04:33,006
(Tsubaki) So cute.
Momiji-kun was a painter, wasn't he?

72
00:04:33,006 --> 00:04:35,008
I'm an illustrator.
(Tsubaki) Hmm.

73
00:04:35,008 --> 00:04:38,011
Is it the same?
(Tsubaki) While doing this➡

74
00:04:38,011 --> 00:04:40,013
While working part-time at a convenience store.
(Autumn leaves) Yes.

75
00:04:40,013 --> 00:04:43,016
I can't eat just that.

76
00:04:43,016 --> 00:04:45,018
I'm sorry.

77
00:04:45,018 --> 00:04:48,021
Ah, that's a catchphrase...
(Tsubaki) Doing what you love is ➡

78
00:04:48,021 --> 00:04:51,024
Like
You said something grand.

79
00:04:51,024 --> 00:04:55,028
Inheriting the family business
I think it's a different story...➡

80
00:04:55,028 --> 00:04:59,032
this is mine
It's my fault that I don't have any talent.

81
00:04:59,032 --> 00:05:00,000
I don't know about talent, though.

82
00:05:00,000 --> 00:05:01,969
I don't know about talent, though.

83
00:05:01,969 --> 00:05:05,973
I like it. It's cute.

84
00:05:08,976 --> 00:05:10,978
Are you coming over tonight?

85
00:05:15,983 --> 00:05:19,987
I'll be working part-time tonight until morning...

86
00:05:19,987 --> 00:05:22,990
I'm sorry.

87
00:05:22,990 --> 00:05:24,992
No...

88
00:05:27,995 --> 00:05:30,000
Please don't be shy.

89
00:05:30,000 --> 00:05:30,998
Please don't be shy.

90
00:05:30,998 --> 00:05:34,001
This way... this way
I feel embarrassed...

91
00:05:34,001 --> 00:05:37,004
I thought I'd never say it
Lines...

92
00:05:37,004 --> 00:05:39,006
I guess...

93
00:05:45,012 --> 00:05:47,014
(Staff) Welcome.

94
00:05:47,014 --> 00:05:49,016
(Sayako) Ah...
(Staff) Is it a gift?

95
00:05:49,016 --> 00:05:52,019
(Sayako) Yes. That➡

96
00:05:52,019 --> 00:05:54,021
I'm thinking of buying one for my daughter.

97
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
(Salesperson) Thank you.

98
00:05:56,023 --> 00:05:59,026
Daughter, what kind of flowers do you like?

99
00:05:59,026 --> 00:06:00,000
Ah, ah, ah…｡

100
00:06:00,000 --> 00:06:01,962
Ah, ah, ah…｡

101
00:06:01,962 --> 00:06:04,965
(Salesperson) Well, what's your favorite color?

102
00:06:04,965 --> 00:06:06,967
It's pink.

103
00:06:13,974 --> 00:06:15,976
I'll have it.

104
00:06:21,982 --> 00:06:23,984
(Mobile phone) (vibrator sound)

105
00:06:40,000 --> 00:06:42,002
(Mobile phone) (vibrator sound)

106
00:06:50,010 --> 00:06:53,013
(Mobile phone) (vibrator sound)

107
00:06:53,013 --> 00:06:55,015
Ah~ already...

108
00:07:03,957 --> 00:07:05,959
Mr. Sato.

109
00:07:05,959 --> 00:07:07,961
(Autumn leaves) Huh?
(Sonoda) Are you free tomorrow night?

110
00:07:07,961 --> 00:07:10,964
Ah, shift? I'll be replaced.

111
00:07:10,964 --> 00:07:15,969
No, I'm on vacation too.
There was a small drinking party.➡

112
00:07:15,969 --> 00:07:18,972
Could you just appear at the beginning?

113
00:07:18,972 --> 00:07:22,976
First?
(Sonoda) Mr. Sato, you can absolutely go.

114
00:07:22,976 --> 00:07:24,978
It doesn't look like 29.

115
00:07:24,978 --> 00:07:26,980
Yeah. Because I'm 27...

116
00:07:26,980 --> 00:07:28,982
It doesn't look like 27.

117
00:07:28,982 --> 00:07:30,000
Really
I just need you to sit down.➡

118
00:07:30,000 --> 00:07:31,985
Really
I just need you to sit down.➡

119
00:07:31,985 --> 00:07:33,987
When it gets exciting
Please let me go home.➡

120
00:07:33,987 --> 00:07:35,989
No, I'd rather you go home.

121
00:07:35,989 --> 00:07:38,992
Yeah. Good.

122
00:07:38,992 --> 00:07:41,995
Thank you.

123
00:07:41,995 --> 00:07:45,999
(Night) It's not a mistake➡

124
00:07:45,999 --> 00:07:50,003
I thought it would be no good if I tsukko
I couldn't say it at that time.

125
00:07:50,003 --> 00:07:52,005
(Going) Yeah.
(Night) Tsubaki-san➡

126
00:07:52,005 --> 00:07:56,009
About "onigiri"
You said "rice ball".➡

127
00:07:56,009 --> 00:07:58,011
Hehe...
(Yukue) That's what I thought. That's what I said.

128
00:07:58,011 --> 00:08:00,000
(Going through the night) Hehe...｡
(Nightly) Later➡

129
00:08:00,000 --> 00:08:00,013
(Going through the night) Hehe...｡
(Nightly) Later➡

130
00:08:00,013 --> 00:08:01,949
When Yukue is calling
Before going home with Momiji-kun.

131
00:08:01,949 --> 00:08:03,951
(Going) Yeah yeah.
(Night) When I wake up➡

132
00:08:03,951 --> 00:08:05,953
My smartphone is lost➡

133
00:08:05,953 --> 00:08:07,955
"Huh? Smartphone smartphone"
If I did it...

134
00:08:07,955 --> 00:08:09,957
(Going) Yeah yeah.
(Nightly) ``I'm in your pocket.''

135
00:08:09,957 --> 00:08:11,959
(Nightly laughter)

136
00:08:11,959 --> 00:08:14,962
So cute.
Not "pocket" but "pocke"

137
00:08:14,962 --> 00:08:16,964
Moreover, “I’m there.”
(Night) Yeah.

138
00:08:16,964 --> 00:08:18,966
(Nightly laughter)

139
00:08:18,966 --> 00:08:21,969
My smartphone was in my pocket.

140
00:08:21,969 --> 00:08:24,972
That person thinks he's cute
You don't realize it.

141
00:08:24,972 --> 00:08:26,974
Absolutely not.
It was a very serious rice ball.

142
00:08:26,974 --> 00:08:29,977
(Nightly laughter)
(Yukue) So cute.

143
00:08:29,977 --> 00:08:30,000
(Mobile phone) (vibrator sound)

144
00:08:30,000 --> 00:08:31,979
(Mobile phone) (vibrator sound)

145
00:08:35,983 --> 00:08:37,985
(Going)
Sorry. Did you have something to do?

146
00:08:37,985 --> 00:08:40,988
Ah, sorry.
I'll be heading home soon.

147
00:08:40,988 --> 00:08:42,990
(Going)
Yeah. I'm sorry for inviting you out of the blue.

148
00:08:42,990 --> 00:08:44,992
(Night) Yeah.
(Going) Let's go to Tsubaki-san again.

149
00:08:44,992 --> 00:08:46,994
Let's eat dinner together, the four of us.
(Nightly) Next time I will too➡

150
00:08:46,994 --> 00:08:49,997
I'll bring you a souvenir.
Research what Tsubaki likes.

151
00:08:49,997 --> 00:08:53,000
(Going) Yeah. What do you like and dislike about autumn leaves?
I can roughly understand it.

152
00:08:53,000 --> 00:08:55,002
(Night) I'm looking forward to it.
(Going) Hehe.

153
00:08:58,005 --> 00:09:00,000
(Night) “Tsubaki-san
What is your favorite food? ”

154
00:09:00,000 --> 00:09:00,941
(Night) “Tsubaki-san
What is your favorite food? ”

155
00:09:00,941 --> 00:09:03,944
(Autumn leaves) "Omelet rice"
(Night) "I'm asking Tsubaki-san."

156
00:09:03,944 --> 00:09:05,946
(Autumn leaves) "Curry"
(Yukue) “Tsubaki-san➡

157
00:09:05,946 --> 00:09:07,948
What kind of alcohol do you like? ”

158
00:09:07,948 --> 00:09:09,950
(Autumn leaves) "Horoyoi"

159
00:09:09,950 --> 00:09:12,953
(Nightly) “Yukue-san”
I'll form a group of three people."

160
00:09:12,953 --> 00:09:15,956
(Autumn leaves) “Which three?”
(Yukue) “Please.”

161
00:09:15,956 --> 00:09:18,959
(Autumn leaves) "Stop it" "I'm sorry"
“Tsubaki-san isn’t here.”➡

162
00:09:18,959 --> 00:09:21,962
“Tsubaki-san.”
(Yukue) “Tsubaki-san”

163
00:09:21,962 --> 00:09:23,964
(Camellia) "Pear"

164
00:09:23,964 --> 00:09:26,967
(Night) "Do you like pears?"

165
00:09:26,967 --> 00:09:29,970
(Tsubaki) “Peel the pear.
Please wait a moment.”

166
00:09:29,970 --> 00:09:30,000
(Yukue) “Tsubaki-san”
(Autumn leaves) “Tsubaki-san”

167
00:09:30,000 --> 00:09:32,973
(Yukue) “Tsubaki-san”
(Autumn leaves) “Tsubaki-san”

168
00:09:32,973 --> 00:09:34,975
(Tsubaki) "Wait" "Wait"

169
00:09:37,978 --> 00:09:41,982
Go, camellia, autumn leaves…｡

170
00:09:41,982 --> 00:09:43,984
Everyone
Full of children that mom doesn't know.

171
00:09:43,984 --> 00:09:45,986
What, what kind of friend are you?

172
00:09:45,986 --> 00:09:49,990
I don't know what to say.
Ordinary friends.

173
00:09:49,990 --> 00:09:51,992
Girl?
(Nightly) Huh?

174
00:09:51,992 --> 00:09:53,994
No, it's a girl, right?

175
00:09:53,994 --> 00:09:55,996
Yes. Girl.

176
00:09:55,996 --> 00:09:57,998
Yukue-chan
Tsubaki-chan, Momiji-chan.

177
00:09:57,998 --> 00:10:00,000
Everyone is the same age. 26 years old. Year of the Ox.

178
00:10:00,000 --> 00:10:02,002
That's right.
(Night) Yeah.

179
00:10:02,002 --> 00:10:05,005
To (Sayako)～｡
If no, that's fine. Hehe...｡

180
00:10:05,005 --> 00:10:09,009
Well, be careful.

181
00:10:09,009 --> 00:10:12,012
The person you are dating
Be sure to introduce me to mom.➡

182
00:10:12,012 --> 00:10:14,014
Huh?
(Night) Yes.

183
00:10:14,014 --> 00:10:18,018
(Sayako) Hmm. Let's drink something.➡

184
00:10:18,018 --> 00:10:20,020
Hmm...

185
00:10:26,026 --> 00:10:29,029
Hey mom.
(Sayako) Huh?

186
00:10:29,029 --> 00:10:30,000
My brothers
If at least one girl does it➡

187
00:10:30,000 --> 00:10:33,033
My brothers
If at least one girl does it➡

188
00:10:33,033 --> 00:10:35,035
Didn't you give birth at night?

189
00:10:35,035 --> 00:10:40,040
Ah, maybe so.➡

190
00:10:40,040 --> 00:10:44,044
When there are three people
Household finances were already tight.➡

191
00:10:44,044 --> 00:10:47,047
But still
I want a girl no matter what.➡

192
00:10:47,047 --> 00:10:49,049
Hehe.

193
00:10:49,049 --> 00:10:53,053
At the last, last chance
Yoya was born to me.➡

194
00:10:53,053 --> 00:10:57,057
Hehe. Thank you.
I was born a girl.

195
00:10:57,057 --> 00:10:59,059
(Night) Hehe...｡
(Sayako) Hehehehe…｡

196
00:10:59,059 --> 00:11:00,000
Thank you for giving birth to me.

197
00:11:00,000 --> 00:11:00,994
Thank you for giving birth to me.

198
00:11:02,996 --> 00:11:04,998
(Yoya/Sayako) Hehe...｡

199
00:11:04,998 --> 00:11:07,000
(sound of refrigerator opening)

200
00:11:15,008 --> 00:11:18,011
A man should do this
Seriously!

201
00:11:18,011 --> 00:11:20,013
Dividing the job content by gender➡

202
00:11:20,013 --> 00:11:23,016
Because it's called sexual harassment
The store manager.

203
00:11:23,016 --> 00:11:25,018
That guy is
Because existence itself is sexual harassment➡

204
00:11:25,018 --> 00:11:27,020
No matter how much consideration I give now
It's a waste!

205
00:11:27,020 --> 00:11:29,022
That's right...

206
00:11:29,022 --> 00:11:30,000
Huh.

207
00:11:30,000 --> 00:11:32,025
Huh.

208
00:11:32,025 --> 00:11:34,962
Gender equality
Isn't that a good word? Aren't you scared?

209
00:11:36,964 --> 00:11:42,970
A world where men and women are equal in every corner
Just imagine?

210
00:11:42,970 --> 00:11:45,973
Too many problems
On the other hand, both are difficult to live with.

211
00:11:48,976 --> 00:11:53,981
You can't make the necessary distinctions.
It's discrimination more than anything.

212
00:11:53,981 --> 00:11:55,983
Good.

213
00:11:55,983 --> 00:11:57,985
(Yukue) Hello.

214
00:12:02,990 --> 00:12:05,993
(Student) Hozumi-kun, that's the girls' seat.

215
00:12:05,993 --> 00:12:07,995
I heard it's an unreserved seat.

216
00:12:07,995 --> 00:12:10,998
(Student) But it's a girl's seat.
If you sit down, you'll be laughed at.

217
00:12:14,001 --> 00:12:17,004
(Go) It's an unreserved seat.
You don't have to worry about it.➡

218
00:12:17,004 --> 00:12:19,006
Suddenly, without even realizing it➡

219
00:12:19,006 --> 00:12:22,009
This is a girl and this is a boy
It's like that.

220
00:12:22,009 --> 00:12:24,011
But it doesn't matter.

221
00:12:24,011 --> 00:12:27,014
(Sakuya) I understand.
(Going) Ah~ But➡

222
00:12:27,014 --> 00:12:29,016
The kind of kids who actually mess with you
Because there is➡

223
00:12:29,016 --> 00:12:30,000
If you're interested, sit on this side.

224
00:12:30,000 --> 00:12:31,018
If you're interested, sit on this side.

225
00:12:31,018 --> 00:12:32,953
Yes.

226
00:12:36,957 --> 00:12:39,960
Huh?
(Sakuya) Huh?

227
00:12:39,960 --> 00:12:42,963
Especially because the neighbors are nice.
I didn't sit down.

228
00:12:42,963 --> 00:12:44,965
Because it's always here
I'm just sitting here.

229
00:12:44,965 --> 00:12:47,968
No, it's a girl's seat...
(Kiko) Huh? ➡

230
00:12:47,968 --> 00:12:49,970
Because it's an unreserved seat.

231
00:12:51,972 --> 00:12:54,975
No wonder...

232
00:12:54,975 --> 00:12:58,979
Boys or girls
No need to differentiate➡

233
00:12:58,979 --> 00:13:00,000
No wonder...

234
00:13:00,000 --> 00:13:00,981
No wonder...

235
00:13:00,981 --> 00:13:16,997
♬～

236
00:13:16,997 --> 00:13:18,999
Sagara-kun.
(Sagara) Huh?

237
00:13:18,999 --> 00:13:22,002
My customer just shampoo
Can I ask you to replace me?

238
00:13:22,002 --> 00:13:25,005
Why? Tell my assistant.

239
00:13:25,005 --> 00:13:27,007
Look, Mika-chan, it looks like you're bored.

240
00:13:27,007 --> 00:13:30,000
female hairdresser shampoo
I don't like it.

241
00:13:30,000 --> 00:13:30,010
female hairdresser shampoo
I don't like it.

242
00:13:30,010 --> 00:13:32,946
I was told that I didn't like it because I was weak...

243
00:13:32,946 --> 00:13:34,948
Huh.

244
00:13:34,948 --> 00:13:37,951
Please.
(Sagara) Which one?

245
00:13:37,951 --> 00:13:39,953
(nightly)
Over there... at the shampoo stand.

246
00:13:43,957 --> 00:13:45,959
(Sagara) Sorry for keeping you waiting.
I'll replace the shampoo.

247
00:13:50,964 --> 00:13:52,966
(Tsubaki) Do you want to cook?

248
00:13:52,966 --> 00:13:54,968
(Autumn leaves) Oh no
I live off convenience store waste.

249
00:13:54,968 --> 00:13:57,971
Do you want to?
(Tsubaki) Almost never.

250
00:13:57,971 --> 00:13:59,973
Because Junkoi was good at cooking➡

251
00:13:59,973 --> 00:14:00,000
If you try to help
On the contrary, it got in the way.

252
00:14:00,000 --> 00:14:02,976
If you try to help
On the contrary, it got in the way.

253
00:14:02,976 --> 00:14:05,979
Ah~ I see.
(Tsubaki) Huh.

254
00:14:07,981 --> 00:14:09,983
(Autumn leaves) Ah.

255
00:14:09,983 --> 00:14:11,985
(Tsubaki) Huh?

256
00:14:17,991 --> 00:14:19,993
Potato salad that was teleported.➡

257
00:14:19,993 --> 00:14:21,995
Let's buy it for you.
(Tsubaki) Yeah.

258
00:14:21,995 --> 00:14:23,997
(Boy) Here, here.
(falling sound)

259
00:14:23,997 --> 00:14:25,999
(Girl) Wait.

260
00:14:31,004 --> 00:14:32,940
A slightly dented pie fruit.

261
00:14:32,940 --> 00:14:34,942
Buy it for me.

262
00:14:36,944 --> 00:14:38,946
Finally, let's buy ice cream.
(Tsubaki) Yeah.

263
00:14:38,946 --> 00:14:40,948
Two Yukimi Daifuku and two Papico.
(Tsubaki) Yeah.

264
00:14:42,950 --> 00:14:45,953
How many pie nuts does it contain?
(Tsubaki) Huh? ➡

265
00:14:45,953 --> 00:14:47,955
Is it divisible by 4?

266
00:14:47,955 --> 00:14:49,957
(Autumn leaves) I wonder if they will break...

267
00:14:49,957 --> 00:14:51,959
(Mobile phone) (vibrator sound)

268
00:14:53,961 --> 00:14:55,963
(Mobile phone) (vibrator sound)

269
00:14:57,965 --> 00:15:00,000
(Anri) Nightly➡

270
00:15:00,000 --> 00:15:00,968
(Anri) Nightly➡

271
00:15:00,968 --> 00:15:02,970
I'm coming outside to meet you.

272
00:15:09,910 --> 00:15:11,912
(Go) went shopping
That's why everyone➡

273
00:15:11,912 --> 00:15:13,914
I was thinking of making something.
(Tsubaki) Everyone doesn't cook much➡

274
00:15:13,914 --> 00:15:15,916
It's like
Don't force it... don't force it.

275
00:15:15,916 --> 00:15:19,920
And there's pizza.
(Yukue) If you're alone, I understand.

276
00:15:19,920 --> 00:15:21,922
Honestly, I was relieved.

277
00:15:21,922 --> 00:15:23,924
When it comes to making
I can't contribute anything.

278
00:15:23,924 --> 00:15:26,927
I'll pay for the pizza!

279
00:15:26,927 --> 00:15:28,929
(Tsubaki) Thank you.

280
00:15:28,929 --> 00:15:30,000
Cut this into 4 pieces
I wonder if you can do it?

281
00:15:30,000 --> 00:15:31,932
Cut this into 4 pieces
I wonder if you can do it?

282
00:15:31,932 --> 00:15:33,934
4 pieces Isn't it huge? Is it a right angle?

283
00:15:33,934 --> 00:15:36,937
(Autumn leaves) I want to divide it into four equal parts.
(Yuue) It's cut into 6 pieces➡

284
00:15:36,937 --> 00:15:38,939
If you buy two...
The taste isn't even.

285
00:15:38,939 --> 00:15:41,942
(Autumn leaves) Yeah.

286
00:15:41,942 --> 00:15:44,945
Yes.
(Night) Thank you.

287
00:15:47,948 --> 00:15:50,951
Good. Hehehe.

288
00:15:50,951 --> 00:15:53,954
(Yoya/Sayako) Itadakimasu.
(Sayako's cough)

289
00:15:53,954 --> 00:15:55,956
(Mobile phone) (vibrator sound)

290
00:16:01,962 --> 00:16:03,964
(Sayako) Yeah.

291
00:16:08,902 --> 00:16:11,905
Don't touch your cell phone while eating.

292
00:16:11,905 --> 00:16:13,907
(Night) Yeah.

293
00:16:13,907 --> 00:16:21,915
(Mobile phone) (reception sound)

294
00:16:30,924 --> 00:16:32,926
(Sound of placing a bowl)

295
00:16:32,926 --> 00:16:34,928
Nights!

296
00:16:34,928 --> 00:16:38,932
Bad manners! ➡

297
00:16:38,932 --> 00:16:41,935
Stop playing with girls.➡

298
00:16:41,935 --> 00:16:45,939
From a long time ago, my father and brother
After imitating...➡

299
00:16:45,939 --> 00:16:48,942
Yay!
Just when I thought it was fixed➡

300
00:16:48,942 --> 00:16:50,944
Do this again! ➡

301
00:16:50,944 --> 00:16:54,948
Hmm, some cousin
Don't be like your sister.➡

302
00:16:54,948 --> 00:16:58,952
I've missed you for a long time.
Worry!

303
00:17:00,954 --> 00:17:03,957
I'm sorry.

304
00:17:03,957 --> 00:17:05,959
Your friends are like that.

305
00:17:07,961 --> 00:17:09,963
(Sayako) Stop.➡

306
00:17:09,963 --> 00:17:14,968
When you're with someone who misbehaves
It's contagious.

307
00:17:23,977 --> 00:17:26,980
Are these the kids you've become friends with recently? ➡

308
00:17:26,980 --> 00:17:30,000
Because when I met you the other day➡

309
00:17:30,000 --> 00:17:32,986
Because when I met you the other day➡

310
00:17:32,986 --> 00:17:36,990
Until then
I've done it every night so far.

311
00:17:39,993 --> 00:17:44,998
(Sayako) Most of these things
Don't let your surroundings be at fault.➡

312
00:17:44,998 --> 00:17:49,002
Choose your friends carefully.

313
00:17:52,005 --> 00:17:55,008
Mom, I'm sorry. I'm going out.

314
00:17:55,008 --> 00:17:58,011
What? Eh, where?

315
00:17:58,011 --> 00:18:00,000
My friend invited me to dinner.

316
00:18:00,000 --> 00:18:00,013
My friend invited me to dinner.

317
00:18:00,013 --> 00:18:04,017
No, food...at night!

318
00:18:04,017 --> 00:18:05,953
You
I went to dinner with my friends yesterday too➡

319
00:18:05,953 --> 00:18:08,956
mom's words
I left it alone.

320
00:18:08,956 --> 00:18:14,962
Yesterday I made a prior commitment, but I forgave it.
You just got invited, right?

321
00:18:14,962 --> 00:18:17,965
Yano, why don't you go there?

322
00:18:17,965 --> 00:18:21,969
But...
(Sayako) Friend fight➡

323
00:18:21,969 --> 00:18:24,972
It’s someone else.➡

324
00:18:24,972 --> 00:18:28,976
Is mom a mother?

325
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
However, you should prioritize others, right?

326
00:18:30,000 --> 00:18:32,980
However, you should prioritize others, right?

327
00:18:38,986 --> 00:18:41,989
It’s someone else’s burn…➡

328
00:18:41,989 --> 00:18:47,995
Other people think more about me than my mother
Please try to understand.

329
00:18:50,998 --> 00:18:54,001
Mom is just a mother.

330
00:18:54,001 --> 00:18:56,003
Just because you gave birth!

331
00:18:58,005 --> 00:19:00,000
Give birth to your favorite doll
Just play with it.

332
00:19:00,000 --> 00:19:02,009
Give birth to your favorite doll
Just play with it.

333
00:19:02,009 --> 00:19:17,958
♬～

334
00:19:23,964 --> 00:19:25,966
(sound of door closing)
(Tsubaki) Are you okay?

335
00:19:25,966 --> 00:19:27,968
It's okay.
(Autumn leaves) What happened?

336
00:19:27,968 --> 00:19:30,000
Did something happen?
(Nightly) No, I'm just ignoring the read.

337
00:19:30,000 --> 00:19:31,972
Did something happen?
(Nightly) No, I'm just ignoring the read.

338
00:19:31,972 --> 00:19:34,975
Yoya-chan.

339
00:19:34,975 --> 00:19:37,911
The pizza has become hard
I'm going to chin.

340
00:19:52,926 --> 00:19:54,928
(Tsubaki) In the end
I didn't really understand the rules...

341
00:19:54,928 --> 00:19:56,930
(Autumn leaves) It's easy.

342
00:19:56,930 --> 00:19:59,933
(Going)
Huh? Have you eaten your meal?

343
00:20:14,948 --> 00:20:17,951
Momiji-kun.
(Autumn leaves) Yes.

344
00:20:17,951 --> 00:20:19,953
Shall we go for a drink?
(Autumn leaves) Huh?

345
00:20:19,953 --> 00:20:21,955
Do you understand the difference?

346
00:20:21,955 --> 00:20:24,958
I mean two people
Mainly used at drinking tables➡

347
00:20:24,958 --> 00:20:26,960
It's just a word...
(Autumn leaves) I understand the meaning.

348
00:20:28,962 --> 00:20:30,000
I'll go grab a drink.

349
00:20:30,000 --> 00:20:31,965
I'll go grab a drink.

350
00:20:31,965 --> 00:20:35,969
Then the two of you, just the two of you.
Let me love you.➡

351
00:20:35,969 --> 00:20:37,905
Let's go.
(Autumn leaves) Yes.

352
00:20:40,908 --> 00:20:43,911
(sound of door closing)

353
00:20:43,911 --> 00:20:46,914
Did you eat rice?

354
00:20:46,914 --> 00:20:48,916
Not yet.

355
00:20:48,916 --> 00:20:50,918
Is pizza okay?

356
00:20:50,918 --> 00:20:53,921
Pizza is good.

357
00:20:53,921 --> 00:20:55,923
(speaker) (operation sound)

358
00:20:58,926 --> 00:21:00,000
(Tsubaki) Huh? Insert
It means facing each other.

359
00:21:00,000 --> 00:21:02,930
(Tsubaki) Huh? Insert
It means facing each other.

360
00:21:02,930 --> 00:21:06,934
This was the first time I was invited outside of Multiplayer.
A drink.

361
00:21:06,934 --> 00:21:09,937
Multi?

362
00:21:09,937 --> 00:21:11,939
It's nothing.
(Tsubaki) Huh?

363
00:21:11,939 --> 00:21:19,947
<(chat)

364
00:21:19,947 --> 00:21:24,952
My friends call me panda.

365
00:21:24,952 --> 00:21:27,955
Panda? Nickname?

366
00:21:27,955 --> 00:21:29,957
Such a quiet panda
Are you there?

367
00:21:29,957 --> 00:21:30,000
Ah... I was called directly.
Not a nickname➡

368
00:21:30,000 --> 00:21:32,960
Ah... I was called directly.
Not a nickname➡

369
00:21:32,960 --> 00:21:35,963
The one who is called behind your back.

370
00:21:35,963 --> 00:21:39,900
Is it a nickname or a symbol?

371
00:21:39,900 --> 00:21:42,903
It means a panda that attracts customers.
It's a panda.

372
00:21:44,905 --> 00:21:47,908
I'm in charge of talking to girls.

373
00:21:47,908 --> 00:21:51,912
Once you get caught, the rest is
Handing it over to a male friend➡

374
00:21:51,912 --> 00:21:53,914
I'm playing that role.

375
00:21:55,916 --> 00:21:59,920
Today too
I was asked for something like that.

376
00:21:59,920 --> 00:22:00,000
I canceled for the first time.

377
00:22:00,000 --> 00:22:02,923
I canceled for the first time.

378
00:22:02,923 --> 00:22:06,927
Tsubaki-san said let's go to the supermarket.
Because you gave me LINE.

379
00:22:08,929 --> 00:22:11,932
What is being said these days?➡

380
00:22:11,932 --> 00:22:13,934
Hehe.

381
00:22:18,939 --> 00:22:24,945
When I was in junior high school, my teacher in the health room
I have consulted with him before.

382
00:22:27,948 --> 00:22:30,000
being a girl
It's tough.➡

383
00:22:30,000 --> 00:22:31,952
being a girl
It's tough.➡

384
00:22:31,952 --> 00:22:37,891
This is what I think
I wonder if it's not good.

385
00:22:37,891 --> 00:22:43,897
Then
Various definitions were explained.

386
00:22:43,897 --> 00:22:45,899
Definition?

387
00:22:45,899 --> 00:22:50,904
L is like this, G is like this, B is...
Something like that.

388
00:22:50,904 --> 00:22:53,907
Ah~｡

389
00:22:53,907 --> 00:22:57,911
I said, "No, that's not true."
I said it clearly.

390
00:22:57,911 --> 00:23:00,000
I don't want to be a boy
That's not what I mean.

391
00:23:00,000 --> 00:23:02,916
I don't want to be a boy
That's not what I mean.

392
00:23:02,916 --> 00:23:04,918
(Going) Yeah.

393
00:23:04,918 --> 00:23:07,921
(Night) Then➡

394
00:23:07,921 --> 00:23:10,924
“I fell in love with a boy
Is there? ”➡

395
00:23:10,924 --> 00:23:14,928
"Have you ever liked a girl?"
That's it.

396
00:23:14,928 --> 00:23:19,933
Why are we talking about love interests?

397
00:23:19,933 --> 00:23:22,936
Yes...

398
00:23:22,936 --> 00:23:26,940
That's what I thought➡

399
00:23:26,940 --> 00:23:30,000
Ah, there's no point in talking anymore...➡

400
00:23:30,000 --> 00:23:31,945
Ah, there's no point in talking anymore...➡

401
00:23:31,945 --> 00:23:33,947
I thought that's enough.

402
00:23:37,885 --> 00:23:43,891
What doesn't apply
I guess he's anxious.

403
00:23:45,893 --> 00:23:52,900
If you don't apply it, you'll get it wrong
Because it might hurt you➡

404
00:23:52,900 --> 00:23:55,903
I just wanted to confirm
I think so.

405
00:23:59,907 --> 00:24:00,000
I think it was kindness.

406
00:24:00,000 --> 00:24:02,910
I think it was kindness.

407
00:24:04,912 --> 00:24:08,916
Such a kind person➡

408
00:24:08,916 --> 00:24:11,919
Even more, people who are having a hard time
Find it➡

409
00:24:11,919 --> 00:24:17,925
You use that person to comfort them.➡

410
00:24:17,925 --> 00:24:22,930
you're blessed
Force happiness.

411
00:24:25,933 --> 00:24:29,937
(Going) even more than that
The person who decided it was hard➡

412
00:24:29,937 --> 00:24:30,000
It's hard
In the end, it's just a fantasy.

413
00:24:30,000 --> 00:24:34,942
It's hard
In the end, it's just a fantasy.

414
00:24:43,884 --> 00:24:49,890
I understand, but it's hard.

415
00:24:53,894 --> 00:24:57,898
I'm a woman➡

416
00:24:57,898 --> 00:25:00,000
Being a girl➡

417
00:25:00,000 --> 00:25:01,902
Being a girl➡

418
00:25:01,902 --> 00:25:06,907
helplessly
There are times when it gets hard➡

419
00:25:06,907 --> 00:25:08,909
That's it.

420
00:25:14,915 --> 00:25:23,924
It's selfish to think like this
I thought it was a luxury and not good➡

421
00:25:23,924 --> 00:25:27,928
Look like you're satisfied
I've lived, but...

422
00:25:31,932 --> 00:25:37,938
When I met my mother for the first time in a while
It's become useless...

423
00:25:43,944 --> 00:25:49,950
Being loved as a girl➡

424
00:25:49,950 --> 00:25:52,953
It feels too tight...

425
00:25:55,956 --> 00:26:00,000
I hate myself for thinking like this.

426
00:26:00,000 --> 00:26:00,961
I hate myself for thinking like this.

427
00:26:03,964 --> 00:26:08,969
The hardships of the majority
Are you being selfish...?

428
00:26:08,969 --> 00:26:28,989
♬～

429
00:26:28,989 --> 00:26:30,000
♬～

430
00:26:30,000 --> 00:26:32,993
♬～

431
00:26:55,883 --> 00:26:58,886
(Night) Mama is like a boy
It seems like he was raised.

432
00:27:00,888 --> 00:27:07,895
Wearing your brother's hand-me-down clothes
Playing with boy toys.

433
00:27:07,895 --> 00:27:11,832
girl's things
I didn't get it.

434
00:27:11,832 --> 00:27:16,837
That was sad though
It seems he was holding back.

435
00:27:16,837 --> 00:27:18,839
I see.

436
00:27:18,839 --> 00:27:20,841
(Nightly) So for my daughter➡

437
00:27:20,841 --> 00:27:25,846
take a girl as hard as you can
I want to entertain you...➡

438
00:27:25,846 --> 00:27:30,000
Because I was told that
I couldn't fight back anymore.

439
00:27:30,000 --> 00:27:31,852
Because I was told that
I couldn't fight back anymore.

440
00:27:34,855 --> 00:27:36,857
My sister➡

441
00:27:36,857 --> 00:27:42,863
I haven't talked to many people since a long time ago.
He's not a good kid.

442
00:27:42,863 --> 00:27:46,867
Ever since I was little
Because I'm talking to a stuffed animal➡

443
00:27:46,867 --> 00:27:51,872
"My sister will ask.
Please talk to me,'' he said.

444
00:27:51,872 --> 00:27:57,878
Then, “Sister
I'll talk back to you, so don't do it.''

445
00:27:57,878 --> 00:27:59,880
Huh?

446
00:27:59,880 --> 00:28:00,000
Talking to stuffed animals➡

447
00:28:00,000 --> 00:28:01,882
Talking to stuffed animals➡

448
00:28:01,882 --> 00:28:04,885
It's because I don't want to be told back.
That's it.

449
00:28:10,824 --> 00:28:12,826
Don't be a doll.

450
00:28:15,829 --> 00:28:17,831
Be good to me every night.

451
00:28:26,840 --> 00:28:28,842
(Mike) (Driver) Sorry to have kept you waiting.
In front of the ward campus.➡

452
00:28:28,842 --> 00:28:30,000
Thank you very much.

453
00:28:30,000 --> 00:28:30,844
Thank you very much.

454
00:28:30,844 --> 00:28:32,846
(sound of door opening)
(Go) I'm going down.

455
00:28:32,846 --> 00:28:34,848
Huh?

456
00:28:36,850 --> 00:28:38,852
Sorry to bother you...

457
00:28:38,852 --> 00:28:40,854
(sound of door closing)
(sound of locking)

458
00:28:45,859 --> 00:28:48,862
(Yukue) Ah, Konomi. My sister.

459
00:28:48,862 --> 00:28:51,865
Yoya-chan. Friend.

460
00:28:51,865 --> 00:28:55,869
We don't have to get along though
Don't fight.

461
00:28:55,869 --> 00:28:58,872
Yes.

462
00:28:58,872 --> 00:29:00,000
I'll take care of you for the night...

463
00:29:00,000 --> 00:29:01,875
I'll take care of you for the night...

464
00:29:06,880 --> 00:29:11,818
(Konomi) In that small bag
Are you wearing pajamas?

465
00:29:13,820 --> 00:29:15,822
It's not included.

466
00:29:17,824 --> 00:29:19,826
I'll lend it to you.

467
00:29:19,826 --> 00:29:21,828
Thank you very much.

468
00:29:56,864 --> 00:29:58,866
Right now...

469
00:30:46,847 --> 00:30:57,858
(Mobile phone) (Ring tone)

470
00:30:57,858 --> 00:30:59,860
(Mobile phone) (Sayako) Hello.

471
00:31:03,864 --> 00:31:05,866
Good morning.

472
00:31:07,868 --> 00:31:11,805
(Mobile phone) Good morning.
Are you back home?

473
00:31:14,808 --> 00:31:16,810
Yeah.

474
00:31:18,812 --> 00:31:21,815
(Mobile phone) Did you see the refrigerator? ➡

475
00:31:21,815 --> 00:31:23,817
Yesterday's side dish
Let's put it in a Tupperware.

476
00:31:28,822 --> 00:31:30,000
Yeah.

477
00:31:30,000 --> 00:31:30,824
Yeah.

478
00:31:32,826 --> 00:31:34,828
(Mobile phone) Yeah.

479
00:31:36,830 --> 00:31:41,835
(Mobile phone) What? I won't tell you everything.

480
00:31:53,847 --> 00:31:57,851
Your eldest son said.

481
00:31:57,851 --> 00:32:00,000
"That's amazing. Even though I'm the eldest son.
From the fourth you➡

482
00:32:00,000 --> 00:32:03,857
"That's amazing. Even though I'm the eldest son.
From the fourth you➡

483
00:32:03,857 --> 00:32:06,860
childhood photos
There aren't that many."

484
00:32:08,862 --> 00:32:10,797
Yeah.

485
00:32:10,797 --> 00:32:13,800
My second son said this.

486
00:32:13,800 --> 00:32:20,807
``When I was in junior high school, I got seriously injured in club activities.
When you are taken to the hospital➡

487
00:32:20,807 --> 00:32:26,813
Mom, your piano recital
I made it a priority.”

488
00:32:26,813 --> 00:32:28,815
Yeah.

489
00:32:28,815 --> 00:32:30,000
The third son…➡

490
00:32:30,000 --> 00:32:32,819
The third son…➡

491
00:32:32,819 --> 00:32:38,825
The third son says➡

492
00:32:38,825 --> 00:32:42,829
“The three of us➡

493
00:32:42,829 --> 00:32:46,834
until you were born
It's just a run-up.''

494
00:32:48,836 --> 00:32:50,838
I see.

495
00:32:53,841 --> 00:32:59,847
Thank you for taking great care of me
I'm grateful though➡

496
00:32:59,847 --> 00:33:00,000
But...

497
00:33:00,000 --> 00:33:01,849
But...

498
00:33:06,854 --> 00:33:08,856
It was hard.

499
00:33:11,792 --> 00:33:15,796
Continuing to meet expectations➡

500
00:33:15,796 --> 00:33:21,802
Not just from other people, but from family too➡

501
00:33:21,802 --> 00:33:28,809
I think you're good
It was hard...

502
00:33:31,812 --> 00:33:33,814
Yeah.

503
00:33:35,816 --> 00:33:39,820
pink and skirt
I have to hate it.

504
00:33:39,820 --> 00:33:45,826
But my favorite color is purple
I prefer pants to skirts.

505
00:33:48,829 --> 00:33:50,831
I really hate cooking.

506
00:33:52,833 --> 00:33:54,835
(Mobile phone) Yeah.

507
00:33:57,838 --> 00:34:00,000
I don't hate mom.

508
00:34:00,000 --> 00:34:00,841
I don't hate mom.

509
00:34:03,844 --> 00:34:06,847
I like it.

510
00:34:06,847 --> 00:34:09,850
I like it but...

511
00:34:13,854 --> 00:34:16,857
There are a lot of things I don't like.

512
00:34:19,860 --> 00:34:21,862
(Mobile phone) (Sound of sipping flowers at night)

513
00:34:24,865 --> 00:34:26,867
What I like...

514
00:34:30,871 --> 00:34:34,875
I feel like I understand
I really hate it.

515
00:34:39,880 --> 00:34:41,882
(Mobile phone) Mom too...

516
00:34:48,889 --> 00:34:54,895
(Mobile phone) Mom too
I love the nights.

517
00:34:58,899 --> 00:35:00,000
Yeah.

518
00:35:00,000 --> 00:35:00,901
Yeah.

519
00:35:00,901 --> 00:35:08,909
(Mobile phone) I like it
I don't want you to hate me➡

520
00:35:08,909 --> 00:35:14,848
Imposing my mom's ideals on me
Maybe it's gone.

521
00:35:18,852 --> 00:35:22,856
Thank you for being with me.

522
00:35:27,861 --> 00:35:29,863
(Mobile phone) (Sound of sipping)

523
00:35:36,870 --> 00:35:43,877
(Mobile phone) At night
What does the person you like like?➡

524
00:35:43,877 --> 00:35:46,880
Become a person who understands.

525
00:35:49,883 --> 00:36:00,000
♬～

526
00:36:00,000 --> 00:36:03,897
♬～

527
00:36:03,897 --> 00:36:06,900
Say hello to your father and brothers.

528
00:36:08,902 --> 00:36:12,840
(Mobile phone) Yeah. See you then.

529
00:36:14,842 --> 00:36:16,844
Yeah.

530
00:36:20,848 --> 00:36:22,850
Ah.

531
00:36:22,850 --> 00:36:24,852
(Mobile phone) Huh?

532
00:36:29,857 --> 00:36:30,000
Thank you for the flowers.

533
00:36:30,000 --> 00:36:34,862
Thank you for the flowers.

534
00:36:34,862 --> 00:36:38,866
(Mobile phone) Ah~ that pink one...｡➡

535
00:36:38,866 --> 00:36:41,869
Oh, I'm sorry.

536
00:36:41,869 --> 00:36:46,874
separately
It's not like I don't like pink...

537
00:36:46,874 --> 00:36:50,878
(Mobile phone) Hydrangea I wish there wasn't one.➡

538
00:36:50,878 --> 00:36:54,882
Hehe. As expected, it's this season.

539
00:37:03,891 --> 00:37:05,893
Yeah.

540
00:37:09,897 --> 00:37:13,834
(Mobile phone) Please change the water bath properly.➡

541
00:37:13,834 --> 00:37:15,836
See you then.

542
00:37:19,840 --> 00:37:24,845
Yeah...See you later.

543
00:37:24,845 --> 00:37:30,000
♬～

544
00:37:30,000 --> 00:37:44,865
♬～

545
00:37:44,865 --> 00:38:00,000
♬～

546
00:38:00,000 --> 00:38:04,885
♬～

547
00:38:04,885 --> 00:38:24,838
♬～

548
00:38:24,838 --> 00:38:30,000
♬～

549
00:38:30,000 --> 00:38:44,858
♬～

550
00:38:44,858 --> 00:39:00,000
♬～

551
00:39:00,000 --> 00:39:04,878
♬～

552
00:39:04,878 --> 00:39:24,831
♬～

553
00:39:24,831 --> 00:39:30,000
♬～

554
00:39:30,000 --> 00:39:35,843
♬～

555
00:39:35,843 --> 00:39:37,845
<(Tsubaki) Ah...｡

556
00:39:37,845 --> 00:39:39,847
(Nightly) Huh?

557
00:39:46,854 --> 00:39:48,856
Sorry.
(Night) Hehe.

558
00:39:52,860 --> 00:39:54,862
(Tsubaki) Until 7 o'clock?
(Night) Yes.

559
00:39:54,862 --> 00:39:57,865
(Tsubaki) I'm sorry.
(Nightly) Not at all. Please. Hehe.

560
00:39:57,865 --> 00:40:00,000
I feel like it's still a little early.
Is there anything you're curious about?

561
00:40:00,000 --> 00:40:02,870
I feel like it's still a little early.
Is there anything you're curious about?

562
00:40:02,870 --> 00:40:04,872
This area...

563
00:40:04,872 --> 00:40:06,874
Around here?

564
00:40:06,874 --> 00:40:08,876
Just a moment...

565
00:40:08,876 --> 00:40:11,812
A moment?

566
00:40:11,812 --> 00:40:14,815
I’ll leave it to you. Haha…｡

567
00:40:14,815 --> 00:40:17,818
It was smart.

568
00:40:17,818 --> 00:40:20,821
Please.
(Tsubaki) Thank you.

569
00:40:29,830 --> 00:40:30,000
Ah, Tsubaki-san.
(Tsubaki) Huh?

570
00:40:30,000 --> 00:40:32,833
Ah, Tsubaki-san.
(Tsubaki) Huh?

571
00:40:34,835 --> 00:40:36,837
What is this?

572
00:40:36,837 --> 00:40:39,840
Hydrangea.
(Nightly) No, not that way➡

573
00:40:39,840 --> 00:40:41,842
Here. What is this?

574
00:40:41,842 --> 00:40:44,845
So cute. Denden Mushi~｡

575
00:40:44,845 --> 00:40:46,847
(Night) Hehe. It's cute, isn't it?

576
00:40:46,847 --> 00:40:48,849
I like Dendenmushi.

577
00:40:48,849 --> 00:40:51,852
So cute. Do you like hydrangeas too?

578
00:40:51,852 --> 00:40:53,854
It's my favorite flower.
(Tsubaki) Hmm.

579
00:40:53,854 --> 00:40:55,856
What about Tsubaki?

580
00:40:55,856 --> 00:40:58,859
There's no such thing as the best.

581
00:40:58,859 --> 00:41:00,000
Because I was surrounded by various things➡

582
00:41:00,000 --> 00:41:01,862
Because I was surrounded by various things➡

583
00:41:01,862 --> 00:41:04,865
I'll decide what's best
I'm sorry.

584
00:41:07,868 --> 00:41:09,870
Looks like Tsubaki.

585
00:41:09,870 --> 00:41:11,805
(Tsubaki/Yoya) Hehe...｡

586
00:41:11,805 --> 00:41:14,808
(Night) I'll cut it.
(Tsubaki) Yes.

587
00:41:16,810 --> 00:41:20,814
(nightly)
Why Tsubaki-san? Your name.

588
00:41:20,814 --> 00:41:23,817
Because the flower shop doesn't have it.
(Nightly) Huh?

589
00:41:23,817 --> 00:41:27,821
At a flower shop...well, at a shop that also has one.
It might be though➡

590
00:41:27,821 --> 00:41:29,823
My parents don't have camellias.

591
00:41:29,823 --> 00:41:30,000
So... yeah.

592
00:41:30,000 --> 00:41:33,827
So... yeah.

593
00:41:33,827 --> 00:41:35,829
a lot
There are flowers at home➡

594
00:41:35,829 --> 00:41:38,832
Tsubaki-san is just Tsubaki-san
That's what I mean.

595
00:41:38,832 --> 00:41:40,834
(Tsubaki) Well, that seems to be the case.
Hehe...

596
00:41:40,834 --> 00:41:42,836
What about Yoya-chan?

597
00:41:42,836 --> 00:41:47,841
The eldest son, Asato, the second son, Mahiru, and the third son, Yuya.

598
00:41:47,841 --> 00:41:49,843
Morning, noon, evening...

599
00:41:49,843 --> 00:41:52,846
It's night.
(Tsubaki) I see.

600
00:41:52,846 --> 00:41:55,849
(Tsubaki/Nightly Laughter)
(Night) It's simple, isn't it?

601
00:41:55,849 --> 00:41:58,852
Like siblings.
It's good though.

602
00:41:58,852 --> 00:42:00,000
Tsubaki-san, what if you were my mother?
If you have a chance to meet ➡

603
00:42:00,000 --> 00:42:03,857
Tsubaki-san, what if you were my mother?
If you have a chance to meet ➡

604
00:42:03,857 --> 00:42:06,860
26 year old female
Because it's Tsubaki-chan➡

605
00:42:06,860 --> 00:42:08,862
Please push through.

606
00:42:12,799 --> 00:42:14,801
I guess it's impossible.
(Night) I can go.

607
00:42:14,801 --> 00:42:16,803
I don't think it's possible.
(Night) It's a matter of feeling.

608
00:42:16,803 --> 00:42:19,806
There's nothing you can do about your feelings
I think there is.

609
00:42:19,806 --> 00:42:22,809
(Tsubaki/Yoya) Hehe...｡

610
00:42:22,809 --> 00:42:24,811
Ah.
(Tsubaki) Huh?

611
00:42:26,813 --> 00:42:29,816
Ah~｡
(Tsubaki) Huh?

612
00:42:29,816 --> 00:42:30,000
The hairdresser is the best at work
It's a line you shouldn't say.

613
00:42:30,000 --> 00:42:32,819
The hairdresser is the best at work
It's a line you shouldn't say.

614
00:42:32,819 --> 00:42:34,821
A sudden “ah”

615
00:42:34,821 --> 00:42:38,825
No, it's okay.
(Tsubaki) Smoothly say it's okay.

616
00:42:38,825 --> 00:42:40,827
Because it doesn't sound okay.
(Night) It's okay. I'll leave it to you.

617
00:42:40,827 --> 00:42:42,829
What does it mean to cheat?
That means you did something wrong, right?

618
00:42:42,829 --> 00:42:45,832
So noisy!
(Tsubaki) You made it so loud!

619
00:42:45,832 --> 00:42:47,835
You talk so much!

620
00:42:47,835 --> 00:42:49,837
What is Yoyachan?
It's been like this since we first met.

621
00:42:49,837 --> 00:42:51,839
You're talking so much, aren't you?
(Night) I understand.

622
00:42:51,839 --> 00:42:53,841
Please move forward a little.
(Tsubaki) Just a little.

623
00:42:59,847 --> 00:43:00,000
(Yukue) You're at work!

624
00:43:00,000 --> 00:43:01,849
(Yukue) You're at work!

625
00:43:01,849 --> 00:43:03,851
I was surprised.

626
00:43:03,851 --> 00:43:08,856
One brother? Would you like some tea?

627
00:43:08,856 --> 00:43:11,792
Hey, do you have one brother?

628
00:43:11,792 --> 00:43:13,794
Would you like to eat pizza buns with me?

629
00:43:21,802 --> 00:43:24,805
(Yukue) So cute.

630
00:43:24,805 --> 00:43:27,808
When I was in 5th grade...
(Yukue) Huh?

631
00:43:27,808 --> 00:43:29,810
When Yukue-chan was in her third year of high school.

632
00:43:29,810 --> 00:43:30,000
When you get accepted to university and move to Tokyo
Draw me a picture.

633
00:43:30,000 --> 00:43:34,815
When you get accepted to university and move to Tokyo
Draw me a picture.

634
00:43:34,815 --> 00:43:38,819
That's right. Yes, it's still there.

635
00:43:38,819 --> 00:43:41,822
I have it.
(Autumn leaves) What, do you have it?

636
00:43:41,822 --> 00:43:43,824
(Going)
Such a small boy➡

637
00:43:43,824 --> 00:43:46,827
The picture you gave me
I can't throw it away.

638
00:43:46,827 --> 00:43:49,830
I see...

639
00:43:49,830 --> 00:43:51,832
When I gave you that➡

640
00:43:51,832 --> 00:43:54,835
"I like this picture"
The one who told me is➡

641
00:43:54,835 --> 00:43:56,837
I'm so happy.

642
00:43:56,837 --> 00:43:58,839
(Going) Yeah.

643
00:43:58,839 --> 00:44:00,000
Partly because I was a child.
When you show the picture, everyone➡

644
00:44:00,000 --> 00:44:02,843
Partly because I was a child.
When you show the picture, everyone➡

645
00:44:02,843 --> 00:44:09,850
"You're good at it" or "You're talented"
That's the way I praise you➡

646
00:44:09,850 --> 00:44:14,855
Only Yukue-chan
Because you said, "I love you."

647
00:44:19,860 --> 00:44:22,863
Good or bad➡

648
00:44:22,863 --> 00:44:25,866
People who confuse likes and dislikes
There are, right?

649
00:44:25,866 --> 00:44:27,868
(Autumn Leaves) Yeah. I hate people like that.

650
00:44:27,868 --> 00:44:30,000
(Going) Me too... The good points of the picture
I don't really understand though➡

651
00:44:30,000 --> 00:44:32,873
(Going) Me too... The good points of the picture
I don't really understand though➡

652
00:44:32,873 --> 00:44:34,875
I know you like it.

653
00:44:34,875 --> 00:44:37,878
There's a difference between good and bad feet and likes and dislikes.

654
00:44:37,878 --> 00:44:41,882
Look, I like Tsubaki-san, but➡

655
00:44:41,882 --> 00:44:44,885
I like him because he's a good person
That's not what I mean.

656
00:44:44,885 --> 00:44:46,887
Yeah.

657
00:44:46,887 --> 00:44:49,890
good or bad
I have a reason➡

658
00:44:49,890 --> 00:44:53,894
Like or dislike
There doesn't need to be a reason.

659
00:44:55,896 --> 00:44:59,900
I like Tsubaki-san...

660
00:44:59,900 --> 00:45:00,000
I love you. You love me, right?

661
00:45:00,000 --> 00:45:03,904
I love you. You love me, right?

662
00:45:03,904 --> 00:45:05,906
Yeah.

663
00:45:05,906 --> 00:45:07,908
(Yukue) You like Yoya-chan too, right?
(Autumn leaves) Yeah.

664
00:45:07,908 --> 00:45:09,910
You like Yukue-chan too, right?

665
00:45:13,847 --> 00:45:16,850
Huh? dislike?

666
00:45:16,850 --> 00:45:19,853
That much public pool
I took you with me.

667
00:45:19,853 --> 00:45:21,855
Nostalgic public pool.

668
00:45:21,855 --> 00:45:23,857
Submerged in this feeling
Even though I want to cry.

669
00:45:23,857 --> 00:45:26,860
Don't dig up the trauma.
(Going) Hehehe…｡

670
00:45:33,867 --> 00:45:38,872
(autumn leaves) properly this time
Let's go eat somewhere.

671
00:45:38,872 --> 00:45:40,874
(Going) Yeah. Let's go together, the four of us.

672
00:45:42,876 --> 00:45:45,879
(Autumn leaves) Yeah. Let's go.

673
00:46:04,898 --> 00:46:08,902
[The latest episode of “My Most Favorite Flower” is
Available for free on TVer]

674
00:46:12,840 --> 00:46:16,844
[And if FOD
Exclusive distribution of past broadcast episodes]

675
00:46:16,844 --> 00:46:18,846
[Episodes 1, 2, and 3 are
It's always free]


