1
00:00:06,090 --> 00:00:10,060
Translation and adaptation: dimghro
The Promise of A Life Team @Viki.com

2
00:00:25,240 --> 00:00:30,050
 �Dust and Light� - Fan Kai Jie

3
00:00:30,250 --> 00:00:36,030
Alone in the middle of the turbulent journey
of life, I go on with courage</i>

4
00:00:36,230 --> 00:00:41,871
<i>Wind and rain appear with endless sand,
The trials of the world try my courage

5
00:00:42,071 --> 00:00:47,330
Through trials and tribulations,
looking for the light of hope</i>

6
00:00:47,530 --> 00:00:50,960
<i>I will embrace the challenges, for
that life is constantly changing

7
00:00:51,160 --> 00:00:54,760
<i>A journey through the wilderness of time</i>

8
00:00:54,960 --> 00:01:00,560
Fearlessness becomes my armor,
growing through pain</i>

9
00:01:00,760 --> 00:01:07,760
<i>Passing through the darkness, shining
strong, without ever letting myself down</i>

10
00:01:08,360 --> 00:01:14,144
Guarding my inner spark,
Strengthening it until it shines</i>

11
00:01:14,344 --> 00:01:17,400
<i>The precious memories that
I keep them forever

12
00:01:17,600 --> 00:01:20,308
I wander through
life's many challenges

13
00:01:20,508 --> 00:01:23,643
<i>I will fight with passion
And I will love with passion</i>

14
00:01:23,843 --> 00:01:26,103
<i>I will remain faithful to my convictions</i>

15
00:01:26,303 --> 00:01:32,120
I will smile through life's trials,
I will bring respect to those who deserve it

16
00:01:32,320 --> 00:01:36,940
<i>LOVE AND SWORD</i>

17
00:01:37,140 --> 00:01:41,420
[Adapted from the novel by Shen Cang Mei,
 �Sleeping Beside Yan Shao�]

18
00:01:41,620 --> 00:01:44,050
~ <i>Episode 23</i> ~

19
00:01:44,790 --> 00:01:47,832
- Come here!
- still grind it. Why is that?

20
00:01:48,032 --> 00:01:50,120
- Stay still.
- What's up now?

21
00:01:50,320 --> 00:01:52,470
Stay still.
And then, squat down.

22
00:01:52,670 --> 00:01:55,410
Raise your hands.
Lift your chest and chin.

23
00:01:55,610 --> 00:01:57,430
What do you want to do this time?

24
00:01:57,630 --> 00:01:59,260
I can't take wedding pictures.

25
00:01:59,460 --> 00:02:02,120
Can't I have at least a portrait?

26
00:02:02,320 --> 00:02:04,300
A portrait of me?

27
00:02:06,040 --> 00:02:08,540
The position of recent times
it wasn't pretty.

28
00:02:08,740 --> 00:02:11,390
If... your hand...

29
00:02:12,847 --> 00:02:15,046
- I told him to crouch down.
- Okay, okay.

30
00:02:15,246 --> 00:02:17,150
Raise your hand. Hand on waist.

31
00:02:17,350 --> 00:02:18,930
- Stay still.
- Okay.

32
00:02:19,130 --> 00:02:21,630
- Bend over.
- Yes, yes.

33
00:02:26,000 --> 00:02:30,990
Are you doing what Jin Bu Yao is doing? After
what will I die, will you take the portrait with you?

34
00:02:31,190 --> 00:02:34,450
The fools. Don't curse yourself.

35
00:02:38,558 --> 00:02:43,130
To have a place in the other's heart and none
the secret is the true meaning of happiness.

36
00:02:43,330 --> 00:02:50,330
I just want to record every moment
every wonderful moment we had.

37
00:02:52,950 --> 00:02:55,728
- Okay, don't waste any more time. I continue.
- Okay.

38
00:02:55,928 --> 00:02:58,455
- Stay here. Stay still.
- Okay.

39
00:03:00,051 --> 00:03:02,532
That should work.
The usual position.

40
00:03:02,732 --> 00:03:04,962
That would be good.

41
00:03:07,550 --> 00:03:09,320
Don't move!

42
00:03:11,504 --> 00:03:14,800
I will start drawing now.
Stay still.

43
00:03:39,933 --> 00:03:42,040
LUNA �NCE�O�AT� VILLAGE

44
00:03:43,720 --> 00:03:46,523
Brother Shao Ci,
Sister Rong hasn't come back yet.

45
00:03:46,723 --> 00:03:50,437
- I will ask Chu Tian Yao.
- I'm going too.

46
00:03:50,637 --> 00:03:52,690
Young Master Lin and Lady Tang.

47
00:03:52,890 --> 00:03:58,660
Yesterday was our captain's wedding
and the lady's.

48
00:03:58,860 --> 00:04:01,660
The ceremony was completed.

49
00:04:01,860 --> 00:04:06,240
Young Master Lin and Mr. Tang,
you don't have to worry.

50
00:04:06,440 --> 00:04:08,950
A wedding without guests?
Not bad, Sister Rong!

51
00:04:09,150 --> 00:04:12,070
A secret wedding?
It is hasty and inappropriate.

52
00:04:12,270 --> 00:04:13,820
You misunderstood.

53
00:04:14,020 --> 00:04:19,246
The ceremony was done
according to Mrs. Rong's requirements.

54
00:04:19,446 --> 00:04:21,650
What happened to the sister?

55
00:04:21,850 --> 00:04:23,860
Sister Rong and Chief Chu
they are already married.

56
00:04:24,060 --> 00:04:26,780
They didn't tell us and they haven't
invited no one Just the two of them.

57
00:04:26,980 --> 00:04:30,910
It's barely��.
This is heretical.

58
00:04:31,110 --> 00:04:38,110
According to Ms. Rong, the wedding is a
matter between her and the Chu chief.

59
00:04:38,600 --> 00:04:40,900
The others should not
be concerned.

60
00:04:41,100 --> 00:04:45,069
Moreover, the Chu chief
he has a word for all of you.

61
00:04:45,269 --> 00:04:48,960
When the six Great Sects
will gather at Moye Manor,

62
00:04:49,160 --> 00:04:53,537
he will hold another, grander wedding
and more formal.

63
00:04:53,737 --> 00:04:57,720
Therefore, you don't have to
worry, second gentlemen�� Lin.

64
00:04:57,920 --> 00:05:01,926
I passed on the words.
I will leave now.

65
00:05:05,620 --> 00:05:07,790
Brother Shao Ci, are you okay?

66
00:05:07,990 --> 00:05:09,575
i am fine

67
00:05:09,775 --> 00:05:13,940
I just wish I could pass them on
my best wishes in person.

68
00:05:14,612 --> 00:05:16,022
But...

69
00:05:17,540 --> 00:05:20,420
Why would they get married willingly?
with Chu Tian Yao?

70
00:05:20,620 --> 00:05:24,360
It's a strategy
to get the key?

71
00:05:32,500 --> 00:05:35,100
- Stay still!
- How long will this take?

72
00:05:35,300 --> 00:05:37,770
You are a great hero.
It will take some time.

73
00:05:37,970 --> 00:05:40,110
Just resist.

74
00:05:43,310 --> 00:05:45,800
- Wait, I'm not done yet!
- Let me see first.

75
00:05:46,000 --> 00:05:49,440
- Don't come any closer. I'm not done yet!
- Come on, show it to me.

76
00:05:49,640 --> 00:05:51,300
- Let me see him.
- No!

77
00:05:51,500 --> 00:05:54,290
You can see it later!

78
00:05:54,840 --> 00:05:55,990
Stop running.

79
00:05:56,190 --> 00:05:59,100
Stay still.
I'll show it to him in a moment!

80
00:05:59,300 --> 00:06:02,790
- Let me see him now!
- Darling!

81
00:06:02,990 --> 00:06:04,840
Show it to me.

82
00:06:17,519 --> 00:06:20,550
It took him a whole day
just draw this?

83
00:06:20,750 --> 00:06:24,080
Look how beautiful it is. It's special.

84
00:06:26,010 --> 00:06:28,130
He doesn't like my drawing.

85
00:06:28,330 --> 00:06:29,910
It's beautiful.

86
00:06:30,110 --> 00:06:34,880
If someone ever asks you
what does your husband look like, show him this drawing.

87
00:06:35,080 --> 00:06:39,914
I bet they will say: "The guy."
Did he marry the daughter of Yuchi Manor?

88
00:06:40,114 --> 00:06:42,400
 �He must be very capable.� 

89
00:06:42,600 --> 00:06:45,370
Then, I will say, ``What do you know?''

90
00:06:45,570 --> 00:06:50,440
My husband is a young hero
In red with an honorable performance

91
00:06:50,640 --> 00:06:56,430
He saved me from dangers and
he showed me so much joy.� 

92
00:06:57,230 --> 00:06:59,770
A dream in the world of martial arts.

93
00:07:14,420 --> 00:07:16,160
Did you draw this?

94
00:07:16,850 --> 00:07:20,080
Here we met for the first time in the desert.

95
00:07:20,280 --> 00:07:23,540
I kept asking him to take different positions.

96
00:07:23,740 --> 00:07:26,180
Are you mad at me?

97
00:07:28,250 --> 00:07:33,600
Actually, in my mind,
I have already drawn all these scenes.

98
00:08:08,170 --> 00:08:10,270
Dad, over here.

99
00:08:15,700 --> 00:08:19,740
Shu Kuang. You are...

100
00:08:21,520 --> 00:08:26,280
I brought you here
to explain something to him.

101
00:08:27,114 --> 00:08:32,490
Is there a problem with Mount Moye?

102
00:08:32,690 --> 00:08:36,460
This is Captain Chu's room.

103
00:08:46,833 --> 00:08:49,193
We are already married.

104
00:08:50,240 --> 00:08:53,420
When did you get married?
Why wasn't I told?

105
00:08:53,620 --> 00:08:55,997
Just yesterday.
Tian Yao and I are

106
00:08:56,197 --> 00:08:59,050
do one for the other
And we are connected.

107
00:08:59,250 --> 00:09:03,260
I didn't want to wait any longer,
so we got married yesterday in secret.

108
00:09:03,460 --> 00:09:08,710
There is another matter that
I have to tell him.

109
00:09:22,710 --> 00:09:26,910
Yan Shao? Captain Chu,
were you Yan Shao all along?

110
00:09:27,110 --> 00:09:29,775
Over the years,
no one knew Chu Tian Yao,

111
00:09:29,975 --> 00:09:33,845
because I traveled the world
martial arts like Yan Shao.

112
00:09:34,830 --> 00:09:38,440
I would never have imagined.
You...

113
00:09:39,070 --> 00:09:41,570
- You did this for Shu Kuang.
- in truth.

114
00:09:41,770 --> 00:09:44,135
Su Shi Yu is my teacher.
Shu Kuang and me

115
00:09:44,335 --> 00:09:46,540
we grew up together
In the village Luna is confused.

116
00:09:46,740 --> 00:09:49,590
After my teacher died,
I promised her that I would watch over her

117
00:09:49,790 --> 00:09:52,424
on Shu Kuang for so long
as long as I live and breathe.

118
00:09:52,624 --> 00:09:58,570
The adopted son of my marriage brother a
been Shi Yu's disciple all along.

119
00:09:58,770 --> 00:10:01,630
When the Valea Stafiilor Sect
he massacred the village, teacher

120
00:10:01,830 --> 00:10:04,750
entrusted us with the keys
the treasures of Shu Kuang and me.

121
00:10:04,950 --> 00:10:07,400
The keys are now together,
and Shu Kuang agreed.

122
00:10:07,600 --> 00:10:11,680
We will destroy the keys with all the witnesses.

123
00:10:13,200 --> 00:10:18,100
I never asked for conflicts or
disputes I agree with my husband.

124
00:10:19,120 --> 00:10:23,680
This is the only way to eradicate
altogether the source of people's greed.

125
00:10:23,880 --> 00:10:28,240
That's what criminals should do
to give up searching for it.

126
00:10:30,950 --> 00:10:32,520
Very good.

127
00:10:58,794 --> 00:11:00,639
Did you find out something?

128
00:11:02,700 --> 00:11:06,500
Mount Moye is full of guards.
It is best to tread carefully.

129
00:11:06,700 --> 00:11:10,490
The alliance meeting is in two days.
We cannot afford any more mistakes.

130
00:11:10,690 --> 00:11:12,620
You can go.

131
00:11:25,000 --> 00:11:30,100
Why did you bind my servant?
Did he do something to upset you?

132
00:11:30,300 --> 00:11:34,500
He is not a servant.
It's the Circle of Weepings from the Merciless Hall.

133
00:11:34,700 --> 00:11:36,377
He lost his house
after what happened at

134
00:11:36,577 --> 00:11:38,300
The Merciless Hall.
He asked me to take him with me.

135
00:11:38,500 --> 00:11:44,400
So, I let him sit next to me.
I had no idea who was ahead.

136
00:11:44,600 --> 00:11:48,030
In addition, I had my father's approval.

137
00:11:48,230 --> 00:11:52,400
As in, there can be no more mistakes
at the alliance meeting?

138
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
I asked him to find out more
about the gathering, because

139
00:11:54,800 --> 00:11:56,800
if I get sick again
and I can't participate in it,

140
00:11:57,000 --> 00:12:00,123
I still need to know
what happens at the meeting.

141
00:12:00,323 --> 00:12:01,440
and why do you ask?

142
00:12:01,640 --> 00:12:06,300
Brother, I still am
member of the Yuchi Mansion.

143
00:12:06,500 --> 00:12:10,590
You and Shu Kuang attended
Always on special occasions like this.

144
00:12:10,790 --> 00:12:13,700
But I can only wait in my room.

145
00:12:13,900 --> 00:12:17,900
When I wake up in the morning, I look
at the pagoda in front of my window.

146
00:12:18,100 --> 00:12:22,690
You can leave the mansion and even the fortress.
You are free to roam the world.

147
00:12:22,890 --> 00:12:27,000
You are free to see the wonders of the world,
to meet all kinds of people.

148
00:12:27,200 --> 00:12:29,700
But all I have is a tree.

149
00:12:30,400 --> 00:12:33,900
Sister, it can't be avoided
the fact that your body is fragile.

150
00:12:34,100 --> 00:12:38,300
And that excuse.
I grew up hearing the same excuse.

151
00:12:39,900 --> 00:12:44,500
I'm tired of her. I told myself
to never get discouraged.

152
00:12:44,700 --> 00:12:47,440
I can also contribute to the mansion.

153
00:12:49,240 --> 00:12:51,470
Wan Ci, why are you forcing yourself so much?

154
00:12:51,670 --> 00:12:53,690
Brother.

155
00:12:53,890 --> 00:12:59,190
You still have no idea what I long for.

156
00:13:00,190 --> 00:13:01,900
He probably misses home.

157
00:13:02,100 --> 00:13:05,270
I will let your father know tomorrow
send home as soon as possible.

158
00:13:05,470 --> 00:13:09,000
I'm not coming back.
I want to stay with you and dad.

159
00:13:09,200 --> 00:13:12,370
I'm safer with you.

160
00:13:14,740 --> 00:13:17,110
How would you like me to handle it?
of this person?

161
00:13:17,310 --> 00:13:19,730
He is just a man without a home.

162
00:13:19,930 --> 00:13:24,800
If you don't trust him,
You can send him away.

163
00:13:25,000 --> 00:13:28,900
Senior, thank you for your concern
by me I feel better now.

164
00:13:29,100 --> 00:13:32,620
I should be able to
to attend the meeting.

165
00:13:38,240 --> 00:13:40,730
They want to destroy the keys.

166
00:13:46,780 --> 00:13:49,900
You serve Wan Ci
why are you crafting something?

167
00:13:50,100 --> 00:13:52,450
I am a person without a home.

168
00:13:52,650 --> 00:13:56,544
The second lady took me with her.
Why would he harm my benefactor?

169
00:13:56,744 --> 00:13:59,700
I am the Wreath of Wailing,
but not a bastard.

170
00:13:59,900 --> 00:14:05,400
Brother, are you still worried?
With my health, what could I do?

171
00:14:05,600 --> 00:14:08,409
The gathering of the six Great Sects
will take place soon.

172
00:14:08,609 --> 00:14:11,200
I don't want dad to be disturbed
of trivial things.

173
00:14:11,400 --> 00:14:15,620
Once the meeting is over, we
we will return together to the Yuchi Mansion.

174
00:14:30,190 --> 00:14:31,350
Captain Yu.

175
00:14:31,550 --> 00:14:34,350
- Are the people from the Yuchi Mansion here?
- Yes.

176
00:14:34,550 --> 00:14:38,100
This way, please.

177
00:14:43,800 --> 00:14:47,887
Greetings, Madam Xing and Captain Tang.
Welcome to Celestial Stars.

178
00:14:48,087 --> 00:14:50,490
Please go.

179
00:15:03,400 --> 00:15:08,990
My concern is that Ms. Xing
he is cunning�. Can you really convince her?

180
00:15:09,190 --> 00:15:10,600
There must be a way.

181
00:15:10,800 --> 00:15:14,890
As the first lord of the Tang family,
surely you have your ways.

182
00:15:15,090 --> 00:15:18,310
- It's not what you think.
- You don't use poison?

183
00:15:18,510 --> 00:15:25,070
What is stronger than poison
is to use the fears of others.

184
00:15:26,457 --> 00:15:28,957
You are one step ahead.

185
00:15:31,760 --> 00:15:34,390
I came because I need it
by the Devourer of Hearts.

186
00:15:34,590 --> 00:15:36,920
To make sure everything is fine.

187
00:15:39,700 --> 00:15:42,141
This poison is unusual.
Prolonged consumption

188
00:15:42,341 --> 00:15:44,900
could endanger
your uncle's life.

189
00:15:45,100 --> 00:15:49,200
When you will become the captain
alliances and we will have the treasure,

190
00:15:50,476 --> 00:15:52,856
how could we not save him?

191
00:15:55,040 --> 00:16:00,330
Big brother, who will you propose?
tomorrow as the leader of the alliance?

192
00:16:01,240 --> 00:16:04,390
Master Lin favored
Always the Fox Spirit Sect.

193
00:16:04,590 --> 00:16:08,170
But he advanced in age.

194
00:16:08,370 --> 00:16:10,255
Tang clan chieftain
could be a potential candidate.

195
00:16:10,455 --> 00:16:13,150
Big brother, this is ``worrying''
a lot of people. I should..

196
00:16:13,350 --> 00:16:15,640
Go and get some rest.

197
00:16:51,460 --> 00:16:56,200
Why did you come to see me in person?
Where is the Wailing Circle?

198
00:16:56,400 --> 00:16:59,690
He was caught by my brother.
It cannot move easily.

199
00:16:59,890 --> 00:17:03,730
The assembly is tomorrow.
What is the plan, Captain Shen?

200
00:17:03,930 --> 00:17:06,662
When the six Great Sects
they will gather, I will

201
00:17:06,862 --> 00:17:09,480
sneak into the Celestial Stars
and I will launch an attack.

202
00:17:09,680 --> 00:17:13,000
- and we can take them all down.
- You don't have to.

203
00:17:13,200 --> 00:17:16,000
The elite warriors of the sects
they will all be present at the meeting.

204
00:17:16,200 --> 00:17:19,400
Besides, Chu Tian Yao will be there.
Brute force won't work.

205
00:17:19,600 --> 00:17:22,800
Chu Tian Yao rarely leaves Mount Moye

206
00:17:23,000 --> 00:17:25,505
because of Yan Shao.
But Lotus Heart Poison

207
00:17:25,705 --> 00:17:27,950
Scarlet caused him
Yan Shao big damage.

208
00:17:28,150 --> 00:17:31,100
A dying man is not a threat.

209
00:17:31,300 --> 00:17:34,190
What? Does it feel bad for him?

210
00:17:35,000 --> 00:17:38,800
You seem quite devoted
to Yan Shao, what a shame!

211
00:17:39,000 --> 00:17:42,960
You still lost him after what
You risked your life for him.

212
00:17:43,160 --> 00:17:46,720
The Six Great Sects
they are more than they seem.

213
00:17:46,920 --> 00:17:50,330
Captain Shen,
we have to change our plan.

214
00:17:51,470 --> 00:17:55,980
Rong Shu Kuang and Chu Tian Yao
they will destroy the keys.

215
00:17:58,374 --> 00:18:05,317
CLEAN HEART PAVILION

216
00:18:29,900 --> 00:18:32,820
Sister, your wedding dress is gorgeous.

217
00:18:33,020 --> 00:18:37,136
After just one look,
I couldn't resist trying it on.

218
00:18:37,336 --> 00:18:40,220
Can I help you with something?

219
00:18:42,560 --> 00:18:47,900
Unfortunately for me, it might
not to live to see my own wedding.

220
00:18:51,800 --> 00:18:55,500
Rong Shu Kuang, in what regard��
are you better than me?

221
00:18:55,700 --> 00:18:58,508
I am without a doubt, gentlemen
of Yuchi Manor.

222
00:18:58,708 --> 00:19:01,460
But why everyone?
does he love you in return?

223
00:19:01,660 --> 00:19:05,300
Since you came to Yuchi Manor,
my father, my brother

224
00:19:05,500 --> 00:19:09,400
And everyone only cared about
Rong Shu Kuang. They don't care about me.

225
00:19:09,600 --> 00:19:13,960
You are to blame.
You took everything that was rightfully mine.

226
00:19:14,160 --> 00:19:19,200
And remember the predictor of
at the Smile of the Flowers? what did he say

227
00:19:19,400 --> 00:19:22,440
I am destined to live
without a home or family.

228
00:19:22,640 --> 00:19:25,930
I had to leave my past behind and
to marry a man from far away.

229
00:19:26,130 --> 00:19:28,900
Is this the life you long for?

230
00:19:29,100 --> 00:19:32,987
 ��and you only see your own suffering��.
Always go with

231
00:19:33,187 --> 00:19:37,100
seeing how much a
lost Rong Shu Kuang.

232
00:19:37,800 --> 00:19:41,200
Losses? Who are you to talk
about losses?

233
00:19:41,400 --> 00:19:44,463
When you were the heroine in everyone's eyes,
I couldn't

234
00:19:44,663 --> 00:19:47,400
be than in the presence
the plants in my room.

235
00:19:47,600 --> 00:19:51,100
To all those I cared about
they only ever care about you.

236
00:19:51,300 --> 00:19:57,500
Even Yan Shao approached
from me just to make me laugh.

237
00:19:57,700 --> 00:20:02,400
It confused me to tell the truth.
He never cared about me.

238
00:20:02,600 --> 00:20:07,100
Even if it disappears,
you would never have his love.

239
00:20:07,300 --> 00:20:08,800
Why?

240
00:20:09,000 --> 00:20:10,720
Your last name is Fang!
Why must

241
00:20:10,920 --> 00:20:12,600
use your last name
my mother's?

242
00:20:12,800 --> 00:20:17,800
I could risk my life for Yan Shao,
but he didn't even look at me!

243
00:20:18,800 --> 00:20:21,973
He loves you so much
How would the Poison move

244
00:20:22,173 --> 00:20:25,700
Scarlet Lotus Hearts
In his own body.

245
00:20:26,320 --> 00:20:28,090
tell me

246
00:20:29,080 --> 00:20:34,660
I should kill you... for o
The chance to have his love?

247
00:20:38,100 --> 00:20:42,900
Killing me will not cure him of the poison.

248
00:20:43,100 --> 00:20:44,800
why you...

249
00:20:48,300 --> 00:20:50,600
Save me from your lying goodness!

250
00:20:52,200 --> 00:20:54,900
why did you come here

251
00:20:55,100 --> 00:20:56,700
I came to offer him a bargain.

252
00:20:56,900 --> 00:21:00,200
I can help you unlock
Treasure of Immortality.

253
00:21:00,400 --> 00:21:02,900
I decided. I won't open it.

254
00:21:03,100 --> 00:21:06,000
But if Yan Shao has
need you to open it?

255
00:21:06,200 --> 00:21:08,000
He won't.

256
00:21:09,000 --> 00:21:14,900
you pretend you love him
but it seems you don't understand it at all.

257
00:21:15,100 --> 00:21:19,200
He will not risk opening the treasure
for another era of conflict.

258
00:21:19,400 --> 00:21:23,400
He will not leave anyone
that you may have the treasure.

259
00:21:23,600 --> 00:21:27,900
Yan Shao won't do it,
but you will

260
00:21:28,100 --> 00:21:32,200
You will open the treasure
for Yan Shao's sake.

261
00:21:32,400 --> 00:21:35,700
I am the wife of the leader of the Celestial Stars.

262
00:21:35,900 --> 00:21:39,700
Yan Shao no longer means
nothing for me now

263
00:21:40,500 --> 00:21:42,400
Please leave.

264
00:22:31,320 --> 00:22:34,690
Captain Jiang arrives
from the Thousand Stars Hall.

265
00:22:34,890 --> 00:22:37,600
When did Captain Jiang get sick?
Who did this?

266
00:22:37,800 --> 00:22:39,600
What is it about?

267
00:22:39,800 --> 00:22:42,700
Uncle! He got sick
Terrible all of a sudden.

268
00:22:42,900 --> 00:22:46,400
The second young master is the only one
candidate from the Hall of Thousand Stars.

269
00:22:46,600 --> 00:22:49,299
I just followed the instructions
my uncle I snuck in

270
00:22:49,499 --> 00:22:52,100
in the Valea Stafiilor Sect
to gain their trust.

271
00:22:52,300 --> 00:22:55,300
But I served those
Six Great Sects all the time!

272
00:22:55,500 --> 00:22:58,500
How exciting.
You are really a filial son.

273
00:22:58,700 --> 00:23:00,300
Uncle.

274
00:23:14,820 --> 00:23:17,950
The leader of the Celestial Stars has arrived!

275
00:23:19,300 --> 00:23:24,300
Everyone, this is Chu Tian Yao,
the ruler of the Celestial Stars.

276
00:23:24,500 --> 00:23:26,425
All six Great Sects
they gathered on

277
00:23:26,625 --> 00:23:28,700
Mount Moye.
I am honored by your presence.

278
00:23:28,900 --> 00:23:31,700
I apologize for the absence
a suitable meeting.

279
00:23:32,600 --> 00:23:34,720
Captain Chu,
the rumors are true until

280
00:23:34,920 --> 00:23:37,200
after all.
You are truly a mysterious figure.

281
00:23:37,400 --> 00:23:40,200
Just some unfounded rumours.
I hope you don't mind.

282
00:23:40,400 --> 00:23:45,300
Captain Chu and I have invited you
everyone to use the wedding as an occasion

283
00:23:45,500 --> 00:23:49,200
to destroy the evils that lurk on
our land and to uphold justice.

284
00:23:49,400 --> 00:23:52,700
- The six Great Sects are here.
- The Six Great Sects?

285
00:23:52,900 --> 00:23:57,500
Mr. Lin, you cannot be serious.
The six Great Sects have disappeared.

286
00:23:57,700 --> 00:23:59,200
I'm still here!

287
00:23:59,400 --> 00:24:02,600
What?

288
00:24:02,800 --> 00:24:05,260
Junshan Sect is here.

289
00:24:07,300 --> 00:24:09,200
He...

290
00:24:09,400 --> 00:24:11,900
As long as I live,
The Junshan Sect lives on.

291
00:24:12,100 --> 00:24:14,800
As long as I breathe
The Junshan Sect is still holding out.

292
00:24:15,000 --> 00:24:18,100
I am my own sect.

293
00:24:20,700 --> 00:24:22,700
I thought the sect was destroyed.

294
00:24:22,900 --> 00:24:25,596
This is the traitor
which is searched by

295
00:24:25,796 --> 00:24:28,700
Junshan Sect for
killing their leader,

296
00:24:28,900 --> 00:24:31,000
Shang Guan Tong.

297
00:24:32,200 --> 00:24:34,400
Shang Guan Tong did not kill their leader.

298
00:24:34,600 --> 00:24:38,200
indeed. Valea Stafiilor Sect
he killed my master.

299
00:24:38,400 --> 00:24:40,804
Valea Stafiilor Sect
he bribed our people

300
00:24:41,004 --> 00:24:43,200
to poison my master
and kill him.

301
00:24:43,400 --> 00:24:46,600
Why did you wait until now
tell us the truth?

302
00:24:46,800 --> 00:24:49,750
He didn't tell anyone why
that he thought his master

303
00:24:49,950 --> 00:24:52,900
was affected by an event
during cultivation.

304
00:24:53,100 --> 00:24:55,900
He hid the truth for a
preserves the reputation of his master.

305
00:24:56,100 --> 00:24:58,153
He asked for the help of the Celestial Stars
to discover

306
00:24:58,353 --> 00:25:00,710
the truth about his master's death
And he found out the truth.

307
00:25:00,910 --> 00:25:02,772
Valea Stafiilor Sect
he bribed the disciples

308
00:25:02,972 --> 00:25:04,880
ours to put poison
in my master's tea

309
00:25:05,080 --> 00:25:07,800
causing him hallucinations and disturbances.

310
00:25:08,000 --> 00:25:11,700
I even brought the letters
which they changed.

311
00:25:16,320 --> 00:25:19,640
These secret missives have
were found by the disciples of

312
00:25:19,840 --> 00:25:23,360
Celestial stars after what
The Junshan Sect was destroyed.

313
00:25:25,840 --> 00:25:31,950
Celestial stars can chezui c� 
all these missives are genuine.

314
00:25:36,270 --> 00:25:40,100
Shang Guan Tong, if your master
would see how much you did,

315
00:25:40,300 --> 00:25:45,860
He would gladly entrust them
sect to be able to close it.

316
00:25:46,060 --> 00:25:49,005
My sect was slaughtered
of the Valea Stafiilor Sect.

317
00:25:49,205 --> 00:25:53,200
If you don't learn from tragedy
and you don't see who the enemy is,

318
00:25:53,400 --> 00:25:59,250
you will be massacred all the same
as was the Junshan Sect.

319
00:26:14,990 --> 00:26:17,130
Valea Stafiilor Sect
stir up chaos.

320
00:26:17,330 --> 00:26:20,777
Just forming an alliance�� 
And fighting as one for

321
00:26:20,977 --> 00:26:24,160
to drive the Valea Stafiilor Sect
we can get peace.

322
00:26:24,360 --> 00:26:27,900
We need a leader
of the alliance that will lead us.

323
00:26:28,100 --> 00:26:31,200
The Yuchi mansion ruled
Always the six Great Sects.

324
00:26:31,400 --> 00:26:36,300
in terms of experience and reputation,
Mr. Lin is the best candidate.

325
00:26:36,500 --> 00:26:38,200
I don't agree.

326
00:26:38,400 --> 00:26:40,727
Captain Tang is meticulous
and excels in

327
00:26:40,927 --> 00:26:43,400
martial arts.
She is a better captain.

328
00:26:44,900 --> 00:26:48,270
- Is this your sister's goal?
- My sister would not be so reckless.

329
00:26:48,470 --> 00:26:52,200
Given the circumstances, we cannot be
too sure Let's wait and see.

330
00:26:52,400 --> 00:26:55,270
Jiang Ru Hai,
you think we will take you at your word

331
00:26:55,470 --> 00:26:58,000
because you claim to be a spy?

332
00:26:58,200 --> 00:27:01,600
I clarified the matter about
your elder brother's Yu family.

333
00:27:01,800 --> 00:27:04,000
It's not your business to talk here.

334
00:27:04,200 --> 00:27:07,900
- You!
- Ling Long, there must be a misunderstanding.

335
00:27:08,100 --> 00:27:12,100
I was poisoned by the Valea Stafiilor Sect.
I have to take an antidote periodically.

336
00:27:12,300 --> 00:27:15,800
Young Master Jiang stole it from
Valea Stafiilor Sect and sent it to me.

337
00:27:16,000 --> 00:27:18,100
Otherwise, he would already be dead.

338
00:27:18,300 --> 00:27:22,400
I never told him why
that I knew you would be worried.

339
00:27:22,600 --> 00:27:24,800
You never told me that.

340
00:27:25,000 --> 00:27:29,400
And I agree to leave
the Tang family to lead the alliance.

341
00:27:29,600 --> 00:27:35,300
If you think so, you must have thought
to all the advantages and disadvantages.

342
00:27:35,500 --> 00:27:38,000
- in truth.
- Very good.

343
00:27:38,200 --> 00:27:42,600
From now on, Junshan Sect
He proposes Mr. Lin,

344
00:27:42,800 --> 00:27:47,100
While the Hall of Thousand Stars and Sect
To the Pure Swords I propose the Tang chieftain.

345
00:27:47,300 --> 00:27:51,500
And the Fox Spirit Sect?
What is your decision?

346
00:27:51,700 --> 00:27:53,228
Fox Spirit Sect...

347
00:27:53,428 --> 00:27:56,950
We are willing to follow
leadership of the Tang chieftainship.

348
00:28:00,100 --> 00:28:01,600
Very good.

349
00:28:01,800 --> 00:28:05,800
You have all made a decision.
Congratulations, Captain Tang!

350
00:28:06,000 --> 00:28:08,700
You are the leader of the alliance
of the six Great Sects.

351
00:28:10,400 --> 00:28:11,900
Congratulations, Captain Tang!

352
00:28:12,100 --> 00:28:16,700
You should lead us in a conquest
to eliminate the Valea Stafiilor Sect.

353
00:28:18,020 --> 00:28:20,630
As you all know,
I, Tang Chan Yi, have

354
00:28:20,830 --> 00:28:23,620
Always kept away
of conflicts and disputes.

355
00:28:23,820 --> 00:28:25,570
However,

356
00:28:27,290 --> 00:28:29,641
peacekeeping n
our world of arts

357
00:28:29,841 --> 00:28:32,370
marriage is the duty
to all my ancestors.

358
00:28:32,570 --> 00:28:35,500
Since I was elected n
as the leader of the alliance,

359
00:28:36,500 --> 00:28:38,200
I will not disappoint you.

360
00:28:38,400 --> 00:28:41,700
Let's use this opportunity. with you
as the captain of our alliance,

361
00:28:41,900 --> 00:28:45,700
we can discuss how to
we open the Treasure of Immortality.

362
00:28:45,900 --> 00:28:49,500
Tang Dynasty, the alliance has been formed.

363
00:28:49,700 --> 00:28:52,100
What will you do with the treasure?

364
00:28:53,670 --> 00:28:54,980
Any suggestion?

365
00:28:55,180 --> 00:28:59,920
Ambition and greed will only bring
bloodshed and suffering without end.

366
00:29:00,120 --> 00:29:02,500
Master Lin, Shu Kuang and
I discussed the matter with me.

367
00:29:02,700 --> 00:29:05,913
We plan to destroy
the keys with everyone here

368
00:29:06,113 --> 00:29:09,400
as witnesses to avoid
other bloodshed.

369
00:29:09,600 --> 00:29:12,800
You can't be serious!
You cannot destroy the keys!

370
00:29:13,000 --> 00:29:15,300
Can we talk to the second gentleman?

371
00:29:15,500 --> 00:29:18,179
Wan Ci is not feeling well.
If we send for her now...

372
00:29:18,379 --> 00:29:18,900
Very good.

373
00:29:19,100 --> 00:29:20,800
Bring the second lady here.

374
00:29:21,000 --> 00:29:22,500
Yes.

375
00:29:23,510 --> 00:29:27,720
The key to the treasure was the cause of discord
of the six Great Sects.

376
00:29:27,920 --> 00:29:29,670
I decided.

377
00:29:31,980 --> 00:29:33,481
We will do as a
proposed the Chu chieftainship.

378
00:29:33,681 --> 00:29:35,530
We will destroy the keys to
avoid further bloodshed.

379
00:29:35,730 --> 00:29:37,468
Chan Yi, you can't…

380
00:29:37,668 --> 00:29:42,912
As you all know,
I always hated defeat.

381
00:29:43,112 --> 00:29:46,360
I made a vow to
become the head of the Tang clan.

382
00:29:46,560 --> 00:29:50,210
I swore not to marry
or to have children.

383
00:29:50,410 --> 00:29:54,400
And today, you made me
the leader of your alliance.

384
00:29:54,600 --> 00:29:56,990
I am truly honored.

385
00:29:59,560 --> 00:30:01,270
Come on.

386
00:30:02,120 --> 00:30:04,620
Someone once told me,

387
00:30:04,820 --> 00:30:11,220
as long as you have legs
you will never rest.

388
00:30:15,810 --> 00:30:17,370
What?

389
00:30:18,270 --> 00:30:20,080
- What happened?
- It just collapsed!

390
00:30:20,280 --> 00:30:25,890
Folks, his legs
Jiang Ru Hai were ologites.

391
00:30:26,090 --> 00:30:29,400
That's what justice is for
the six Great Sects.

392
00:30:29,600 --> 00:30:31,597
Big brother.

393
00:30:31,797 --> 00:30:34,000
The antidote!

394
00:30:34,990 --> 00:30:36,600
Take this.

395
00:30:40,670 --> 00:30:45,400
Captain Jiang fell ill
because of Jiang Ru Hai.

396
00:30:45,600 --> 00:30:49,770
But the medicine I gave him caused it
only temporary damage. Take this periodically.

397
00:30:49,970 --> 00:30:52,050
It will be fine.

398
00:30:53,070 --> 00:30:56,710
Chan Yi! How could you lie to me?

399
00:30:59,960 --> 00:31:05,361
You are cautious, you work in secret
for the good of the six Great Sects.

400
00:31:05,561 --> 00:31:09,460
In the name of the Celestial Stars, thank you.

401
00:31:09,660 --> 00:31:12,500
Each sect has its own goals.

402
00:31:12,700 --> 00:31:14,612
We loathe each other while we do it

403
00:31:14,812 --> 00:31:16,989
worry that we will be eclipsed
by the other sects.

404
00:31:17,189 --> 00:31:22,500
But when a common enemy rises,
we unite like an iron wall.

405
00:31:23,190 --> 00:31:27,030
I never considered
the other sects my peers.

406
00:31:27,230 --> 00:31:31,530
But I understand that destinies
ours are linked.

407
00:31:31,730 --> 00:31:33,806
Jiang Ru Hai thinks so
his lies could

408
00:31:34,006 --> 00:31:36,280
The Tang family insisted
to fight the other sects.

409
00:31:36,480 --> 00:31:38,330
It is overestimated.

410
00:31:38,530 --> 00:31:42,750
After years of struggle,
I am fed up and exhausted.

411
00:31:43,350 --> 00:31:46,379
Captain Chu, you know me well.

412
00:31:46,579 --> 00:31:50,949
I agree to help you,
but with one condition.

413
00:31:52,870 --> 00:31:57,310
in order.
I agree with your condition.

414
00:31:57,510 --> 00:31:59,780
You have my thanks, Captain Chu.

415
00:32:04,990 --> 00:32:08,990
Translation and adaptation: dimghro
The Promise of A Life Team @Viki.com

416
00:32:14,480 --> 00:32:19,321
 �Just This Once� - An Wei Lian

417
00:32:19,521 --> 00:32:22,209
spinning through my heart,
through my dreams, through the martial world

418
00:32:22,409 --> 00:32:25,261
A fatal turn
suddenly hearts collide</i>

419
00:32:25,461 --> 00:32:28,318
<i>Oh my God, how nice this is</i>

420
00:32:28,518 --> 00:32:31,717
<i>A long journey,
only one life to live

421
00:32:31,917 --> 00:32:35,547
Chaos of swords, chaos of the world
And the chaos of love's struggle

422
00:32:35,747 --> 00:32:38,421
<i>A little bit of heat
to protect me from the frost

423
00:32:38,621 --> 00:32:41,620
<i>Oh God, how springtime
wakes up, love blooms

424
00:32:41,820 --> 00:32:45,519
<i>Just a look
and my heart takes flight

425
00:32:45,719 --> 00:32:48,751
<i>I heard stories about love
And revenge, disappearing like echoes

426
00:32:48,951 --> 00:32:51,966
Eight in the desert nights,
where fleeting encounters break hearts

427
00:32:52,166 --> 00:32:55,246
But I don't know, I don't know
how long will this moment last?

428
00:32:55,446 --> 00:32:58,621
<i>But at this moment,
I love this person</i>

429
00:32:58,821 --> 00:33:01,921
I know that love is deep
it is full of truths and lies

430
00:33:02,121 --> 00:33:05,261
<i>But even my sharp blade cannot cut,
cannot cut love's tangled threads

431
00:33:05,461 --> 00:33:08,512
<i>I have known lonely travelers,
wandering in time without regrets

432
00:33:08,712 --> 00:33:12,721
<i>But this moment
stir up the pain once more

433
00:33:12,921 --> 00:33:15,137
<i>A tour through this dream of the magical world,</i>

434
00:33:15,337 --> 00:33:17,392
<i>just to feel myself
heart beating once more

435
00:33:17,592 --> 00:33:20,491
Countless dreams are impossible
compare it to a fatal encounter</i>

436
00:33:20,691 --> 00:33:26,331
<i>Love doesn't need a hero,
only by a crazy mind

437
00:33:26,531 --> 00:33:30,506
Trapped in this magical world,
only this time, I let myself go

438
00:33:30,706 --> 00:33:33,677
<i>A single touch, a fleeting smile</i>

439
00:33:33,877 --> 00:33:39,691
<i>It is enough to shake the silence
And make the wind blow

440
00:33:39,891 --> 00:33:41,565
<i>Maybe our destinies
they don't line up�,</i>

441
00:33:41,765 --> 00:33:43,529
<i>but we are both wanderers
In the same dream

442
00:33:43,729 --> 00:33:46,813
<i>A crescent moon, a crimson glow,
an unspeakable love</i>

443
00:33:47,013 --> 00:33:48,191
Like a gentle breeze,
a heartache,</i>

444
00:33:48,391 --> 00:33:50,091
<i>separating for a
never meet again</i>

445
00:33:50,291 --> 00:33:52,721
<i>Then what is fate for...</i>

446
00:33:52,921 --> 00:33:55,093
<i>Just once, let me fall
In your arms, free,</i>

447
00:33:55,293 --> 00:33:57,088
<i>without fighting against the will</i>

448
00:33:57,288 --> 00:33:59,910
<i>Among the power of the masters,
hidden deep, a tender affection

449
00:34:00,110 --> 00:34:03,291
<i>Standing apart from the rest,
a single clutch

450
00:34:03,491 --> 00:34:05,830
<i>A dream of the magical world</i>

451
00:34:06,030 --> 00:34:08,188
A tour through this dream
of the martial world,</i>

452
00:34:08,388 --> 00:34:10,389
<i>just to feel myself
heart beating once more

453
00:34:10,589 --> 00:34:13,469
Countless dreams are impossible
compare it to a fatal encounter</i>

454
00:34:13,669 --> 00:34:19,435
<i>Love doesn't need a hero,
only by a crazy mind

455
00:34:19,635 --> 00:34:23,436
Trapped in this magical world,
only this time, I let myself go

456
00:34:23,636 --> 00:34:26,737
<i>A single touch, a fleeting smile</i>

457
00:34:26,937 --> 00:34:33,937
<i>It is enough to shake the silence
And make the wind blow


