1
00:00:00,000 --> 00:00:04,450
[Alex] It's cool that no one knows 
what we went through... This right here.

2
00:00:04,450 --> 00:00:07,050
[Alex] Because... Especially your daughter.

3
00:00:07,050 --> 00:00:09,050
[Fanny] You're a selling rat!

4
00:00:09,050 --> 00:00:10,180
[Fanny] Gave you money?

5
00:00:10,180 --> 00:00:12,880
[Anthony] A lot of money.
[Fanny] I want half!

6
00:00:12,880 --> 00:00:16,310
You can meet men 
much better than Anthony.

7
00:00:16,310 --> 00:00:18,310
[Sam] She's giving you a hard time, yes.

8
00:00:18,310 --> 00:00:20,380
[Sam] And enjoy it, because 
She's rich, bro.

9
00:00:20,380 --> 00:00:23,580
[Giovanna] Fanny, I'll tell you 
<i>very much</i> with you for my career.

10
00:00:23,580 --> 00:00:27,750
[Fanny] Me too. Me too
I count on you a lot.

11
00:00:27,880 --> 00:00:31,250
[Alex] All it took was one meeting to 
I know that you are for life.

12
00:00:31,250 --> 00:00:32,910
[Carol] Are you having dinner at home tomorrow?

13
00:00:32,910 --> 00:00:35,210
[Carol] I want to introduce you 
for my family.

14
00:00:35,210 --> 00:00:37,980
[laughs]
[Angel] Mom, okay. But now tell me...

15
00:00:38,510 --> 00:00:39,510
[Angel] Who's the guy?

16
00:00:43,410 --> 00:00:45,580
[Alex] I'm going to have dinner at 
home today.

17
00:00:45,580 --> 00:00:47,080
[Alex] I don't want to be surprised.

18
00:00:47,080 --> 00:00:50,310
[Alex] And Angel can't talk 
nothing that happened between us.

19
00:00:50,310 --> 00:00:52,680
[Fanny] Alex...

20
00:00:53,610 --> 00:00:56,410
[Fanny] ...he fell in love 
for your mother.

21
00:00:56,410 --> 00:00:58,980
[Fanny] She'll have to know
that you sold yourself.

22
00:00:58,980 --> 00:01:00,910
I don't want her 
never know that.

23
00:01:00,910 --> 00:01:03,610
But I also can't let go 
She marries the man I...

24
00:01:03,610 --> 00:01:05,850
I am divorced.

25
00:01:06,950 --> 00:01:12,080
[Alex] But I still have high hopes for a happy marriage.

26
00:01:12,280 --> 00:01:15,850
[♪ Opening: Angel - Massive Attack ♪]

27
00:01:16,150 --> 00:01:20,810
♪♪♪

28
00:01:25,810 --> 00:01:27,680
[Carol] What happened, daughter?

29
00:01:28,110 --> 00:01:29,350
[Carol] What's that face?

30
00:01:30,580 --> 00:01:32,180
It must have been a surprise.

31
00:01:32,480 --> 00:01:33,950
[Hilda] Surprise?

32
00:01:33,950 --> 00:01:37,750
[Carol] It's because Arletinha 
She's a friend of Alex's daughter.

33
00:01:37,780 --> 00:01:39,480
[Hilda] Oh...
[Carol] Giovanna, remember?

34
00:01:39,480 --> 00:01:41,210
[Hilda] Hm...
[Carol] The one who was here...

35
00:01:41,210 --> 00:01:43,050
[Carol] The one with the house on the beach?
[Hilda] Oh yes!

36
00:01:43,050 --> 00:01:46,480
[Carol] Arletinha met 
Alex on that trip.

37
00:01:46,480 --> 00:01:50,110
[Hilda] What a coincidence, Arlete!

38
00:01:50,250 --> 00:01:53,580
[Carol] What happened, daughter? 
It is good too?

39
00:01:53,580 --> 00:01:56,850
[Alex] Look, Miss Hilda, 
It's not that much of a coincidence, no.

40
00:01:56,850 --> 00:01:59,150
[Alex] We met 
at the parent meeting.

41
00:01:59,150 --> 00:02:00,910
And in a way...

42
00:02:01,180 --> 00:02:03,980
...our daughters 
united, teacher.

43
00:02:04,210 --> 00:02:05,783
[Angel] Teacher?

44
00:02:05,917 --> 00:02:07,750
[Angel] Nobody calls my grandmother that.

45
00:02:07,810 --> 00:02:10,410
I was his teacher 
in Young Werther!

46
00:02:10,410 --> 00:02:13,310
[Oswaldo] We know 
Alexandre since he was a boy.

47
00:02:13,450 --> 00:02:17,450
[Hilda] Now, Alexandre, please, 
forget the <i>teacher</i>...

48
00:02:17,450 --> 00:02:19,280
Even me weird!

49
00:02:19,280 --> 00:02:22,350
[Alex] Only if you call me Alex, which is what my friends call me.

50
00:02:22,350 --> 00:02:26,280
[Alex] And you too, professor. Please.
[Oswaldo] Oswaldo, just Oswaldo...

51
00:02:26,280 --> 00:02:30,310
[Oswaldo] We are not in the classroom.
[Alex] That's better! All in the family!

52
00:02:30,310 --> 00:02:33,150
[Hilda] So, let's have dinner!

53
00:02:33,150 --> 00:02:36,580
I'm dying to try it 
this stroganoff.

54
00:02:36,580 --> 00:02:39,710
[Carol] It's Arletinha's favorite dish!

55
00:02:39,950 --> 00:02:41,710
And even?

56
00:02:44,010 --> 00:02:47,350
[Hilda] Pick up chips with your hand, 
both! They look like children!

57
00:02:47,350 --> 00:02:50,080
[Oswaldo] We can now toast, 
that I served wine to everyone.

58
00:02:50,080 --> 00:02:52,450
[Alex] Great!
[Carol] Except Arletinha. In fact...

59
00:02:52,610 --> 00:02:54,810
[Carol] You can put one 
Little finger to Arletinha.

60
00:02:54,810 --> 00:02:56,880
[Hilda] No, no. She doesn't 
He's old enough for that.

61
00:02:56,880 --> 00:02:58,010
I already drank champagne, grandma.

62
00:02:58,210 --> 00:02:59,750
[Hilda] What?
[Carol] Where?

63
00:02:59,750 --> 00:03:01,510
I once accepted out of politeness.

64
00:03:01,710 --> 00:03:05,010
[Carol] Yeah? I want to know 
this story straight.

65
00:03:05,010 --> 00:03:06,280
[Carol] Who offered you?

66
00:03:06,780 --> 00:03:09,610
A guy who was
hitting on me.

67
00:03:09,810 --> 00:03:10,850
An asshole.

68
00:03:11,010 --> 00:03:13,610
[Hilda] Is that any way to say it, Arlete?

69
00:03:13,880 --> 00:03:17,580
[Darlene] Good evening! 
Sorry to arrive so suddenly

70
00:03:17,580 --> 00:03:19,180
[Darlene] Doctor Alexandre?

71
00:03:19,310 --> 00:03:20,550
[Carol] He's my boyfriend.

72
00:03:20,550 --> 00:03:23,750
[Darlene] You?...
[Alex] Here I'm just Alex.

73
00:03:23,810 --> 00:03:24,810
[Alex] You?...

74
00:03:26,050 --> 00:03:30,850
Sorry, Darlene. Nice to meet you, I'm your daughter's literature teacher.

75
00:03:31,080 --> 00:03:33,810
[Darlene] I know 
the gentleman in sight.

76
00:03:33,810 --> 00:03:37,780
[Hilda] He doesn't usually participate 
from the parent-teacher meeting?

77
00:03:38,310 --> 00:03:40,780
[Alex] Not as much as I would like.

78
00:03:41,450 --> 00:03:44,250
[Alex] I know I have 
been an absent father.

79
00:03:45,080 --> 00:03:46,810
[Alex] But I want to improve.

80
00:03:46,810 --> 00:03:49,250
[Hilda] Ah, but it's always good to improve.

81
00:03:49,250 --> 00:03:52,310
[Hilda] I rent a room 
here for Darlene.

82
00:03:52,310 --> 00:03:55,150
[Oswaldo] Sit here, Darlene. 
I'll pour you wine.

83
00:03:55,150 --> 00:03:57,180
[Angel] Sit here, Darlene.
[Carol] No, no...

84
00:03:57,180 --> 00:03:59,850
[Angel] You can take my place.
[Darlene] No...

85
00:03:59,850 --> 00:04:02,280
[Angel] I'm already going to my room.
[Carol] Daughter...

86
00:04:02,380 --> 00:04:04,980
[Carol] Daughter...
[Oswaldo] Sit down, Darlene.

87
00:04:06,580 --> 00:04:08,310
[Carol] What happened, daughter?

88
00:04:08,310 --> 00:04:11,810
[Angel] Mom, I've been riding my bike with Gui all day, I'm tired, okay?

89
00:04:11,810 --> 00:04:14,710
[Angel] I also ate a snack that didn't go very well. I'm going to rest.

90
00:04:14,710 --> 00:04:16,450
[Carol] People are here...

91
00:04:16,450 --> 00:04:18,610
[Carol] Sorry, sorry.

92
00:04:18,610 --> 00:04:21,650
[Carol] What happened to her?
[Hilda] I don't know...

93
00:04:22,180 --> 00:04:23,950
[Carol] Sorry.
[Alex] Well...

94
00:04:23,950 --> 00:04:25,880
[Alex] Shall we toast?
[Hilda] Let's go!

95
00:04:25,880 --> 00:04:28,480
[Alex] To the future!
[all] To the future!

96
00:04:28,480 --> 00:04:30,480
[Hilda] Tim-tim!

97
00:04:33,350 --> 00:04:36,850
[♪ slow music ♪]

98
00:04:37,350 --> 00:04:40,510
[♪ I Still Think - Taís Alvarenga ♪]

99
00:04:40,950 --> 00:04:44,750
<i>♪ I'm sorry I'm still here ♪</i>

100
00:04:44,750 --> 00:04:48,880
<i>♪ I just wanted to know ♪</i>

101
00:04:48,880 --> 00:04:50,680
<i>♪ how are you ♪</i>

102
00:04:50,680 --> 00:04:54,750
<i>♪ hopefully better than me ♪</i>

103
00:04:55,910 --> 00:04:58,310
<i>♪ I have everything, look ♪</i>

104
00:04:58,310 --> 00:05:04,010
<i>♪ I just lost my reason ♪</i>

105
00:05:04,010 --> 00:05:09,480
<i>♪ Where was I in there? ♪</i>

106
00:05:10,680 --> 00:05:15,250
<i>♪ And almost everything I gave is gone ♪</i>

107
00:05:15,250 --> 00:05:19,110
<i>♪ In such a short time ♪</i>

108
00:05:19,110 --> 00:05:22,950
<i>♪ I know you can't go back ♪</i>

109
00:05:24,280 --> 00:05:26,550
<i>♪ That's what I still think about ♪</i>

110
00:05:26,550 --> 00:05:30,980
<i>♪ And I say no, but I'll look again ♪</i>

111
00:05:31,880 --> 00:05:35,450
♪♪♪

112
00:05:35,710 --> 00:05:37,480
[Hilda] It's jealousy.

113
00:05:37,480 --> 00:05:41,580
[Hilda] You have to understand that it is difficult for a daughter to see her mother dating.

114
00:05:41,580 --> 00:05:44,610
[Carol] Arletinha just me 
saw it with her father.

115
00:05:44,610 --> 00:05:47,010
[Carol] I never had 
another man in life.

116
00:05:47,650 --> 00:05:50,110
[Alex] I'm the first 
since the separation?

117
00:05:50,410 --> 00:05:53,510
[Carol] It's the first and only.

118
00:05:53,910 --> 00:05:55,680
[Alex] You too.

119
00:05:55,780 --> 00:05:57,810
[Alex] You are very special, you know that?

120
00:05:57,810 --> 00:06:00,610
[Hilda laughs] 
[Carol] Oh, guys, excuse me, okay?

121
00:06:03,350 --> 00:06:05,250
[Hilda laughs]
[claps]

122
00:06:05,610 --> 00:06:08,650
♪♪♪

123
00:06:09,050 --> 00:06:12,550
[♪ electronic music ♪]

124
00:06:13,850 --> 00:07:41,010
♪♪♪

125
00:07:41,010 --> 00:07:43,980
[Giovanna] My... You know what 
I want it now?

126
00:07:43,980 --> 00:07:45,610
[Daniel] Same as me.

127
00:07:45,910 --> 00:07:47,780
[Giovanna] At your house 
or mine?

128
00:07:47,780 --> 00:07:50,680
[Daniel] I live with four.

129
00:07:50,680 --> 00:07:52,380
[Giovanna] Come to me.

130
00:07:52,380 --> 00:07:54,050
[Daniel] And your mother?

131
00:07:54,350 --> 00:07:59,110
♪♪♪

132
00:08:03,880 --> 00:08:07,010
[Giovanna] If my mother isn't sleeping, she's doing something better.

133
00:08:07,010 --> 00:08:09,310
[Daniel] Okay. 
The mother is yours.

134
00:08:09,680 --> 00:08:11,780
[Giovanna] Has already said goodbye 
single?

135
00:08:11,780 --> 00:08:14,780
[Daniel] I've even done <i>strip</i>, 
like <i>go-go boy</i>.

136
00:08:15,250 --> 00:08:17,750
[Giovanna] So make one for me.

137
00:08:18,150 --> 00:08:20,710
[Giovanna] Do it.
[Daniel] Are you kidding?

138
00:08:21,410 --> 00:08:23,910
Play, I'll play later.

139
00:08:24,410 --> 00:08:27,950
First, I want a <i>strip</i> 
Total just for me.

140
00:08:31,550 --> 00:08:34,480
[♪ lively music with drums ♪]

141
00:08:34,980 --> 00:09:21,150
♪♪♪

142
00:09:21,150 --> 00:09:23,850
[loud music playing in the background]

143
00:09:26,510 --> 00:09:28,580
[Sink] Did you hear that noise?

144
00:09:29,680 --> 00:09:31,980
[Igor] Hm?
[Sink] Did you hear that noise?

145
00:09:32,180 --> 00:09:34,150
[Igor] I think it's Giovanna.

146
00:09:36,610 --> 00:09:38,880
[Igor] It's coming from her room.

147
00:09:41,710 --> 00:09:44,750
[Sink] Nobody can sleep 
in this house, more.

148
00:09:44,980 --> 00:09:46,780
♪♪♪

149
00:09:46,780 --> 00:09:48,480
[Sink] Wait.
[Igor] No, stay here.

150
00:09:48,480 --> 00:09:50,450
[Sink] Let me go there.
[Igor] Stay here.

151
00:09:50,450 --> 00:09:52,910
[Igor] Stay here.

152
00:09:52,910 --> 00:09:55,850
[Sink] Can't even sleep...

153
00:09:56,150 --> 00:09:58,910
[Pia laughs] No...

154
00:10:01,480 --> 00:10:03,310
[Carol] Call me tomorrow?

155
00:10:03,780 --> 00:10:05,650
[Alex] No.

156
00:10:05,650 --> 00:10:07,680
[Carol] No?
[Alex] No.

157
00:10:10,310 --> 00:10:13,510
[Alex] Tomorrow, at lunch time 
lunch, I'll come and pick you up.

158
00:10:14,050 --> 00:10:15,780
[Carol] What for?

159
00:10:17,380 --> 00:10:19,280
[Alex] Surprise.

160
00:10:19,680 --> 00:10:23,350
[Alex] Go. Enter here 
a little bit.

161
00:10:39,210 --> 00:10:43,680
[Alex] Well, you've already noticed that I'm not a man to waste time.

162
00:10:43,680 --> 00:10:46,780
[Alex] Even more so now 
that I found you.

163
00:10:47,250 --> 00:10:51,310
[Carol] I don't know what you saw in me, I don't know...
[Alex] The woman of my life.

164
00:10:51,980 --> 00:10:54,210
[Alex] That's what 
I saw it in you.

165
00:10:56,710 --> 00:10:58,510
My only fear is...

166
00:11:00,910 --> 00:11:04,580
That's it. My only fear 
It's your daughter's reaction.

167
00:11:04,580 --> 00:11:10,650
I've seen several examples of children boycotting their parents' happiness with their new partners,

168
00:11:10,650 --> 00:11:14,510
and that's normal. I know. I understand. 
I totally understand her reaction.

169
00:11:14,510 --> 00:11:16,610
She won't do that.

170
00:11:16,910 --> 00:11:20,880
No. Arlete wants to see me happy. 
She won't do that.

171
00:11:20,880 --> 00:11:23,910
She's scared, but it will pass. 
I'll talk to her.

172
00:11:25,050 --> 00:11:29,480
[Carol] Oh, my God. I would go crazy if I had to choose between you.

173
00:11:30,580 --> 00:11:32,580
I won't let that happen.

174
00:11:33,010 --> 00:11:34,580
Do you really like me?

175
00:11:34,580 --> 00:11:36,650
[Alex denies] Hm-hm.
[Carol] Are you kidding me?

176
00:11:36,650 --> 00:11:39,080
[Alex states] Uhm.
[Carol] Oh, you're kidding me.

177
00:11:39,080 --> 00:11:40,680
I adore you.

178
00:11:43,050 --> 00:11:44,410
Haven't you noticed yet?

179
00:11:45,410 --> 00:11:46,910
[Alex] What's the question?

180
00:11:47,480 --> 00:11:49,010
[Alex] Uhm?

181
00:11:49,010 --> 00:11:51,080
[Hilda] Darlene...

182
00:11:51,080 --> 00:11:53,710
[Hilda] Oh, Carolina!

183
00:11:54,980 --> 00:11:59,780
[Hilda] It's been so long since I saw your little eyes shining with happiness!

184
00:11:59,780 --> 00:12:03,850
[Carol] Mom, I'm so happy. 
I'm so happy!

185
00:12:03,850 --> 00:12:07,880
[Carol] Oh, I'm even afraid that 
something bad happens.

186
00:12:07,880 --> 00:12:09,750
[Carol] I feel insecure.

187
00:12:09,750 --> 00:12:13,310
[Carol] Oh, what does this man 
Have you seen me, my God in heaven? [laughs]

188
00:12:13,310 --> 00:12:16,150
[Hilda] You have nothing
You have to be insecure, you know?

189
00:12:16,150 --> 00:12:19,580
[Darlene] If he bothered 
to come here...

190
00:12:19,580 --> 00:12:22,450
[Darlene] It's because it's 
Well intentioned, right?

191
00:12:22,450 --> 00:12:25,710
You women are 
your worst enemies.

192
00:12:26,110 --> 00:12:29,510
They don't understand that when 
a man just wants sex,

193
00:12:29,510 --> 00:12:30,980
it could be anyone.

194
00:12:31,250 --> 00:12:35,350
But when he wants someone 
in your life, inside your life,

195
00:12:35,350 --> 00:12:37,810
He wants someone like Carolina. 
A companion.

196
00:12:37,810 --> 00:12:40,910
[Hilda] Oh, my God in heaven. 
Just Oswaldo.

197
00:12:41,250 --> 00:12:44,650
It was what I always wanted. 
But I wasn't lucky.

198
00:12:44,950 --> 00:12:46,810
A companion.

199
00:12:48,180 --> 00:12:52,250
[Hilda] I'm going to see Arlete, 
that I was worried about her.

200
00:12:53,280 --> 00:12:54,910
I will also...

201
00:12:54,910 --> 00:12:59,917
I'm going to make hot chocolate for Arletinha, who's also worried. I'll take it to her.

202
00:12:59,917 --> 00:13:01,150
Very dear, you.

203
00:13:06,310 --> 00:13:08,080
[Carol sighs] Oh, oh...

204
00:13:08,510 --> 00:13:13,280
Yes, I confess that I also got a shock when I saw who your boyfriend was.

205
00:13:13,680 --> 00:13:17,050
[Darlene] But the reaction of 
Arlete was very strong.

206
00:13:18,010 --> 00:13:22,280
[Carol] Yeah. My separation 
from her father was very sudden.

207
00:13:22,280 --> 00:13:24,650
[Carol] It was a shock for Arletinha.

208
00:13:25,210 --> 00:13:28,450
[Carol] Take the spoon, please.
[Darlene] Uhm.

209
00:13:28,450 --> 00:13:33,150
[Carol] You don't have a son, do you? 
Can't understand.

210
00:13:33,280 --> 00:13:38,150
[Darlene] Ah, but... Parents never know what's on their children's minds,

211
00:13:38,150 --> 00:13:41,350
[Darlene] what really 
happens in their lives.

212
00:13:42,550 --> 00:13:45,450
[Darlene] I just think your 
daughter is not well.

213
00:13:47,850 --> 00:13:51,110
[Carol] She might have had a fight 
with your boyfriend, right?

214
00:13:52,480 --> 00:13:54,050
[Carol] But you, Darlene...

215
00:13:54,050 --> 00:13:56,110
You always suspicious 
from Arlete, right?

216
00:13:56,380 --> 00:13:58,210
[Carol] Always thinking the worst.

217
00:13:58,210 --> 00:13:59,350
Sorry.

218
00:14:00,010 --> 00:14:04,550
I just told you to be careful. I don't want to ruin anyone's happiness.

219
00:14:04,910 --> 00:14:07,050
You didn't ruin it, no.

220
00:14:07,910 --> 00:14:10,310
I'm going to talk 
with Arletinha,

221
00:14:10,310 --> 00:14:13,410
I'll find out why 
She had this reaction.

222
00:14:23,210 --> 00:14:25,250
[♪ classical music playing ♪]

223
00:14:25,650 --> 00:14:33,110
♪♪♪

224
00:14:33,110 --> 00:14:36,010
[Anthony] Fanny, take it easy. 
He's already on his second cigar.

225
00:14:37,080 --> 00:14:38,950
[Fanny] I like a Cohiba.

226
00:14:38,950 --> 00:14:40,150
[Fanny] Calm me down.

227
00:14:40,150 --> 00:14:42,580
[Fanny] Calm me down. I have 
than smoking. I'm nervous.

228
00:14:42,580 --> 00:14:47,350
[Anthony] I think it's terrible that you're dependent on this girl who until yesterday lived in the countryside.

229
00:14:47,350 --> 00:14:49,010
[Anthony] You created a monster, huh?

230
00:14:49,010 --> 00:14:53,410
[Fanny] Let's do positive thinking? Alex has to sign our contract!

231
00:14:53,410 --> 00:14:57,150
[Fanny] Let's think it will work. It's going to be fine, it's going to be fine, it's going to be fine...

232
00:14:57,150 --> 00:14:59,980
[Anthony] The die is cast. 
Let's sleep?

233
00:14:59,980 --> 00:15:02,650
[Fanny] No, you go. 
I won't make it,

234
00:15:02,650 --> 00:15:06,750
[Fanny] I'm in anguish. It gives me anguish to think that our future depends on this girl.

235
00:15:06,750 --> 00:15:10,910
[Fanny] Do you know? Dessa Angel. 
It's all in her hands!

236
00:15:12,917 --> 00:15:14,883
[Anthony] I'm waiting for you.

237
00:15:21,950 --> 00:15:24,210
<i>[Angel] I'll have to tell you.</i>

238
00:15:25,980 --> 00:15:30,180
<i>[Angel] My mom can't stay with Alex. I had an affair with him.</i>

239
00:15:31,750 --> 00:15:33,680
[Carol] Daughter...

240
00:15:34,610 --> 00:15:36,910
I brought some chocolate 
warm for you.

241
00:15:37,950 --> 00:15:40,150
I'm not hungry, mom.

242
00:15:42,650 --> 00:15:44,680
My love...

243
00:15:46,310 --> 00:15:48,850
You are like this because 
Do I have a boyfriend?

244
00:15:51,080 --> 00:15:52,350
Are you against it?

245
00:15:54,050 --> 00:15:56,610
[♪ Opening: Angel - Massive Attack ♪]

246
00:15:57,050 --> 00:15:59,010
♪♪♪

247
00:15:59,010 --> 00:16:06,610
<i>♪ You are my angel ♪</i>

248
00:16:06,880 --> 00:16:12,450
♪♪♪

249
00:16:17,150 --> 00:16:20,380
<i>♪ Come from way above ♪</i>

250
00:16:21,750 --> 00:16:24,980
<i>♪ To bring me love ♪</i>

251
00:16:30,550 --> 00:16:35,550
<i>♪ Love you, love you, love you,
love you, love you, love you... ♪</i>

252
00:16:35,850 --> 00:17:11,080
♪♪♪

253
00:17:13,350 --> 00:17:14,950
Huh, my love?

254
00:17:15,450 --> 00:17:17,110
My angel.

255
00:17:17,480 --> 00:17:21,650
You can say what you're feeling. 
You don't hide anything from me. It's OK?

256
00:17:24,710 --> 00:17:26,350
Mom...

257
00:17:27,550 --> 00:17:29,350
I love you.

258
00:17:29,810 --> 00:17:32,250
I have something 
to tell you, yes.

259
00:17:33,410 --> 00:17:35,983
But first, tell me.

260
00:17:36,580 --> 00:17:38,410
Do you really like Alex?

261
00:17:38,580 --> 00:17:41,117
Or is it just a flirtation?

262
00:17:41,850 --> 00:17:42,850
Daughter...

263
00:17:45,350 --> 00:17:47,450
I'm in love.

264
00:17:49,750 --> 00:17:51,410
[Carol] I'm in love.

265
00:17:52,410 --> 00:17:54,610
[Carol] What is it, huh?

266
00:17:55,680 --> 00:17:57,650
[Carol] Huh, my love?

267
00:18:00,550 --> 00:18:04,610
[Carol] Are you jealous 
your father's, huh?

268
00:18:04,850 --> 00:18:09,283
[Carol] Are you afraid that 
will I abandon you?

269
00:18:13,680 --> 00:18:15,510
[Carol] Oh, my love...

270
00:18:17,450 --> 00:18:20,210
[Carol] So root for me. Okay?

271
00:18:20,210 --> 00:18:23,210
[Carol] Cheer for me,
because I'm very happy.

272
00:18:26,250 --> 00:18:27,910
[Carol] Oh, my angel...

273
00:18:30,380 --> 00:18:33,810
[Carol] Did you have something to tell me...
[Angel] No, mom...

274
00:18:33,950 --> 00:18:36,510
It was nothing.

275
00:18:36,810 --> 00:18:39,580
[♪ sad violins ♪]

276
00:18:41,810 --> 00:18:43,880
[everyone talks]

277
00:18:43,880 --> 00:18:47,580
[Giovanna] It's a beautiful day outside!

278
00:18:50,310 --> 00:18:51,680
[Sink] Giovanna...

279
00:18:51,880 --> 00:18:55,110
[Sink] What is this boy doing here?
[Bruno] Wow, what a question, right, mom?

280
00:18:55,110 --> 00:18:57,880
[Bruno] If Gi is in a good mood in the morning, it's because she spent the whole night.

281
00:18:57,880 --> 00:18:59,110
[Sink] Bruno!

282
00:18:59,110 --> 00:19:01,680
[Sink] Sorry, it's...

283
00:19:01,910 --> 00:19:04,510
[Sink] What's your name again?
[Daniel] I'm Daniel.

284
00:19:04,510 --> 00:19:05,910
[Sink] Daniel...

285
00:19:05,910 --> 00:19:07,510
Did you sleep here?

286
00:19:07,510 --> 00:19:10,710
[Giovanna] Sleep, exactly, 
He didn't sleep, no.

287
00:19:10,710 --> 00:19:13,580
[Giovanna] I wouldn't let him sleep, right?
[Sink] Giovanna...

288
00:19:13,580 --> 00:19:15,310
[Sink] My house 
It's not a motel.

289
00:19:15,310 --> 00:19:18,650
[Giovanna] Hey, so what do you do every night with your <i>personal sexer</i>?

290
00:19:18,650 --> 00:19:21,750
[Sink] I'm a grown woman. 
I have a serious relationship with Igor.

291
00:19:21,750 --> 00:19:24,810
[Sink] And I support this house.
[Giovanna] With my father's money.

292
00:19:24,810 --> 00:19:28,480
[Giovanna] In fact, having children was a great long-term investment for you...

293
00:19:28,480 --> 00:19:29,810
[Sink] Don't change the subject.

294
00:19:29,810 --> 00:19:32,480
[Igor] Hey Gi, you don't need it 
attack his mother.

295
00:19:32,480 --> 00:19:34,680
[Igor] She was just scared.

296
00:19:34,850 --> 00:19:37,810
[Giovanna] So give me a deal 
her so she can calm down.

297
00:19:38,210 --> 00:19:40,510
[Giovanna] Daniel, you can help yourself...

298
00:19:40,510 --> 00:19:43,210
[Giovanna] That breakfast 
this is <i>five stars</i>.

299
00:19:43,210 --> 00:19:44,610
[Daniel] I'm super hungry...

300
00:19:44,610 --> 00:19:48,080
[Bruno] Gi spent your energy, right?
[Sink] Bruno...

301
00:19:48,750 --> 00:19:51,110
[Daniel] Sorry 
trouble, Dona Pia...

302
00:19:51,110 --> 00:19:52,650
[Daniel] I better go.

303
00:19:52,710 --> 00:19:55,050
[Daniel] We 
meet at the agency, babe.

304
00:19:56,280 --> 00:19:58,280
[Daniel] I... can take 
a sandwich?

305
00:19:58,280 --> 00:19:59,650
[Igor] Uhm...

306
00:19:59,650 --> 00:20:02,180
[Giovanna laughs] Starving...

307
00:20:03,880 --> 00:20:05,980
[Giovanna] I loved the night, you know?

308
00:20:08,480 --> 00:20:10,650
[Sink] I honestly don't 
I know what to say.

309
00:20:10,650 --> 00:20:13,410
[Giovanna] Better, what's up? 
you don't say anything [laughs]

310
00:20:13,410 --> 00:20:16,010
[Giovanna] Bruno, go to school.

311
00:20:17,010 --> 00:20:19,380
[Bruno] Good morning.

312
00:20:20,010 --> 00:20:22,683
Giovanna is going to drive me crazy.

313
00:20:23,450 --> 00:20:25,183
And it's Alex's fault...

314
00:20:25,183 --> 00:20:28,450
...that gives this girl money and freedom.

315
00:20:33,280 --> 00:20:36,180
[Fanny] I don't think I can make it 
nor go to the agency.

316
00:20:36,180 --> 00:20:39,950
[Anthony] Don't exaggerate, Fanny. 
You haven't slept yet. It's horrible!

317
00:20:40,450 --> 00:20:43,010
[Fanny] Am I horrible?
Am I really horrible?

318
00:20:43,010 --> 00:20:45,250
Honestly, are you 
panda bear dark circles.

319
00:20:45,250 --> 00:20:46,850
Crosses!

320
00:20:47,110 --> 00:20:50,650
All I need now is for Alex to call me 
to deliver bad news.

321
00:20:50,650 --> 00:20:52,180
Or you give me 
a pain in the ass, right?

322
00:20:52,880 --> 00:20:54,880
[Fanny] So, I have a problem, guys.

323
00:20:54,880 --> 00:20:56,410
[Fanny] No, then I die!

324
00:20:56,410 --> 00:21:00,750
[Anthony] First, make a will. Leave this apartment to me.

325
00:21:01,610 --> 00:21:04,650
[Anthony laughs]
[Fanny] It's time to play, no, man.

326
00:21:04,650 --> 00:21:06,980
[cell phone ring]

327
00:21:07,510 --> 00:21:10,317
[Fanny whispers] It's Titian's.

328
00:21:11,110 --> 00:21:12,780
Hello?

329
00:21:12,780 --> 00:21:15,180
Yeah, honey. Yes.

330
00:21:16,380 --> 00:21:18,550
[Fanny] Oh, set up a meeting?

331
00:21:18,710 --> 00:21:20,350
Okay, I'll go.

332
00:21:20,350 --> 00:21:22,617
I'll go right away.

333
00:21:22,610 --> 00:21:24,180
Thanks.

334
00:21:26,080 --> 00:21:28,280
Alex scheduling a meeting.

335
00:21:28,280 --> 00:21:31,050
Get the contract. 
G-get the contract...

336
00:21:31,050 --> 00:21:33,610
Make three copies.
[Anthony] I'll print it.

337
00:21:34,710 --> 00:21:38,310
See if you can treat this guy well, 
otherwise it will scare Alex to death.

338
00:21:38,310 --> 00:21:40,050
[Anthony] It's a witch!

339
00:21:40,280 --> 00:21:42,310
[Fanny] I love strength 
what do you give me!

340
00:21:42,310 --> 00:21:44,650
[Fanny] Oh, Oh, Oh...

341
00:21:45,410 --> 00:21:48,280
[Anthony laughs]

342
00:21:48,280 --> 00:21:50,510
I'll have to spend one 
plaster that face.

343
00:21:51,480 --> 00:21:53,150
[Fanny] Hello!

344
00:21:53,150 --> 00:21:54,980
[Fanny] What's up?

345
00:21:55,110 --> 00:21:57,880
[Fanny] I'm excited...

346
00:21:57,880 --> 00:22:00,450
[Fanny] How was your night?

347
00:22:00,783 --> 00:22:02,010
[Fanny] Wasn't it good?

348
00:22:02,780 --> 00:22:04,610
It was great.

349
00:22:05,180 --> 00:22:06,650
It could have been better.

350
00:22:06,650 --> 00:22:07,780
[Fanny] What do you mean?

351
00:22:08,910 --> 00:22:11,810
There was a certain tension 
with Angel.

352
00:22:12,550 --> 00:22:14,080
Hmm.

353
00:22:14,450 --> 00:22:16,950
But I liked it.

354
00:22:17,050 --> 00:22:18,650
She didn't say a peep.

355
00:22:18,650 --> 00:22:21,450
Tension was more 
than normal, right?

356
00:22:21,810 --> 00:22:23,510
But oh...

357
00:22:23,510 --> 00:22:27,250
I, as I am your friend, 
I unfolded. It was difficult.

358
00:22:27,250 --> 00:22:29,550
Alex, it was really difficult 
convince Angel,

359
00:22:29,550 --> 00:22:32,750
but I did it. I got it 
convince Angel not to say anything.

360
00:22:33,080 --> 00:22:34,810
I was worried.

361
00:22:34,810 --> 00:22:36,980
I even called 
Carolina earlier...

362
00:22:36,980 --> 00:22:41,080
...I found out that the two talked, but she didn't say anything even after I left.

363
00:22:41,080 --> 00:22:42,680
[Fanny] Now the danger has passed.

364
00:22:42,680 --> 00:22:45,250
She won't say anything. 
You will remain silent.

365
00:22:45,850 --> 00:22:46,680
And now?

366
00:22:46,880 --> 00:22:49,250
Now I get married 
with Carolina.

367
00:22:49,250 --> 00:22:50,950
As quickly as possible.

368
00:22:51,250 --> 00:22:53,350
Congratulations, dear.

369
00:22:53,610 --> 00:22:55,110
Oh!

370
00:22:55,280 --> 00:22:57,280
[Fanny] I brought our contract.

371
00:22:57,280 --> 00:22:59,983
[Alex] Oh, how quick.

372
00:23:00,180 --> 00:23:03,950
You are a fast man, 
and I am a practical woman.

373
00:23:04,350 --> 00:23:06,080
You told me...

374
00:23:06,150 --> 00:23:10,650
that if I could convince Angel to keep quiet, that you would sign the contract.

375
00:23:10,650 --> 00:23:11,250
It's there.

376
00:23:11,810 --> 00:23:14,080
[Fanny] Three ways, in my terms.

377
00:23:14,450 --> 00:23:16,280
I am a man of my word.

378
00:23:18,810 --> 00:23:23,480
[Fanny] Alex, look, independent 
of anything...

379
00:23:23,680 --> 00:23:26,950
[Alex] Call Robério, 
that I need you both here.

380
00:23:26,950 --> 00:23:31,380
[Fanny] My agency is the best suited to handle your fashion events...

381
00:23:31,380 --> 00:23:33,983
[Fanny] from your fashion shows, okay?

382
00:23:34,110 --> 00:23:35,550
[Fanny] Oh...

383
00:23:36,780 --> 00:23:37,710
[Fanny] It's here.

384
00:23:37,783 --> 00:23:40,510
[Alex] I need you 
sign as a witness,

385
00:23:40,510 --> 00:23:43,510
[Alex] This is our contract 
<i>holding</i> with Fanny Models.

386
00:23:43,510 --> 00:23:45,680
[Robério] Without even passing 
by our legal department?

387
00:23:45,680 --> 00:23:46,810
Sign, Robério.

388
00:23:54,280 --> 00:23:55,480
Well...

389
00:23:56,480 --> 00:23:58,380
This is my way.

390
00:23:58,780 --> 00:23:59,850
Two for you.

391
00:24:02,410 --> 00:24:05,450
Robério, introduce Fanny 
for the marketing department.

392
00:24:05,450 --> 00:24:06,850
She says it's all up to her now.

393
00:24:06,850 --> 00:24:09,580
[Fanny] Enjoy and talk 
of new releases,

394
00:24:09,580 --> 00:24:11,810
catalogues, fabrics, 
fashionable. All.

395
00:24:11,810 --> 00:24:14,180
[Robério] We have three catalogs 
overdue.

396
00:24:14,180 --> 00:24:16,610
No problem!

397
00:24:16,610 --> 00:24:19,710
I hit it like this, oh, 
in the blink of an eye!

398
00:24:19,950 --> 00:24:20,810
[Robério] Shall we go?

399
00:24:20,810 --> 00:24:24,610
I wanted to talk to you about something 
you in particular, may I?

400
00:24:27,110 --> 00:24:30,510
[Robério] Excuse me.
[Estela] Excuse me.

401
00:24:41,650 --> 00:24:44,850
Carolina, you forgot to fill out 
the new patient's file,

402
00:24:44,850 --> 00:24:47,550
[Everaldo] she sat in front of me, opening
[Carol] Oh! Sorry!

403
00:24:47,550 --> 00:24:49,910
[Carol] Sorry, I'm distracted.

404
00:24:49,910 --> 00:24:52,350
[Everaldo] Did something happen? 
Are you nervous?

405
00:24:52,350 --> 00:24:54,810
[Carol] No, sorry. 
I'll make the record.

406
00:24:54,810 --> 00:24:57,910
[Everaldo] No, you don't need to. 
I will fill it out and send it to you.

407
00:24:57,910 --> 00:24:59,510
She's already in the exam room.

408
00:25:01,350 --> 00:25:02,610
Caroline...

409
00:25:03,310 --> 00:25:04,510
Is everything okay, really?

410
00:25:04,510 --> 00:25:07,350
Okay, okay. It's OK. I'm great.

411
00:25:09,210 --> 00:25:11,350
[Alex] What more do you want, Fanny?

412
00:25:11,810 --> 00:25:13,480
Talk like a friend.

413
00:25:14,050 --> 00:25:16,080
I know you don't believe it, Alex.

414
00:25:16,180 --> 00:25:17,580
But I like you.

415
00:25:17,580 --> 00:25:18,910
Huh...

416
00:25:18,910 --> 00:25:21,610
[Fanny] I know very well 
what's happening.

417
00:25:21,850 --> 00:25:24,310
Do you want to marry 
the mother to pick up her daughter.

418
00:25:24,680 --> 00:25:26,810
Fanny, the contract is already signed.

419
00:25:26,880 --> 00:25:29,680
Now excuse me so I 
I have other matters to attend to.

420
00:25:29,680 --> 00:25:31,850
You are in love with Angel!

421
00:25:32,010 --> 00:25:35,083
[Fanny] Are you going to get involved? 
in a mess!

422
00:25:38,350 --> 00:25:39,780
Fanny...

423
00:25:40,550 --> 00:25:42,710
Robério is waiting for you.

424
00:25:43,617 --> 00:25:46,980
Will take care of the catalogs, 
which is what you have to do, go.

425
00:25:49,680 --> 00:25:51,680
I'll talk to you as a friend.

426
00:25:51,680 --> 00:25:52,610
[Alex] Huh.

427
00:25:53,010 --> 00:25:55,580
[Fanny] You are being taken 
by passion.

428
00:25:55,580 --> 00:25:57,050
[Alex] Really, right?
[Fanny] Yeah.

429
00:25:57,050 --> 00:25:59,050
[Fanny] Exactly. 
And the passion...

430
00:25:59,050 --> 00:26:00,750
[Fanny] ...is a terrible advisor.

431
00:26:00,750 --> 00:26:03,150
[Fanny] Sex is even worse.

432
00:26:03,150 --> 00:26:04,080
[Alex] Do you swear?

433
00:26:04,510 --> 00:26:07,710
[Fanny] When a man thinks about what he has between his legs,

434
00:26:07,710 --> 00:26:09,080
[Fanny] he gets along very badly.

435
00:26:09,080 --> 00:26:11,550
[Fanny] I know very well 
What are you planning?

436
00:26:11,680 --> 00:26:13,510
This could end in tragedy.

437
00:26:15,950 --> 00:26:18,350
[♪ rock with heavy bass ♪]

438
00:26:18,680 --> 00:26:23,250
♪♪♪

439
00:26:23,250 --> 00:26:24,450
[Anthony] How are you?

440
00:26:24,750 --> 00:26:26,080
[man] Well.

441
00:26:26,080 --> 00:26:27,250
[man] Is it right here?

442
00:26:27,250 --> 00:26:30,710
[Anthony] The girl is waiting upstairs. I will accompany you to reception.

443
00:26:30,710 --> 00:26:32,180
[Anthony] More discreet.

444
00:26:32,480 --> 00:26:38,110
♪♪♪
[♪ Little Death - Pitty ♪]

445
00:26:38,350 --> 00:26:43,080
<i>♪ The way you assume business is to take risks ♪</i>

446
00:26:46,210 --> 00:26:50,580
<i>♪ I had promised not to give in to the compulsion ♪</i>

447
00:26:52,010 --> 00:26:53,780
Are you okay?
[man] Everything.

448
00:26:53,980 --> 00:26:55,250
You can come in.

449
00:26:55,580 --> 00:27:01,350
♪♪♪

450
00:27:02,910 --> 00:27:06,150
[man] Much prettier 
than last night.

451
00:27:08,510 --> 00:27:10,210
[Giovanna] Are you going to just stand there?

452
00:27:10,210 --> 00:27:12,610
[Giovanna] I'm here for you.

453
00:27:12,950 --> 00:27:24,510
♪♪♪

454
00:27:24,880 --> 00:27:29,550
<i>♪ And, out of nowhere, your hand occupies my waist ♪</i>

455
00:27:33,050 --> 00:27:38,380
<i>♪ There's a heat marking the place ♪</i>

456
00:27:40,880 --> 00:27:46,480
<i>♪ Your eye swears, I already knew that tonight ♪ </i>

457
00:27:48,650 --> 00:27:53,380
<i>♪ One way or another, we will intertwine ♪</i>

458
00:27:54,510 --> 00:27:57,310
<i>♪ The good thing is that afterwards ♪</i>

459
00:27:57,310 --> 00:28:02,410
<i>♪ The ending
It's the little slow death of both of us ♪</i>

460
00:28:03,780 --> 00:28:05,880
[Carol] Oh, so beautiful here...

461
00:28:06,150 --> 00:28:07,750
[Carol] I had never come.

462
00:28:07,750 --> 00:28:09,750
[Alex] Very good stores. 
You'll love it.

463
00:28:09,750 --> 00:28:13,650
[Carol] Aren't we going to have lunch?
[Alex] But first we go somewhere...

464
00:28:14,783 --> 00:28:17,150
[Alex] That's the biggest 
shiny thing do you have?

465
00:28:17,150 --> 00:28:19,350
[attendant] It's a very special ring.

466
00:28:19,350 --> 00:28:21,850
[Alex] Do you like it?

467
00:28:22,150 --> 00:28:23,550
[Carol] Yeah...

468
00:28:23,550 --> 00:28:25,910
[Carol] You give me 
a minute, because...

469
00:28:25,910 --> 00:28:28,380
[Carol] I need 
talk to him, but...

470
00:28:28,380 --> 00:28:31,110
[Carol] ... come here for a moment? 
Out here. Just a minute.

471
00:28:31,110 --> 00:28:33,510
[Alex] What is it? Are you finding me 
too fast? Impulsive?

472
00:28:33,510 --> 00:28:36,610
[Carol] That's not it. 
That ring is very expensive!

473
00:28:36,610 --> 00:28:38,780
[Alex] It's the engagement ring 
that you deserve.

474
00:28:38,780 --> 00:28:40,580
[Carol] But I...

475
00:28:40,580 --> 00:28:42,210
[Carol] For that price!?

476
00:28:42,210 --> 00:28:45,250
[Carol] D-did you see the price?
[Alex] Yes.

477
00:28:45,250 --> 00:28:47,650
[Carol] I can't wear a ring like that.
[Alex] Why?

478
00:28:47,650 --> 00:28:49,610
[Carol] I'll be ashamed.
[Alex] Ashamed of what?

479
00:28:49,610 --> 00:28:51,580
[Carol] It's not fair.
[Alex] It's not fair why?

480
00:28:51,580 --> 00:28:54,880
[Alex] I have money. Can I buy 
and I will give it to you. That's all.

481
00:28:54,880 --> 00:28:56,310
[Alex] What is it? He can talk.

482
00:28:56,310 --> 00:28:58,750
[Alex] You're finding me fast 
too much and doesn't want to get married. And that.

483
00:28:58,750 --> 00:29:02,280
[Carol laughs] That's not it...
 That's not it!

484
00:29:02,280 --> 00:29:03,380
[Carol] Okay...

485
00:29:03,380 --> 00:29:04,850
[Carol] I'm going to talk...

486
00:29:04,850 --> 00:29:06,580
[Carol] Yeah...

487
00:29:07,350 --> 00:29:13,380
[Carol] My mother is about to lose her apartment because she didn't pay the condominium and taxes.

488
00:29:14,110 --> 00:29:16,150
[Carol] Understand? And that.

489
00:29:17,110 --> 00:29:21,710
[Carol] I can't wear a ring that paid for everything and still had money left over.

490
00:29:22,010 --> 00:29:23,910
[Carol] I can't...

491
00:29:24,610 --> 00:29:27,210
[Carol] I never wanted you 
ask for nothing but...

492
00:29:27,380 --> 00:29:29,310
Forget that ring.

493
00:29:30,650 --> 00:29:31,880
Help my mother.

494
00:29:32,280 --> 00:29:34,580
Why don't you ever tell me 
Did you say that before, Carolina?

495
00:29:34,580 --> 00:29:36,950
Of course I pay. 
Your entire family's debt.

496
00:29:36,950 --> 00:29:40,950
It's not that. I didn't want you to think I was interested in your money.

497
00:29:40,950 --> 00:29:43,550
I'm not interested...
[Alex] Carolina, let me tell you something....

498
00:29:43,550 --> 00:29:47,010
[Alex] I know, but leave it 
I tell you something.

499
00:29:47,780 --> 00:29:50,750
I would pay this debt 
even without knowing you.

500
00:29:51,080 --> 00:29:55,980
[Alex] My God in heaven. Your mother was my teacher for years. I have enormous affection for her.

501
00:29:57,180 --> 00:29:59,250
And after 
we get married...

502
00:29:59,780 --> 00:30:01,510
Your mother...

503
00:30:02,080 --> 00:30:03,710
...and your daughter...

504
00:30:05,350 --> 00:30:07,280
...they will be mine 
family too.

505
00:30:07,450 --> 00:30:11,850
[Alex] I have to take care of everyone, and I will take care of everyone.

506
00:30:12,680 --> 00:30:15,150
I have so many lawyers 
in my company...

507
00:30:15,350 --> 00:30:20,410
They will contact your mother and resolve all these problems.

508
00:30:20,417 --> 00:30:21,350
Simple.

509
00:30:22,580 --> 00:30:24,450
You move me, 
talking like that.

510
00:30:26,610 --> 00:30:29,810
[Alex] I'm going to ask my lawyer to contact your mother,

511
00:30:29,810 --> 00:30:32,310
[Alex] he will solve everything. 
You also enjoy...

512
00:30:32,710 --> 00:30:35,280
[Alex] ...to separate 
your documentation...

513
00:30:35,280 --> 00:30:38,283
[Alex] the copies, for us to give 
entry into our wedding.

514
00:30:38,280 --> 00:30:39,750
But my divorce hasn't gone through yet.

515
00:30:39,750 --> 00:30:43,110
My legal body will 
take care of it very quickly.

516
00:30:45,080 --> 00:30:48,310
You solve everything so 
Quickly, I'll be...

517
00:30:48,310 --> 00:30:50,880
...totally dizzy.
[Alex laughs]

518
00:30:50,880 --> 00:30:54,350
[Alex] I'll tell you something. It's even a little embarrassing to say this...

519
00:30:54,350 --> 00:30:55,610
[Alex] ...but it <i>has</i> to be like this.

520
00:30:55,910 --> 00:30:59,180
One of the good things 
to have money...

521
00:30:59,880 --> 00:31:02,210
...is that we don't lose 
time with bureaucracy.

522
00:31:02,210 --> 00:31:03,910
We pay someone 
who goes there and does it.

523
00:31:04,110 --> 00:31:07,250
[laughs] I don't know if I will 
get used to it, no.

524
00:31:09,810 --> 00:31:13,080
I need to talk to you 
one more thing...

525
00:31:15,610 --> 00:31:17,550
Look, we 
going to get married...

526
00:31:18,780 --> 00:31:20,810
...but you have to 
be with...

527
00:31:21,580 --> 00:31:23,010
...with separation 
total assets.

528
00:31:23,010 --> 00:31:24,110
Of course.

529
00:31:24,110 --> 00:31:26,050
[Alex] But, it's not... 
[Carol] No...

530
00:31:26,050 --> 00:31:28,910
Let me just tell you, 
It's just because... I have kids.

531
00:31:28,910 --> 00:31:30,480
[Carol] No, no, I...

532
00:31:30,480 --> 00:31:33,180
I wouldn't accept myself 
marry in another way.

533
00:31:33,180 --> 00:31:37,450
But I want you to know that this is not the slightest problem, the slightest importance, because...

534
00:31:37,450 --> 00:31:38,780
...if...

535
00:31:38,780 --> 00:31:41,250
Go, if one day it happens 
something with me,

536
00:31:41,250 --> 00:31:43,410
I will leave you very 
well supported.

537
00:31:44,580 --> 00:31:45,950
And your daughter too.

538
00:31:47,480 --> 00:31:48,850
My daughter...

539
00:31:49,610 --> 00:31:51,880
I think it's so beautiful when 
Do you think about my daughter?

540
00:31:52,710 --> 00:31:54,550
[Carol] It's true.

541
00:31:54,810 --> 00:31:56,780
[Carol] I know you...

542
00:31:56,950 --> 00:31:59,150
[Carol] You will be 
a good stepfather.

543
00:32:00,650 --> 00:32:03,450
You're going to be... a father!

544
00:32:03,450 --> 00:32:07,350
A real father, since the
Her real father doesn't even visit.

545
00:32:08,180 --> 00:32:10,150
I will do my best.

546
00:32:11,650 --> 00:32:13,150
Shall we choose your ring?

547
00:32:13,710 --> 00:32:17,850
[Alex] That I'm just going to deliver, of course, 
on a very special occasion.

548
00:32:17,850 --> 00:32:21,110
[Alex] I'll make an appointment 
dinner at home,

549
00:32:21,110 --> 00:32:24,810
[Alex] with my family, with yours, with everyone you need to know.

550
00:32:24,810 --> 00:32:26,310
Need to know 
my son, Bruno.

551
00:32:27,110 --> 00:32:28,880
Oh my God in heaven...

552
00:32:29,410 --> 00:32:31,780
[Carol] Is your ex-wife going to be there? 
[Alex laughs]

553
00:32:31,780 --> 00:32:33,180
[Alex] Go...
[Carol] Oh, my God...

554
00:32:33,180 --> 00:32:35,380
[Carol] She must be a 
such a sophisticated woman...

555
00:32:35,380 --> 00:32:38,550
[Alex] She will love you! Stop worrying!
[Carol laughs]

556
00:32:38,550 --> 00:32:40,410
[Carol] I'm dying of shame...

557
00:32:40,810 --> 00:32:43,050
[Visky] What a struggle to leave 
from that agency!

558
00:32:43,410 --> 00:32:46,880
[Angel] Thanks for coming, I really needed to talk to a friend.

559
00:32:46,880 --> 00:32:48,880
[Angel] You were always 
so affectionate with me.

560
00:32:48,880 --> 00:32:51,180
[Angel] Is the only person 
What can we say, right?

561
00:32:51,817 --> 00:32:54,680
[Angel] You didn't tell Fanny 
what was coming, right? He promised me.

562
00:32:54,680 --> 00:32:57,980
[Visky] Your friend here is a grave, 
whenever you want. Ouch, muffle!

563
00:32:57,980 --> 00:32:59,210
[Visky] Tell me.

564
00:32:59,210 --> 00:33:01,410
[Visky] What's bothering you?
your little heart?

565
00:33:01,410 --> 00:33:04,650
[Angel] If I tell you it's 
able to make you fall backwards.

566
00:33:04,650 --> 00:33:05,750
[Visky] Ha-ha.

567
00:33:05,750 --> 00:33:08,450
[Visky] Nothing else tells me 
startled. I'm alive.

568
00:33:09,150 --> 00:33:12,150
[Angel] My mother is getting married 
with Alexandre Titian.

569
00:33:12,450 --> 00:33:16,280
[Visky sighs] I died.

570
00:33:16,683 --> 00:33:18,683
[Angel] I thought nothing 
but it scared you.

571
00:33:18,680 --> 00:33:21,180
[Visky] It can't be true. 
Are you kidding me?

572
00:33:21,180 --> 00:33:23,810
[Angel] They met at a 
school parents meeting.

573
00:33:23,810 --> 00:33:25,280
[Angel] Giovanna is 
from my class.

574
00:33:25,280 --> 00:33:28,010
[Visky] I'm more surprised than 
to become straight.

575
00:33:28,010 --> 00:33:30,010
[Angel] Alex went there
at home yesterday.

576
00:33:30,010 --> 00:33:33,780
[Angel] I knew my mother was 
dating, but I didn't imagine it was him.

577
00:33:33,780 --> 00:33:36,180
[Visky] Ah... My heart is racing.

578
00:33:36,180 --> 00:33:38,880
[Visky] And you, when did you get 
knowing it was him?

579
00:33:38,880 --> 00:33:43,950
[Angel] Fanny caught me to tell me first. He asked not to say anything about Alex.

580
00:33:44,850 --> 00:33:47,010
[Angel] My head is spinning.

581
00:33:47,010 --> 00:33:49,183
Calm down, Angelzinha. Calm.

582
00:33:49,783 --> 00:33:51,480
And your mother in all this?

583
00:33:51,480 --> 00:33:53,080
She's in love.

584
00:33:53,350 --> 00:33:56,217
In a way I've never seen, 
not even my father.

585
00:33:56,210 --> 00:33:58,780
He said he came back to live, 
who is happy.

586
00:33:58,780 --> 00:34:00,583
With a sparkle in your eyes.

587
00:34:00,580 --> 00:34:03,750
[Visky] Like yours, 
when he met Alex.

588
00:34:05,050 --> 00:34:07,150
Oh, Angelzinha...

589
00:34:08,250 --> 00:34:10,710
[Visky] You must be suffering so much.

590
00:34:10,710 --> 00:34:13,350
I don't care what 
I'm feeling it, Visky.

591
00:34:13,550 --> 00:34:16,250
Do you think Alex is enjoying it? 
from my real mother?

592
00:34:16,250 --> 00:34:18,150
[Visky] I don't like that 
I have to know.

593
00:34:18,150 --> 00:34:20,910
And your mother, too... 
I'm sorry, but I'll tell you...

594
00:34:20,910 --> 00:34:23,980
He's kind of cheesy, cheesy... I don't even know how he fell in love with her.

595
00:34:23,980 --> 00:34:25,750
Don't attack my mother, okay?

596
00:34:25,880 --> 00:34:27,110
Don't attack, no.

597
00:34:27,510 --> 00:34:30,350
[electronic music in the background]

598
00:34:31,510 --> 00:34:34,510
I spent the weekend
at his beach house.

599
00:34:34,510 --> 00:34:36,910
But I didn't know that 
he was Giovanna's father.

600
00:34:37,250 --> 00:34:39,050
He tried to grab me.

601
00:34:39,350 --> 00:34:41,180
[Visky] Oh... I'm getting dizzy.

602
00:34:41,180 --> 00:34:43,450
[Visky] This story 
Spins too fast!

603
00:34:43,450 --> 00:34:45,310
My mother doesn't 
you can marry him.

604
00:34:45,380 --> 00:34:47,150
I had an affair with Alex.

605
00:34:47,150 --> 00:34:48,480
And he...

606
00:34:49,110 --> 00:34:50,880
He raped Lyris.

607
00:34:51,080 --> 00:34:54,680
Alex is not a man for my mother. I have to stop this marriage.

608
00:34:54,780 --> 00:34:58,450
[Visky] Angelzinha, I think 
You're jealous of your mother.

609
00:34:58,450 --> 00:35:00,880
[Visky] Or Alex. 
Or both. Oh, I don't know!

610
00:35:00,880 --> 00:35:03,580
[Alex] What are you jealous of Alex? 
I'm dating Gui.

611
00:35:03,580 --> 00:35:06,350
[Angel] Giovanna's cousin. 
I like him.

612
00:35:06,950 --> 00:35:10,050
[Angel] Hey Visky, do you think I'll tell my mom that I already had sex with Alex?

613
00:35:10,050 --> 00:35:12,550
[Visky] And what did 
<i>book</i> pink too?

614
00:35:12,550 --> 00:35:14,680
[Angel] I don't want that 
Let her never know.

615
00:35:14,680 --> 00:35:16,250
[Angel] I'm ashamed.

616
00:35:16,650 --> 00:35:20,010
[Angel] She wasn't going either 
bear that, no. She is so...

617
00:35:20,610 --> 00:35:24,680
[Angel] Sometimes I think I'm stronger in life than my mother, you know?

618
00:35:24,680 --> 00:35:29,350
[Angel] She is very emotional. I'm afraid she'll break like a vase.

619
00:35:29,380 --> 00:35:31,010
[Visky] So let it go, Angel.

620
00:35:31,010 --> 00:35:35,050
[Visky] Are you dating this Gui... Your mother is fine, she's happy, she's in love...

621
00:35:35,050 --> 00:35:38,610
[Visky] Alex wouldn't want to get married if he wasn't also in love with her.

622
00:35:38,610 --> 00:35:39,950
[Angel] But he...

623
00:35:40,110 --> 00:35:43,910
[Angel] Oh, I have so many confusing things inside me.
[Visky] Think about it...

624
00:35:44,180 --> 00:35:46,010
[Visky] Are you fine...

625
00:35:46,010 --> 00:35:48,080
[Visky] Your mother is happy too...

626
00:35:48,080 --> 00:35:50,350
[Visky] What are you going to do? 
scandal for what? Hmm?

627
00:35:50,510 --> 00:35:52,180
[Visky] What for?

628
00:35:52,180 --> 00:35:54,380
[Visky] To hurt your mother? 
Mother is mother.

629
00:35:54,380 --> 00:35:56,550
[Visky] I would never hurt 
my mother.

630
00:35:56,550 --> 00:36:00,550
[Visky] And Alex is rich!
[Angel] I can't just think about the money, Visky.

631
00:36:01,310 --> 00:36:02,750
[Visky] Think about it.

632
00:36:02,750 --> 00:36:05,210
[Visky] You will never go again 
have money problems.

633
00:36:05,210 --> 00:36:09,910
[Angel] What if he does something bad to her?
[Visky] Then you protect. You will be close.

634
00:36:09,910 --> 00:36:12,180
[Visky] Let your mother be happy!

635
00:36:12,180 --> 00:36:14,180
[Visky] Move on with your life with Gui!

636
00:36:14,180 --> 00:36:16,180
[Angel] Do you really think that?

637
00:36:16,650 --> 00:36:19,950
[Visky] It's a love story.
<i>Two</i> love stories.

638
00:36:20,180 --> 00:36:22,550
[Visky] Of love and luxury.

639
00:36:22,550 --> 00:36:24,680
[Visky] You know, deep down...

640
00:36:24,680 --> 00:36:28,080
[Visky] Deep inside me I think 
that lives a romantic creature.

641
00:36:28,080 --> 00:36:30,210
[Visky] Love is love.

642
00:36:30,210 --> 00:36:33,810
[Visky] Even more so with that one 
all the money Alex has.

643
00:36:33,810 --> 00:36:36,980
[Visky] I fell in love, oh, 
in an instant. Ouch, muffle, muffle...

644
00:36:37,380 --> 00:36:39,080
[Visky] Imagine.

645
00:36:39,080 --> 00:36:41,210
[Visky] Your mother, who 
She was always poor,

646
00:36:41,210 --> 00:36:45,850
[Visky] meets a rich guy, 
elegant, fine. Won't you fall in love?

647
00:36:46,180 --> 00:36:47,850
[Angel] Keep quiet...

648
00:36:47,850 --> 00:36:50,550
[Angel] That's what you are
giving me advice then?

649
00:36:50,950 --> 00:36:53,280
[Angel] What do I do with everything 
What have I experienced with Alex?

650
00:36:53,280 --> 00:36:57,350
[Visky] If you still feel any 
thing for him, try to forget.

651
00:36:57,350 --> 00:37:00,610
[Visky] Do you have a boyfriend, 
hasn't it? Then.

652
00:37:03,080 --> 00:37:07,910
[Visky] Leave your mother alone with Alex and move on with your life with Guilherme.

653
00:37:07,910 --> 00:37:11,080
[Visky] Docks at Guilherme as...

654
00:37:11,080 --> 00:37:13,810
[Visky] ...as in 
lifeline.

655
00:37:14,950 --> 00:37:18,850
[Visky] Angel, forget it 
who made the <i>book</i>pink.

656
00:37:18,850 --> 00:37:21,310
[Visky] Forget that it was sold.

657
00:37:21,310 --> 00:37:23,510
[Visky] You're going to be rich in life.

658
00:37:23,980 --> 00:37:25,510
[Visky] Hmm?

659
00:37:25,680 --> 00:37:28,750
[Angel] There's one thing that 
It's in my head...

660
00:37:29,180 --> 00:37:30,950
[Angel] It's a strange thing...

661
00:37:31,450 --> 00:37:34,150
[Angel] ...that I need to take proof.

662
00:37:34,317 --> 00:37:36,950
[Visky] If you have any 
thing in your head...

663
00:37:36,950 --> 00:37:39,510
[Visky] ...take proof! What is it?

664
00:37:40,780 --> 00:37:43,310
I need to talk to Alex.

665
00:37:43,650 --> 00:37:45,550
Eye to eye.

666
00:37:50,510 --> 00:37:52,910
[♪ sad piano notes ♪]

667
00:37:53,410 --> 00:37:56,150
It wasn't so bad.

668
00:37:56,650 --> 00:37:58,810
The guy was very friendly.

669
00:37:58,910 --> 00:38:00,080
[Anthony] Hmm.

670
00:38:02,180 --> 00:38:03,510
[Giovanna] Oh.

671
00:38:05,280 --> 00:38:07,580
[Giovanna] Here's what he left.

672
00:38:07,950 --> 00:38:10,250
[Anthony] Shah with me. 
I keep it for us.

673
00:38:10,350 --> 00:38:11,950
[Giovanna] Okay.

674
00:38:11,950 --> 00:38:14,680
[Giovanna] Milan awaits us!

675
00:38:18,580 --> 00:38:21,110
[Giovanna] What happened? 
Are you upset?

676
00:38:21,110 --> 00:38:22,150
[Anthony] No.

677
00:38:22,150 --> 00:38:24,250
We are a duo, have you forgotten?

678
00:38:25,780 --> 00:38:29,950
[Anthony] I have to fly out. Fanny is very nervous. If I disappear, she freaks out.

679
00:38:29,950 --> 00:38:33,650
[Giovanna] I can't wait to 
you get rid of this old woman.

680
00:38:34,280 --> 00:38:36,480
Just a matter of time.

681
00:38:45,180 --> 00:38:46,980
[Fanny laughs happily]

682
00:38:46,980 --> 00:38:49,050
[Fanny] Oh, I'll need it 
no more of that, okay?

683
00:38:49,050 --> 00:38:52,050
[Visky] Zzzz!
[Fanny] Where were you flying, Dragonfly?

684
00:38:52,050 --> 00:38:54,780
[Visky] Was helping 
a friend in need.

685
00:38:54,780 --> 00:38:57,180
[Fanny] During office hours?
Still confessing, huh?

686
00:38:57,180 --> 00:38:58,910
[Lourdeca] I told you, Fanny. 
Dismiss.

687
00:38:58,910 --> 00:39:00,610
Forget me, Lourdeca.

688
00:39:00,610 --> 00:39:02,750
Will you dust off these webs 
spider down there.

689
00:39:02,750 --> 00:39:04,110
[Visky] Absolutely, I think-

690
00:39:04,110 --> 00:39:06,780
[Fanny] You don't have to find anything, 
because I didn't miss anything. Okay?

691
00:39:06,780 --> 00:39:11,610
[Fanny] Oh, I'm just not firing you because I'm in a state of absolute happiness.

692
00:39:11,610 --> 00:39:12,950
[Anthony] Everything okay, Fanny?

693
00:39:12,950 --> 00:39:14,480
[Visky] What!?

694
00:39:14,480 --> 00:39:16,110
[Fanny] Guys!

695
00:39:16,110 --> 00:39:18,750
Say something. Attention!

696
00:39:19,350 --> 00:39:23,080
I signed the contract 
exclusive with Like!

697
00:39:23,410 --> 00:39:26,510
[claps, cheers]

698
00:39:27,310 --> 00:39:30,180
[Visky] The <i>holding company</i> 
by Alexandre Titian.

699
00:39:30,180 --> 00:39:32,410
[Visky] Oh, I want a raise 
because I helped you.

700
00:39:32,410 --> 00:39:34,380
[Fanny] Yeah? Can you help me 
staying still, okay?

701
00:39:34,380 --> 00:39:36,650
[Anthony] Baby, congratulations! 
Let's celebrate, shall we?

702
00:39:36,650 --> 00:39:39,550
[Larissa] Just in time! Because this 
agency was going down the drain.

703
00:39:39,550 --> 00:39:41,310
[Fanny] Wasn't going 
to the hole, no.

704
00:39:41,310 --> 00:39:44,110
[Fanny] Who's going to the hole 
It's you, with that cavernous face.

705
00:39:44,110 --> 00:39:46,280
[Visky] Absolute!

706
00:39:46,280 --> 00:39:48,810
[Visky] Let's celebrate! 
You deserve!

707
00:39:48,810 --> 00:39:51,150
[Fanny] Let's celebrate! 
Do the following:

708
00:39:51,150 --> 00:39:54,410
[Fanny] Let's make a cocktail. You buy some snacks, some drinks, okay?

709
00:39:54,410 --> 00:39:56,280
Champagne! Dom Pérignon!

710
00:39:56,280 --> 00:39:57,880
[Fanny] Yeah? Are you going to pay?

711
00:39:57,880 --> 00:39:59,880
[Fanny] I haven't received the money yet.

712
00:39:59,880 --> 00:40:02,180
[Anthony] Well, buy it 
a good <i>prosecco</i>, Visky.

713
00:40:02,180 --> 00:40:03,950
[Fanny] Oh, it will be there 
in my apartment.

714
00:40:03,950 --> 00:40:07,610
[Visky] Why not here?
[Fanny] Because I want it there! Turn around, eh? Fast.

715
00:40:07,610 --> 00:40:09,580
Born with an ass 
to the Moon, eh Fanny?

716
00:40:09,580 --> 00:40:12,750
I wasn't born with 
the ass to the Moon, no.

717
00:40:12,750 --> 00:40:15,350
But I tried hard 
stay in the right position.

718
00:40:16,210 --> 00:40:17,850
[Visky] Vis...

719
00:40:17,850 --> 00:40:19,980
[laughs]

720
00:40:23,510 --> 00:40:25,180
Are you getting married?

721
00:40:25,780 --> 00:40:30,380
[Robério] Alex, I know the other day you told me that things change quickly, but...

722
00:40:30,380 --> 00:40:33,480
[Robério] Wait... Is it with a model?

723
00:40:33,680 --> 00:40:35,480
No.

724
00:40:36,950 --> 00:40:39,280
By the way, I need to talk to Samia.

725
00:40:39,950 --> 00:40:42,710
[Estela] Doctor Alexandre, 
will you excuse me...

726
00:40:42,710 --> 00:40:45,280
I'm sorry, I don't know 
how you got past security,

727
00:40:45,280 --> 00:40:48,350
but there's a girl out there saying 
I need to talk to you...

728
00:40:48,350 --> 00:40:50,010
[Estela] ...who knows you...

729
00:40:50,150 --> 00:40:52,150
[Estela] Her name is Angel.

730
00:40:53,050 --> 00:40:54,550
Is there trouble coming, Alex?

731
00:40:55,850 --> 00:40:57,010
No.

732
00:40:58,480 --> 00:40:59,980
She's my future stepdaughter.

733
00:41:00,950 --> 00:41:05,350
Robério, I'm going to marry a housewife, who is more or less my age,

734
00:41:07,250 --> 00:41:10,010
and has a daughter 
my age.

735
00:41:10,010 --> 00:41:11,650
[Robério] Oh! What a relief.

736
00:41:11,750 --> 00:41:14,450
[Robério] This time 
you get back on track.

737
00:41:14,980 --> 00:41:17,710
[Alex] Now you can leave, 
and let the girl in.

738
00:41:17,910 --> 00:41:19,850
[both] Excuse me.

739
00:41:20,910 --> 00:41:24,080
[♪ Opening: Angel - Massive Attack ♪]

740
00:41:24,380 --> 00:41:32,080
♪♪♪

741
00:41:32,080 --> 00:41:34,880
I've always been curious 
to see where you work.

742
00:41:36,350 --> 00:41:37,880
[Alex] You've seen it.

743
00:41:40,850 --> 00:41:45,110
[Alex] But I'm sure that's not what you came here to do.

744
00:41:45,880 --> 00:41:50,110
♪♪♪

745
00:41:50,483 --> 00:41:51,850
[Alex] What do you want?

746
00:41:52,950 --> 00:41:54,150
It says.

747
00:41:54,810 --> 00:41:56,750
Looking into my eyes.

748
00:41:57,010 --> 00:41:58,750
Did you forget me?

749
00:41:59,880 --> 00:42:12,110
♪♪♪

750
00:42:12,380 --> 00:42:20,250
<i>♪ You are my angel ♪</i>


