1
00:00:53,640 --> 00:00:55,880
Since you...

2
00:00:58,360 --> 00:01:00,480
You are the only person I have...

3
00:01:02,194 --> 00:01:03,280
I'm sorry!  This is stupid.

4
00:01:03,281 --> 00:01:04,720
I don't talk like that.

5
00:01:04,740 --> 00:01:05,740
No, it's okay.

6
00:01:11,960 --> 00:01:14,720
I feel like I'm falling apart.

7
00:01:17,580 --> 00:01:20,400
I think of you all the time, Nikki.

8
00:01:23,010 --> 00:01:24,130
When I try not to.

9
00:01:26,390 --> 00:01:28,230
You are in every song I listen to.

10
00:01:30,090 --> 00:01:32,610
You were the only person who
was nice to me when I moved here.

11
00:01:34,010 --> 00:01:36,010
And at first I thought maybe you...

12
00:01:41,230 --> 00:01:44,250
Okay, I understand who you are.

13
00:01:46,190 --> 00:01:48,471
And you were the one who
called me after Nana died.

14
00:01:50,190 --> 00:01:53,350
Even when I have nothing
to say and we just sit there.

15
00:01:56,000 --> 00:01:58,600
So I keep telling myself,
don't tell him, he's too nice.

16
00:01:59,280 --> 00:02:01,960
And it... You will lose it.

17
00:02:03,780 --> 00:02:06,440
But maybe you should know...

18
00:02:08,199 --> 00:02:09,940
That I would choose you over anything else.

19
00:02:13,680 --> 00:02:14,160
Great.

20
00:02:14,160 --> 00:02:15,160
No, wait.

21
00:02:15,340 --> 00:02:17,000
Okay, that was very timid...

22
00:02:17,060 --> 00:02:18,040
Oh my God, I knew it.

23
00:02:18,060 --> 00:02:19,380
I am really sad.

24
00:02:19,400 --> 00:02:20,600
I thought it was sweet.

25
00:02:20,860 --> 00:02:23,360
No, I won't do that again, man.

26
00:02:23,420 --> 00:02:24,600
It was so embarrassing.

27
00:02:24,860 --> 00:02:27,340
Yes, it drives me crazy...
It drives me crazy...

28
00:02:27,440 --> 00:02:29,820
You told me to pour out my heart.

29
00:02:29,880 --> 00:02:31,600
Do you know how vulnerable I am?

30
00:02:32,320 --> 00:02:33,420
I underestimated you.

31
00:02:33,440 --> 00:02:34,840
What if you bought her something nice?

32
00:02:34,940 --> 00:02:36,579
No, don't buy him anything.

33
00:02:36,580 --> 00:02:40,080
Dude, you need to be less...
less pretentious with Nikki, okay?

34
00:02:40,200 --> 00:02:41,276
He doesn't like this nonsense.

35
00:02:41,300 --> 00:02:41,680
Doesn't like.

36
00:02:41,880 --> 00:02:44,500
Flowers or a candy he says he likes.

37
00:02:45,100 --> 00:02:46,100
Ok.

38
00:02:46,460 --> 00:02:47,460
Thank you.

39
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
What?

40
00:02:49,900 --> 00:02:50,900
Thank you.

41
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
Do you want me to go?

42
00:02:52,360 --> 00:02:53,360
If you want.

43
00:02:54,040 --> 00:02:56,020
I'm sorry I made you do this.

44
00:02:56,080 --> 00:02:57,240
No, it's okay.

45
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
You are fine.

46
00:03:01,240 --> 00:03:03,539
Oh my god man, that was so embarrassing.

47
00:03:03,540 --> 00:03:04,820
Can we meet you?

48
00:03:05,000 --> 00:03:05,960
Thank God I made it.

49
00:03:06,020 --> 00:03:07,200
This was very bad.

50
00:03:07,640 --> 00:03:08,720
Thank you for this.

51
00:03:09,340 --> 00:03:11,020
Have you ever actually flirted with Nikki?

52
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
Inviting romance.

53
00:03:15,400 --> 00:03:16,280
Invite romance?

54
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
Seduce with it.

55
00:03:17,440 --> 00:03:18,796
Being jokingly rude.

56
00:03:18,820 --> 00:03:19,820
Treat him badly.

57
00:03:19,960 --> 00:03:21,960
Playfully yes, but
talk about freaky Nikki.

58
00:03:22,640 --> 00:03:24,120
You want me to call her freakin' Nikki?

59
00:03:24,480 --> 00:03:25,559
You know you're sensitive about this.

60
00:03:25,560 --> 00:03:28,600
Do you remember being bullied and
everyone calling you a freak, Nikki?

61
00:03:29,160 --> 00:03:30,659
He'd be like, oh my god.

62
00:03:30,660 --> 00:03:32,800
You know, Bear, that
was a long time ago.

63
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
No, please.

64
00:03:34,940 --> 00:03:38,060
And I mean, this is going to take his breath away.

65
00:03:38,160 --> 00:03:43,340
Say it this way;  Nikki, I think
we should grab a drink sometime.

66
00:03:43,480 --> 00:03:44,636
Yes, let's have a drink sometime.

67
00:03:44,660 --> 00:03:45,780
He always invites you.

68
00:03:45,840 --> 00:03:48,320
I asked you not to come
to the Quiz for one night.

69
00:03:48,380 --> 00:03:50,060
You can't ask her out there, Bear...

70
00:03:50,540 --> 00:03:51,460
I won't let you.

71
00:03:51,540 --> 00:03:53,540
This is a good, organic time to ask.

72
00:03:53,620 --> 00:03:54,980
I love competition night.

73
00:03:55,220 --> 00:03:56,220
It's all I have.

74
00:03:56,420 --> 00:04:00,000
Every Wednesday I wake
up, shaken thinking about Quiz.

75
00:04:00,760 --> 00:04:01,480
Don't worry about us.

76
00:04:01,580 --> 00:04:07,360
You can't turn our weekly friendship and skills
meeting into a 7 year overdue thrombosis, Bear.

77
00:04:07,380 --> 00:04:08,540
So when will I ask?

78
00:04:09,480 --> 00:04:10,520
Another time.

79
00:04:11,420 --> 00:04:12,900
All you have is time.

80
00:04:16,320 --> 00:04:21,280
If it's that important to you,
and I know it is, just wait.

81
00:04:22,160 --> 00:04:23,160
Do it at the right time.

82
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
Ok.

83
00:04:28,560 --> 00:04:29,720
Hey, I'll wait.

84
00:04:30,040 --> 00:04:30,540
I will do it right.

85
00:04:30,541 --> 00:04:32,080
Say it with me now.

86
00:04:32,520 --> 00:04:35,080
All you have is time.

87
00:04:43,180 --> 00:04:44,180
Sandy?

88
00:04:46,660 --> 00:04:47,660
Sandy?

89
00:04:56,160 --> 00:04:57,160
Sandy?

90
00:04:59,210 --> 00:05:00,210
No.

91
00:05:01,170 --> 00:05:02,450
No, no, no, no.

92
00:05:03,990 --> 00:05:05,250
Oh, no, no.

93
00:05:05,730 --> 00:05:06,730
No, no.

94
00:05:07,230 --> 00:05:08,230
Damn it.

95
00:05:09,910 --> 00:05:11,970
How did you get into these?

96
00:05:46,560 --> 00:05:47,560
From where?

97
00:06:16,100 --> 00:06:16,540
Hey.

98
00:06:16,920 --> 00:06:18,120
Wow, you are so lucky.

99
00:06:18,260 --> 00:06:19,260
Tay was very busy.

100
00:06:21,700 --> 00:06:23,580
I needed a good day off.

101
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
Oh yes.

102
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
You know it is.

103
00:06:29,740 --> 00:06:31,319
What time will you come tonight?

104
00:06:31,320 --> 00:06:32,920
I want to secure the place early.

105
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
Ah.

106
00:06:37,630 --> 00:06:38,630
I...

107
00:06:40,620 --> 00:06:43,120
Actually, I don't think
I can make it tonight.

108
00:06:44,080 --> 00:06:45,380
Bear, no.

109
00:06:47,200 --> 00:06:48,240
We need your brain.

110
00:06:48,340 --> 00:06:50,300
This week we need
to beat the Joke Tags.

111
00:06:50,460 --> 00:06:52,820
Well, so...

112
00:06:53,740 --> 00:06:54,740
I...

113
00:06:56,360 --> 00:06:57,800
I don't think I can do it tonight.

114
00:06:57,880 --> 00:06:59,660
I'm trying to set up some things...

115
00:07:02,450 --> 00:07:04,370
I was going to tell you something.

116
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
What?

117
00:07:06,730 --> 00:07:08,229
So should I say it now?

118
00:07:08,230 --> 00:07:09,230
Yes.

119
00:07:10,770 --> 00:07:11,770
What?

120
00:07:15,810 --> 00:07:18,290
Yes, I'm bringing my two girlfriends.

121
00:07:21,110 --> 00:07:22,110
Really?

122
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
How come?

123
00:07:30,910 --> 00:07:31,910
I don't know.

124
00:07:32,970 --> 00:07:36,310
Yeah, we're running
out of time there, so...

125
00:07:36,830 --> 00:07:39,570
You may want to put aside the
things you've been working on.

126
00:07:40,690 --> 00:07:41,690
You are right.

127
00:07:42,730 --> 00:07:43,730
Tonight is that night.

128
00:07:43,870 --> 00:07:44,290
Shit!

129
00:07:44,750 --> 00:07:45,690
Damn!

130
00:07:45,690 --> 00:07:46,690
Are you ok?

131
00:07:47,350 --> 00:07:49,850
No, I dropped my crystal
necklace in the drain.

132
00:07:49,990 --> 00:07:50,990
Damn it.

133
00:07:52,250 --> 00:07:53,250
I am sad.

134
00:07:56,180 --> 00:07:57,520
Why would he say that?

135
00:07:58,080 --> 00:08:00,720
Hey, we're closing soon, let
me know if you need anything.

136
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
Ok.

137
00:08:02,280 --> 00:08:02,540
Thank you.

138
00:08:03,260 --> 00:08:03,980
Yes I know.

139
00:08:04,080 --> 00:08:06,120
Ryan was saying this
too, so I'm not the only one.

140
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
I know.

141
00:08:08,340 --> 00:08:10,000
Hey, I'm sorry, I need help.

142
00:08:10,780 --> 00:08:12,900
Do you have a crystal necklace?

143
00:08:13,240 --> 00:08:14,719
Yes, there is, let me show you.

144
00:08:14,720 --> 00:08:17,080
No, honestly, because that's
what I've been saying before.

145
00:08:17,180 --> 00:08:17,520
Like what?

146
00:08:17,640 --> 00:08:18,920
What are you talking about?

147
00:08:23,240 --> 00:08:24,500
Oh my god, this is so crazy.

148
00:08:24,660 --> 00:08:24,860
What?

149
00:08:25,260 --> 00:08:25,580
No.

150
00:08:26,220 --> 00:08:27,220
Wait a second.

151
00:08:27,720 --> 00:08:28,820
This is what we have.

152
00:08:29,200 --> 00:08:32,914
Yes, each stone has its
own energy, so amethyst is for

153
00:08:32,915 --> 00:08:38,191
calmness and clarity, while
rose quartz attracts love and dirt.

154
00:08:38,391 --> 00:08:42,340
Something with good energy.

155
00:08:42,720 --> 00:08:43,780
For example, good feelings.

156
00:08:44,560 --> 00:08:45,779
Probably citrine.

157
00:08:45,780 --> 00:08:48,200
I mean, it's basically
sunshine and rock.

158
00:08:50,260 --> 00:08:51,060
Ok thanks.

159
00:08:51,180 --> 00:08:53,260
Yes, let me know if
you need anything else.

160
00:08:54,820 --> 00:08:55,660
Sunlight and rock.

161
00:08:55,780 --> 00:08:59,060
Becca was doing something
like that at lunch yesterday, yeah.

162
00:08:59,320 --> 00:09:00,520
I can't even hate it.

163
00:09:02,280 --> 00:09:03,680
No, that's what I'm saying.

164
00:09:07,050 --> 00:09:08,090
And then he runs away.

165
00:09:44,360 --> 00:09:45,360
I love this.

166
00:09:46,200 --> 00:09:48,820
Yes, they have been very
popular since we launched them.

167
00:09:49,240 --> 00:09:50,760
You know, everyone wants to make a wish.

168
00:09:54,390 --> 00:09:58,950
So it's not for me... Okay, okay,
don't come back complaining.

169
00:09:59,930 --> 00:10:01,770
Are people complaining?

170
00:10:02,030 --> 00:10:05,491
They're kind of collectibles, so
some people don't open them,

171
00:10:05,492 --> 00:10:08,387
but the people who do, you
know, come back and complain.

172
00:10:12,820 --> 00:10:14,160
Because it's a scam?

173
00:10:14,420 --> 00:10:15,860
Hey buddy, we're not scammers.

174
00:10:15,920 --> 00:10:19,500
No, no, I don't mean you're a
scammer, but why are they complaining?

175
00:10:19,620 --> 00:10:21,820
Because they're crazy?

176
00:10:22,320 --> 00:10:23,060
Because it doesn't work?

177
00:10:23,300 --> 00:10:24,140
Yeah or whatever.

178
00:10:24,141 --> 00:10:27,740
Or it works and
ruins their lives.

179
00:10:27,920 --> 00:10:28,540
Or they die.

180
00:10:28,620 --> 00:10:29,620
I wish they were dead.

181
00:10:33,330 --> 00:10:34,330
We are fine.

182
00:10:34,490 --> 00:10:36,090
Yes, you wrote a review.

183
00:10:36,370 --> 00:10:38,190
This will be very bad.

184
00:10:57,370 --> 00:10:58,370
I know but...

185
00:10:59,830 --> 00:11:03,910
Look, I'm the one who has to go home and
listen to my dad complain about my friends.

186
00:11:04,810 --> 00:11:07,570
I just want you to act
like you're working.

187
00:11:07,950 --> 00:11:11,070
So that's easy for you to say
while you're waiting for tattoo school.

188
00:11:11,290 --> 00:11:13,830
This is art school and
I haven't gotten in yet.

189
00:11:14,710 --> 00:11:15,490
I thought you were into Luther.

190
00:11:15,730 --> 00:11:17,450
No, I said I wanted to go to Luther.

191
00:11:17,550 --> 00:11:19,270
Sorry, I still haven't had a chance.

192
00:11:19,450 --> 00:11:19,710
Good morning my baby.

193
00:11:19,810 --> 00:11:21,666
I just don't want
you to get in trouble.

194
00:11:21,690 --> 00:11:22,230
I know, baby.

195
00:11:22,430 --> 00:11:22,910
I love you.

196
00:11:22,910 --> 00:11:23,910
I love you.

197
00:11:23,950 --> 00:11:25,310
What are you guys doing?

198
00:11:25,990 --> 00:11:28,250
He's just making fun of me..

199
00:11:28,530 --> 00:11:32,730
I'm looking over there and
these two are just... What the hell?

200
00:11:33,190 --> 00:11:34,190
Hey, can we focus?

201
00:11:34,410 --> 00:11:35,870
This is very serious for me.

202
00:11:35,950 --> 00:11:37,750
Great idea.

203
00:11:37,870 --> 00:11:38,870
Thank you.

204
00:11:40,650 --> 00:11:42,430
What the hell are you doing?

205
00:11:43,010 --> 00:11:44,410
Four shots of tequila, please.

206
00:11:44,750 --> 00:11:46,050
Anything else?

207
00:11:46,810 --> 00:11:47,930
I'll have a pina colada.

208
00:11:49,450 --> 00:11:50,470
Pina colada?

209
00:11:50,970 --> 00:11:52,430
Don't make fun of my drink.

210
00:11:53,450 --> 00:11:53,910
What?

211
00:11:54,410 --> 00:11:57,309
I feel like a man who has gotten
in touch with his feminine side.

212
00:11:57,310 --> 00:11:58,510
Why feminine?

213
00:11:59,150 --> 00:12:00,750
I don't like the taste of alcohol.

214
00:12:00,870 --> 00:12:01,950
Yes, have the juice.

215
00:12:02,670 --> 00:12:03,670
Wow.

216
00:12:04,010 --> 00:12:07,010
Wait, so what was that important
thing on the phone today?

217
00:12:07,370 --> 00:12:07,830
Too much.

218
00:12:08,070 --> 00:12:09,650
I've done some really important things.

219
00:12:09,970 --> 00:12:10,290
Well?

220
00:12:10,830 --> 00:12:11,290
Cleaning..

221
00:12:11,650 --> 00:12:13,770
I did my taxes.

222
00:12:14,370 --> 00:12:15,869
You watch TV all day.

223
00:12:15,870 --> 00:12:17,050
Yeah, that's all I do.

224
00:12:23,440 --> 00:12:25,220
I was also thinking...

225
00:12:25,720 --> 00:12:26,920
Do you have a card for shots?

226
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
Yes.

227
00:12:28,360 --> 00:12:28,860
I'll handle it.

228
00:12:29,180 --> 00:12:30,180
Oh, that's good.

229
00:12:30,520 --> 00:12:30,940
Yes.

230
00:12:31,540 --> 00:12:35,140
I said I would handle it..

231
00:12:35,380 --> 00:12:36,540
Let it be on me this time.

232
00:12:38,140 --> 00:12:38,880
Thank you.

233
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
You're welcome

234
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
Well...

235
00:12:45,560 --> 00:12:48,360
Anyway... I went to the
store... Is it open or closed?

236
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Oh, it's on, baby.

237
00:12:52,140 --> 00:12:53,900
I was just trying to
say... You said you fell...

238
00:12:53,901 --> 00:12:57,560
Sarah just told me that her father
keeps a gun in the safe in the break room.

239
00:12:57,820 --> 00:12:58,060
Wow.

240
00:12:58,680 --> 00:12:59,680
Are you serious?

241
00:12:59,740 --> 00:13:00,740
Very serious.

242
00:13:01,140 --> 00:13:03,640
He should have stated that
or done something similar.

243
00:13:03,880 --> 00:13:05,120
If it is locked, no problem.

244
00:13:05,140 --> 00:13:05,880
Oh my god, I'm so sorry.

245
00:13:06,140 --> 00:13:07,480
You were saying something.

246
00:13:08,140 --> 00:13:09,220
Yeah, what were you saying?

247
00:13:09,840 --> 00:13:14,620
I was just saying... Um, I...
Yeah, just... I'll tell you later.

248
00:13:14,920 --> 00:13:18,280
I went to the store... So you
realize we've all been on a bar crawl.

249
00:13:18,640 --> 00:13:19,500
My god.

250
00:13:19,660 --> 00:13:20,660
Certainly.

251
00:13:22,320 --> 00:13:23,800
To what do we drink?

252
00:13:25,460 --> 00:13:26,460
To Sandy.

253
00:13:26,560 --> 00:13:27,560
Ah.

254
00:13:29,820 --> 00:13:30,820
Ok.

255
00:13:31,460 --> 00:13:32,640
Let's get those buffers going.

256
00:13:33,040 --> 00:13:34,040
Yes I'm looking at you.

257
00:13:34,380 --> 00:13:35,480
Here we go.

258
00:13:36,980 --> 00:13:37,980
Why Sandy?

259
00:13:39,640 --> 00:13:40,360
He died.

260
00:13:40,361 --> 00:13:41,700
What?

261
00:13:43,520 --> 00:13:44,740
Sandy died.

262
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
What?

263
00:13:47,440 --> 00:13:48,440
Yes.

264
00:13:49,740 --> 00:13:50,740
Really?

265
00:13:52,840 --> 00:13:53,300
Yes.

266
00:13:53,440 --> 00:13:54,440
I am really sad.

267
00:13:55,420 --> 00:13:56,420
Ok.

268
00:13:58,460 --> 00:13:59,460
Ah.

269
00:14:03,180 --> 00:14:03,900
We're going to Greedo.

270
00:14:03,960 --> 00:14:05,640
No please, I just want to go home.

271
00:14:06,360 --> 00:14:07,640
Saying no to karaoke?

272
00:14:08,020 --> 00:14:13,060
When I want to go home and sleep, I
say no to bad singers and smelly tables.

273
00:14:13,560 --> 00:14:15,920
Okay, who's going to dance
when I send all the music to Shady?

274
00:14:15,940 --> 00:14:18,140
Who's gonna dance when I
send all the music to Shady?

275
00:14:19,720 --> 00:14:20,380
Wait, Ian.

276
00:14:20,540 --> 00:14:21,240
Let's try doing this.

277
00:14:21,340 --> 00:14:21,760
Fuck this.

278
00:14:22,280 --> 00:14:23,840
Sarah will sing, give me a G.

279
00:14:26,560 --> 00:14:27,960
What is this?

280
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
No, Sarah sucks.

281
00:14:29,480 --> 00:14:30,600
Can you just roll?

282
00:14:31,080 --> 00:14:31,600
Take me home.

283
00:14:31,940 --> 00:14:32,660
I just want to go to bed.

284
00:14:32,840 --> 00:14:34,060
I've had a long day.

285
00:14:34,160 --> 00:14:36,441
I don't want to go to the
next damn bar with you.

286
00:14:36,560 --> 00:14:37,800
We can leave it on the road.

287
00:14:37,840 --> 00:14:38,840
I can take you home.

288
00:14:40,080 --> 00:14:41,500
You're a pain in the ass, man.

289
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Thank you.

290
00:14:43,980 --> 00:14:44,980
Fuck this.

291
00:14:45,020 --> 00:14:45,500
I am very tired.

292
00:14:45,760 --> 00:14:47,040
Does anyone have cash?

293
00:14:48,040 --> 00:14:49,260
I think I'm in my twenties.

294
00:14:51,100 --> 00:14:52,040
I will pay it back.

295
00:14:52,120 --> 00:14:53,120
I can't take this..

296
00:15:11,070 --> 00:15:12,150
OK Bear, are you ready?

297
00:15:12,350 --> 00:15:13,350
Good night, friends.

298
00:15:13,530 --> 00:15:14,530
Ok.

299
00:15:14,590 --> 00:15:14,910
Jesus.

300
00:15:15,410 --> 00:15:16,450
Do you know what I'm saying?

301
00:15:17,750 --> 00:15:19,690
Ian, get your daughter home safe.

302
00:15:19,950 --> 00:15:21,030
Uhh, don't say that.

303
00:15:21,490 --> 00:15:22,270
See you later, Bear

304
00:15:22,490 --> 00:15:24,126
Okay Bear, let's get
the hell out of here.

305
00:15:24,150 --> 00:15:25,410
OK, let's go.

306
00:15:25,570 --> 00:15:26,330
To hell with these poor people.

307
00:15:26,570 --> 00:15:27,390
Let's go have fun.

308
00:15:27,410 --> 00:15:28,550
Yes Bear, fuck you.

309
00:15:31,540 --> 00:15:32,960
I'm sorry about your cat, Bear.

310
00:15:33,280 --> 00:15:33,600
OK.

311
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
Ok.

312
00:15:36,570 --> 00:15:39,810
Actually it's not like that but...

313
00:15:41,330 --> 00:15:43,290
I don't think it's affected me yet.

314
00:15:46,120 --> 00:15:48,280
You know you can call
me when you're impressed.

315
00:15:49,180 --> 00:15:50,180
I know.

316
00:15:54,980 --> 00:15:58,920
It'll be weird not being
able to see you every day.

317
00:16:00,800 --> 00:16:02,160
I'm not happy either.

318
00:16:05,460 --> 00:16:07,080
So it's just business, Nikki.

319
00:16:07,480 --> 00:16:08,800
Yes, I want to write.

320
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
You already are.

321
00:16:10,880 --> 00:16:11,320
No.

322
00:16:11,640 --> 00:16:13,596
Sounds like I need a big change.

323
00:16:13,620 --> 00:16:17,260
I don't feel love and I want to
feel it and bring this story to life.

324
00:16:20,560 --> 00:16:22,260
Ah, it means romantic.

325
00:16:22,620 --> 00:16:23,960
No, this is not romance,

326
00:16:24,040 --> 00:16:25,040
..a love story.

327
00:16:25,980 --> 00:16:27,320
Aren't they the same thing?

328
00:16:34,160 --> 00:16:38,520
You know, you're the only person I
can talk to openly about these issues.

329
00:16:44,220 --> 00:16:45,220
You are like that.

330
00:16:47,250 --> 00:16:48,250
Especially at work.

331
00:16:49,270 --> 00:16:51,249
You are not like a wall.

332
00:17:00,660 --> 00:17:01,800
Don't let me forget.

333
00:17:02,040 --> 00:17:03,040
I...

334
00:17:03,500 --> 00:17:04,520
I bought you something.

335
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
What?

336
00:17:07,880 --> 00:17:08,880
You will see.

337
00:17:09,099 --> 00:17:09,900
No.

338
00:17:10,079 --> 00:17:12,380
Why does this make me nervous?

339
00:17:13,079 --> 00:17:14,280
I don't know.

340
00:17:15,579 --> 00:17:18,079
This is a strange reaction.

341
00:17:36,570 --> 00:17:39,990
You know, Sarah is asking
about your old sweatshirt.

342
00:17:42,220 --> 00:17:44,180
How do you feel about this?

343
00:17:45,240 --> 00:17:48,760
Are you asking if I
have feelings for Sarah?

344
00:17:48,940 --> 00:17:54,330
I ask how you feel about
Sarah and if you feel about her,

345
00:17:54,331 --> 00:17:56,651
...if what you feel is being in
love, then that's how you feel.

346
00:17:56,760 --> 00:17:59,640
I love him as a friend.

347
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
Oh my god.

348
00:18:01,300 --> 00:18:02,960
The girl is so obvious.

349
00:18:03,480 --> 00:18:04,480
Yes like that.

350
00:18:04,720 --> 00:18:07,460
When I'm in love with
a man, no one knows.

351
00:18:10,360 --> 00:18:11,360
Goodnight.

352
00:18:13,540 --> 00:18:14,020
Goodnight.

353
00:18:14,020 --> 00:18:15,020
Nikki, wait.

354
00:18:16,980 --> 00:18:17,460
What?

355
00:18:17,800 --> 00:18:20,020
I was going to ask you...

356
00:18:23,780 --> 00:18:25,380
My thoughts were distracted.

357
00:18:26,020 --> 00:18:27,020
Goodnight.

358
00:18:27,340 --> 00:18:34,140
Hey, remember when I forgot my
mouthguard in Mr. Lando's class?

359
00:18:34,800 --> 00:18:38,520
He was very angry and you
said you had an extra one.

360
00:18:39,740 --> 00:18:43,160
Then you gave me yours, but...
-Bear, Lando liked me.

361
00:18:43,820 --> 00:18:44,440
You're taking risks.

362
00:18:44,620 --> 00:18:45,620
Goodnight.

363
00:18:48,930 --> 00:18:49,950
Good night, Crazy Nikki.

364
00:18:52,390 --> 00:18:53,830
Well, don't call me that.

365
00:18:54,550 --> 00:18:55,670
I know, I was kidding.

366
00:18:58,440 --> 00:18:59,980
You know I don't like it.

367
00:19:00,060 --> 00:19:01,060
I am sad.

368
00:19:01,360 --> 00:19:02,360
I know, I'm sorry.

369
00:19:05,820 --> 00:19:06,820
Do you like me?

370
00:19:09,380 --> 00:19:09,780
What?

371
00:19:09,781 --> 00:19:12,360
Because if you are,
now is the time to tell me.

372
00:19:19,980 --> 00:19:23,940
I... I think we're good friends.

373
00:19:26,190 --> 00:19:27,190
Ok.

374
00:19:29,160 --> 00:19:30,160
Good morning my baby.

375
00:19:30,300 --> 00:19:31,300
Goodnight.

376
00:19:32,400 --> 00:19:33,580
Oh fuck...

377
00:19:34,140 --> 00:19:35,140
Why?

378
00:19:35,680 --> 00:19:36,580
What's happening?

379
00:19:36,580 --> 00:19:37,580
I don't know.

380
00:19:51,610 --> 00:19:55,290
One wish... Maybe if you're
friends, you only get one wish.

381
00:20:11,400 --> 00:20:14,360
I wish Nikki Freeman loved me
more than anyone else in the world.

382
00:20:18,500 --> 00:20:26,500
Translated into Turkish;   ufukbaba

383
00:20:35,307 --> 00:20:39,660
What the hell is going on?  Damn it.

384
00:20:42,780 --> 00:20:45,660
Um... Hey, I just...
And I did it.

385
00:20:45,740 --> 00:20:47,540
Did you say you had
something for me?

386
00:20:51,730 --> 00:20:53,450
Yes.

387
00:20:54,170 --> 00:20:55,990
I left it at home.

388
00:20:56,550 --> 00:20:57,550
Ok.

389
00:21:03,990 --> 00:21:06,430
Um... I can bring it to work tomorrow.

390
00:21:07,190 --> 00:21:08,250
Ok.

391
00:21:11,290 --> 00:21:12,290
Ok.

392
00:21:12,330 --> 00:21:12,690
Goodnight.

393
00:21:12,690 --> 00:21:12,830
Goodnight.

394
00:21:13,210 --> 00:21:14,650
Maybe you'd like to come in?

395
00:21:15,570 --> 00:21:17,690
So I just lost my cat.

396
00:21:20,840 --> 00:21:22,080
Did you lose your cat?

397
00:21:24,810 --> 00:21:25,810
Oh, wait.

398
00:21:26,510 --> 00:21:29,010
Ah... So, you lost your cat.

399
00:21:30,210 --> 00:21:31,370
I am really sad.

400
00:21:32,310 --> 00:21:34,130
I'm so sorry for your loss.

401
00:21:36,050 --> 00:21:38,890
Do you... Should we...
Do you want to come in?

402
00:21:40,670 --> 00:21:41,670
Or...

403
00:21:48,670 --> 00:21:49,670
Nikki?

404
00:21:49,970 --> 00:21:51,070
Are you ok?

405
00:21:51,550 --> 00:21:52,550
Are you okay?

406
00:21:54,730 --> 00:21:56,750
Because of the cat?

407
00:22:00,010 --> 00:22:00,350
Yes.

408
00:22:00,950 --> 00:22:02,010
Yes, I'm fine.

409
00:22:02,050 --> 00:22:06,550
Why don't you come in and we can
have a drink and talk about your cat?

410
00:22:08,030 --> 00:22:09,030
Yes.

411
00:22:09,330 --> 00:22:10,330
I am sad.

412
00:22:11,490 --> 00:22:12,090
Yes.

413
00:22:12,370 --> 00:22:14,290
Nikki, I'm confused.

414
00:22:16,090 --> 00:22:17,390
I think you're drunk.

415
00:22:17,590 --> 00:22:19,149
No I'm not.

416
00:22:19,150 --> 00:22:21,290
Wait, what's going on?

417
00:22:21,390 --> 00:22:22,870
What's happening?

418
00:22:23,090 --> 00:22:24,250
Are you ok?

419
00:22:24,350 --> 00:22:25,350
I'm acting very strange.

420
00:22:26,270 --> 00:22:28,870
This is so weird.

421
00:22:29,630 --> 00:22:31,390
What the hell is going on?

422
00:22:32,450 --> 00:22:33,450
No!

423
00:22:33,890 --> 00:22:34,970
No, no.

424
00:22:39,000 --> 00:22:40,100
What are you doing?

425
00:22:40,620 --> 00:22:41,740
Come on.

426
00:22:41,940 --> 00:22:42,940
What's happening?

427
00:22:44,280 --> 00:22:45,720
Actually no.

428
00:22:48,890 --> 00:22:50,350
What are you doing?

429
00:22:51,350 --> 00:22:53,230
I know what you're trying to do.

430
00:22:54,910 --> 00:22:55,910
No.

431
00:22:56,930 --> 00:22:58,390
What's happening?

432
00:23:01,900 --> 00:23:02,460
No.

433
00:23:02,880 --> 00:23:04,280
Why are you getting in my car?

434
00:23:04,620 --> 00:23:05,620
Let's go to your house.

435
00:23:05,880 --> 00:23:07,780
Frankly, you scare me.

436
00:23:09,910 --> 00:23:12,570
Oh my God, no.

437
00:23:12,970 --> 00:23:14,950
I've never seen him
act like this before.

438
00:23:15,330 --> 00:23:16,910
What's your problem AQ?

439
00:23:16,970 --> 00:23:18,430
I...

440
00:23:19,690 --> 00:23:21,410
It's pretty awful.

441
00:23:21,570 --> 00:23:22,710
Yes I know.

442
00:23:23,070 --> 00:23:25,230
That's why I think
you should go home.

443
00:23:28,470 --> 00:23:30,090
Let's deal with this issue tomorrow.

444
00:23:34,140 --> 00:23:35,580
I can't do this.

445
00:23:38,640 --> 00:23:42,420
I don't know if I can
be alone right now.

446
00:23:46,770 --> 00:23:47,770
Why?

447
00:23:48,230 --> 00:23:49,410
My father is dying.

448
00:23:55,480 --> 00:23:57,000
Nikki No.

449
00:23:58,380 --> 00:23:59,520
I am really sad.

450
00:23:59,740 --> 00:24:02,560
I took a step towards
my house but I couldn't.

451
00:24:11,430 --> 00:24:12,810
Can we go please?

452
00:24:15,680 --> 00:24:16,680
Where would you like to go?

453
00:24:24,550 --> 00:24:25,550
Ah.

454
00:24:26,590 --> 00:24:27,590
Ah.

455
00:24:28,050 --> 00:24:29,170
Here it is.

456
00:24:30,390 --> 00:24:31,390
This...

457
00:24:32,070 --> 00:24:34,330
It's bigger than the last place you sat.

458
00:24:35,530 --> 00:24:36,110
Yes.

459
00:24:36,370 --> 00:24:37,370
My grandmother's.

460
00:24:37,490 --> 00:24:39,530
I must continue..

461
00:24:42,910 --> 00:24:44,110
Oh my God.

462
00:24:55,730 --> 00:24:58,010
It smells like you.

463
00:24:59,570 --> 00:25:00,570
What do you want to say?

464
00:25:00,670 --> 00:25:01,869
Does it smell bad?

465
00:25:01,870 --> 00:25:02,290
No.

466
00:25:02,730 --> 00:25:03,890
No, just you.

467
00:25:04,670 --> 00:25:05,670
Very nice.

468
00:25:09,130 --> 00:25:10,130
I loved this place..

469
00:25:12,770 --> 00:25:17,030
Let me know if you need water, a
towel, or I don't know, Advil or anything.

470
00:25:17,510 --> 00:25:17,750
Ok my love?

471
00:25:18,230 --> 00:25:19,570
I'm sorry for acting weird.

472
00:25:19,650 --> 00:25:21,490
No, don't apologize.

473
00:25:21,730 --> 00:25:26,250
There's no need to rush.  Relax.

474
00:25:27,870 --> 00:25:28,870
Is it ok?

475
00:25:31,930 --> 00:25:32,930
Goodnight.

476
00:25:35,060 --> 00:25:36,100
Wait..

477
00:25:40,920 --> 00:25:42,660
Can you sleep with me?

478
00:25:46,350 --> 00:25:47,350
Please?

479
00:25:47,570 --> 00:25:51,291
Please, I'm just going to clear my
head and stare at the ceiling all night.

480
00:25:53,940 --> 00:25:54,940
Please?

481
00:25:55,340 --> 00:25:56,340
Yes.

482
00:25:58,300 --> 00:25:59,300
Subject to.

483
00:26:24,620 --> 00:26:27,220
Are you ok?

484
00:26:29,040 --> 00:26:30,400
Given the circumstances.

485
00:26:55,870 --> 00:26:57,590
God, I needed this.

486
00:26:59,870 --> 00:27:00,870
Really?

487
00:27:01,190 --> 00:27:02,190
Yes.

488
00:27:04,240 --> 00:27:05,240
From where?

489
00:27:14,650 --> 00:27:16,190
I'm really sorry about your cat, Bear.

490
00:27:18,890 --> 00:27:20,830
I think I can keep up with that.

491
00:27:31,120 --> 00:27:32,120
Wait.

492
00:27:55,010 --> 00:27:56,010
What the hell is going on?

493
00:27:58,890 --> 00:28:00,210
Oh my god, I'm so sorry.

494
00:28:00,730 --> 00:28:01,730
You kissed me.

495
00:28:02,990 --> 00:28:04,430
What the hell was this?

496
00:28:04,510 --> 00:28:05,790
No, I'm sorry, I'm sorry.

497
00:28:05,890 --> 00:28:07,649
No, no.
Nikki, what the hell was that?

498
00:28:07,650 --> 00:28:09,810
I don't know, can
we just sleep, sleep?

499
00:28:11,530 --> 00:28:12,130
I am sad.

500
00:28:12,330 --> 00:28:14,969
There's no need to be sorry, just...

501
00:28:14,970 --> 00:28:18,010
Damn, you made me feel like
I did something you didn't like.

502
00:28:18,130 --> 00:28:19,990
No, I'm sorry, I'm sorry.

503
00:28:20,070 --> 00:28:21,230
I just thought I saw something.

504
00:28:21,250 --> 00:28:22,050
Oh my god, damn it.

505
00:28:22,050 --> 00:28:22,670
It was a panic attack.

506
00:28:23,050 --> 00:28:24,050
What?

507
00:28:24,410 --> 00:28:25,450
It was a panic attack.

508
00:28:28,530 --> 00:28:28,850
Really?

509
00:28:29,290 --> 00:28:30,290
Yes.

510
00:28:31,730 --> 00:28:33,210
I just...

511
00:28:38,290 --> 00:28:40,770
I'm so sorry.

512
00:28:42,670 --> 00:28:43,670
Ok.

513
00:29:14,400 --> 00:29:16,600
Does a single wish branch really work?

514
00:29:37,000 --> 00:29:41,400
Yes!  My mother, who was
ugly all her life, is now Gorgeous!

515
00:29:54,790 --> 00:29:55,790
What were you doing?

516
00:29:58,590 --> 00:29:59,930
I was just going to the toilet.

517
00:30:02,690 --> 00:30:03,690
Can you sleep with me?

518
00:30:07,480 --> 00:30:08,480
I don't know, Nikki.

519
00:30:10,120 --> 00:30:11,120
Please.

520
00:31:06,750 --> 00:31:07,750
Oh..No.

521
00:31:08,990 --> 00:31:10,650
No, you have to like it.

522
00:31:11,910 --> 00:31:12,950
This is a monument.

523
00:31:13,450 --> 00:31:14,450
I know.

524
00:31:16,610 --> 00:31:18,050
No, this sucks.

525
00:31:19,470 --> 00:31:21,070
I don't know if it sucks or not.

526
00:31:22,370 --> 00:31:23,430
No, it is.

527
00:31:37,290 --> 00:31:37,970
Oh, Nikki.

528
00:31:38,150 --> 00:31:38,330
What?

529
00:31:38,450 --> 00:31:43,249
I don't want to give Karen an excuse, so why
don't you show me the keyboards that don't work...

530
00:31:43,250 --> 00:31:43,990
Don't say Karen.

531
00:31:44,230 --> 00:31:46,070
Isn't he someone who always says no?

532
00:31:46,170 --> 00:31:47,930
No, Carter, you can't say that.

533
00:31:48,150 --> 00:31:49,150
Wow.

534
00:31:50,250 --> 00:31:51,250
Go, go, go..

535
00:31:52,570 --> 00:31:53,570
OK.

536
00:31:55,050 --> 00:31:55,870
What happened?

537
00:31:55,970 --> 00:31:57,330
What happened last night AQ?

538
00:31:59,830 --> 00:32:02,150
It was just a crazy night, dude.

539
00:32:03,730 --> 00:32:05,810
You fucked Nikki, you dog.

540
00:32:05,970 --> 00:32:07,050
-No
-So what did you say?

541
00:32:07,070 --> 00:32:07,830
I couldn't do it, man.

542
00:32:07,831 --> 00:32:09,366
You just walked in together.

543
00:32:09,390 --> 00:32:10,850
Did he fall asleep?

544
00:32:11,090 --> 00:32:12,490
By the way, you need to print your card.

545
00:32:13,030 --> 00:32:14,030
Why are you afraid?

546
00:32:14,250 --> 00:32:15,250
From Sarah?

547
00:32:18,050 --> 00:32:20,490
It's like we're...
Pretend we're laughing.

548
00:32:22,370 --> 00:32:24,430
I think Nikki is going through something weird.

549
00:32:25,090 --> 00:32:25,450
What?

550
00:32:25,990 --> 00:32:26,670
I don't know.

551
00:32:26,671 --> 00:32:28,006
He was acting very strange.

552
00:32:28,030 --> 00:32:29,990
Like what?

553
00:32:30,450 --> 00:32:31,450
Is he okay?

554
00:32:32,230 --> 00:32:33,750
Did he tell you what was wrong?

555
00:32:34,130 --> 00:32:35,850
A little bit, but I think there's more.

556
00:32:37,510 --> 00:32:38,790
So, what is AQ?

557
00:32:40,870 --> 00:32:41,750
I will make you say it..

558
00:32:41,850 --> 00:32:44,126
Don't bring this up and then
don't tell me, you fucking asshole.

559
00:32:44,150 --> 00:32:45,150
His father has cancer.

560
00:32:48,730 --> 00:32:49,070
Really?

561
00:32:49,630 --> 00:32:50,630
That's what he told me.

562
00:32:50,950 --> 00:32:53,470
His father, who was in
Washington and didn't care.

563
00:32:53,490 --> 00:32:54,629
I think it still hurts.

564
00:32:54,630 --> 00:32:55,630
I don't know.

565
00:32:55,930 --> 00:32:57,286
But there seems to be more...

566
00:32:57,310 --> 00:32:59,630
I think he's having a mental
breakdown or something.

567
00:32:59,730 --> 00:33:03,649
He first panicked and then came to his senses.

568
00:33:03,650 --> 00:33:04,710
What's happening?

569
00:33:04,770 --> 00:33:05,330
Are you kidding?

570
00:33:05,410 --> 00:33:06,610
She was crying while kissing me.

571
00:33:07,610 --> 00:33:10,630
You told him how you felt and then...

572
00:33:11,630 --> 00:33:12,630
I didn't say.

573
00:33:14,330 --> 00:33:14,690
What?

574
00:33:14,810 --> 00:33:15,490
I didn't tell him.

575
00:33:15,670 --> 00:33:16,829
He was kissing you...

576
00:33:16,970 --> 00:33:17,970
That's what I'm saying.

577
00:33:18,670 --> 00:33:20,229
How exactly does this make sense?

578
00:33:20,230 --> 00:33:21,290
I don't know, man.

579
00:33:21,350 --> 00:33:23,110
I think he needs serious help.

580
00:33:23,690 --> 00:33:25,210
And was he crying?

581
00:33:25,570 --> 00:33:27,870
Yes, then it went back to normal...

582
00:33:28,490 --> 00:33:29,170
It was terrible.

583
00:33:29,290 --> 00:33:30,510
He was psychotic.

584
00:33:30,970 --> 00:33:33,930
Then he asked me to
hug him and lie down.

585
00:33:34,030 --> 00:33:34,870
-Did you do it?
-No.

586
00:33:35,230 --> 00:33:36,610
He did it anyway.

587
00:33:36,730 --> 00:33:38,910
It was scaring me.

588
00:33:40,970 --> 00:33:42,330
I think he was using Molly again.

589
00:33:42,650 --> 00:33:43,910
I don't think so.

590
00:33:49,090 --> 00:33:50,030
Yeah man.

591
00:33:50,031 --> 00:33:52,130
Sounds like Molly used it.

592
00:33:54,230 --> 00:33:54,710
I?

593
00:33:54,870 --> 00:33:55,870
Go to the doctor.

594
00:33:58,490 --> 00:33:59,490
He's still...

595
00:34:00,630 --> 00:34:01,850
Yes, don't worry.

596
00:34:02,070 --> 00:34:03,070
He's fine.

597
00:34:03,210 --> 00:34:04,930
Calm down.

598
00:34:06,090 --> 00:34:08,550
Hello my baby.

599
00:34:10,230 --> 00:34:10,790
Hello my baby.

600
00:34:10,791 --> 00:34:11,890
Sarah, honey.

601
00:34:12,750 --> 00:34:14,150
OK, come on guys.

602
00:34:14,250 --> 00:34:15,250
Today is the big day.

603
00:34:18,630 --> 00:34:21,210
Man, I need a
drink after this crap.

604
00:34:21,350 --> 00:34:21,790
It was crazy.

605
00:34:22,870 --> 00:34:25,870
I call it a normal night.

606
00:34:26,210 --> 00:34:28,030
Thank you.

607
00:34:28,630 --> 00:34:29,070
See you later.

608
00:34:29,170 --> 00:34:32,110
Nikki, I don't know if I
can take you home today.

609
00:34:32,770 --> 00:34:33,890
I'm just taking my books.

610
00:34:34,970 --> 00:34:35,970
Ok.

611
00:34:36,070 --> 00:34:36,510
Are you ready?

612
00:34:37,010 --> 00:34:38,010
Yes.

613
00:34:39,750 --> 00:34:40,750
With your permission.

614
00:34:40,810 --> 00:34:41,810
Excuse me.

615
00:34:45,910 --> 00:34:46,530
Will you take it?

616
00:34:46,930 --> 00:34:48,050
Yes, I will take it.

617
00:34:49,030 --> 00:34:50,030
Are you ok?

618
00:34:50,150 --> 00:34:51,150
Trust me.

619
00:34:52,990 --> 00:34:53,990
Goodbye, kids.

620
00:34:54,210 --> 00:34:55,210
See you later.

621
00:34:57,510 --> 00:35:00,070
I looked at three different sites.

622
00:35:00,930 --> 00:35:01,050
Yes.

623
00:35:01,610 --> 00:35:05,510
I think he... Have you talked to him?

624
00:35:05,730 --> 00:35:06,250
Yes, I did.

625
00:35:06,470 --> 00:35:07,470
What did he say?

626
00:35:08,990 --> 00:35:09,990
He's fine.

627
00:35:10,570 --> 00:35:11,130
Everything is fine.

628
00:35:11,230 --> 00:35:12,750
He wasn't looking for you or anything.

629
00:35:13,770 --> 00:35:15,510
He was looking at me.

630
00:35:16,170 --> 00:35:17,170
Maybe.

631
00:35:17,210 --> 00:35:18,570
I was just talking to him.

632
00:35:18,750 --> 00:35:19,950
He was looking at both of us.

633
00:35:20,450 --> 00:35:22,290
It looked like we
were talking about him.

634
00:35:23,570 --> 00:35:25,486
This explains why you
walk towards each other.

635
00:35:25,510 --> 00:35:27,770
Maybe not..

636
00:35:28,410 --> 00:35:31,289
It sounds like you're going to talk to him.

637
00:35:31,290 --> 00:35:32,290
Bear

638
00:35:38,700 --> 00:35:39,700
Hello Bear

639
00:35:40,800 --> 00:35:41,320
Hey.

640
00:35:41,820 --> 00:35:43,820
I needed to shower and
didn't know what to wear.

641
00:35:44,920 --> 00:35:45,920
Why?

642
00:35:47,380 --> 00:35:49,080
I'm really sorry about last night.

643
00:35:49,640 --> 00:35:49,960
No.

644
00:35:50,120 --> 00:35:51,440
Ian told me he was startled.

645
00:35:51,680 --> 00:35:55,120
I guess I'm happy about what happened.

646
00:35:55,380 --> 00:35:56,380
Yes.

647
00:35:57,320 --> 00:35:59,340
I probably shouldn't have bought anything.

648
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
So...

649
00:36:05,520 --> 00:36:06,620
I had taken MDMA.

650
00:36:10,460 --> 00:36:11,900
And... It was a waste.

651
00:36:12,160 --> 00:36:13,160
No problem.

652
00:36:16,020 --> 00:36:17,020
I wonder if you...

653
00:36:20,080 --> 00:36:21,080
Something?

654
00:36:22,300 --> 00:36:23,300
Some...

655
00:36:23,440 --> 00:36:26,600
So... So if I'm
weird, that's why.

656
00:36:26,720 --> 00:36:28,040
And my father made me miserable.

657
00:36:28,120 --> 00:36:30,376
So I did things I probably
wouldn't have done.

658
00:36:30,400 --> 00:36:32,119
And I'm not saying he
took advantage of me.

659
00:36:32,120 --> 00:36:33,960
Nikki, I didn't know you did drugs.

660
00:36:34,660 --> 00:36:35,180
That's what I'm saying.

661
00:36:35,220 --> 00:36:35,840
I'm not saying that.

662
00:36:36,100 --> 00:36:36,760
What are you not saying?

663
00:36:37,000 --> 00:36:38,100
That you took advantage of me.

664
00:36:38,280 --> 00:36:39,940
I don't think so... I didn't.

665
00:36:40,220 --> 00:36:42,300
I know, that's why
I say you didn't.

666
00:36:43,140 --> 00:36:44,140
OK, nice.

667
00:36:45,000 --> 00:36:49,840
I just, um... I don't like it...

668
00:36:50,560 --> 00:36:52,156
I really like what we have.

669
00:36:52,180 --> 00:36:53,880
And I want to be honest about some things.

670
00:36:54,240 --> 00:36:57,260
And this is really
important to me...

671
00:36:57,360 --> 00:36:58,700
You know, I understand.

672
00:36:59,860 --> 00:37:01,060
I understand

673
00:37:03,940 --> 00:37:05,300
I know you like me Bear

674
00:37:10,180 --> 00:37:14,280
I... No, I...

675
00:37:15,780 --> 00:37:16,860
Why?  Do you like it?

676
00:37:21,050 --> 00:37:23,030
If I say yes, will that scare you?

677
00:37:31,179 --> 00:37:32,700
How long have you been feeling this way?

678
00:37:33,600 --> 00:37:35,260
It just happened over time.

679
00:37:35,600 --> 00:37:39,879
It started at Christmas and...
I don't know, it just...

680
00:37:39,880 --> 00:37:42,460
Then last night, I saw
what we could do...

681
00:37:48,510 --> 00:37:49,630
Do you have feelings for me?

682
00:37:59,390 --> 00:38:00,390
Yes there is.

683
00:38:56,810 --> 00:38:59,709
Then you leaned over and
whispered: I'll be in your bed.

684
00:38:59,710 --> 00:39:00,870
I'll be in your bed.

685
00:39:06,030 --> 00:39:07,030


686
00:39:09,460 --> 00:39:11,780
Can we not talk about this?

687
00:39:12,080 --> 00:39:13,080
Ok.

688
00:39:16,230 --> 00:39:19,790
So what do you want to do?

689
00:39:19,930 --> 00:39:21,510
So I never actually asked.

690
00:39:21,690 --> 00:39:24,090
Okay, it's not all your fault.

691
00:39:24,310 --> 00:39:26,530
So, it's a little special, I guess.

692
00:39:27,030 --> 00:39:28,030
Do you think?

693
00:39:28,870 --> 00:39:29,870
They told me.

694
00:39:30,510 --> 00:39:31,510
Who?

695
00:39:31,850 --> 00:39:32,850
Ian.

696
00:39:33,090 --> 00:39:34,090
You.

697
00:39:34,770 --> 00:39:36,290
You actually said that to me once.

698
00:39:36,430 --> 00:39:37,430
Did I?

699
00:39:39,470 --> 00:39:40,730
You called me a closed book.

700
00:39:42,490 --> 00:39:45,850
I guess the good thing about a closed book
is that I can read it from the beginning.

701
00:39:51,340 --> 00:39:52,720
You're something like a food writer.

702
00:39:53,600 --> 00:39:54,940
You put ketchup on your steak.

703
00:39:54,960 --> 00:39:57,216
I come in and it's like,
Hey, aren't you a foodie?

704
00:39:57,240 --> 00:39:59,156
And I'll say please, I'm
Photographer David Bailey.

705
00:39:59,180 --> 00:40:02,212
Then they will serve me a four-course
meal, and I will take out my wallet.

706
00:40:02,213 --> 00:40:05,284
And they'll say no, no, no sir,
please let this night be on us.

707
00:40:05,484 --> 00:40:06,040
And I will get paid.

708
00:40:06,240 --> 00:40:07,560
Is this how it happens?

709
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
Actually I don't know.

710
00:40:10,100 --> 00:40:11,620
You are my little food critic.

711
00:40:12,040 --> 00:40:13,360
What is your verdict on this bread?

712
00:40:13,620 --> 00:40:14,620
Is this bread?

713
00:40:14,860 --> 00:40:15,860
Ah.

714
00:40:21,580 --> 00:40:23,800
It's a bit stale, but the
butter makes up for it.

715
00:40:24,500 --> 00:40:24,860
Profound.

716
00:40:25,040 --> 00:40:26,040
It costs $100.

717
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
We will see.

718
00:40:28,160 --> 00:40:29,160
I am sad.

719
00:40:29,960 --> 00:40:31,320
He calls for the second time.

720
00:40:32,240 --> 00:40:33,240
I'll be right back.

721
00:40:34,160 --> 00:40:35,000
What's up buddy?

722
00:40:35,080 --> 00:40:35,480
I'm busy.

723
00:40:35,600 --> 00:40:36,600
How's it going, Nikki?

724
00:40:37,040 --> 00:40:38,040
What do you want?

725
00:40:39,760 --> 00:40:40,760
OK, so...

726
00:40:41,260 --> 00:40:42,260
What's the matter?

727
00:40:43,040 --> 00:40:46,080
I won't tell Sarah about this because
I don't want to spread the drama.

728
00:40:47,460 --> 00:40:51,960
I researched Nikki's father and
found that he was as healthy as a baby.

729
00:40:52,740 --> 00:40:54,520
The man goes to work every day.

730
00:41:01,570 --> 00:41:02,769
Why would Ian lie?

731
00:41:02,770 --> 00:41:04,150
I don't know, just to attract attention.

732
00:41:04,770 --> 00:41:08,410
I called the hospital he told me about but
they didn't even know who I was talking about.

733
00:41:09,210 --> 00:41:11,491
Look, you know I always
have your back in these matters.

734
00:41:13,470 --> 00:41:18,589
Apparently, Nikki and Sarah talked
about a day when you weren't around and...

735
00:41:18,590 --> 00:41:23,790
...Nikki said she sees you like a
little sister or, you know, like a friend.

736
00:41:24,050 --> 00:41:28,218
And look, this might suck to hear, but I
think you should know because I don't know.

737
00:41:28,219 --> 00:41:32,459
...I think he has some kind of bad intentions
or some weird mental thing going on, man.

738
00:41:32,910 --> 00:41:38,050
Maybe Sarah was jealous and made it up, but even if
you take that out of the equation, it's still weird.

739
00:41:39,450 --> 00:41:44,810
Man, it's like Nikki has turned into a different person
and it's kind of stupid to imagine that with you.

740
00:42:01,458 --> 00:42:02,458
Is everything ok?

741
00:42:09,200 --> 00:42:11,540
Nikki, you...

742
00:42:13,110 --> 00:42:14,110
What?

743
00:42:16,640 --> 00:42:17,640
Nevermind.

744
00:42:18,680 --> 00:42:20,100
I have something for you.

745
00:42:21,240 --> 00:42:22,240
Why?

746
00:42:23,620 --> 00:42:24,620
Well...

747
00:42:31,450 --> 00:42:32,630
What is this?

748
00:42:34,980 --> 00:42:35,980
Open it.

749
00:42:42,520 --> 00:42:44,500
This... this is a tiger's eye.

750
00:42:45,300 --> 00:42:45,760
Wow.

751
00:42:46,120 --> 00:42:48,300
It was my mother's, then it became mine.

752
00:42:49,940 --> 00:42:55,119
This is supposed to bring you
confidence and willpower, so...

753
00:42:55,120 --> 00:42:56,880
...now you can be a food critic.

754
00:43:00,370 --> 00:43:01,490
Why are you giving it to me?

755
00:43:02,170 --> 00:43:05,110
Bear, I love you so so so so so so much.

756
00:43:05,750 --> 00:43:07,710
I don't think I can live without you.

757
00:43:12,680 --> 00:43:15,080
Do you love me more than
anyone else in the world?

758
00:43:20,020 --> 00:43:21,600
Yes, more than anyone else.

759
00:43:25,650 --> 00:43:26,650
Nikki?

760
00:43:27,870 --> 00:43:28,870
Yes?

761
00:43:29,650 --> 00:43:31,370
Does your father really have cancer?

762
00:43:51,470 --> 00:43:53,630
No, no, no.

763
00:43:54,010 --> 00:43:54,550
What?

764
00:43:54,890 --> 00:43:57,750
No, no, no, no, no.

765
00:44:01,330 --> 00:44:03,370
I thought we went on a nice date!

766
00:44:03,430 --> 00:44:04,210
We went out..

767
00:44:04,230 --> 00:44:08,069
What difference would it
make if it wasn't a nice date?

768
00:44:08,070 --> 00:44:09,470
We went out, we went out.

769
00:44:10,930 --> 00:44:11,930
No problem..

770
00:44:12,710 --> 00:44:13,710
We went out.

771
00:44:14,150 --> 00:44:15,150
We went out.

772
00:44:24,910 --> 00:44:26,370
So why is this important?

773
00:44:35,270 --> 00:44:36,310
It doesn't matter to me.

774
00:44:52,990 --> 00:44:53,990
It was amazing, baby.

775
00:44:57,720 --> 00:44:58,720
Yes.

776
00:45:31,680 --> 00:45:32,680
Nikki?

777
00:45:47,360 --> 00:45:48,460
Go back to sleep..

778
00:45:51,200 --> 00:45:52,200
Nikki?

779
00:45:57,090 --> 00:45:58,110
What are you doing?

780
00:46:05,500 --> 00:46:06,500
What are you doing?

781
00:46:13,540 --> 00:46:15,440
You're wearing my sweater.

782
00:46:15,640 --> 00:46:16,640
It smells like you.

783
00:46:21,829 --> 00:46:22,845
Can you go back to bed?

784
00:46:22,869 --> 00:46:23,869
No.

785
00:46:29,640 --> 00:46:30,640
Nikki?

786
00:46:34,950 --> 00:46:37,270
I don't like my dream.

787
00:46:48,010 --> 00:46:51,080
You don't love me
as much as I love you.

788
00:46:52,240 --> 00:46:54,640
As if it wasn't mutual.

789
00:46:57,880 --> 00:46:59,040
No, I love it.

790
00:47:00,160 --> 00:47:01,799
Go back to bed.

791
00:47:01,800 --> 00:47:02,800
Please?

792
00:47:03,040 --> 00:47:04,040
Please?

793
00:47:40,470 --> 00:47:43,050
Why don't you love me?

794
00:47:44,290 --> 00:47:44,750
Nikki?

795
00:47:45,050 --> 00:47:46,350
Nikki, where are you?

796
00:47:55,440 --> 00:47:56,440
What?

797
00:48:02,200 --> 00:48:03,360
Nikki, what are you doing?

798
00:48:08,650 --> 00:48:09,650
Nikki?

799
00:48:15,610 --> 00:48:16,610
For Sandy, okay?

800
00:48:44,810 --> 00:48:45,810
Stand straight!

801
00:49:21,240 --> 00:49:22,240
Good morning.

802
00:49:22,840 --> 00:49:23,840
Good morning.

803
00:49:30,660 --> 00:49:31,700
Yes?

804
00:49:35,750 --> 00:49:37,730
Did you cut my hair?

805
00:49:38,610 --> 00:49:39,610
Yes.

806
00:49:44,160 --> 00:49:46,240
Let's not do this.

807
00:49:52,540 --> 00:49:53,540
Ok.

808
00:49:58,580 --> 00:50:00,180
I prepared lunch for you.

809
00:50:02,580 --> 00:50:06,940
Can we talk about last night?

810
00:50:07,560 --> 00:50:08,580
I know.

811
00:50:09,540 --> 00:50:09,900
I know.

812
00:50:09,900 --> 00:50:10,360
I know.

813
00:50:10,620 --> 00:50:12,040
It was a little weird, wasn't it?

814
00:50:13,540 --> 00:50:14,100
Yes.

815
00:50:14,101 --> 00:50:15,160
I am really sad.

816
00:50:16,500 --> 00:50:17,060
Ok.

817
00:50:17,480 --> 00:50:20,640
Good, because honestly,
it was a little scary.

818
00:50:20,920 --> 00:50:25,440
Oh my god, I'm so sorry.

819
00:50:25,600 --> 00:50:28,900
I had a bad dream and I...

820
00:50:33,920 --> 00:50:34,920
What are you?

821
00:50:35,620 --> 00:50:36,620
How is this?

822
00:50:46,820 --> 00:50:47,820
Great.

823
00:50:49,000 --> 00:50:49,560
Ok.

824
00:50:49,960 --> 00:50:51,800
-Listen, Nikki...
-Come here.

825
00:50:51,801 --> 00:50:53,320
-I guess..
-Come here..

826
00:50:53,460 --> 00:50:54,460
listen

827
00:51:08,140 --> 00:51:09,820
I love you.

828
00:51:09,844 --> 00:51:11,544
I love you too.

829
00:51:12,880 --> 00:51:16,160
-Very, very, very...
-Okay, good.

830
00:51:18,180 --> 00:51:20,460
So can you promise me something?

831
00:51:20,740 --> 00:51:21,740
Yes!

832
00:51:22,400 --> 00:51:23,620
No more weird stuff.

833
00:51:24,700 --> 00:51:25,700
Is it ok?

834
00:51:25,820 --> 00:51:30,039
No more watching me or making
weird movements while I sleep.

835
00:51:30,040 --> 00:51:31,040
Ok.

836
00:51:31,680 --> 00:51:35,160
I promise you that and I'm
very sorry that this happened.

837
00:51:42,180 --> 00:51:42,700
Ok.

838
00:51:43,120 --> 00:51:43,520
Ok.

839
00:51:43,780 --> 00:51:45,240
So are we okay?

840
00:51:45,440 --> 00:51:45,840
We are fine.

841
00:51:46,160 --> 00:51:47,160
We are fine.

842
00:51:48,440 --> 00:51:49,440
Great.

843
00:51:51,000 --> 00:51:52,000
We are fine.

844
00:51:52,100 --> 00:51:53,100
Ok.

845
00:51:53,840 --> 00:51:55,900
God, I will miss you.

846
00:51:56,720 --> 00:51:58,200
I wish I had come to work today.

847
00:52:00,060 --> 00:52:02,220
No, no, no, enjoy your day off.

848
00:52:04,520 --> 00:52:05,999
Maybe I can stop by?

849
00:52:06,000 --> 00:52:08,940
No, no, he feels right at home.

850
00:52:09,800 --> 00:52:10,800
I love you.

851
00:52:12,880 --> 00:52:13,880
I love you.

852
00:52:40,460 --> 00:52:43,440
If you have a problem with the
door, maybe you should stay home.

853
00:52:43,620 --> 00:52:44,620
Oh, I got it okay.

854
00:52:51,890 --> 00:52:52,890
Goodbye, Nick.

855
00:54:11,870 --> 00:54:14,090
Why is everyone so right these days?

856
00:54:14,710 --> 00:54:15,950
It's like people are impatient.

857
00:54:16,310 --> 00:54:20,830
It was obvious that I was busy and
they weren't going to stop bothering me.

858
00:54:21,530 --> 00:54:22,530
What is that?

859
00:54:24,790 --> 00:54:25,790
Box joke.

860
00:54:33,270 --> 00:54:34,950
Are you going to Ian's event tonight?

861
00:54:37,500 --> 00:54:38,500
I heard it for the first time.

862
00:54:39,580 --> 00:54:40,580
Well?

863
00:54:43,440 --> 00:54:44,440
Shey what?

864
00:54:51,900 --> 00:54:53,300
I heard what you said to Ian.

865
00:54:54,980 --> 00:54:55,980
What about?

866
00:54:57,140 --> 00:54:58,140
About Nikki.

867
00:54:59,840 --> 00:55:00,840
By being friends with me

868
00:55:01,480 --> 00:55:03,219
I don't know what
Nikki said in the past...

869
00:55:03,220 --> 00:55:05,060
We literally talked about this once.

870
00:55:07,600 --> 00:55:11,100
I think it's weird that you
two suddenly started dating.

871
00:55:12,340 --> 00:55:13,360
It's like a super date.

872
00:55:14,100 --> 00:55:15,100
I don't know, Sarah.

873
00:55:15,140 --> 00:55:17,580
I don't care whatever
game Nikki plays.

874
00:55:17,780 --> 00:55:19,200
I just don't want you to get hurt.

875
00:55:19,240 --> 00:55:20,340
What's your problem with Nikki?

876
00:55:20,360 --> 00:55:23,739
And if Ian's going to spread my
nonsense, you should know that he and I...

877
00:55:23,740 --> 00:55:25,380
Another one came.

878
00:55:30,970 --> 00:55:32,050
God, I'm nervous.

879
00:55:33,430 --> 00:55:34,430
Please God.

880
00:55:37,630 --> 00:55:43,430
You need to go somewhere else.

881
00:55:44,250 --> 00:55:44,670
I know.

882
00:55:44,970 --> 00:55:45,970
You know?

883
00:55:47,210 --> 00:55:48,210
Ok.

884
00:55:48,450 --> 00:55:49,450
Get back to work.

885
00:56:08,710 --> 00:56:11,230
This is what happened to me for
being such a jerk in high school, right?

886
00:56:18,650 --> 00:56:19,730
This...

887
00:56:20,450 --> 00:56:22,090
...was your... last one?

888
00:56:23,550 --> 00:56:24,610
No, there is another one.

889
00:56:26,190 --> 00:56:27,190
Meek.

890
00:56:41,650 --> 00:56:43,690
You can tattoo
me if you like it.

891
00:56:45,380 --> 00:56:46,380
Thanks.

892
00:56:46,880 --> 00:56:48,740
It should be in a small and secret place.

893
00:56:51,740 --> 00:56:53,280
Your mouth smells weird.

894
00:56:58,140 --> 00:56:59,140
Ooops!

895
00:56:59,360 --> 00:56:59,600
God

896
00:56:59,980 --> 00:57:01,220
My little food critic.

897
00:57:01,480 --> 00:57:02,160
What are you doing?

898
00:57:02,500 --> 00:57:03,740
My little food critic.

899
00:57:05,800 --> 00:57:07,580
So what's your verdict on the Cat?

900
00:57:10,260 --> 00:57:11,260
What?

901
00:57:11,560 --> 00:57:12,720
What does this mean?

902
00:57:13,780 --> 00:57:15,120
What is your verdict? Cat?

903
00:57:22,680 --> 00:57:23,739
What does this mean?

904
00:57:23,740 --> 00:57:24,740
What does this mean?

905
00:57:26,040 --> 00:57:27,580
This is so weird.

906
00:57:31,380 --> 00:57:32,700
Bear, what does this mean?

907
00:57:38,360 --> 00:57:39,360
Bear, what is this?

908
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
What's your problem AQ?

909
00:57:46,260 --> 00:57:47,260
Bear are you okay?

910
00:57:47,580 --> 00:57:48,580
My god.

911
00:57:48,940 --> 00:57:50,080
Bear, are you okay?

912
00:57:50,920 --> 00:57:52,540
My god.

913
00:57:52,920 --> 00:57:53,360
Father.

914
00:57:53,720 --> 00:57:55,980
Bear, what does this mean?

915
00:57:56,000 --> 00:57:57,000
I'm sorry, Joe.

916
00:58:08,070 --> 00:58:09,070
Bear

917
00:58:10,010 --> 00:58:11,710
Hey can you take me home?

918
00:58:12,770 --> 00:58:13,770
Where is your car?

919
00:58:14,850 --> 00:58:16,246
I came with Uber today.

920
00:58:16,270 --> 00:58:17,270
It's a night entrance.

921
00:58:18,250 --> 00:58:20,130
I was going to get some work done.

922
00:58:20,270 --> 00:58:21,270
Anyway, whatever.

923
00:58:27,950 --> 00:58:30,010
Are we going to talk about you and Nikki?

924
00:58:34,180 --> 00:58:35,180
So what?

925
00:58:36,040 --> 00:58:41,233
She came to me and said that Nikki was having
a crazy mental breakdown and needed help.

926
00:58:41,234 --> 00:58:44,759
...you say he should have it and
now you're acting like "No, it's not".

927
00:58:44,959 --> 00:58:46,080
"We are in love, he is very good"

928
00:58:46,200 --> 00:58:47,360
He was using drugs.

929
00:58:47,620 --> 00:58:49,160
Nikki is totally fine.

930
00:58:49,980 --> 00:58:51,960
OK, can you please
explain this for me?

931
00:58:52,300 --> 00:58:53,940
I won't explain this for you..

932
00:58:54,020 --> 00:58:55,780
I don't want to ruin our relationship.

933
00:58:55,920 --> 00:58:56,760
Lies about his father.

934
00:58:56,840 --> 00:58:57,856
I mean, you have to accept that.

935
00:58:57,880 --> 00:58:59,596
Anyway, I heard you're
having a party tonight.

936
00:58:59,620 --> 00:59:00,740
Don't change the subject.

937
00:59:00,800 --> 00:59:01,580
Why didn't you invite us?

938
00:59:01,800 --> 00:59:03,200
Oh, oh, so now you're "We".

939
00:59:04,720 --> 00:59:06,180
So why didn't you invite me?

940
00:59:06,320 --> 00:59:07,580
Don't change the subject.

941
00:59:08,680 --> 00:59:10,420
I won't invite either of you to my house.

942
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
From where?

943
00:59:15,409 --> 00:59:23,409
Because it looks like
Nikki is up to something.

944
00:59:23,659 --> 00:59:29,760
And it's like you're taking advantage of the
situation, and I mean that in a friendly way, bro.

945
00:59:29,860 --> 00:59:30,680
I say this in a friendly manner.

946
00:59:30,860 --> 00:59:32,716
I'm on your side,
but this is a bad look.

947
00:59:32,740 --> 00:59:33,796
What do you think this will look like?

948
00:59:33,820 --> 00:59:35,600
Why are you trying to ruin a good thing?

949
00:59:35,800 --> 00:59:37,740
It looks bad, man.

950
00:59:37,880 --> 00:59:38,880
It's unfair, dude.

951
00:59:39,480 --> 00:59:41,040
He's the one who won't leave me alone.

952
00:59:43,030 --> 00:59:44,030
Good morning my baby.

953
00:59:46,230 --> 00:59:47,550
Do you want to come tonight?

954
00:59:47,950 --> 00:59:48,910
I don't know.  maybe

955
00:59:49,450 --> 00:59:50,450
Nikki can't come.

956
00:59:51,410 --> 00:59:52,410
Dude, no.

957
00:59:52,550 --> 00:59:53,230
Nikki can't come.

958
00:59:53,410 --> 00:59:54,210
Boys' night.

959
00:59:54,730 --> 00:59:56,190
I'm sure you can handle this.

960
00:59:56,210 --> 01:00:00,522
I'm going to text Sarah not to come,
and that should be okay, because if the

961
01:00:00,523 --> 01:00:06,461
relationship is healthy and, and not based
on codependency, her father dying, not dying,

962
01:00:06,462 --> 01:00:10,510
...then he should have no problem
with you coming to guys' night.

963
01:00:10,570 --> 01:00:11,726
I agree with this too.

964
01:00:11,750 --> 01:00:12,750
I'm okay with this.

965
01:00:23,700 --> 01:00:24,840
Nikki, I'm so sorry.

966
01:00:25,400 --> 01:00:26,680
You can't cook the cat.

967
01:00:27,120 --> 01:00:28,940
You can't cook the cat, okay?

968
01:00:30,740 --> 01:00:32,560
I'm hanging out with Ian tonight.

969
01:00:33,860 --> 01:00:35,060
I will be home alone.

970
01:00:58,500 --> 01:01:01,000
If you have any problems, please contact (771) 021-4567.

971
01:01:12,710 --> 01:01:13,710
Ok.

972
01:01:33,580 --> 01:01:34,580
Well...

973
01:01:34,940 --> 01:01:35,940
Hello?

974
01:01:36,520 --> 01:01:37,520
Hey.

975
01:01:38,080 --> 01:01:39,080
What's up?

976
01:01:40,700 --> 01:01:43,920
One Wishing Branch?

977
01:01:45,560 --> 01:01:46,560
Yes.

978
01:01:49,540 --> 01:01:58,980
Okay... Okay, so I searched to see
if there was a way to change a wish.

979
01:02:00,300 --> 01:02:01,899
Want to cancel your wish?

980
01:02:01,900 --> 01:02:03,520
No, no, no, no.

981
01:02:03,780 --> 01:02:05,639
It's okay to stay...

982
01:02:05,640 --> 01:02:10,200
I just want to know if I
can change it up a bit.

983
01:02:11,520 --> 01:02:13,500
Sorry, we don't really do this.

984
01:02:15,140 --> 01:02:20,828
If you have any questions
about how wishes work...

985
01:02:20,829 --> 01:02:21,829
So is this a fact?

986
01:02:22,690 --> 01:02:23,690
Yes, this is real.

987
01:02:24,270 --> 01:02:26,030
No, I know...

988
01:02:27,600 --> 01:02:29,780
Is his love real?

989
01:02:30,620 --> 01:02:34,139
Just because you wished for
it doesn't make it any less true.

990
01:02:34,140 --> 01:02:39,170
Ok then I want to cancel.

991
01:02:39,394 --> 01:02:41,394
Are you applying for cancellation?

992
01:02:41,480 --> 01:02:43,180
Yes yes, cancellation request.

993
01:02:43,380 --> 01:02:44,500
We don't actually do this.

994
01:02:44,920 --> 01:02:45,920
What?

995
01:02:46,060 --> 01:02:46,720
We don't actually do this.

996
01:02:46,721 --> 01:02:49,140
You spoke as if I
might make a request.

997
01:02:49,280 --> 01:02:50,520
I was just guessing your intentions, man.

998
01:02:50,540 --> 01:02:51,540
What the hell?

999
01:02:51,780 --> 01:02:53,160
What can I do then?

1000
01:02:54,284 --> 01:02:56,284
Actually nothing.

1001
01:02:57,600 --> 01:02:59,160
So he's screwed forever?

1002
01:03:01,550 --> 01:03:03,670
Yes, that is, as long as you live.

1003
01:03:04,070 --> 01:03:05,070
As long as I live?

1004
01:03:11,210 --> 01:03:13,990
So, when you die,
this wish will disappear.

1005
01:03:17,760 --> 01:03:19,840
Are you sure there's
nothing else I can do?

1006
01:03:20,760 --> 01:03:22,780
Yes, that is, as long as you live.

1007
01:03:23,340 --> 01:03:27,320
It seems to me that you have a
moral obligation to be with him.

1008
01:03:35,580 --> 01:03:36,740
OK, but wait.

1009
01:03:37,360 --> 01:03:40,160
He does this thing wherever he wants...

1010
01:03:41,960 --> 01:03:42,960
Like crazy...

1011
01:03:44,300 --> 01:03:45,300
What is this?

1012
01:03:46,880 --> 01:03:48,180
Do you want to talk to him?

1013
01:03:48,920 --> 01:03:49,920
What?

1014
01:03:49,960 --> 01:03:50,960
With whom?

1015
01:03:52,820 --> 01:03:53,820
Who's this?

1016
01:03:53,844 --> 01:03:55,844
Nikki.

1017
01:04:26,710 --> 01:04:27,710
Fuck!

1018
01:04:31,250 --> 01:04:32,250
What happened?

1019
01:04:32,510 --> 01:04:32,810
What?

1020
01:04:33,010 --> 01:04:34,130
What happened?

1021
01:04:36,650 --> 01:04:37,570
I don't know what to do.

1022
01:04:37,630 --> 01:04:39,110
Do you need anything?

1023
01:04:40,930 --> 01:04:42,810
-God, I...
-It's okay.

1024
01:04:43,070 --> 01:04:44,110
I'm disgusting..

1025
01:04:44,530 --> 01:04:45,566
Did you have a seizure or something?

1026
01:04:45,590 --> 01:04:46,050
What happened?

1027
01:04:46,051 --> 01:04:50,990
I think I ate a bug or
I'm feeling nauseous.

1028
01:04:51,270 --> 01:04:53,250
OK, I don't know what to do.

1029
01:04:53,790 --> 01:04:56,390
I was just waiting for you to come home.

1030
01:04:58,450 --> 01:04:59,469
God, I'm disgusting.

1031
01:04:59,470 --> 01:05:00,530
Maybe...

1032
01:05:01,450 --> 01:05:02,450
I'm going to take a shower.

1033
01:05:02,510 --> 01:05:04,029
Let's go shower, okay?

1034
01:05:04,030 --> 01:05:05,050
I will clean it.  I will clean

1035
01:05:05,050 --> 01:05:05,750
OK.

1036
01:05:06,430 --> 01:05:07,850
I'm going to go shower.

1037
01:05:08,110 --> 01:05:08,630
Yes.

1038
01:05:08,670 --> 01:05:09,670
And I will clean it.

1039
01:05:09,750 --> 01:05:10,750
I promise.

1040
01:05:13,240 --> 01:05:14,240
You can...

1041
01:05:16,315 --> 01:05:17,615
I'm gonna get clean, baby.

1042
01:05:18,340 --> 01:05:19,340
Ok.

1043
01:05:27,150 --> 01:05:28,390
Nikki?

1044
01:05:35,710 --> 01:05:37,550
We talked about this.

1045
01:05:45,080 --> 01:05:46,760
Did you cook the cat?

1046
01:05:54,640 --> 01:05:57,620
Nikki, you can't do this.

1047
01:05:58,760 --> 01:06:01,400
This situation made me very sad.

1048
01:06:01,820 --> 01:06:02,820
Ok sweetie.

1049
01:06:13,260 --> 01:06:15,100
Hey, listen, shey...

1050
01:06:15,720 --> 01:06:18,360
Ian invited me
to guys' night out.

1051
01:06:26,140 --> 01:06:27,140
Ok.

1052
01:06:28,280 --> 01:06:29,980
I think I'll go there.

1053
01:06:30,460 --> 01:06:31,496
If that's okay with you.

1054
01:06:31,520 --> 01:06:32,800
Are you going to a guys night?

1055
01:06:36,539 --> 01:06:37,539
Yes.

1056
01:06:37,760 --> 01:06:39,179
I can dress to come with you.

1057
01:06:42,940 --> 01:06:44,780
Oh man, that sounds great.

1058
01:06:44,860 --> 01:06:46,060
Yes, let me finish showering.

1059
01:06:46,340 --> 01:06:47,520
Just...

1060
01:06:49,930 --> 01:06:52,290
Ian said it was a boys' night out.

1061
01:06:53,630 --> 01:06:55,349
That's why I think I'll go alone.

1062
01:07:05,130 --> 01:07:08,770
Because Sarah was
telling me she was leaving.

1063
01:07:10,194 --> 01:07:11,394
Really?

1064
01:07:15,540 --> 01:07:17,800
OK then I'll stay here.

1065
01:07:19,260 --> 01:07:21,780
-So, if Sarah's leaving...
-No, no, no.

1066
01:07:21,900 --> 01:07:23,020
No, you know what?

1067
01:07:23,080 --> 01:07:23,980
I think you should come.

1068
01:07:24,080 --> 01:07:25,200
I really want you to come.

1069
01:07:31,890 --> 01:07:33,530
I knew you would bring it.

1070
01:07:33,650 --> 01:07:34,650
I knew it AQ.

1071
01:07:34,710 --> 01:07:35,530
Did he blame you?

1072
01:07:35,670 --> 01:07:36,430
He didn't blame me.

1073
01:07:36,490 --> 01:07:37,190
Shut up.

1074
01:07:37,270 --> 01:07:39,809
You couldn't stay without
it for three fucking hours.

1075
01:07:39,810 --> 01:07:40,810
Sarah invited.

1076
01:07:40,890 --> 01:07:41,630
What was I supposed to do?

1077
01:07:42,370 --> 01:07:44,046
You said you wouldn't invite Sarah.

1078
01:07:44,070 --> 01:07:45,530
Sarah didn't do anything wrong.

1079
01:07:45,990 --> 01:07:46,990
Doctor Wayne.

1080
01:07:48,190 --> 01:07:49,190
Damn.

1081
01:07:49,830 --> 01:07:50,830
Hey.

1082
01:07:51,850 --> 01:07:52,850
My mom is trying, asshole.

1083
01:07:54,030 --> 01:07:54,930
Okay, he's back.

1084
01:07:54,930 --> 01:07:55,930
He returned there.

1085
01:07:56,150 --> 01:07:57,150
Ooh, someone's here.

1086
01:07:57,610 --> 01:07:58,050
Ok.

1087
01:07:58,450 --> 01:08:01,730
Choose one to drink at a
time for the next three rounds.

1088
01:08:04,290 --> 01:08:06,949
Hey, you're going down with this bullshit, man.

1089
01:08:06,950 --> 01:08:07,950
You won't get to choose.

1090
01:08:08,950 --> 01:08:10,350
It says so there.

1091
01:08:11,610 --> 01:08:13,210
Bear, I want to
sit next to Nikki.

1092
01:08:15,150 --> 01:08:16,450
Oh, it's okay, honey.

1093
01:08:16,910 --> 01:08:18,470
Oh, no problem.

1094
01:08:20,070 --> 01:08:22,030
Hey, it's like Sparrow
spilled his ass on her.

1095
01:08:33,850 --> 01:08:34,850
Very true.

1096
01:08:40,500 --> 01:08:41,500
Nikki It's your turn.

1097
01:08:42,140 --> 01:08:43,140
ok

1098
01:08:54,440 --> 01:08:58,560
The air was filled with the
call of a distant nightmare.

1099
01:08:59,720 --> 01:09:05,080
His face wasn't visible, but I
knew he was looking at my chest.

1100
01:09:05,700 --> 01:09:11,660
Both sides were stretched,
and had reached different sizes.

1101
01:09:12,920 --> 01:09:19,540
Then, as the old woman told us when we were
children, come and lie down next to me...

1102
01:09:20,360 --> 01:09:21,360
...I said.

1103
01:09:21,580 --> 01:09:24,160
He closed the door and leaned on it.

1104
01:09:24,440 --> 01:09:26,660
You are not my wife.

1105
01:09:27,880 --> 01:09:28,880
...he said.

1106
01:09:29,980 --> 01:09:33,100
I am more than your wife.

1107
01:09:34,900 --> 01:09:37,100
I am your sister.

1108
01:09:37,720 --> 01:09:40,319
He started and reached for the doorknob.

1109
01:09:40,320 --> 01:09:43,500
I knew you wouldn't leave this place.

1110
01:09:44,140 --> 01:09:48,680
Like so many nights before, he would
give in and choose to be inside me.

1111
01:09:50,540 --> 01:09:54,420
Otherwise I would
fillet his meaty forearm.

1112
01:09:55,140 --> 01:10:01,040
Everything went like a licorice stick
and there was meat between my legs.

1113
01:10:03,040 --> 01:10:04,620
Hansel is my soul.

1114
01:10:07,020 --> 01:10:10,000
Only a willow tree branch
could evoke something.

1115
01:10:12,070 --> 01:10:15,070
Brother, you will be inside me tonight.

1116
01:10:22,110 --> 01:10:23,350
The new book I'm working on.

1117
01:10:23,570 --> 01:10:24,570
It's about power.

1118
01:10:34,020 --> 01:10:35,020
It's your turn, Joe.

1119
01:10:36,500 --> 01:10:39,140
Sluice gets along well with
Bear, so now it's his turn.

1120
01:10:40,060 --> 01:10:40,420
Damn it.

1121
01:10:40,860 --> 01:10:41,860
Ok.

1122
01:10:57,927 --> 01:11:00,060
Kiss the person on your left.

1123
01:12:04,080 --> 01:12:12,080
No one in this world will ever understand what it
feels like to love someone as much as I love you.

1124
01:12:15,500 --> 01:12:18,140
And everyone in this room will die.

1125
01:12:18,900 --> 01:12:24,020
I have never felt the strength
of the bond I feel with my Bear.

1126
01:12:32,800 --> 01:12:33,800
Becky.

1127
01:12:34,360 --> 01:12:35,380
Are you ok?

1128
01:12:42,150 --> 01:12:43,470
I'm just kidding guys.

1129
01:12:44,910 --> 01:12:45,950
I am joking.

1130
01:12:48,250 --> 01:12:49,960
Come on, it's a joke.

1131
01:12:50,690 --> 01:12:51,890
I'm just kidding.

1132
01:12:54,720 --> 01:12:55,880
Okay, okay, I'm not kidding.

1133
01:12:56,040 --> 01:12:57,040
Get used to it.

1134
01:13:01,070 --> 01:13:03,290
Anyone want jello shots?

1135
01:13:04,050 --> 01:13:04,570
I'll buy one.

1136
01:13:05,670 --> 01:13:06,670
Ok.

1137
01:13:14,250 --> 01:13:15,250
Reply!

1138
01:13:15,710 --> 01:13:16,530
Reply!

1139
01:13:16,530 --> 01:13:17,530
Answer me!

1140
01:13:26,451 --> 01:13:29,725
- Take him to the hospital.
- I am really sad.

1141
01:13:35,103 --> 01:13:37,923
Bear?  Get up, asshole!

1142
01:14:36,460 --> 01:14:37,460
What are you doing?

1143
01:14:37,500 --> 01:14:39,360
I'm just going to the bathroom, Nikki.

1144
01:14:41,500 --> 01:14:42,500
Is it ok?

1145
01:14:47,160 --> 01:14:48,160
Is it ok?

1146
01:14:48,960 --> 01:14:50,380
Can I stand outside?

1147
01:15:01,610 --> 01:15:02,810
Why did you do this?

1148
01:15:03,170 --> 01:15:03,550
I know.

1149
01:15:03,829 --> 01:15:05,390
Why did you act like this tonight?

1150
01:15:06,290 --> 01:15:10,780
Nikki, you're scaring everyone.

1151
01:15:11,140 --> 01:15:11,900
I don't know why I did this.

1152
01:15:11,901 --> 01:15:13,339
You're scaring yourself.

1153
01:15:13,520 --> 01:15:14,040
I am sad.

1154
01:15:14,359 --> 01:15:15,359
Look at your face.

1155
01:15:16,319 --> 01:15:18,060
I know Sarah likes you.

1156
01:15:19,980 --> 01:15:20,980
This...

1157
01:15:21,720 --> 01:15:22,920
This is it...

1158
01:15:25,190 --> 01:15:25,630
What?

1159
01:15:25,950 --> 01:15:28,410
It was just... Oh fuck...
Everything was normal.

1160
01:15:28,610 --> 01:15:29,610
Everything was fine.

1161
01:15:30,590 --> 01:15:32,550
You're so... I'm sorry.

1162
01:15:32,770 --> 01:15:33,070
I am sad.

1163
01:15:33,150 --> 01:15:33,410
I am sad.

1164
01:15:33,590 --> 01:15:33,850
I am sad.

1165
01:15:34,570 --> 01:15:37,470
Look, you are so beautiful.

1166
01:15:38,070 --> 01:15:38,930
And you are normal.

1167
01:15:38,970 --> 01:15:40,090
And you are normal.

1168
01:15:40,510 --> 01:15:44,150
But this... There's a problem with this, Nikki.

1169
01:15:48,900 --> 01:15:49,900
Do you like me?

1170
01:15:50,960 --> 01:15:51,960
What?

1171
01:15:52,160 --> 01:15:54,340
I... I... I...

1172
01:15:54,760 --> 01:15:54,960
No.

1173
01:15:55,120 --> 01:15:55,320
No.

1174
01:15:55,500 --> 01:15:55,700
No.

1175
01:15:56,000 --> 01:15:56,240
No.

1176
01:15:56,400 --> 01:15:56,498
No.

1177
01:15:56,499 --> 01:15:56,600
No.

1178
01:15:57,020 --> 01:15:58,156
Do you... Do you like me?

1179
01:15:58,180 --> 01:15:59,300
Do you like me at all?

1180
01:15:59,660 --> 01:16:01,080
She... She... Is Nikki back?

1181
01:16:02,960 --> 01:16:04,040
Does Nikki like me?

1182
01:16:06,080 --> 01:16:07,080
Yes.

1183
01:16:14,190 --> 01:16:15,430
I'm your Freaky Nikki.

1184
01:16:15,710 --> 01:16:15,808
No.

1185
01:16:15,809 --> 01:16:15,990
No.

1186
01:16:16,290 --> 01:16:16,690
No.

1187
01:16:17,030 --> 01:16:17,430
No.

1188
01:16:17,430 --> 01:16:18,430
What are you doing?

1189
01:16:18,650 --> 01:16:20,310
I'm going to the toilet, Nikki.

1190
01:16:20,530 --> 01:16:21,230
Can I do this?

1191
01:16:21,330 --> 01:16:22,690
Can you say you love me?

1192
01:16:27,640 --> 01:16:29,120
That's all I want.

1193
01:16:29,780 --> 01:16:30,780
Mine too.

1194
01:16:32,400 --> 01:16:33,100
No it's not.

1195
01:16:33,140 --> 01:16:34,140
Yes like that.

1196
01:16:34,360 --> 01:16:35,320
Yes it is, Bear.

1197
01:16:35,340 --> 01:16:36,080
It was always you.

1198
01:16:36,081 --> 01:16:38,040
I want this to work so badly.

1199
01:16:38,260 --> 01:16:38,420
No.

1200
01:16:38,560 --> 01:16:38,800
No.

1201
01:16:38,880 --> 01:16:39,700
No, it can't be.

1202
01:16:39,820 --> 01:16:40,060
He can't.

1203
01:16:40,100 --> 01:16:40,320
Ok.

1204
01:16:40,440 --> 01:16:40,740
Ok.

1205
01:16:41,260 --> 01:16:44,300
Then... You need to go
home for one night and,

1206
01:16:44,440 --> 01:16:47,280
...or... And... And... We should
get some distance from each other.

1207
01:16:47,360 --> 01:16:47,540
Ok.

1208
01:16:56,640 --> 01:17:01,120
Be normal, Nikki.

1209
01:17:01,500 --> 01:17:02,840
I can't be Nikki.

1210
01:17:02,900 --> 01:17:03,900
Just be Nikki.

1211
01:17:04,040 --> 01:17:04,540
I can't do it.

1212
01:17:04,580 --> 01:17:06,300
I can't be Nikki.

1213
01:17:09,120 --> 01:17:09,620
I can't be Nikki.

1214
01:17:09,640 --> 01:17:09,800
No.

1215
01:17:10,100 --> 01:17:11,100
Don't say that.

1216
01:17:11,240 --> 01:17:12,660
I just need you to love me.

1217
01:17:13,560 --> 01:17:14,000
Ah.

1218
01:17:14,000 --> 01:17:14,098
Ah.

1219
01:17:14,099 --> 01:17:15,099
Well, listen.

1220
01:17:15,560 --> 01:17:18,480
Let's say I want
you to act like Nikki.

1221
01:17:18,700 --> 01:17:20,420
I'll be... Let me be Nikki.

1222
01:17:20,680 --> 01:17:21,680
You're not like Nikki.

1223
01:17:21,720 --> 01:17:22,800
I can't be Nikki.

1224
01:17:26,370 --> 01:17:27,090
I am sad.

1225
01:17:27,270 --> 01:17:28,270
I am sad.

1226
01:17:33,610 --> 01:17:34,610
I did not mean that.

1227
01:17:37,070 --> 01:17:38,070
I love you.

1228
01:17:38,130 --> 01:17:39,130
I am sad.

1229
01:17:43,960 --> 01:17:44,960
This is not real.

1230
01:17:54,000 --> 01:17:55,400
I love you.

1231
01:18:10,560 --> 01:18:11,560
I love you too.

1232
01:18:19,760 --> 01:18:20,820
I would never hurt you.

1233
01:18:21,060 --> 01:18:22,060
I am sad.

1234
01:18:22,360 --> 01:18:23,360
No, Nikki!

1235
01:18:23,420 --> 01:18:24,540
You're scaring me!

1236
01:18:39,340 --> 01:18:40,760
Why don't you take the bed tonight

1237
01:18:42,520 --> 01:18:43,820
And I will sleep again.

1238
01:18:43,900 --> 01:18:45,340
I'll be right back in the morning...

1239
01:18:50,860 --> 01:18:52,420
Nikki, what are you doing?

1240
01:18:54,320 --> 01:18:55,880
Nikki, what are you doing?

1241
01:19:04,720 --> 01:19:12,720
If I have the bed all to myself tonight, I'll
lie in it warm until I gradually feel cold.

1242
01:19:14,084 --> 01:19:17,460
It's like I walked into a freezer.

1243
01:19:17,660 --> 01:19:23,120
My hands will feel like they're full of sand,
like when you put them in the wrong place.

1244
01:19:24,520 --> 01:19:29,360
And this feeling will gradually
spread throughout my body.

1245
01:19:30,440 --> 01:19:34,260
You're still in my heart, but you're slippery.

1246
01:19:35,380 --> 01:19:41,520
Any thought of pain or regret
will slip away like a chemical key.

1247
01:19:43,140 --> 01:19:49,360
The room, although already quiet,
somehow becomes even quieter.

1248
01:19:50,120 --> 01:19:51,360
It's not painful.

1249
01:19:51,860 --> 01:19:56,680
You give up everything
you want to do.

1250
01:19:58,280 --> 01:20:00,220
And then there is nothing left.

1251
01:20:01,920 --> 01:20:03,260
This is not dark.

1252
01:20:04,040 --> 01:20:05,180
No honey.

1253
01:20:05,880 --> 01:20:07,040
It is a dark color.

1254
01:20:09,510 --> 01:20:12,189
There is nothing.

1255
01:20:12,190 --> 01:20:13,190
Nothing.

1256
01:20:14,910 --> 01:20:16,010
Or you can stay.

1257
01:20:58,330 --> 01:20:59,330
I have to tell you something.

1258
01:21:02,754 --> 01:21:04,254
<font color="
I'm in the park.

1259
01:21:07,478 --> 01:21:09,478
I can't come

1260
01:21:10,302 --> 01:21:11,802
Important

1261
01:21:20,000 --> 01:21:21,400
Nikki?

1262
01:21:29,800 --> 01:21:32,300
Just write...

1263
01:21:36,500 --> 01:21:39,500
If you're not coming, I'm coming.

1264
01:22:45,760 --> 01:22:46,760
Bear?

1265
01:22:50,130 --> 01:22:51,130
I only take water.

1266
01:22:54,410 --> 01:22:55,890
Kill me please.

1267
01:22:57,150 --> 01:22:58,150
What?

1268
01:23:02,440 --> 01:23:03,600
He is sleeping.

1269
01:23:04,340 --> 01:23:05,340
This is mine.

1270
01:23:13,430 --> 01:23:14,430
You are you, Nikki.

1271
01:23:16,110 --> 01:23:18,090
Please don't wake him up.

1272
01:23:19,720 --> 01:23:21,980
Just kill me.

1273
01:23:33,360 --> 01:23:34,400
What could be so bad?

1274
01:23:36,960 --> 01:23:38,340
What's so bad about being with me?

1275
01:23:41,770 --> 01:23:43,810
I was never with you, Bear.

1276
01:24:17,450 --> 01:24:18,810
I didn't know you were still doing this.

1277
01:24:19,590 --> 01:24:20,590
What did I do?

1278
01:24:22,960 --> 01:24:24,940
That he parked on Franklin and calmed down.

1279
01:24:25,000 --> 01:24:26,000
No.

1280
01:24:27,260 --> 01:24:29,180
I don't really do this anymore.

1281
01:24:30,940 --> 01:24:32,640
So what's wrong with Nikki?

1282
01:24:37,150 --> 01:24:45,010
He didn't actually tell a lot of
people this, but... his father is dying.

1283
01:24:46,850 --> 01:24:48,810
So, you know, it's very...

1284
01:24:49,210 --> 01:24:50,930
Isn't he close to her at all?

1285
01:24:51,730 --> 01:24:53,770
No, they're close now, so...

1286
01:24:55,340 --> 01:24:56,380
...you know, it's painful.

1287
01:24:58,100 --> 01:24:59,620
I thought he hated his father.

1288
01:25:01,900 --> 01:25:02,900
No, it doesn't.

1289
01:25:02,980 --> 01:25:04,760
I really hope you can figure this out.

1290
01:25:04,880 --> 01:25:06,959
I mean, it looks pretty awful.

1291
01:25:06,960 --> 01:25:10,760
I also don't think it's right
for him to lean on you.

1292
01:25:10,960 --> 01:25:13,260
-Especially him and..
-That's why I'm there.

1293
01:25:13,320 --> 01:25:15,120
No, but it's not your
responsibility, Bear.

1294
01:25:16,240 --> 01:25:17,340
He needs therapy.

1295
01:25:17,560 --> 01:25:18,340
This is not true.

1296
01:25:18,460 --> 01:25:22,060
And I think it's problematic
that he's taking advantage of you.

1297
01:25:22,120 --> 01:25:25,300
I don't think he's taking advantage of me.

1298
01:25:33,560 --> 01:25:35,820
Hey, me too...

1299
01:25:36,420 --> 01:25:37,420
I received my letter.

1300
01:25:38,320 --> 01:25:40,000
The letter from Luther?

1301
01:25:40,280 --> 01:25:41,860
Yes, my last chance.

1302
01:25:43,020 --> 01:25:44,680
I thought we could open it together.

1303
01:25:44,840 --> 01:25:45,840
Damn it.

1304
01:25:45,880 --> 01:25:49,680
Maybe my dad will let me tattoo his successful
daughter where her hairline should start.

1305
01:25:50,840 --> 01:25:52,520
Can I pay you for this?

1306
01:25:52,880 --> 01:25:53,920
We can send him to sleep

1307
01:25:53,960 --> 01:25:55,500
I have sleeping pills in my pocket.

1308
01:25:55,700 --> 01:25:57,380
We can literally take flight.

1309
01:26:01,030 --> 01:26:07,990
-Do you want to open this thing, or...?
-I need to tell you some things.

1310
01:26:10,040 --> 01:26:11,040
What?

1311
01:26:13,290 --> 01:26:15,030
I promised Ian I wouldn't tell you.

1312
01:26:15,150 --> 01:26:16,150
Tell me what?

1313
01:26:20,490 --> 01:26:23,809
Bear, Ian and Nikki have been having
sex on and off for about two years.

1314
01:26:23,810 --> 01:26:29,290
It's not super casual and romantic.

1315
01:26:30,010 --> 01:26:32,390
He thinks you're dating
him to get revenge on him.

1316
01:26:33,910 --> 01:26:39,570
But even if it wasn't,
it's a shame, you know?

1317
01:26:41,230 --> 01:26:45,440
I think you need someone calmer.

1318
01:26:50,330 --> 01:26:51,330
Like you.

1319
01:26:58,459 --> 01:26:59,459
Well...

1320
01:27:00,380 --> 01:27:04,020
So I was on your left.

1321
01:27:06,400 --> 01:27:07,400
What?

1322
01:27:09,660 --> 01:27:10,660
In the game.

1323
01:27:11,280 --> 01:27:12,280
Ah.

1324
01:27:13,860 --> 01:27:14,860
I was to your left.

1325
01:27:17,480 --> 01:27:18,720
You were supposed to kiss me.

1326
01:27:32,000 --> 01:27:40,000
Turkish subtitles;   ufukbaba

1327
01:27:42,695 --> 01:27:47,710
I'm so sorry you had to see this,
baby, but it's kind of your fault.

1328
01:27:50,150 --> 01:27:54,150
Don't forget that you wished
for this, but I'm so glad you did.

1329
01:27:54,510 --> 01:27:56,429
I'm so glad you did this, baby.

1330
01:27:56,430 --> 01:27:58,210
No.

1331
01:27:58,930 --> 01:28:00,550
No, no, no, no, no.

1332
01:28:01,730 --> 01:28:02,730
Ah.

1333
01:28:03,390 --> 01:28:04,706
No, no, no, no, no.

1334
01:28:04,730 --> 01:28:06,810
Honey, breathe, breathe.

1335
01:28:07,090 --> 01:28:08,090
Ok.

1336
01:28:08,310 --> 01:28:09,310
It's okay, honey.

1337
01:28:09,450 --> 01:28:10,130
I have you.

1338
01:28:10,370 --> 01:28:11,550
We need each other.

1339
01:28:11,990 --> 01:28:13,170
We need each other.

1340
01:28:13,270 --> 01:28:15,610
But you'll have to help
me get rid of his body.

1341
01:28:16,710 --> 01:28:17,150
No.

1342
01:28:17,390 --> 01:28:18,650
Yes yes honey.

1343
01:28:18,730 --> 01:28:18,910
No.

1344
01:28:19,270 --> 01:28:20,270
Honey, I know.

1345
01:28:20,390 --> 01:28:21,406
I know, I know, I know, I know.

1346
01:28:21,430 --> 01:28:22,430
Listen.

1347
01:28:22,610 --> 01:28:24,590
This is all your fault.

1348
01:28:25,610 --> 01:28:26,410
Sarah, it's your fault.

1349
01:28:26,411 --> 01:28:27,690
You wished for this.

1350
01:28:27,850 --> 01:28:29,110
You wished.

1351
01:28:29,890 --> 01:28:31,770
But baby, we can fix this.

1352
01:28:31,890 --> 01:28:32,670
The two of us will fix it.

1353
01:28:32,710 --> 01:28:33,710
I'm not going anywhere.

1354
01:28:33,734 --> 01:28:35,734
I'm not going anywhere.

1355
01:29:05,550 --> 01:29:06,550
He's ready baby.

1356
01:29:08,330 --> 01:29:09,330
Why don't you go home?

1357
01:29:09,550 --> 01:29:10,550
It's up to me from now on.

1358
01:30:12,600 --> 01:30:13,600
No!

1359
01:30:18,730 --> 01:30:19,730
No!

1360
01:30:42,900 --> 01:30:43,900
Excuse me.

1361
01:30:44,200 --> 01:30:45,980
Where are the single wish branches?

1362
01:30:46,180 --> 01:30:46,660
Willow branches.

1363
01:30:46,680 --> 01:30:47,060
What?

1364
01:30:47,300 --> 01:30:51,680
It looks like this but you make
a wish and break the branch.

1365
01:30:53,500 --> 01:30:54,500
They were right there.

1366
01:30:54,580 --> 01:30:55,980
They were there in the corner.

1367
01:30:56,120 --> 01:30:57,120
Single wish branches!

1368
01:30:57,740 --> 01:30:58,840
What is the single wish branch?

1369
01:31:02,400 --> 01:31:04,840
First of all, sir, don't
come here with this.

1370
01:31:05,240 --> 01:31:06,440
It's still too early.

1371
01:31:07,120 --> 01:31:08,316
Second, I'm kidding.

1372
01:31:08,340 --> 01:31:09,340
They're right here.

1373
01:31:09,400 --> 01:31:10,200
Yes, yes, yes, yes, yes.

1374
01:31:10,201 --> 01:31:12,320
You made a bad wish
and now you want to fix it.

1375
01:31:12,340 --> 01:31:14,380
But you can't come here
with this energy, man.

1376
01:31:15,019 --> 01:31:16,356
Did you call the number on the back?

1377
01:31:16,380 --> 01:31:17,660
What's your problem?

1378
01:31:17,880 --> 01:31:17,978
I am sad.

1379
01:31:17,979 --> 01:31:18,979
Is it mine?

1380
01:31:19,240 --> 01:31:20,959
How can you sell this to people?

1381
01:31:21,400 --> 01:31:22,960
The box was full of warnings, man.

1382
01:31:23,040 --> 01:31:23,580
Fuck you!

1383
01:31:23,940 --> 01:31:25,320
You fuck off, man!

1384
01:31:28,790 --> 01:31:30,910
Don't attack here with that energy, my friend.

1385
01:31:32,230 --> 01:31:33,230
I am sad.

1386
01:31:35,610 --> 01:31:37,710
But no one would buy it.

1387
01:31:39,550 --> 01:31:40,590
I am sad.

1388
01:31:41,990 --> 01:31:42,670
Damn it.

1389
01:31:43,010 --> 01:31:44,010
Oh my god.

1390
01:31:44,530 --> 01:31:45,570
What did you do?

1391
01:31:46,130 --> 01:31:49,930
I am sad.

1392
01:31:50,570 --> 01:31:51,570
I am sad.

1393
01:31:51,830 --> 01:31:53,810
He was obsessed with me.

1394
01:31:56,620 --> 01:31:57,620
Ah.

1395
01:31:58,300 --> 01:31:59,900
It's not that bad.

1396
01:32:00,440 --> 01:32:01,760
No, something bad happened.

1397
01:32:03,580 --> 01:32:04,680
I am sad.

1398
01:32:07,600 --> 01:32:09,120
I need to reverse this.

1399
01:32:09,140 --> 01:32:09,460
No.

1400
01:32:10,080 --> 01:32:10,860
No, no, no, no.

1401
01:32:10,861 --> 01:32:12,141
I need to reverse this.

1402
01:32:12,500 --> 01:32:13,680
You can make a wish.

1403
01:32:14,000 --> 01:32:15,019
I have already used my wish.

1404
01:32:15,020 --> 01:32:16,020
Please.

1405
01:32:16,180 --> 01:32:17,480
What should I do now AQ?

1406
01:32:21,110 --> 01:32:28,490
Maybe, just maybe, if someone else has made a wish that
conflicts with your wish, well maybe you can ask them.

1407
01:32:28,750 --> 01:32:30,590
Since this is
yours, he can do it.

1408
01:32:31,750 --> 01:32:32,750
Or you can die.

1409
01:32:33,430 --> 01:32:34,710
So you can kill yourself.

1410
01:32:48,700 --> 01:32:49,920
Love is just friendship.

1411
01:33:11,780 --> 01:33:12,780
Ian?

1412
01:33:18,770 --> 01:33:20,350
I texted you 50 times.

1413
01:33:21,590 --> 01:33:22,910
Oh my God, Bear, what happened?

1414
01:33:23,130 --> 01:33:26,530
You know how Nikki
suddenly, suddenly, dammit.

1415
01:33:26,550 --> 01:33:27,130
Is it good?

1416
01:33:27,410 --> 01:33:28,609
Yes but...

1417
01:33:28,610 --> 01:33:30,210
Why did you start texting, man?

1418
01:33:30,290 --> 01:33:31,506
He wants me to come to his house.

1419
01:33:31,530 --> 01:33:33,850
He's texting you over and over
again, like all this weird stuff.

1420
01:33:34,070 --> 01:33:34,230
Damn it.

1421
01:33:34,630 --> 01:33:35,270
What's going on?

1422
01:33:35,470 --> 01:33:35,710
Damn.

1423
01:33:35,710 --> 01:33:36,490
What's going on?

1424
01:33:36,650 --> 01:33:37,170
Is it you?

1425
01:33:37,290 --> 01:33:38,290
Is it you, okay?

1426
01:33:38,370 --> 01:33:39,550
Don't come there.

1427
01:33:40,031 --> 01:33:43,010
Bear, Bear, tell
me what's going on!

1428
01:33:44,010 --> 01:33:46,470
Fuck, okay, okay, okay.

1429
01:33:46,550 --> 01:33:50,230
Nikki suddenly
took a liking to me.

1430
01:33:50,650 --> 01:33:52,930
All of a sudden, then he started acting weird.

1431
01:33:54,790 --> 01:33:55,790
Yes or No?

1432
01:33:56,790 --> 01:33:59,230
Bear, what are you going
to tell me now, buddy?

1433
01:33:59,490 --> 01:34:00,490
Is he okay?

1434
01:34:02,710 --> 01:34:04,170
I, I made a wish.

1435
01:34:05,790 --> 01:34:07,310
I broke this branch.

1436
01:34:07,770 --> 01:34:10,870
At first I didn't think
this was real, okay?

1437
01:34:11,050 --> 01:34:12,489
I was confused, but it was real.

1438
01:34:12,490 --> 01:34:14,250
This is real.

1439
01:34:16,410 --> 01:34:17,410
Okay, okay, okay.

1440
01:34:18,110 --> 01:34:23,770
You can make a wish and you can
make a wish, it is real and it will work.

1441
01:34:24,470 --> 01:34:25,150
I made a wish.

1442
01:34:25,270 --> 01:34:26,510
I didn't think it would work.

1443
01:34:26,710 --> 01:34:28,670
I wished that Nikki would
love me, but it worked.

1444
01:34:29,850 --> 01:34:30,850
Think about it, man.

1445
01:34:30,910 --> 01:34:32,750
Think about how
you've been acting lately.

1446
01:34:33,390 --> 01:34:35,490
Just think how much he's changed.

1447
01:34:35,790 --> 01:34:38,510
What, where did you take him?

1448
01:34:38,610 --> 01:34:39,870
Something like a psychic?

1449
01:34:40,110 --> 01:34:40,310
What?

1450
01:34:40,430 --> 01:34:40,730
What?

1451
01:34:40,731 --> 01:34:42,550
What did you do, a fucking program?

1452
01:34:42,870 --> 01:34:45,230
No, no, there's no
fucking schedule, Ian.

1453
01:34:45,870 --> 01:34:47,950
I don't know, it's
some goddamn spell.

1454
01:34:48,050 --> 01:34:49,190
Is this a joke to you?

1455
01:34:49,350 --> 01:34:51,430
No, this is real.

1456
01:34:51,610 --> 01:34:52,010
This?

1457
01:34:52,090 --> 01:34:52,670
Yes, be careful.

1458
01:34:52,670 --> 01:34:52,970
This?

1459
01:34:53,030 --> 01:34:54,030
Yes, this is real.

1460
01:34:54,090 --> 01:34:55,290
This is real, Ian.

1461
01:34:55,370 --> 01:34:56,890
I made a wish and it's scary.

1462
01:34:56,910 --> 01:34:58,609
Then make another wish, my friend.

1463
01:34:58,610 --> 01:35:01,390
You can't, because
you only have one wish.

1464
01:35:01,490 --> 01:35:03,290
You can only wish
for one, okay, yes.

1465
01:35:03,890 --> 01:35:04,470
Logical.

1466
01:35:04,490 --> 01:35:08,690
A wish.... but it's reality.

1467
01:35:10,570 --> 01:35:11,570
This is real.

1468
01:35:16,910 --> 01:35:18,390
So I want you to make a wish.

1469
01:35:19,586 --> 01:35:25,060
I want you to wish that I
never made a wish, okay?

1470
01:35:25,840 --> 01:35:27,440
Then you can be with Nikki.

1471
01:35:28,640 --> 01:35:32,178
Oh, oh, I mean, that's
what you're talking about?

1472
01:35:32,179 --> 01:35:33,359
I don't care about that, man.

1473
01:35:33,360 --> 01:35:34,200
I was going to tell you.

1474
01:35:34,220 --> 01:35:37,679
Seriously, open the box and
then pay attention to how you say it.

1475
01:35:37,740 --> 01:35:39,336
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, dude, stop.

1476
01:35:39,360 --> 01:35:44,099
Okay, you need to say
this;  My friend Bear...

1477
01:35:44,100 --> 01:35:45,239
I wish for a billion dollars.

1478
01:35:45,240 --> 01:35:46,240
No!

1479
01:36:32,850 --> 01:36:34,690
Nikki, you'd do anything
for me, wouldn't you?

1480
01:37:04,260 --> 01:37:04,680
No!

1481
01:37:05,020 --> 01:37:07,119
I need you to do something for me.

1482
01:37:07,120 --> 01:37:08,460
No, I can't, you!

1483
01:37:17,850 --> 01:37:18,850
My god!

1484
01:37:19,090 --> 01:37:20,429
Oh my god, I don't want to eat that.

1485
01:37:20,430 --> 01:37:21,610
Yes, open the door.

1486
01:37:21,750 --> 01:37:23,890
I've got a billion
dollars, man, that's real.

1487
01:37:25,090 --> 01:37:26,570
No, no!

1488
01:37:26,950 --> 01:37:27,950
Yes, what's going on?

1489
01:37:28,330 --> 01:37:29,630
I don't want to see Bear.

1490
01:37:29,870 --> 01:37:34,050
No...

1491
01:37:39,580 --> 01:37:46,178
I'll rip my eyes out of your skull and shove
the barrel of my pussy back into your ass!

1492
01:37:46,560 --> 01:37:48,580
I love you.

1493
01:37:48,660 --> 01:37:50,660
I love you, I love you!

1494
01:37:53,940 --> 01:37:54,940
You are dead.

1495
01:37:55,780 --> 01:37:57,220
Oh, I knew you were dead.

1496
01:37:57,500 --> 01:37:58,680
I love you so much baby.

1497
01:38:00,640 --> 01:38:01,820
You owe this to me.

1498
01:38:02,260 --> 01:38:04,020
It's okay baby,
we'll get this done.

1499
01:38:04,240 --> 01:38:05,280
I will make this work.

1500
01:38:05,760 --> 01:38:06,480
You should.

1501
01:38:06,480 --> 01:38:07,280
I will, baby.

1502
01:38:07,440 --> 01:38:07,920
I will do it.

1503
01:38:08,200 --> 01:38:09,400
I will handle this.

1504
01:38:09,520 --> 01:38:10,520
You should.

1505
01:38:12,060 --> 01:38:13,540
I'm sorry about that, dear.

1506
01:38:13,740 --> 01:38:14,340
It's okay, son.

1507
01:38:14,400 --> 01:38:15,700
I don't know why I did this.

1508
01:38:15,880 --> 01:38:16,880
It's okay, honey.

1509
01:38:17,000 --> 01:38:17,500
I love you.

1510
01:38:17,760 --> 01:38:18,760
I love you very much.

1511
01:38:18,800 --> 01:38:19,800
I love you.

1512
01:38:22,560 --> 01:38:23,560
I am sad.

1513
01:38:24,240 --> 01:38:24,760
It's okay, baby.

1514
01:38:24,960 --> 01:38:27,000
I will be beautiful again.

1515
01:38:27,600 --> 01:38:28,600
You are very beautiful.

1516
01:38:29,020 --> 01:38:29,600
I know.

1517
01:38:30,040 --> 01:38:31,996
You are the most beautiful
girl in the whole world.

1518
01:38:32,020 --> 01:38:32,460
Really?

1519
01:38:32,760 --> 01:38:33,760
Yes my baby.

1520
01:38:34,540 --> 01:38:37,420
We will be together forever.

1521
01:38:50,600 --> 01:38:51,600
What?

1522
01:38:54,320 --> 01:38:55,320
What's wrong baby?

1523
01:38:56,120 --> 01:38:57,840
You nodded.

1524
01:38:58,920 --> 01:38:59,920
No, I didn't.

1525
01:39:00,080 --> 01:39:01,620
Why did you nod?

1526
01:39:01,720 --> 01:39:04,080
I was just thinking we
should freshen up and eat.

1527
01:39:04,320 --> 01:39:04,600
Ok.

1528
01:39:04,600 --> 01:39:05,260
Ok.

1529
01:39:05,460 --> 01:39:05,760
Let's go.

1530
01:39:06,480 --> 01:39:07,480
Come on.

1531
01:39:10,820 --> 01:39:11,980
I know you.

1532
01:39:13,280 --> 01:39:14,280
I know you.

1533
01:39:16,860 --> 01:39:17,860
No!

1534
01:39:18,300 --> 01:39:20,060
Give me a second to freshen up.

1535
01:39:20,560 --> 01:39:20,980
I love you.

1536
01:39:21,100 --> 01:39:22,100
I am sad.

1537
01:39:22,520 --> 01:39:23,040
No!

1538
01:39:23,460 --> 01:39:24,520
Baby, give me a second

1539
01:39:24,540 --> 01:39:25,060
I love you.

1540
01:39:25,380 --> 01:39:25,780
I love you very much.

1541
01:39:26,300 --> 01:39:29,040
I love you.

1542
01:39:29,880 --> 01:39:31,500
Bear, what are you doing?

1543
01:39:31,820 --> 01:39:32,280
I love you.

1544
01:39:32,480 --> 01:39:32,820
Nothing.

1545
01:39:32,960 --> 01:39:33,960
Thank you.

1546
01:39:34,220 --> 01:39:35,140
I love you.

1547
01:39:35,140 --> 01:39:35,760
I love you.

1548
01:39:35,761 --> 01:39:37,360
Damn it!

1549
01:39:44,300 --> 01:39:52,300
I was thinking, hey baby,
maybe we should break up.

1550
01:40:00,560 --> 01:40:01,560
Damn it.

1551
01:40:02,240 --> 01:40:03,240
Did you hear me?

1552
01:40:29,540 --> 01:40:31,860
If that's what we need, then do it!

1553
01:40:39,780 --> 01:40:41,340
Everything will be fine<font color="

1554
01:40:50,120 --> 01:40:51,320
Have you heard of this?

1555
01:41:02,158 --> 01:41:03,280
We can reserve space for ourselves!

1556
01:41:16,290 --> 01:41:17,290
Reserve space!

1557
01:45:02,610 --> 01:45:03,610
No!

1558
01:45:09,880 --> 01:45:10,880
No!

1559
01:45:17,240 --> 01:45:18,920
No!

1560
01:45:23,750 --> 01:45:25,710
What have you done?


