1
00:01:27,030 --> 00:01:29,030
Alena, good afternoon.

2
00:01:29,030 --> 00:01:30,030
Kind.

3
00:01:30,951 --> 00:01:37,290
So, I wanted to introduce you to our hero, my brother, Gleb Nikolaevich.

4
00:01:38,621 --> 00:01:39,621
Hello.

5
00:01:46,619 --> 00:01:49,556
Actually, I'm not crazy about this idea.

6
00:01:49,556 --> 00:01:51,070
Well, I mean filming.

7
00:01:51,193 --> 00:01:51,729
Yes?

8
00:01:51,730 --> 00:01:52,730
Why?

9
00:01:52,975 --> 00:01:54,029
Well, first of all

10
00:01:56,674 --> 00:02:01,320
I am not a hero, but rather a victim.

11
00:02:01,320 --> 00:02:02,320
Caucasian prisoner.

12
00:02:02,334 --> 00:02:04,902
Well, as a rule, the victim and the hero are one person.

13
00:02:04,902 --> 00:02:06,932
The only question is how to present the events.

14
00:02:07,474 --> 00:02:10,307
You know, these events have 13 witnesses.

15
00:02:10,307 --> 00:02:11,773
How can I look them in the eye then?

16
00:02:12,054 --> 00:02:15,378
Let's not push things too early.

17
00:02:15,378 --> 00:02:16,692
Let's get to a professional.

18
00:02:29,489 --> 00:02:33,467
Please tell me, what event are you planning to celebrate?

19
00:02:33,969 --> 00:02:38,208
The anniversary of the battle on Deytum-Kalei, when our company died.

20
00:02:39,368 --> 00:02:43,108
In two days it will be exactly twenty years.

21
00:02:43,252 --> 00:02:43,724
Yes.

22
00:02:43,725 --> 00:02:44,725
So this is 2002?

23
00:02:45,919 --> 00:02:46,919
Yes.

24
00:02:53,280 --> 00:02:55,928
Then he served in the Pushkin riot police.

25
00:02:56,862 --> 00:02:57,862
We have

26
00:02:58,619 --> 00:03:01,297
They sent me on a business trip to the Caucasus.

27
00:03:06,610 --> 00:03:09,178
I was the first to leave as part of the reconnaissance group.

28
00:03:10,619 --> 00:03:15,758
As soon as they said that everything was clear, they immediately fell into an ambush.

29
00:03:19,661 --> 00:03:21,018
Three were killed immediately.

30
00:03:23,688 --> 00:03:25,137
I became defensive.

31
00:03:27,303 --> 00:03:31,063
At that moment I was hit in the back of the head by a grenade fragment.

32
00:03:33,994 --> 00:03:35,463
I didn't even have time to shoot.

33
00:03:47,541 --> 00:03:48,783
Then I don’t remember anything.

34
00:03:51,564 --> 00:03:56,143
I woke up already in captivity, in a hole.

35
00:04:33,789 --> 00:04:36,733
The company then came to the aid of the group.

36
00:04:36,733 --> 00:04:37,656
It was a mistake.

37
00:04:37,657 --> 00:04:40,647
Because no one knew that there were more than two hundred militants.

38
00:04:41,407 --> 00:04:43,839
The battle began and lasted until dark.

39
00:04:43,839 --> 00:04:45,507
Thirteen people remained alive.

40
00:04:45,988 --> 00:04:47,183
And four fell into captivity.

41
00:04:47,183 --> 00:04:49,917
Here in the same pit as Gleb.

42
00:04:49,917 --> 00:04:52,827
Did any of the reconnaissance groups survive?

43
00:04:55,282 --> 00:04:56,282
Just me.

44
00:04:57,034 --> 00:05:01,313
So, no one knows what immediately injured you?

45
00:05:04,442 --> 00:05:05,506
Great.

46
00:05:05,506 --> 00:05:06,631
Very good.

47
00:05:06,631 --> 00:05:07,631
Just a second.

48
00:05:09,478 --> 00:05:11,636
The enemy's ring was narrowing.

49
00:05:11,636 --> 00:05:13,353
There was only one left alive.

50
00:05:13,453 --> 00:05:15,910
Shot to the last bullet.

51
00:05:15,910 --> 00:05:16,910
And then?

52
00:05:17,594 --> 00:05:19,172
Then a grenade arrived.

53
00:05:20,615 --> 00:05:22,273
Vadik, I won’t say this.

54
00:05:22,334 --> 00:05:23,661
You don't have to say anything.

55
00:05:23,661 --> 00:05:25,473
The announcer will read on your close-up.

56
00:05:27,363 --> 00:05:28,861
So, please tell me

57
00:05:29,885 --> 00:05:33,102
epileptic seizures are a consequence of injury, right?

58
00:05:33,206 --> 00:05:34,291
This doesn't need to be mentioned.

59
00:05:34,291 --> 00:05:35,291
Okay, I understand.

60
00:05:35,743 --> 00:05:40,702
When I found him in the hole, he couldn’t speak, he could barely see.

61
00:05:41,564 --> 00:05:45,242
Because the fragment went through indicatively and got stuck in the skull.

62
00:05:45,362 --> 00:05:47,141
Three weeks of terrible pain.

63
00:05:48,207 --> 00:05:50,006
I barely recognized him.

64
00:05:50,006 --> 00:05:51,313
Just a living corpse.

65
00:05:51,313 --> 00:05:52,481
You found him, right?

66
00:05:52,843 --> 00:05:55,413
Well, me and Lieutenant Colonel Karpov.

67
00:05:55,413 --> 00:05:55,920
Karpov?

68
00:05:55,921 --> 00:05:56,919
Who is this?

69
00:05:56,920 --> 00:05:58,791
The only survivor of the officers.

70
00:05:58,791 --> 00:06:00,158
He was still a lieutenant then.

71
00:06:01,985 --> 00:06:04,494
He took command and

72
00:06:05,320 --> 00:06:06,728
The guys wrote it off then,

73
00:06:06,728 --> 00:06:08,809
as dead.

74
00:06:08,809 --> 00:06:13,259
And Karpov, through his own channels, found out that four people were in captivity.

75
00:06:14,760 --> 00:06:17,158
Found me, and I solved the problem.

76
00:06:17,740 --> 00:06:19,882
Vadim bought the four of us.

77
00:06:19,882 --> 00:06:21,299
That's who the real hero is.

78
00:06:23,405 --> 00:06:25,451
My brother and Lieutenant Colonel Karpov.

79
00:06:25,451 --> 00:06:27,601
We have an excellent plot planned, gentlemen.

80
00:06:28,121 --> 00:06:32,381
Gleb Nikolaevich, during the entire time of our conversation with you, you never smiled.

81
00:06:33,301 --> 00:06:35,740
And I need your smile.

82
00:06:35,740 --> 00:06:38,451
The smile of a simple, honest soldier.

83
00:06:38,451 --> 00:06:39,761
Let's try to find her.

84
00:06:41,871 --> 00:06:42,871
Let's try.

85
00:06:45,288 --> 00:06:46,739
Can I have no flash, please?

86
00:06:46,982 --> 00:06:48,251
Oh, sorry, please.

87
00:06:48,251 --> 00:06:49,461
Of course, without flash.

88
00:06:51,896 --> 00:06:52,896
One more.

89
00:06:56,136 --> 00:06:57,136
That's great.

90
00:07:01,013 --> 00:07:02,013
Thank you.

91
00:07:05,342 --> 00:07:07,016
Cool girl, huh?

92
00:07:07,016 --> 00:07:08,871
Well, he seems to know his stuff.

93
00:07:08,871 --> 00:07:10,355
Let's look at the script and decide, right?

94
00:07:11,784 --> 00:07:13,234
Well, okay, I'll go.

95
00:07:13,337 --> 00:07:14,173
Where are you going?

96
00:07:14,174 --> 00:07:15,215
Wait, wait some more.

97
00:07:16,019 --> 00:07:18,038
I’ll go home, I need to go to the village.

98
00:07:18,038 --> 00:07:19,575
I wanted to look for old pictures.

99
00:07:20,033 --> 00:07:21,810
Well, show the guys tomorrow.

100
00:07:22,071 --> 00:07:22,921
For some time.

101
00:07:22,922 --> 00:07:23,789
I'm home.

102
00:07:23,790 --> 00:07:25,753
Let's sit normally.

103
00:07:25,753 --> 00:07:27,030
What are you going to look for later?

104
00:07:27,471 --> 00:07:28,781
Let's.

105
00:07:28,781 --> 00:07:29,949
Come on, come on, come on, come on, come on.

106
00:07:30,894 --> 00:07:32,173
Victim number one.

107
00:07:32,173 --> 00:07:33,173
Veronica Lenz.

108
00:07:34,031 --> 00:07:36,530
The actress went missing two years ago.

109
00:07:36,950 --> 00:07:39,430
Her body was discovered in the Vyborg area.

110
00:07:39,510 --> 00:07:41,530
Without head and hands.

111
00:07:41,530 --> 00:07:43,630
And identified by the pacemaker.

112
00:07:44,583 --> 00:07:46,159
Victim number two.

113
00:07:46,159 --> 00:07:48,892
The body of a young girl without head and hands.

114
00:07:48,892 --> 00:07:50,282
Identity unknown.

115
00:07:50,322 --> 00:07:53,252
It was discovered on the bank of the river, in the Priozersk region.

116
00:07:53,252 --> 00:07:57,062
According to experts, the body had been in the ground for about a year.

117
00:07:57,262 --> 00:07:58,958
Victim number three.

118
00:07:58,958 --> 00:08:03,042
The body of a young girl without arms and head.

119
00:08:03,224 --> 00:08:05,011
It was discovered four days ago.

120
00:08:05,011 --> 00:08:07,301
The body was in the ground for six to seven months.

121
00:08:07,622 --> 00:08:09,111
Victim number four.

122
00:08:09,111 --> 00:08:10,902
Severed hands of female hands.

123
00:08:12,082 --> 00:08:16,322
According to experts, they belonged to Cristina Ungureanu,

124
00:08:16,322 --> 00:08:18,662
who went missing a week ago.

125
00:08:18,862 --> 00:08:20,634
They are similar.

126
00:08:20,634 --> 00:08:21,802
This is Lenza Unguryan.

127
00:08:22,605 --> 00:08:24,241
Yes, there are certain similarities.

128
00:08:24,585 --> 00:08:25,585
Coincidence?

129
00:08:25,948 --> 00:08:26,948
I don't know yet.

130
00:08:28,783 --> 00:08:30,521
I remember the body from Privozdersk.

131
00:08:30,803 --> 00:08:32,901
We found the remains of the third and fourth.

132
00:08:34,450 --> 00:08:35,701
Where did the actress come from?

133
00:08:35,701 --> 00:08:38,182
An investigator was involved in a similar case in St. Petersburg.

134
00:08:39,041 --> 00:08:42,080
I picked up the case file and talked to the witness.

135
00:08:42,243 --> 00:08:43,320
What kind of witness?

136
00:08:43,381 --> 00:08:45,160
For reasons of own safety

137
00:08:45,160 --> 00:08:48,160
she chose to remain anonymous and speak off the record.

138
00:08:48,160 --> 00:08:49,247
The witness claims

139
00:08:49,247 --> 00:08:53,350
that Veronica Lenz drugged her and brought her to an unknown house by deception,

140
00:08:53,350 --> 00:08:57,080
where she was raped in a perverted form.

141
00:08:57,181 --> 00:08:59,591
She was thrown into the street in the hope that she would die.

142
00:08:59,591 --> 00:09:00,591
But she survived.

143
00:09:02,565 --> 00:09:04,620
Why didn't this girl apply?

144
00:09:04,862 --> 00:09:06,480
Lenz offered her money.

145
00:09:07,416 --> 00:09:08,452
And then she scared me.

146
00:09:08,452 --> 00:09:10,285
She said that these people have everything covered,

147
00:09:10,285 --> 00:09:11,714
including the police.

148
00:09:11,714 --> 00:09:13,514
And two weeks later Lenz herself disappeared.

149
00:09:14,277 --> 00:09:17,614
The witness is sure that her rape was part of

150
00:09:18,200 --> 00:09:21,035
ritual of a satanic sect, which included Lenz herself.

151
00:09:21,035 --> 00:09:24,075
Unfortunately, she didn’t remember the faces because she was on drugs.

152
00:09:24,095 --> 00:09:26,065
No fucking way!

153
00:09:26,065 --> 00:09:27,835
I thought such nonsense only happened in movies.

154
00:09:29,058 --> 00:09:30,714
I wonder where they put their heads?

155
00:09:31,217 --> 00:09:32,655
I have a guess.

156
00:09:34,043 --> 00:09:35,840
This is a black altar.

157
00:09:35,840 --> 00:09:39,523
Black candles, black Bible and human skull.

158
00:09:39,643 --> 00:09:41,383
Preferably female.

159
00:09:41,765 --> 00:09:43,003
Well, why female?

160
00:09:43,604 --> 00:09:46,663
Satanists believe that a woman is closer to the devil than a man.

161
00:09:47,023 --> 00:09:49,123
Yes, I've seen this kind of crap somewhere before.

162
00:09:49,244 --> 00:09:51,974
Oh, doesn’t Khmelevsky have the same tattoo?

163
00:09:51,974 --> 00:09:53,124
Yes, that's right.

164
00:09:53,124 --> 00:09:54,124
Sign of Baphomed.

165
00:09:54,392 --> 00:09:55,144
What?

166
00:09:55,145 --> 00:09:56,182
Symbol of Satan.

167
00:09:56,343 --> 00:09:59,363
Do you think Khmelevsky is connected with this sect?

168
00:10:01,641 --> 00:10:03,835
I don't know if he was related to victims 1st, 2nd, 3rd,

169
00:10:05,401 --> 00:10:08,400
but he was more than connected with Kristina Unguryanova.

170
00:10:21,158 --> 00:10:22,280
Yes, hello.

171
00:10:22,521 --> 00:10:24,062
Zhenya, hello.

172
00:10:24,062 --> 00:10:25,020
Teryabin is worried.

173
00:10:25,021 --> 00:10:25,759
Oh, great, Lenya.

174
00:10:25,760 --> 00:10:28,590
Listen, the investigator came to me here based on your tip.

175
00:10:28,590 --> 00:10:30,352
He was interested in female corpses.

176
00:10:30,352 --> 00:10:31,640
What's his last name?

177
00:10:31,646 --> 00:10:32,136
Forgot.

178
00:10:32,137 --> 00:10:32,935
I forgot myself.

179
00:10:32,936 --> 00:10:34,117
To be honest, I don’t want to remember.

180
00:10:34,299 --> 00:10:35,299
Why so?

181
00:10:36,261 --> 00:10:37,351
Long story.

182
00:10:37,351 --> 00:10:38,351
What do you have there?

183
00:10:38,839 --> 00:10:41,450
Yesterday the results of another examination arrived.

184
00:10:41,450 --> 00:10:42,976
There is a DNA match.

185
00:10:43,037 --> 00:10:44,296
He asked to be informed.

186
00:10:44,858 --> 00:10:45,644
Come on.

187
00:10:45,645 --> 00:10:46,352
And what do you have there?

188
00:10:46,353 --> 00:10:47,297
Who is she?

189
00:10:47,298 --> 00:10:49,106
A certain Dina Chernikova.

190
00:10:49,106 --> 00:10:50,714
95th year of birth.

191
00:10:51,738 --> 00:10:52,926
Listen, do you have information on her?

192
00:10:52,926 --> 00:10:53,641
Can you send it to me?

193
00:10:53,642 --> 00:10:54,642
And photos too.

194
00:10:54,962 --> 00:10:55,962
If there is.

195
00:10:56,039 --> 00:10:57,096
Why do you need it?

196
00:10:57,361 --> 00:10:58,496
Academic interest.

197
00:10:59,111 --> 00:11:00,667
Okay, I'll reset it now.

198
00:11:00,667 --> 00:11:01,268
Let's.

199
00:11:01,269 --> 00:11:02,356
Thank you, darling.

200
00:11:02,356 --> 00:11:03,645
I have a hundred grams of donut.

201
00:11:03,645 --> 00:11:04,645
Come on, get in touch.

202
00:11:10,161 --> 00:11:10,932
I drove.

203
00:11:10,933 --> 00:11:11,554
Service is calling.

204
00:11:11,555 --> 00:11:13,089
You can rest here until twelve, if that’s the case.

205
00:11:13,190 --> 00:11:15,489
It is necessary to install, preferably literally by the hour,

206
00:11:15,489 --> 00:11:19,449
what Khmelevsky did on the day before and after the disappearance of Christina Lunguryan.

207
00:11:19,449 --> 00:11:22,789
Who did you meet, who did you communicate with, where did you go, who did you call.

208
00:11:23,144 --> 00:11:25,842
Shchekin, take care of Khmelevsky’s phone.

209
00:11:25,842 --> 00:11:29,882
In addition, we urgently need to send forensic experts to Khmelevsky’s apartment.

210
00:11:29,882 --> 00:11:32,803
Particular attention to items that may relate to a sect.

211
00:11:32,803 --> 00:11:36,742
And check the car for Christina Lunguryan's blood.

212
00:11:37,184 --> 00:11:39,101
Well, and other biomaterials in general.

213
00:11:39,824 --> 00:11:41,081
Okay, guys, let's finish this.

214
00:11:45,434 --> 00:11:47,762
Igor Andreevich, a few words.

215
00:11:53,756 --> 00:11:55,394
The prosecutor's office called me.

216
00:11:55,495 --> 00:11:57,855
They know that there is a similar case in St. Petersburg.

217
00:11:57,936 --> 00:12:01,245
This means that the case of the Unguryan sisters will be taken away from us anyway.

218
00:12:01,245 --> 00:12:05,375
Andrei Mikhailovich, I understand everything, but they haven’t taken it yet, it’s my business.

219
00:12:06,537 --> 00:12:08,735
I am ready to take on some of the operational work.

220
00:12:08,877 --> 00:12:09,877
This is of no use.

221
00:12:10,997 --> 00:12:13,574
You have your job, we have ours.

222
00:12:14,236 --> 00:12:17,435
My wife was engaged in a similar business in St. Petersburg.

223
00:12:18,356 --> 00:12:19,356
But she was killed.

224
00:12:21,830 --> 00:12:23,067
Do you think this is related?

225
00:12:23,393 --> 00:12:24,393
I think yes.

226
00:12:26,574 --> 00:12:28,197
I want to go to Sestroretsk,

227
00:12:28,197 --> 00:12:33,547
try to restore Khmelevsky’s route on the day of the murder of Kristina Aguryan.

228
00:12:35,687 --> 00:12:37,573
Take Fomin with you.

229
00:12:37,573 --> 00:12:38,573
Take it.

230
00:12:45,608 --> 00:12:47,316
Svetik, hello.

231
00:12:47,316 --> 00:12:49,808
My soul, you can’t look so luxurious at work.

232
00:12:49,872 --> 00:12:50,872
I'm going blind.

233
00:12:51,350 --> 00:12:53,374
Chagin, don't suck up.

234
00:12:53,374 --> 00:12:54,288
What do you need?

235
00:12:54,289 --> 00:12:56,639
Access to the database of missing persons.

236
00:12:56,639 --> 00:12:58,347
Well, that's how I'm sitting in it.

237
00:12:58,888 --> 00:13:02,539
Karp ordered a summary of women over the past two years.

238
00:13:02,539 --> 00:13:03,927
How lucky I was.

239
00:13:03,988 --> 00:13:07,307
Let’s have some tea and chocolate, and I’ll check one version.

240
00:13:08,089 --> 00:13:09,673
Your beloved.

241
00:13:09,673 --> 00:13:10,673
With raisins.

242
00:13:11,211 --> 00:13:12,388
You quit.

243
00:13:12,732 --> 00:13:14,209
I'm working off old debts.

244
00:13:14,209 --> 00:13:15,929
Don't worry, the map is aware.

245
00:13:26,708 --> 00:13:27,810
Magical woman.

246
00:13:39,428 --> 00:13:40,910
Why were these girls killed?

247
00:13:41,466 --> 00:13:44,484
The basis of the cult of Satanists is the sacrifice.

248
00:13:45,365 --> 00:13:47,924
A real sacrifice for them is not just murder.

249
00:13:48,046 --> 00:13:50,545
This is the painful death of a living being.

250
00:13:51,246 --> 00:13:52,246
Interesting.

251
00:13:53,514 --> 00:13:54,965
How do they choose victims?

252
00:13:55,327 --> 00:13:56,865
Anyone can become a victim.

253
00:13:56,905 --> 00:13:58,275
According to Satanists,

254
00:13:58,275 --> 00:14:01,985
did something wrong, gave permission for mockery, torture, death.

255
00:14:04,537 --> 00:14:06,105
How do you know so much about this?

256
00:14:08,337 --> 00:14:09,625
From the case materials.

257
00:15:06,482 --> 00:15:07,480
Here she is.

258
00:15:07,481 --> 00:15:08,481
The same camera.

259
00:15:10,382 --> 00:15:12,421
And here is the frame border.

260
00:15:13,161 --> 00:15:14,249
They arrived here at 21.38.

261
00:15:15,321 --> 00:15:18,141
Christina immediately went to the restaurant, and Khmelevsky left.

262
00:15:18,321 --> 00:15:21,561
She bought cigarettes there and then came back.

263
00:15:22,002 --> 00:15:24,620
That is, it takes about seven minutes to buy cigarettes.

264
00:15:25,341 --> 00:15:29,061
Two minutes to walk to another car, another ten minutes of conversation.

265
00:15:29,781 --> 00:15:34,181
That is, at approximately 10.00 the car together with Kristina Anguryanova

266
00:15:34,181 --> 00:15:35,901
drove away from the restaurant

267
00:15:36,668 --> 00:15:38,866
Golden Bay village

268
00:15:39,515 --> 00:15:40,742
The navigator says 26 minutes

269
00:15:43,545 --> 00:15:44,545
Let's go

270
00:16:19,158 --> 00:16:21,319
Hello, Galina Ivanovna.

271
00:16:21,319 --> 00:16:23,078
I called you today about Dina.

272
00:16:24,401 --> 00:16:25,340
Come in.

273
00:16:25,341 --> 00:16:26,341
Thank you.

274
00:16:29,632 --> 00:16:30,758
Right here.

275
00:16:33,143 --> 00:16:34,718
Let's sit down, Galina Ivanovna.

276
00:16:44,497 --> 00:16:45,497
Galina Ivanovna.

277
00:16:46,769 --> 00:16:50,769
Six months ago, near Priozersk, on the river bank, the body of a girl was found.

278
00:16:51,569 --> 00:16:55,929
Yesterday the DNA test finally gave a positive result.

279
00:16:58,132 --> 00:17:00,469
Please accept my most sincere condolences,

280
00:17:00,469 --> 00:17:04,589
but, unfortunately, it turned out to be your daughter Dina.

281
00:17:07,865 --> 00:17:08,865
Sorry.

282
00:17:24,176 --> 00:17:27,253
If there was a second car, did that mean there was an accomplice?

283
00:17:27,675 --> 00:17:29,493
Milevsky was definitely not alone.

284
00:17:30,813 --> 00:17:31,938
The witness testified

285
00:17:31,938 --> 00:17:35,852
that on the night of the rape she saw at least 10 people in black robes and

286
00:17:35,852 --> 00:17:36,592
hoods

287
00:17:36,593 --> 00:17:39,979
I keep thinking, why do they need these black robes?

288
00:17:39,979 --> 00:17:41,033
For something more creepy?

289
00:17:42,156 --> 00:17:48,876
Black is the color of night, which will be followed by dawn, the coming of Satan.

290
00:17:50,076 --> 00:17:53,656
They hide their faces to facilitate the release of their base emotions,

291
00:17:54,856 --> 00:17:56,475
lust, cruelty and revenge.

292
00:17:58,517 --> 00:18:02,876
Elena Ivanovna, I understand that this is not the right time.

293
00:18:04,216 --> 00:18:06,811
I need to ask you a few questions.

294
00:18:06,811 --> 00:18:07,811
This is very important.

295
00:18:08,679 --> 00:18:10,605
You ask.

296
00:18:10,605 --> 00:18:13,495
No one has asked me anything for a long time.

297
00:18:13,695 --> 00:18:19,295
It feels like no one cares about my daughter at all.

298
00:18:19,295 --> 00:18:21,039
Well, yes, it was, it was.

299
00:18:21,039 --> 00:18:27,015
That year, when the car was found, the investigator took the things.

300
00:18:28,439 --> 00:18:30,014
Well, for examination.

301
00:18:30,578 --> 00:18:32,054
Was her car found?

302
00:18:33,263 --> 00:18:33,783
Yes.

303
00:18:33,784 --> 00:18:35,630
At this restaurant.

304
00:18:35,630 --> 00:18:36,845
Yard

305
00:18:36,845 --> 00:18:38,841
This is Sestroretsk city.

306
00:18:39,802 --> 00:18:42,796
Do you know what she could have been doing there?

307
00:18:42,796 --> 00:18:44,021
Maybe she was dating someone?

308
00:18:44,202 --> 00:18:46,381
I don't know.

309
00:18:46,381 --> 00:18:48,781
Dina didn't even enter the restaurant.

310
00:18:48,781 --> 00:18:53,461
The police told me this later.

311
00:18:59,092 --> 00:19:02,081
Galina Ivanovna, how was her personal life?

312
00:19:08,197 --> 00:19:08,678
No way.

313
00:19:08,679 --> 00:19:11,330
No, I mean, it's probably, I just don't know, but

314
00:19:11,854 --> 00:19:13,971
Strange.

315
00:19:13,971 --> 00:19:15,466
Such a beautiful girl.

316
00:19:15,466 --> 00:19:17,322
Young, twenty-five years old.

317
00:19:17,322 --> 00:19:18,253
And without a couple.

318
00:19:18,254 --> 00:19:25,414
Tell me, please, have you seen this gentleman next to her?

319
00:19:27,231 --> 00:19:28,231
No.

320
00:19:30,599 --> 00:19:32,962
And the name is Maxim Khmelevsky?

321
00:19:32,962 --> 00:19:33,826
Doesn't mean anything to you?

322
00:19:33,827 --> 00:19:34,269
Haven't you heard?

323
00:19:34,270 --> 00:19:35,978
Maxim Khmelevsky.

324
00:19:36,045 --> 00:19:37,045
No.

325
00:19:37,379 --> 00:19:43,379
Well, before Dina disappeared, she came home to sleep for several days.

326
00:19:43,620 --> 00:19:48,499
She told me that a friend has some kind of dacha, in the dacha.

327
00:19:49,080 --> 00:19:51,139
Didn’t you mention your friend’s first and last name?

328
00:19:51,421 --> 00:19:53,237
No, I don't know.

329
00:19:53,237 --> 00:19:54,237
No.

330
00:19:54,401 --> 00:19:57,717
Well, maybe you noticed something unusual about her,

331
00:19:57,717 --> 00:19:58,279
strange?

332
00:19:58,280 --> 00:20:00,398
I don’t know, maybe I behaved somehow differently

333
00:20:00,949 --> 00:20:04,325
You know, we've been arguing a lot lately.

334
00:20:04,325 --> 00:20:05,067
Constantly.

335
00:20:05,068 --> 00:20:06,454
And this is because

336
00:20:06,454 --> 00:20:10,508
that she reproached me for living my life.

337
00:20:10,508 --> 00:20:13,828
Well, so gray and boring.

338
00:20:14,549 --> 00:20:18,068
She didn't want, didn't want one like that for herself.

339
00:20:18,650 --> 00:20:21,067
And I understand this very well.

340
00:20:21,328 --> 00:20:25,228
She worked in an expensive restaurant, there were rich people around.

341
00:20:25,329 --> 00:20:28,088
And, of course, Utyakov will feel dizzy.

342
00:20:28,449 --> 00:20:29,841
Which restaurant?

343
00:20:29,841 --> 00:20:30,841
Don't remember the name?

344
00:20:36,632 --> 00:20:37,555
Vintage.

345
00:20:37,556 --> 00:20:38,945
Andrey Mikhailovich, greetings.

346
00:20:38,945 --> 00:20:39,808
What's up with Gunzburg?

347
00:20:39,809 --> 00:20:40,912
Are there any results?

348
00:20:41,095 --> 00:20:42,352
There is nothing to please.

349
00:20:42,893 --> 00:20:46,532
There is nothing in Khmelevsky’s apartment that could indicate his connection with the sect.

350
00:20:46,753 --> 00:20:48,772
Although, there is still something strange.

351
00:20:49,393 --> 00:20:52,852
Women's clothing is two sizes smaller than Christina Van Gurian.

352
00:20:53,073 --> 00:20:55,412
We need to compare it with DNA samples from other victims.

353
00:20:55,634 --> 00:20:57,031
They are already working on this.

354
00:20:57,453 --> 00:20:58,138
And the car?

355
00:20:58,139 --> 00:20:59,412
Has the car been inspected?

356
00:21:00,323 --> 00:21:03,802
Experts say the trunk interior was recently dry cleaned.

357
00:21:04,523 --> 00:21:06,238
It's clear.

358
00:21:06,238 --> 00:21:07,238
Anything else?

359
00:21:07,724 --> 00:21:08,375
Yes.

360
00:21:08,376 --> 00:21:12,042
A memory card with photographs of a certain woman was found in Khmeletsky’s laptop.

361
00:21:12,262 --> 00:21:14,173
We are now trying to establish her identity.

362
00:21:14,173 --> 00:21:15,173
OK, thank you.

363
00:21:31,104 --> 00:21:31,985
Hello.

364
00:21:31,986 --> 00:21:32,986
Let's sit down.

365
00:21:44,258 --> 00:21:46,662
Didn't this comrade come here?

366
00:21:48,105 --> 00:21:49,190
I see it for the first time.

367
00:21:49,190 --> 00:21:50,790
Ask the waiter.

368
00:21:50,790 --> 00:21:51,790
Do you have everything?

369
00:21:52,584 --> 00:21:53,286
I was told

370
00:21:53,287 --> 00:21:56,722
Chernikova quit shortly before her disappearance, but they did not say why.

371
00:21:56,963 --> 00:21:58,864
I gave her a choice.

372
00:21:58,864 --> 00:22:00,222
It was not an easy decision.

373
00:22:01,900 --> 00:22:05,439
Chernikova was a beautiful, smart girl, an ideal hostess.

374
00:22:05,740 --> 00:22:07,398
But there are things I don't forgive.

375
00:22:08,871 --> 00:22:09,821
For example?

376
00:22:09,822 --> 00:22:10,822
Lie.

377
00:22:11,080 --> 00:22:14,119
Chernikova has recently begun to often take time off from work.

378
00:22:14,840 --> 00:22:16,639
She said her mother was seriously ill.

379
00:22:16,760 --> 00:22:17,839
I believed.

380
00:22:17,839 --> 00:22:19,019
He even gave me some money.

381
00:22:19,440 --> 00:22:21,919
And one day I called Dina’s landline number,

382
00:22:21,919 --> 00:22:25,439
and her dying mother picks up the phone.

383
00:22:26,300 --> 00:22:28,839
Satisfied, cheerful, happy.

384
00:22:29,359 --> 00:22:31,419
She says she just arrived from Turkey yesterday.

385
00:22:32,011 --> 00:22:35,150
In the evening I ask Chernikova, “What’s going on?”

386
00:22:35,351 --> 00:22:37,829
Either you explain everything to me, or you quit.

387
00:22:38,371 --> 00:22:39,670
She wrote a statement.

388
00:23:10,751 --> 00:23:11,347
Hello.

389
00:23:11,348 --> 00:23:11,835
Hello.

390
00:23:11,836 --> 00:23:12,836
Egor?

391
00:23:13,410 --> 00:23:14,892
The Vyborg Internal Affairs Directorate is bothering me.

392
00:23:14,892 --> 00:23:15,648
Captain Chagin.

393
00:23:15,649 --> 00:23:18,489
I want to ask you a few questions about your missing wife.

394
00:23:18,832 --> 00:23:19,832
Any news?

395
00:23:21,393 --> 00:23:22,399
No, not yet.

396
00:23:22,399 --> 00:23:23,810
Tell me, can we meet somewhere?

397
00:23:23,810 --> 00:23:26,513
I'm out of town, I'm on a flight.

398
00:23:26,513 --> 00:23:27,949
Maybe tomorrow at the airport.

399
00:23:28,370 --> 00:23:29,827
We will arrive in the morning.

400
00:23:29,827 --> 00:23:31,990
I'll have a couple of hours before the next flight.

401
00:23:31,990 --> 00:23:32,990
Then one question.

402
00:23:33,369 --> 00:23:36,169
Does the name Maxim Khmelevsky mean anything to you?

403
00:23:36,309 --> 00:23:38,543
Maxim Khmelevsky or just Max?

404
00:23:38,543 --> 00:23:39,589
Think carefully.

405
00:23:40,549 --> 00:23:41,825
Take your time with your answer.

406
00:23:41,849 --> 00:23:42,866
Khmelevsky?

407
00:23:44,112 --> 00:23:45,209
No.

408
00:23:45,209 --> 00:23:46,306
Never heard of it.

409
00:23:47,069 --> 00:23:47,863
Clear.

410
00:23:47,864 --> 00:23:48,519
Okay, thanks.

411
00:23:48,520 --> 00:23:49,520
I'll call you tomorrow.

412
00:23:56,096 --> 00:24:00,405
Khmelevsky deliberately brings Kristina Unguryan to the Dvor restaurant.

413
00:24:00,908 --> 00:24:02,176
He needs to change his car

414
00:24:02,176 --> 00:24:04,267
to cover his tracks and meet with his accomplice.

415
00:24:04,267 --> 00:24:05,116
Which is what he does.

416
00:24:05,117 --> 00:24:08,785
Then a certain friend arrives, who supposedly

417
00:24:09,096 --> 00:24:12,045
guides guests to the village along an unknown road,

418
00:24:12,045 --> 00:24:13,055
so that they don't get lost.

419
00:24:13,055 --> 00:24:14,398
Christina suspects nothing.

420
00:24:14,398 --> 00:24:15,398
She is calm.

421
00:24:15,515 --> 00:24:19,315
When the cars are about to start, it turns out that Khmelevsky’s car breaks down,

422
00:24:19,555 --> 00:24:21,715
and the company decides to change into a friend’s car.

423
00:24:21,936 --> 00:24:24,125
And in the morning Khmelevsky call a tow truck.

424
00:24:24,125 --> 00:24:26,776
Thus, Khmelevsky, Christina and an unknown friend

425
00:24:26,776 --> 00:24:29,635
in an unknown car they go to the village of Zolotaya Bukhta.

426
00:24:29,887 --> 00:24:33,887
And at three o’clock in the morning, Cristina Angureana, alive or dead, is taken to the forest,

427
00:24:34,348 --> 00:24:37,747
where the head is separated from the body and hands.

428
00:24:37,948 --> 00:24:39,647
And everyone is buried in different places.

429
00:24:39,668 --> 00:24:42,817
Gabriella told Chagin that she arrived in the forest at five to ten in the morning.

430
00:24:42,817 --> 00:24:45,437
Then in the clearing she noticed a man's fire,

431
00:24:45,437 --> 00:24:47,137
who was getting rid of Christina's things.

432
00:24:47,137 --> 00:24:48,387
And this is not Khmelevsky.

433
00:24:48,448 --> 00:24:51,127
Because at five-twenty-seven there are security cameras

434
00:24:51,191 --> 00:24:53,407
spotted his car on the way to St. Petersburg.

435
00:24:53,809 --> 00:24:55,367
Then what is Khmelevsky’s role?

436
00:24:56,173 --> 00:24:57,173
He's cute.

437
00:24:58,220 --> 00:24:59,969
Always handsome and expensively dressed.

438
00:24:59,969 --> 00:25:01,910
Modern girls like these guys.

439
00:25:01,910 --> 00:25:05,520
I think he selects a new victim, processes him and takes him to the slaughter.

440
00:25:05,783 --> 00:25:06,839
Good version.

441
00:25:07,823 --> 00:25:08,839
It's a small matter.

442
00:25:09,805 --> 00:25:11,060
Now it needs to be proven.

443
00:25:11,060 --> 00:25:12,724
I'm going to interrogate Khmelevsky.

444
00:25:12,724 --> 00:25:13,461
When?

445
00:25:13,462 --> 00:25:14,462
In one hour.

446
00:25:17,081 --> 00:25:20,160
Yes, and also about those photographs in Khmelevsky’s laptop.

447
00:25:20,160 --> 00:25:21,620
Have you identified the woman?

448
00:25:21,744 --> 00:25:22,601
Not yet.

449
00:25:22,602 --> 00:25:24,140
Can I look at the photos?

450
00:25:24,403 --> 00:25:26,520
I'll say that you downloaded a copy to your phone.

451
00:25:26,548 --> 00:25:27,548
Thank you.

452
00:26:30,429 --> 00:26:33,047
What really connected you with Christina Van Guriyana?

453
00:26:33,731 --> 00:26:34,731
Twenty-five again.

454
00:26:35,669 --> 00:26:38,188
Well, how many times can I tell you that we were lovers?

455
00:26:39,730 --> 00:26:42,467
Women's things were found in your apartment.

456
00:26:43,369 --> 00:26:45,223
Two sizes smaller than Christina's.

457
00:26:45,223 --> 00:26:46,223
Whose things are these?

458
00:26:46,733 --> 00:26:48,268
And these are the things of another girl.

459
00:26:48,689 --> 00:26:49,806
Yes.

460
00:26:49,806 --> 00:26:51,328
I live with two different women.

461
00:26:51,448 --> 00:26:52,927
In our country this is not prohibited by law.

462
00:26:54,473 --> 00:26:55,898
The examination established

463
00:26:55,898 --> 00:26:58,648
that there are no prints of Christina Van Gurianova in your apartment.

464
00:26:59,299 --> 00:27:00,718
And there is no biomaterial.

465
00:27:00,718 --> 00:27:01,139
This means

466
00:27:01,140 --> 00:27:03,938
that Kristina Van Gurianovna has never crossed the threshold of your house.

467
00:27:04,459 --> 00:27:06,818
And I didn’t say that she and I fucked in my apartment.

468
00:27:07,563 --> 00:27:09,617
In this sense, Christie was extreme.

469
00:27:10,220 --> 00:27:11,858
Where have we not done this, you know?

470
00:27:12,079 --> 00:27:16,598
We did it in the car, in the elevator, on the roof.

471
00:27:16,918 --> 00:27:19,638
There, on the tram, even a couple of times.

472
00:27:20,886 --> 00:27:22,758
And we don’t have an article for this either.

473
00:27:23,444 --> 00:27:24,478
At least for now.

474
00:27:24,904 --> 00:27:25,904
Was.

475
00:27:26,343 --> 00:27:27,343
What was it?

476
00:27:29,650 --> 00:27:31,171
You said Christy was.

477
00:27:31,171 --> 00:27:32,390
Why in the past tense?

478
00:27:33,035 --> 00:27:33,589
Don't know.

479
00:27:33,590 --> 00:27:34,590
He said and said.

480
00:27:34,792 --> 00:27:36,150
Look, what's the difference, huh?

481
00:27:37,051 --> 00:27:37,805
Let's do it this way.

482
00:27:37,806 --> 00:27:38,683
You either present me

483
00:27:38,684 --> 00:27:39,429
or you let go.

484
00:27:39,430 --> 00:27:41,070
Because you still have nothing on me.

485
00:27:59,317 --> 00:28:00,317
I see it for the first time.

486
00:28:01,661 --> 00:28:04,206
Experts took these photos from a memory card,

487
00:28:04,206 --> 00:28:05,796
which was in your laptop.

488
00:28:06,497 --> 00:28:07,716
What?

489
00:28:07,716 --> 00:28:08,420
Well, what kind of nonsense?

490
00:28:08,421 --> 00:28:09,076
In terms of?

491
00:28:09,077 --> 00:28:11,125
I’m telling you again, I’ve never seen her in my life.

492
00:28:11,125 --> 00:28:13,915
This woman's name is Malinovskaya Olga Vyacheslavovna.

493
00:28:14,936 --> 00:28:17,946
She is an investigator for the Investigative Committee of the city of St. Petersburg.

494
00:28:17,946 --> 00:28:20,356
Two months ago she was killed in this parking lot.

495
00:28:20,677 --> 00:28:22,025
Amazing.

496
00:28:22,025 --> 00:28:23,032
I mean, it's a shame.

497
00:28:23,032 --> 00:28:24,032
What do I have to do with it?

498
00:28:24,966 --> 00:28:29,066
Khmelevsky Maxim Arkadyevich, you have been detained on suspicion of murdering an investigator

499
00:28:29,066 --> 00:28:31,138
Investigative Committee Malinovskaya,

500
00:28:31,138 --> 00:28:34,686
as well as on suspicion of murder of Unguryan’s sisters Christina and Gabriela.

501
00:28:34,686 --> 00:28:37,966
In accordance with Article 51 of the Constitution of the Russian Federation

502
00:28:37,966 --> 00:28:40,166
you have the right not to incriminate yourself,

503
00:28:40,286 --> 00:28:43,586
and you also have the right to receive a record of your arrest

504
00:28:43,588 --> 00:28:47,346
and notify any person of your detention if in the interests of the investigation.

505
00:28:47,370 --> 00:28:50,114
It will not be decided to keep this fact secret.

506
00:28:50,114 --> 00:28:51,180
Take the suspect away.

507
00:28:51,180 --> 00:28:52,391
I didn't kill anyone.

508
00:28:52,391 --> 00:28:53,228
I repeat to you once again.

509
00:28:53,229 --> 00:28:54,882
This is the first time I've seen this woman.

510
00:28:54,882 --> 00:28:55,768
I have nothing to do with this at all.

511
00:28:55,769 --> 00:28:56,999
This is some kind of setup.

512
00:28:56,999 --> 00:28:57,684
I tell you again,

513
00:28:57,685 --> 00:28:58,328
don't take me away.

514
00:28:58,329 --> 00:28:59,785
I'm talking about Christina, I'll tell you everything.

515
00:28:59,785 --> 00:29:00,077
I, I

516
00:29:00,078 --> 00:29:01,078
Didn't offend.

517
00:29:02,485 --> 00:29:03,485
Explain.

518
00:29:05,779 --> 00:29:07,529
Look, I work for an agency.

519
00:29:07,733 --> 00:29:08,733
Sit down.

520
00:29:09,149 --> 00:29:10,149
Give it.

521
00:29:12,518 --> 00:29:15,247
In general, officially it's like

522
00:29:16,345 --> 00:29:20,325
Personnel, but in reality we provide clients with an alibi.

523
00:29:20,765 --> 00:29:23,055
Christina was also a client of our agency.

524
00:29:23,055 --> 00:29:25,302
She had to do some business there all the time,

525
00:29:25,302 --> 00:29:25,854
I don't know.

526
00:29:25,855 --> 00:29:30,105
And so that Gabi, her older sister, would know nothing about it.

527
00:29:30,387 --> 00:29:33,085
And I was kind of her boyfriend.

528
00:29:33,249 --> 00:29:34,249
Dump it where?

529
00:29:34,325 --> 00:29:35,350
I don’t know where

530
00:29:35,350 --> 00:29:38,225
but in the last couple of months it's been about ten times, probably.

531
00:29:38,424 --> 00:29:39,738
Look, my case is simple.

532
00:29:39,738 --> 00:29:40,322
Do you understand?

533
00:29:40,323 --> 00:29:42,722
She calls, I come wherever she says,

534
00:29:42,722 --> 00:29:46,169
Gabi sees us together, we leave, I bring her to point “B” and that’s it.

535
00:29:46,169 --> 00:29:46,864
Consumption.

536
00:29:46,865 --> 00:29:48,382
How did you get involved with this agency?

537
00:29:50,134 --> 00:29:51,213
Arthur hired me.

538
00:29:51,213 --> 00:29:52,213
Arthur - who is this?

539
00:29:52,984 --> 00:29:55,773
Arthur is the owner of the agency.

540
00:29:55,773 --> 00:29:56,862
Full name?

541
00:30:00,054 --> 00:30:01,054
Lentulov.

542
00:30:02,611 --> 00:30:03,722
Arthur Lentulov.

543
00:30:17,769 --> 00:30:18,540
Well, how are you?

544
00:30:18,541 --> 00:30:21,888
Khmeletsky in a split colony?

545
00:30:21,909 --> 00:30:23,179
Don't know.

546
00:30:23,179 --> 00:30:24,208
The beetle interrogates him.

547
00:30:25,048 --> 00:30:27,510
Zhuk believes that this is Khmeletsky a Satanist.

548
00:30:27,510 --> 00:30:29,168
And in general, there is a whole sect in the Strainhorn.

549
00:30:29,568 --> 00:30:32,368
Khmeletsky lures girls, brings them to his

550
00:30:32,508 --> 00:30:35,955
They rape, kill, and hide the bodies.

551
00:30:35,955 --> 00:30:36,717
Well, in short, it's tough.

552
00:30:36,718 --> 00:30:39,508
Listen, I actually think it’s Zhuk, he’s a normal guy.

553
00:30:39,652 --> 00:30:40,652
Come on.

554
00:30:41,010 --> 00:30:42,406
But I never think so.

555
00:30:42,427 --> 00:30:44,646
Especially when this normal guy almost imprisoned me.

556
00:30:45,595 --> 00:30:46,786
You are my goddess.

557
00:30:47,469 --> 00:30:48,469
Mercy.

558
00:30:49,448 --> 00:30:52,147
Well, I like the version about the sect.

559
00:30:52,429 --> 00:30:53,526
Still matches.

560
00:30:54,957 --> 00:30:56,427
What do you have that matches?

561
00:30:56,809 --> 00:30:58,164
What the fuck is a sect, guys?

562
00:30:58,164 --> 00:30:58,828
What are you doing?

563
00:30:58,829 --> 00:30:59,906
Like children, little ones.

564
00:31:01,096 --> 00:31:02,096
Look here.

565
00:31:09,555 --> 00:31:10,747
Don't you notice anything?

566
00:31:10,747 --> 00:31:11,747
No resemblance?

567
00:31:21,433 --> 00:31:22,036
Hello.

568
00:31:22,037 --> 00:31:23,037
Where are you?

569
00:31:23,375 --> 00:31:23,975
Well, where?

570
00:31:23,976 --> 00:31:25,955
Where at work?

571
00:31:25,955 --> 00:31:27,261
I work without sparing myself.

572
00:31:27,261 --> 00:31:28,223
Where else could I be?

573
00:31:28,224 --> 00:31:30,292
Your father is in intensive care.

574
00:31:30,292 --> 00:31:31,566
Heart attack.

575
00:31:31,566 --> 00:31:32,821
I'm in the hospital.

576
00:31:32,821 --> 00:31:33,821
Can you come?

577
00:31:34,254 --> 00:31:35,254
Now.

578
00:31:40,501 --> 00:31:41,940
Don't tell the beetle anything about the photos.

579
00:31:46,665 --> 00:31:47,665
Open up!

580
00:31:54,184 --> 00:31:56,806
I’ll still get you out of there and throw you off the roof!

581
00:31:56,806 --> 00:31:57,920
Quickly open the door!

582
00:31:59,114 --> 00:32:00,114
Pasha!

583
00:32:01,132 --> 00:32:02,101
What's happened?

584
00:32:02,102 --> 00:32:03,640
Ask your son.

585
00:32:09,378 --> 00:32:10,378
Nikolai?

586
00:32:12,763 --> 00:32:13,763
Kolya, open up.

587
00:32:14,023 --> 00:32:15,741
Let her go.

588
00:32:16,366 --> 00:32:17,366
She left.

589
00:32:17,825 --> 00:32:18,825
Honestly?

590
00:32:20,524 --> 00:32:22,201
Well, have I ever deceived you?

591
00:32:25,912 --> 00:32:26,634
Well?

592
00:32:26,635 --> 00:32:27,635
Hey, wait.

593
00:32:29,787 --> 00:32:32,961
Dad, I didn’t want to, she cleaned it up herself.

594
00:32:33,783 --> 00:32:36,482
Wait, come on, wait, let's do everything in order.

595
00:32:36,564 --> 00:32:38,962
I just wanted to look.

596
00:32:39,123 --> 00:32:41,562
You need to tear your hands off so you know next time!

597
00:32:42,877 --> 00:32:43,877
What's happened?

598
00:32:45,521 --> 00:32:48,598
I accidentally didn’t want to break it!

599
00:32:48,598 --> 00:32:49,598
What to break?

600
00:32:49,618 --> 00:32:52,768
Mom's favorite database!

601
00:32:52,768 --> 00:32:54,547
Why the hell did you even touch her?

602
00:32:54,547 --> 00:32:57,659
I told you a hundred times, don’t open your mother’s box!

603
00:32:57,659 --> 00:32:58,659
Masha!

604
00:32:59,138 --> 00:33:01,196
There is no need to shout, shouting will not solve anything!

605
00:33:01,498 --> 00:33:02,797
And you praise him more!

606
00:33:14,385 --> 00:33:20,765
Dad, Masha said that now mom will be offended by me and won’t come again.

607
00:33:28,716 --> 00:33:33,005
Listen, you know what, bring me a broom and napkins.

608
00:34:04,878 --> 00:34:05,692
How so?

609
00:34:05,693 --> 00:34:06,881
Explain to me, man!

610
00:34:06,881 --> 00:34:07,867
Maybe I don't understand something.

611
00:34:07,868 --> 00:34:08,722
Well, how can that be?

612
00:34:08,723 --> 00:34:10,657
In short, a person does not smoke or drink.

613
00:34:10,657 --> 00:34:11,019
He's a ****

614
00:34:11,020 --> 00:34:12,227
he just runs in the morning.

615
00:34:12,227 --> 00:34:13,011
He, he has a heart attack.

616
00:34:13,012 --> 00:34:13,817
It's also extensive.

617
00:34:13,818 --> 00:34:15,097
Don't yell, damn it.

618
00:34:15,098 --> 00:34:16,081
Did you find out for sure?

619
00:34:16,082 --> 00:34:16,877
You can't go there.

620
00:34:16,878 --> 00:34:18,294
Zhen, this is intensive care.

621
00:34:18,294 --> 00:34:19,621
You can't even go there sober.

622
00:34:19,621 --> 00:34:20,810
I really doubt it.

623
00:34:20,810 --> 00:34:21,588
Aunt, I beg you,

624
00:34:21,589 --> 00:34:22,910
I licked a glass of beer.

625
00:34:22,910 --> 00:34:24,639
I don’t care, at least you’ll get wet.

626
00:34:24,741 --> 00:34:26,159
I feel sorry for your father.

627
00:34:26,521 --> 00:34:28,840
A good man has suffered so much grief.

628
00:34:29,081 --> 00:34:31,501
He has been caring for his sick wife alone for six years.

629
00:34:31,501 --> 00:34:33,060
This means she can’t eat hanka.

630
00:34:33,844 --> 00:34:35,499
He didn't deserve such a son, Zhen.

631
00:34:35,583 --> 00:34:37,030
What kind of manner is this, huh?

632
00:34:37,030 --> 00:34:38,737
Why are you lying to her, lying to her now?

633
00:34:38,737 --> 00:34:39,737
What do you want?

634
00:34:39,766 --> 00:34:41,980
Now, Marinka, come on, this is disgusting.

635
00:34:43,283 --> 00:34:45,360
I was actually going to St. Petersburg.

636
00:34:46,001 --> 00:34:47,374
If I left,

637
00:34:47,374 --> 00:34:50,000
You wouldn’t even know that your father has one foot in the grave now.

638
00:34:51,352 --> 00:34:52,441
Marina Sergeevna,

639
00:34:52,441 --> 00:34:53,762
I just came from intensive care.

640
00:34:53,762 --> 00:34:56,272
The patient is stable, so there is no need to stay on duty here.

641
00:34:56,672 --> 00:34:58,323
Go home, rest.

642
00:34:58,323 --> 00:34:59,812
If anything happens, I'll call you.

643
00:35:00,157 --> 00:35:01,157
Thank you, Borya.

644
00:35:03,715 --> 00:35:05,017
Wow.

645
00:35:05,017 --> 00:35:06,017
Wow.

646
00:35:06,213 --> 00:35:09,072
Borya, what, is he drawn to bearded metrosexuals?

647
00:35:09,897 --> 00:35:10,971
What am I, a moron?

648
00:35:13,883 --> 00:35:15,532
Bagel, feed him and take him for a walk.

649
00:36:04,476 --> 00:36:06,014
When will you tell him about your mom?

650
00:36:09,853 --> 00:36:10,853
I'll tell you.

651
00:36:11,906 --> 00:36:13,335
Then do it quickly.

652
00:36:15,016 --> 00:36:18,655
From morning to evening he only asks about her, where he went, when he will arrive.

653
00:36:22,464 --> 00:36:23,975
I'm tired of lying to him.

654
00:36:28,126 --> 00:36:29,334
I'll tell you, I promise.

655
00:36:34,120 --> 00:36:35,277
This needs to be thrown away.

656
00:36:38,153 --> 00:36:39,153
Why?

657
00:36:41,427 --> 00:36:43,197
It won't be the same as before.

658
00:36:45,208 --> 00:36:46,217
Nothing will happen.

659
00:37:11,819 --> 00:37:15,131
Oh my friend, why are you so sad?

660
00:37:15,131 --> 00:37:16,847
Wait, Bagel.

661
00:37:16,847 --> 00:37:17,847
Eh, come on, stop.

662
00:37:21,220 --> 00:37:22,134
Just run harder.

663
00:37:22,135 --> 00:37:23,284
Bublik, where are you going?

664
00:37:23,284 --> 00:37:24,284
Stop, police.

665
00:37:45,007 --> 00:37:46,796
These are complaints about the actions of the investigator.

666
00:37:46,796 --> 00:37:47,612
Everything is clear here,

667
00:37:47,613 --> 00:37:48,946
but it’s still clay.

668
00:37:48,946 --> 00:37:50,546
Dim, there will be no complaints, hang up.

669
00:37:50,626 --> 00:37:51,626
In terms of?

670
00:37:52,749 --> 00:37:56,076
Our petition will cause unnecessary attention from the committee.

671
00:37:56,076 --> 00:37:56,895
I don't need it.

672
00:37:56,896 --> 00:37:58,375
This is exactly what we are trying to achieve.

673
00:37:58,375 --> 00:37:58,637
Yes, yes.

674
00:37:58,638 --> 00:38:00,186
Something just happened this week.

675
00:38:00,186 --> 00:38:02,416
We will challenge the conclusions of the investigation in another way.

676
00:38:02,416 --> 00:38:02,920
Which one?

677
00:38:02,921 --> 00:38:04,326
There is no other way.

678
00:38:05,630 --> 00:38:08,106
Look, let's do as I ask, okay?

679
00:38:08,167 --> 00:38:09,285
Then I'll explain everything to you.

680
00:38:14,480 --> 00:38:17,036
Hello, Anastasia Pavlovna.

681
00:38:17,036 --> 00:38:18,036
I thought you wouldn't come.

682
00:38:18,664 --> 00:38:21,456
You always think badly of me.

683
00:38:21,456 --> 00:38:22,492
Hello, Dmitry.

684
00:38:22,492 --> 00:38:23,492
Hello.

685
00:38:26,952 --> 00:38:28,360
I ask everyone to stand up.

686
00:38:36,378 --> 00:38:37,400
Please sit down.

687
00:38:48,808 --> 00:38:49,522
Hello.

688
00:38:49,523 --> 00:38:50,523
Hello Pa.

689
00:38:50,893 --> 00:38:51,893
Great.

690
00:38:53,535 --> 00:38:54,535
How are you?

691
00:38:55,287 --> 00:38:56,223
Yes.

692
00:38:56,224 --> 00:38:57,504
They say he's still alive.

693
00:38:58,567 --> 00:39:00,095
How did they miss you?

694
00:39:00,095 --> 00:39:01,834
Well, a close relative.

695
00:39:01,834 --> 00:39:03,945
The bagel was wrapped, it’s not close.

696
00:39:04,465 --> 00:39:05,550
And I passed.

697
00:39:05,550 --> 00:39:08,725
Sorry that the apples were taken away from you empty-handed.

698
00:39:08,725 --> 00:39:09,725
They say it's impossible.

699
00:39:09,765 --> 00:39:11,738
I say, can I have a beer?

700
00:39:11,738 --> 00:39:12,985
Well, they looked at me like I was a moron.

701
00:39:14,172 --> 00:39:15,370
Apparently this is the place.

702
00:39:16,816 --> 00:39:17,970
They don't understand jokes.

703
00:39:22,783 --> 00:39:24,890
Well, how so, Alexander Petrovich?

704
00:39:25,671 --> 00:39:26,728
Well, from whom, from whom.

705
00:39:26,728 --> 00:39:28,450
I definitely didn't expect this from you.

706
00:39:29,254 --> 00:39:30,289
Yes, out of stupidity.

707
00:39:31,071 --> 00:39:32,969
I played Poltavina with the boys.

708
00:39:33,650 --> 00:39:34,969
The knee caught.

709
00:39:35,511 --> 00:39:37,129
Well, I sat up abruptly.

710
00:39:38,292 --> 00:39:39,849
Here, apparently, is the motor.

711
00:39:40,418 --> 00:39:42,239
And it exploded.

712
00:39:42,239 --> 00:39:43,516
There was no need to sit down suddenly.

713
00:39:43,878 --> 00:39:46,457
How is Bublik doing?

714
00:39:46,458 --> 00:39:48,278
Yes, Bagel is fine.

715
00:39:48,278 --> 00:39:49,203
Don't worry about him.

716
00:39:49,204 --> 00:39:50,204
I'll take a closer look.

717
00:39:50,258 --> 00:39:53,097
You tell me this, let’s get treatment here.

718
00:39:53,478 --> 00:39:54,736
You also babysat your grandchildren.

719
00:39:55,481 --> 00:39:58,017
Will wait for you, grandchildren.

720
00:40:09,738 --> 00:40:10,997
Get well soon, guys.

721
00:40:14,647 --> 00:40:17,217
The court begins to resolve the petitions.

722
00:40:17,717 --> 00:40:22,097
State prosecutor, do you have any motions regarding the case?

723
00:40:22,099 --> 00:40:23,099
No, Your Honor.

724
00:40:23,519 --> 00:40:24,897
Defendant's lawyer?

725
00:40:25,000 --> 00:40:26,056
No, Your Honor.

726
00:40:26,397 --> 00:40:28,277
Representative of the injured party?

727
00:40:34,695 --> 00:40:35,695
No, Your Honor.

728
00:40:37,223 --> 00:40:38,751
What do you mean no?

729
00:40:38,751 --> 00:40:39,715
You yourself said

730
00:40:39,716 --> 00:40:40,893
what we will state in the petition.

731
00:40:40,893 --> 00:40:42,522
Anastasia Pavlovna, I’ll explain everything to you later.

732
00:40:42,543 --> 00:40:43,506
No later.

733
00:40:43,507 --> 00:40:44,261
I want to know.

734
00:40:44,262 --> 00:40:46,353
I am the injured party here.

735
00:40:46,353 --> 00:40:47,530
It was my daughter who was killed.

736
00:40:47,530 --> 00:40:49,782
Anastasia Pavlovna, I ask you, not now.

737
00:40:50,464 --> 00:40:52,383
No, Your Honor, we don't have a motion.

738
00:40:53,784 --> 00:40:57,383
If there are no motions, we proceed to the court hearing.

739
00:40:58,574 --> 00:40:59,574
Spanking.

740
00:41:10,507 --> 00:41:15,217
A year ago, Nika was transferred to business aviation, we began to fly on different schedules.

741
00:41:15,217 --> 00:41:18,247
We only saw each other at home, and even then not every day.

742
00:41:19,731 --> 00:41:22,767
When she disappeared, I was also on the flight.

743
00:41:29,901 --> 00:41:32,367
Tell me, Egor, do you think she cheated on you?

744
00:41:32,852 --> 00:41:34,046
What kind of question is this?

745
00:41:35,366 --> 00:41:36,794
Normal question.

746
00:41:36,794 --> 00:41:38,865
We understand who flies business jets.

747
00:41:39,145 --> 00:41:41,418
Well, you never know, maybe someone has an eye, maybe

748
00:41:42,129 --> 00:41:43,385
I trusted Neka.

749
00:41:44,989 --> 00:41:46,507
OK.

750
00:41:46,507 --> 00:41:48,065
Let's approach the topic from the other side.

751
00:41:49,226 --> 00:41:52,565
Before Neki disappeared, did you notice any premiums for him?

752
00:41:52,565 --> 00:41:54,219
Maybe some new girlfriends?

753
00:41:54,219 --> 00:41:55,219
Or hobbies?

754
00:41:55,409 --> 00:41:57,665
Or a sudden response to the dacha to these friends?

755
00:41:57,726 --> 00:41:59,997
Or maybe she got herself a new tattoo?

756
00:41:59,997 --> 00:42:00,997
Or

757
00:42:01,937 --> 00:42:02,937
Curling.

758
00:42:03,988 --> 00:42:07,387
She suddenly suddenly became interested in curling.

759
00:42:07,568 --> 00:42:10,286
And a friend, yes, appeared.

760
00:42:10,767 --> 00:42:11,767
Partner.

761
00:42:13,032 --> 00:42:14,167
Do you know this friend?

762
00:42:14,428 --> 00:42:15,284
Well, of course I do.

763
00:42:15,285 --> 00:42:16,566
She came to us more than once.

764
00:42:16,669 --> 00:42:18,507
Her name is Zoya Shentis.

765
00:42:18,507 --> 00:42:20,887
They became very close to Nika.

766
00:42:21,247 --> 00:42:25,067
We trained together, went to Moscow for matches together.

767
00:42:25,768 --> 00:42:28,527
But look more closely, have you never seen this guy?

768
00:42:30,673 --> 00:42:31,451
No.

769
00:42:31,452 --> 00:42:32,452
Who is this?

770
00:42:34,558 --> 00:42:36,319
Curling coach.

771
00:42:36,319 --> 00:42:37,638
Do you have this Zoe Schentice's number?

772
00:42:38,682 --> 00:42:40,334
So, yes, so there you go.

773
00:42:40,334 --> 00:42:41,334
Please be kind.

774
00:42:45,059 --> 00:42:53,578
Yes, hello.

775
00:42:53,621 --> 00:42:54,480
Zoe Shentis?

776
00:42:54,481 --> 00:42:55,418
Yes.

777
00:42:55,419 --> 00:42:57,758
Captain Chagin, Vyborg Internal Affairs Directorate, is speaking to you.

778
00:42:57,758 --> 00:43:01,478
I am searching for your missing friend Nika Bolshunova.

779
00:43:01,650 --> 00:43:03,003
I have a couple of questions for you.

780
00:43:03,003 --> 00:43:03,950
Can we meet?

781
00:43:03,951 --> 00:43:04,623
No.

782
00:43:04,624 --> 00:43:07,010
Everything I knew, I already told your employees.

783
00:43:07,731 --> 00:43:09,177
Well, what if I

784
00:43:09,177 --> 00:43:10,020
Hello!

785
00:43:10,021 --> 00:43:11,829
Hello!

786
00:43:16,806 --> 00:43:18,010
You're being rude, friend.

787
00:43:23,063 --> 00:43:25,150
Anastasia Pavlovna, wait, we need to talk.

788
00:43:25,472 --> 00:43:26,447
No longer necessary.

789
00:43:26,448 --> 00:43:27,932
Everything is clear to me already.

790
00:43:27,932 --> 00:43:28,932
What, for example?

791
00:43:29,725 --> 00:43:30,950
That you are a coward.

792
00:43:30,950 --> 00:43:34,465
You were ordered in your Ligovka not to stir up this matter.

793
00:43:34,465 --> 00:43:35,624
You lined up.

794
00:43:35,624 --> 00:43:37,205
What, isn't it?

795
00:43:37,207 --> 00:43:39,075
I haven’t worked at Ligovka for two months now.

796
00:43:39,075 --> 00:43:40,424
My children and I live in Vyborg.

797
00:43:41,188 --> 00:43:42,324
What are you talking about?

798
00:43:42,426 --> 00:43:45,744
If you were at least sometimes interested in your grandchildren, you would know about it.

799
00:43:51,981 --> 00:43:53,385
Goodbye, Anastasia Pavlovna.

800
00:43:53,487 --> 00:43:54,487
Goodbye.

801
00:44:15,045 --> 00:44:16,731
Hello.

802
00:44:16,731 --> 00:44:17,348
Hello.

803
00:44:17,349 --> 00:44:18,349
Let me help.

804
00:44:18,468 --> 00:44:19,805
Oh, thank you very much.

805
00:44:21,428 --> 00:44:22,529
Boy?

806
00:44:22,529 --> 00:44:23,505
Girl.

807
00:44:23,506 --> 00:44:25,097
Girl is good.

808
00:44:25,097 --> 00:44:26,295
Sons, they say, are other people's children.

809
00:44:26,295 --> 00:44:26,656
Not really.

810
00:44:26,657 --> 00:44:29,085
They grow up and leave.

811
00:44:36,916 --> 00:44:38,238
Hello.

812
00:44:38,238 --> 00:44:39,581
Captain Chagin.

813
00:44:39,581 --> 00:44:42,005
Why are you hanging up, Zoya Borisovna?

814
00:44:42,899 --> 00:44:43,932
Not good at all.

815
00:44:44,097 --> 00:44:45,097
Who are you?

816
00:44:45,114 --> 00:44:46,273
That's how I introduced myself.

817
00:44:46,895 --> 00:44:48,112
Show me the documents.

818
00:44:49,555 --> 00:44:50,476
Forgot.

819
00:44:50,477 --> 00:44:51,212
In the car.

820
00:44:51,213 --> 00:44:52,616
If I see you again, I'll call the police.

821
00:44:52,616 --> 00:44:53,616
The real one.

822
00:45:06,352 --> 00:45:07,352
Are you still here?

823
00:45:08,158 --> 00:45:09,184
And I agree.

824
00:45:09,184 --> 00:45:10,293
Let's call the police.

825
00:45:10,293 --> 00:45:11,076
The real one.

826
00:45:11,077 --> 00:45:14,597
Well, let's take a ride to them and find out who I am and who you are.

827
00:45:14,780 --> 00:45:15,836
What do you want from me?

828
00:45:16,037 --> 00:45:20,857
Let's talk about Curling, about Nick Bolshanova, about this comrade.

829
00:45:21,863 --> 00:45:22,863
Do you know him?

830
00:45:22,981 --> 00:45:23,981
No, I don't know.

831
00:45:25,765 --> 00:45:26,765
Come on.

832
00:45:27,339 --> 00:45:28,497
Won't you tell me that?

833
00:45:31,208 --> 00:45:32,416
Grisha, help!

834
00:45:34,284 --> 00:45:35,453
Whoa, whoa, whoa!

835
00:45:35,453 --> 00:45:36,453
Yes, that's it, yes!

836
00:45:44,680 --> 00:45:46,178
Zoya Borisovna, are you okay?

837
00:45:46,382 --> 00:45:47,757
No, he hit me!

838
00:45:48,560 --> 00:45:50,197
Call the police, an ambulance!

839
00:45:57,095 --> 00:45:58,118
Problems with your daughter?

840
00:45:58,740 --> 00:46:00,112
This problem is already 20 years old, Dim.

841
00:46:01,241 --> 00:46:04,428
Ever since her daughter fell in love with a lawyer and quit ballet,

842
00:46:04,428 --> 00:46:06,638
Anastasia Pavlovna threw her daughter out of life.

843
00:46:06,638 --> 00:46:08,018
And with her the whole family.

844
00:46:08,739 --> 00:46:10,178
Character.

845
00:46:10,178 --> 00:46:11,678
These people should be made into nails.

846
00:46:11,822 --> 00:46:12,822
I understand that.

847
00:46:14,015 --> 00:46:14,945
It doesn't matter.

848
00:46:14,946 --> 00:46:15,946
Listen, Dim.

849
00:46:16,778 --> 00:46:17,439
I basically

850
00:46:17,440 --> 00:46:20,633
I had previously suspected that my wife’s murder was connected to one of her cases.

851
00:46:20,655 --> 00:46:22,172
But now I know this for sure.

852
00:46:22,934 --> 00:46:24,692
Moreover, now I am in charge of this business.

853
00:46:25,658 --> 00:46:27,573
I'll reveal it and find out who killed Olya.

854
00:46:28,474 --> 00:46:31,032
If you file a complaint against the findings of the investigation now,

855
00:46:31,073 --> 00:46:33,352
there will be a noise in control, and this matter will be taken away from me.

856
00:46:34,837 --> 00:46:37,013
Dim, please explain this to Anastasia Pavlovna.

857
00:46:38,368 --> 00:46:39,368
Fine.

858
00:46:40,745 --> 00:46:41,700
I will try.

859
00:46:41,701 --> 00:46:42,701
Thank you.

860
00:48:09,780 --> 00:48:10,690
Bug!

861
00:48:10,691 --> 00:48:12,880
Igor Andreevich, Fomin is worried.

862
00:48:13,260 --> 00:48:16,100
Here’s the thing, I’m in St. Petersburg now, in the department.

863
00:48:16,200 --> 00:48:18,640
Chagin was detained for causing bodily harm.

864
00:48:18,700 --> 00:48:20,399
He allegedly pushed a pregnant woman.

865
00:48:21,522 --> 00:48:22,500
What do I have to do with it?

866
00:48:22,501 --> 00:48:23,501
I'm not his nanny.

867
00:48:23,921 --> 00:48:25,220
Yes, it's not that simple.

868
00:48:26,145 --> 00:48:27,859
I talked to the men from the police department,

869
00:48:28,180 --> 00:48:30,560
they say that in fact there was no violence.

870
00:48:30,740 --> 00:48:31,740
It's just that

871
00:48:31,780 --> 00:48:32,651
This is not true.

872
00:48:32,652 --> 00:48:35,863
Shentis, she specifically wrote a serious statement,

873
00:48:36,163 --> 00:48:38,143
allegedly Chagin deliberately pushed her.

874
00:48:38,363 --> 00:48:43,243
And her husband is cool, this deputy of the order of the election Seldin, you probably heard.

875
00:48:44,104 --> 00:48:46,323
I don’t understand why you are telling me all this?

876
00:48:46,483 --> 00:48:50,660
Because Chagin went to her on your business.

877
00:48:51,045 --> 00:48:52,883
I just asked you not to tell me anything yet.

878
00:48:54,996 --> 00:48:56,063
What not to say?

879
00:48:57,376 --> 00:48:58,376
In short

880
00:48:58,982 --> 00:49:00,539
I saw Chagin's photographs.

881
00:49:00,880 --> 00:49:04,120
Three girls, all like sisters, similar to Cristina Ungureanu.

882
00:49:04,340 --> 00:49:06,654
Type, hair color, age.

883
00:49:06,654 --> 00:49:07,719
And they are all wanted.

884
00:49:07,860 --> 00:49:11,060
And this Shentis knew one of the missing girls.

885
00:49:11,180 --> 00:49:14,880
When Chagin showed her a photograph of Khmelevsky, this whole hero fight began.

886
00:49:15,321 --> 00:49:18,300
In short, Shentis definitely knows Khmelevsky.

887
00:49:54,905 --> 00:49:55,653
Please.

888
00:49:55,654 --> 00:49:56,654
Do you hear?

889
00:49:59,174 --> 00:50:01,123
If I let you go, he will kill you.


