1
00:00:40,360 --> 00:00:41,360
please.

2
00:00:43,160 --> 00:00:45,100
Please excuse me.

3
00:00:45,840 --> 00:00:47,080
nice to meet you.

4
00:00:48,040 --> 00:00:52,800
This came from a home teacher. My name is Yamane.

5
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
please.

6
00:00:57,660 --> 00:00:58,840
thank you.

7
00:01:01,340 --> 00:01:03,220
Where? Here.

8
00:01:05,060 --> 00:01:06,060
Is it here?

9
00:01:21,640 --> 00:01:24,400
Hello again, this is Yamai. thank you.

10
00:01:25,840 --> 00:01:26,840
thank you.

11
00:01:50,860 --> 00:01:52,040
It's just me, work.

12
00:01:52,880 --> 00:01:55,600
Are you working on another job or something?

13
00:01:56,240 --> 00:01:59,000
Oh, no, especially.

14
00:01:59,960 --> 00:02:00,960
Ah,

15
00:02:04,940 --> 00:02:11,800
But since my house is so close to here, I might be able to
Nbini etc.

16
00:02:11,800 --> 00:02:15,520
I don't know if I'll see you there.

17
00:02:21,040 --> 00:02:25,360
What block is this elementary school student from?

18
00:02:27,100 --> 00:02:29,060
It's 5th Street.

19
00:02:31,360 --> 00:02:32,360
It's close.

20
00:02:33,160 --> 00:02:34,160
I agree.

21
00:02:41,140 --> 00:02:44,640
But I don't really go home that often.

22
00:03:03,280 --> 00:03:08,500
There are many names, such as Kaori-san.
Or?

23
00:03:09,380 --> 00:03:11,920
Ah, yes, that's right.

24
00:03:16,980 --> 00:03:21,660
It appears while I'm reading. Ah, yes.

25
00:03:25,320 --> 00:03:27,220
That Hayasaka.

26
00:03:30,260 --> 00:03:31,800
Um, 2 years and 3 years.

27
00:03:35,080 --> 00:03:39,860
We were classmates. We were in the same class.

28
00:03:39,860 --> 00:03:50,320
Awareness

29
00:03:50,320 --> 00:03:55,540
I don't think so, because I didn't really stand out.

30
00:03:55,540 --> 00:04:00,580
But it was close to my seat

31
00:04:12,040 --> 00:04:18,600
I remembered Hayasaka-kun.

32
00:04:18,600 --> 00:04:24,120
I had the same cross when I was in third grade.

33
00:04:24,120 --> 00:04:30,820
The same goes for 2 years, right?

34
00:04:30,820 --> 00:04:32,020
Not for a while

35
00:04:35,470 --> 00:04:37,610
No, I wasn't smart at all.

36
00:04:38,610 --> 00:04:44,030
He was smart, wasn't he? Yeah, that's not the case.

37
00:04:46,790 --> 00:04:49,770
Yuichi Hayasaka? Small city.

38
00:04:51,510 --> 00:04:56,130
sorry. One bird.

39
00:04:58,410 --> 00:04:59,710
That's right.

40
00:05:00,790 --> 00:05:01,810
It's nostalgic.

41
00:05:05,960 --> 00:05:12,920
It's difficult, right? It's difficult, isn't it?

42
00:05:12,920 --> 00:05:17,440
Right now.

43
00:05:17,440 --> 00:05:22,640
Are you trying to remember?

44
00:05:23,940 --> 00:05:27,840
I remember thinking about what I did in club activities.

45
00:05:34,990 --> 00:05:37,790
Now I'm wondering if I was in the shogi club.

46
00:05:37,790 --> 00:05:42,590
But

47
00:05:42,590 --> 00:05:48,790
Has Hayasaka-kun changed?

48
00:05:49,730 --> 00:05:50,730
Right?

49
00:05:51,630 --> 00:05:52,630
Yes?

50
00:05:54,350 --> 00:05:59,710
Hmm, it was Bows.

51
00:06:17,770 --> 00:06:18,770
Oh really?

52
00:06:18,830 --> 00:06:19,990
Hmm, I see.

53
00:06:22,690 --> 00:06:26,350
Oh, right? Yes, I understood. Yeah.

54
00:06:32,370 --> 00:06:35,610
You don't have to force yourself. Yeah, yeah, but, you know.

55
00:06:38,050 --> 00:06:41,570
But, I'm still remembering it.

56
00:06:42,290 --> 00:06:45,510
Really. Yeah yeah. thank you. Yeah.

57
00:06:46,990 --> 00:06:53,390
There are no blood vessels coming out, right? Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.

58
00:06:53,390 --> 00:06:59,570
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

59
00:07:18,650 --> 00:07:21,070
That's amazing, I guess. What?

60
00:07:22,250 --> 00:07:25,510
Well, that's...

61
00:07:26,510 --> 00:07:33,230
Well, it looks like you're trying your best and not giving up. What do you say?
Of?

62
00:07:34,010 --> 00:07:35,890
Yes, university. Yeah, do your best.

63
00:07:38,090 --> 00:07:39,910
Am I making a fool of myself for agreeing with you?

64
00:07:40,470 --> 00:07:42,430
Well, that's not what I meant.

65
00:07:44,270 --> 00:07:47,810
Well, you know, usually if you fail once, you'll give up.
Isn't it?

66
00:07:49,750 --> 00:07:56,050
That's why I think it's great that it's still here, and I'm a person who has worked hard for a long time.
That's right.

67
00:07:56,050 --> 00:08:02,950
I tried my best

68
00:08:02,950 --> 00:08:04,390
What do you remember?

69
00:08:06,230 --> 00:08:07,390
Are there any episodes?

70
00:08:18,150 --> 00:08:20,850
Don't you try your best when studying?

71
00:08:23,770 --> 00:08:24,770
Isn't it?

72
00:08:28,010 --> 00:08:34,990
But it seems like a lot of people are working really hard on Hayasaka.
The

73
00:08:34,990 --> 00:08:38,150
I heard that, but who exactly?

74
00:08:39,030 --> 00:08:41,830
I just don't remember who it is.

75
00:08:47,020 --> 00:08:50,040
Shall we start studying soon?

76
00:08:51,680 --> 00:08:58,660
I agree. Yes, that's right. I have a lot of time to study.
I'm doing it, and I'm doing it.

77
00:08:58,660 --> 00:09:05,600
I thought there was no way. I agree. I couldn't help but reminisce about it.
Well, I'm the only one. There is no such thing

78
00:09:05,600 --> 00:09:06,600
Yo.

79
00:09:07,360 --> 00:09:10,120
I agree. Let's study.

80
00:09:11,560 --> 00:09:14,540
Which one are you using now? This. Oh, this?

81
00:09:28,640 --> 00:09:32,080
Well then, let's try this area.

82
00:09:32,080 --> 00:09:40,260
Well then

83
00:09:40,260 --> 00:09:44,060
I guess you could try it from here.

84
00:09:46,220 --> 00:09:50,200
I'd like to see if Hayasaka-kun can do some coloring.

85
00:09:59,860 --> 00:10:06,880
A little bit

86
00:10:06,880 --> 00:10:11,140
Wait, this, this, this, this, please translate.

87
00:10:31,360 --> 00:10:35,540
What I'm doing right now is going well on the test.

88
00:10:35,540 --> 00:10:41,500
Remember this carefully

89
00:10:50,640 --> 00:10:52,060
Do you remember when I lent you the red pen?

90
00:10:53,240 --> 00:11:00,020
Ah, that's what happened.

91
00:11:00,020 --> 00:11:07,020
I don't know if that's the case right now. I don't remember.

92
00:11:07,020 --> 00:11:08,180
I remember it

93
00:11:20,520 --> 00:11:24,480
I don't have it there, though.

94
00:11:24,660 --> 00:11:31,540
Mr. Yamane, whom I admire, lies next to me like this.

95
00:11:31,540 --> 00:11:37,820
Just being there makes me happy, right? It's just me.

96
00:11:37,820 --> 00:11:41,740
Only I am happy

97
00:12:17,800 --> 00:12:24,120
This side is going to burn this side.

98
00:12:24,280 --> 00:12:29,400
Next, bake this brush together.

99
00:12:29,400 --> 00:12:36,980
How does it feel?

100
00:12:37,220 --> 00:12:38,840
Yeah, yeah, it suits you

101
00:13:06,270 --> 00:13:08,570
What happened? It was like a flicker. Hey, concentrate.

102
00:13:11,190 --> 00:13:17,050
Is it hot?

103
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
Huh?

104
00:13:19,870 --> 00:13:21,090
No, like this.

105
00:13:22,030 --> 00:13:23,270
Ah, yeah, okay.

106
00:13:25,770 --> 00:13:27,970
There you go.

107
00:14:37,720 --> 00:14:38,940
Just try a little harder

108
00:14:49,960 --> 00:14:52,760
I'm feeling better than usual. Oh really?

109
00:14:53,600 --> 00:14:54,600
Is this it?

110
00:14:56,960 --> 00:15:03,920
Yes, that's right, there are quite a few basic problems.

111
00:15:03,920 --> 00:15:10,340
I feel like I just have to try a little harder.

112
00:15:10,340 --> 00:15:17,300
Oh, really? Hmm, let's do our best before the exam.

113
00:15:25,290 --> 00:15:32,190
There's no reason to exercise, right? If I'm wrong about this, then I'll give up.

114
00:15:32,190 --> 00:15:33,190
Is it better to go for it?

115
00:15:33,510 --> 00:15:38,370
No, no, let's do our best, let's do our best

116
00:15:38,370 --> 00:15:45,210
It's okay, there are quite a few places to guess.

117
00:15:45,210 --> 00:15:52,150
But 8

118
00:15:52,150 --> 00:15:53,150
It's a split bill, right?

119
00:15:54,570 --> 00:15:55,570
Is that so?

120
00:15:57,310 --> 00:16:04,130
Well, the things that are right are right.

121
00:16:04,130 --> 00:16:07,670
If you just try your best from now on, you'll be fine.

122
00:16:07,670 --> 00:16:14,630
Possibility

123
00:16:14,630 --> 00:16:15,630
Is there?

124
00:16:16,630 --> 00:16:19,230
Yes, I think so.

125
00:16:24,140 --> 00:16:31,100
Shall we continue with the problem? Let's start from here.

126
00:16:31,100 --> 00:16:43,340
did

127
00:16:43,340 --> 00:16:44,340
Of?

128
00:17:00,140 --> 00:17:07,119
Ah, no, this place is... um... ah, here...

129
00:17:07,119 --> 00:17:13,079
The spelling is wrong. Ah, what's wrong? Are you listening carefully?

130
00:17:13,380 --> 00:17:14,839
Are you really listening?

131
00:17:15,680 --> 00:17:20,020
So, just a moment here... Eh, which one? Ah, are you listening here?
I think it's good

132
00:17:42,380 --> 00:17:44,500
Yeah, so it's the same as this.

133
00:17:44,500 --> 00:17:51,360
Eh, what should I do?

134
00:17:52,520 --> 00:17:57,220
Ah, well, this one works just like this one.
Okay

135
00:17:57,220 --> 00:18:02,120
Oh, what happened?

136
00:18:04,740 --> 00:18:07,420
Oh, what happened?

137
00:18:23,880 --> 00:18:26,920
No... no, this...

138
00:18:26,920 --> 00:18:32,460
Yes, but...

139
00:18:32,460 --> 00:18:37,760
Good...

140
00:18:37,760 --> 00:18:43,440
No, uh, my chest is a little off... no... it doesn't really hit me...

141
00:18:58,300 --> 00:19:01,740
Well, it's not in there.

142
00:19:01,740 --> 00:19:08,180
No

143
00:19:08,480 --> 00:19:13,620
Squeak squeak squeak That's right.

144
00:19:13,620 --> 00:19:19,240
Yeah yeah already

145
00:19:19,240 --> 00:19:22,960
I wonder if it will happen

146
00:23:16,210 --> 00:23:19,910
Yes, I can't study like this.

147
00:23:19,910 --> 00:23:26,890
A little bit

148
00:23:26,890 --> 00:23:27,890
Please wait

149
00:24:35,230 --> 00:24:36,230
Is it okay?

150
00:25:37,360 --> 00:25:38,360
Huh?

151
00:27:58,730 --> 00:27:59,730
It's good to take a closer look

152
00:33:32,560 --> 00:33:33,560
Thank you very much

153
00:35:35,530 --> 00:35:38,510
Thank you for watching.

154
00:41:11,860 --> 00:41:12,860
Oh,

155
00:41:17,160 --> 00:41:18,160
I fell asleep.

156
00:41:19,960 --> 00:41:21,760
I think I should take it with me.

157
00:41:58,730 --> 00:42:01,530
Really?

158
00:47:00,140 --> 00:47:01,140
Oh

159
00:54:22,670 --> 00:54:29,570
Well then, thank you again. thank you. yes.
Well, Yamamoto

160
00:54:29,570 --> 00:54:33,930
I heard that you are not particularly good at English.

161
00:54:35,150 --> 00:54:42,070
Well, I'm not good at English, but I'm also not good at mathematics. Ah,
That's right. me

162
00:54:42,070 --> 00:54:49,030
I am in charge of English.

163
00:54:49,030 --> 00:54:56,010
I brought an easy-to-understand book in English, so we can read it together.

164
00:54:56,010 --> 00:55:02,630
I think Yamamoto-kun is right now.

165
00:55:02,630 --> 00:55:05,450
Do you have shoes?

166
00:55:07,330 --> 00:55:09,410
Are you 20 years old?

167
00:55:10,130 --> 00:55:11,130
I'm 20 years old

168
00:55:13,200 --> 00:55:14,500
Does that mean this year is 21?

169
00:55:15,120 --> 00:55:16,120
That's right.

170
00:55:16,700 --> 00:55:18,260
Same year. Huh?

171
00:55:19,780 --> 00:55:26,660
We're the same age. That means it's a 3rd year university degree.

172
00:55:26,660 --> 00:55:27,960
Right. oh dear.

173
00:55:29,360 --> 00:55:30,360
That's right.

174
00:55:31,140 --> 00:55:33,380
You're currently studying, right?

175
00:55:35,280 --> 00:55:38,820
Well, it's Saburo, right?

176
00:55:42,730 --> 00:55:47,910
By the way, Yamamoto, which university are you aiming for?

177
00:56:13,870 --> 00:56:14,870
What about the teacher?

178
00:56:15,110 --> 00:56:21,150
Teacher, university student

179
00:56:21,150 --> 00:56:28,070
I'm so old that I can only go there. Are you making fun of me? No.
No, no, totally stupid

180
00:56:28,070 --> 00:56:34,950
No, no, no, no, anyone can rise to the top if they work hard, teacher.

181
00:56:34,950 --> 00:56:40,290
I wasn't very good at English either, and I wasn't very good at commuting to school.
Because it was hot

182
00:56:45,140 --> 00:56:51,600
I want to know Yamamoto-kun's true abilities, so here's a quick look.

183
00:56:51,600 --> 00:56:55,500
Could you please try this problem?

184
00:57:15,440 --> 00:57:16,440
yes

185
00:57:59,880 --> 00:58:06,600
There's something I'd like to ask you about, but Mr.
Where is it?

186
00:58:07,100 --> 00:58:13,500
I live around here, so when I came here today,
It was really close and comfortable.

187
00:58:13,500 --> 00:58:17,120
How many blocks is this area?

188
00:58:17,880 --> 00:58:20,460
What about 5th Street? Next door?

189
00:58:22,380 --> 00:58:29,360
So, walk for 5 minutes.It takes 10 minutes.
It's hard

190
00:58:29,360 --> 00:58:32,820
From a long time ago?

191
00:58:33,500 --> 00:58:40,440
I moved there when I was in middle school and have lived there ever since.
Live in a town or something

192
00:58:40,440 --> 00:58:47,260
Yamamoto-kun, are you here all the time?

193
00:58:48,180 --> 00:58:54,460
I've lived here all my life, too.I went to junior high school three years ago.

194
00:58:54,460 --> 00:58:55,460
Inside?

195
00:58:57,339 --> 00:59:04,280
Well, we're together though. Ah, it is Mr. Sato after all.
Eh,

196
00:59:04,800 --> 00:59:09,940
Oh, yeah, but, uh, the same?

197
00:59:10,660 --> 00:59:14,060
Yes. Well, I guess we're in the same class.

198
00:59:15,600 --> 00:59:16,600
Ah,

199
00:59:17,760 --> 00:59:19,940
At 2 or 3 years old.

200
00:59:20,720 --> 00:59:27,620
2nd and 3rd year students are in Class D. Yes, I was in Class C in my first year.
Ah, that was Class D.

201
00:59:27,620 --> 00:59:34,100
I was in Class D in 2nd and 3rd year, so even if I moved to Class D, it would be a pain.
book

202
00:59:34,100 --> 00:59:40,560
Yamamoto Taro Yamamoto. Taro Yamamoto Kimoto. Huh?

203
00:59:41,160 --> 00:59:47,320
Huh? Taro Kimoto Taro Kimoto, huh?

204
00:59:47,540 --> 00:59:52,360
Taro Yamamoto Taro Kimoto You Taro Kimoto Eh?

205
00:59:54,000 --> 01:00:00,860
Uh oh ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

206
01:00:00,860 --> 01:00:07,860
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
ah ah ah

207
01:00:07,860 --> 01:00:08,860
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

208
01:00:26,359 --> 01:00:33,260
I knew nothing about it.As I sit here, I remember it perfectly.
Completely done

209
01:00:33,260 --> 01:00:40,220
I forgot about that. That's not true. I remember.
That key

210
01:00:40,220 --> 01:00:46,980
It's Motaro-kun. I'm not going to lie. No, I don't remember it at all.
That's it

211
01:00:46,980 --> 01:00:52,660
It was a lie, but I remembered it.

212
01:00:53,520 --> 01:00:55,320
Is it often said that only your memory is good?

213
01:00:57,060 --> 01:01:03,960
No... Oh yeah, oh, oh, sorry, 90 etc.

214
01:01:03,960 --> 01:01:10,840
When I was at my turn, I was worried that I would forget the mark, or I would burn it.
Well then

215
01:01:10,840 --> 01:01:13,940
It didn't happen when I thought about it, did it?

216
01:01:14,820 --> 01:01:20,460
Whatever it is, I remember it I don't remember it at all

217
01:01:47,790 --> 01:01:54,210
It is often said that only memory is good.

218
01:01:54,210 --> 01:02:00,510
That's why I went to university too.

219
01:02:00,510 --> 01:02:06,990
Because it was so late, I went home right after class ended.

220
01:02:06,990 --> 01:02:13,750
When I was busy in my 2nd and 3rd year, I came home quickly.
U no

221
01:02:13,750 --> 01:02:20,030
I'll never forget what Taro-kun looks like from behind.

222
01:02:20,990 --> 01:02:27,930
Hmm, I was so jealous. In 2nd year, I joined the calligraphy club.
It was. Yes, it was the calligraphy club.

223
01:02:28,670 --> 01:02:30,670
It was the calligraphy club.

224
01:02:31,430 --> 01:02:33,510
You were doing calligraphy, right?

225
01:02:34,510 --> 01:02:40,710
The last time I was in the homecoming club was when I was in third grade. Ah, yes, see.
That's right, that's right. Ah, what I looked like when I was 3 years old.

226
01:02:41,430 --> 01:02:48,410
You know, that lonely back. I thought it was great. I saw it
Yo. Hey, my memory...

227
01:02:48,410 --> 01:02:54,440
Isn't it vague? No, no, no, do you remember? Hey, class D.

228
01:02:54,440 --> 01:03:00,820
I don't remember. I remember. I remember Taro Kimoto.

229
01:03:00,820 --> 01:03:03,740
I remember it.

230
01:03:03,740 --> 01:03:11,540
et al.

231
01:03:11,540 --> 01:03:18,540
Study for 1 minute, 1 second, because you can't answer it, it's easy.

232
01:03:18,540 --> 01:03:19,540
Listen to me.

233
01:03:22,890 --> 01:03:26,890
I was able to do it. yes. Well then, let's match the answers.

234
01:04:11,690 --> 01:04:13,530
Have you studied properly for three years?

235
01:04:14,710 --> 01:04:21,610
I have been studying for 3 years now.
garden teaching

236
01:04:21,610 --> 01:04:28,310
After the eggs were laid, I thought to myself, ``This is not good for me.''

237
01:04:28,310 --> 01:04:29,590
Me?

238
01:04:30,610 --> 01:04:35,870
That's right, that's right.

239
01:04:35,870 --> 01:04:38,530
Are you late?

240
01:04:49,360 --> 01:04:56,240
Let's memorize the words. Yes, I have some good ones.

241
01:04:56,240 --> 01:05:03,060
I'm glad there's quite a lot listed.

242
01:05:03,060 --> 01:05:09,400
- Bring it, right? 500 pieces.

243
01:05:09,400 --> 01:05:16,260
Learn 500 words per day

244
01:05:16,260 --> 01:05:21,760
If you remember 3, 2, 3, 3, you'll be fine. 500 is all you need.
It's Yutaka.

245
01:05:21,760 --> 01:05:28,520
You can recite it before going to bed or before eating.

246
01:05:28,520 --> 01:05:35,380
It's okay, I can do it, I'll do my best, but the words

247
01:05:35,380 --> 01:05:41,820
If you don't understand, you'll be fatally injured today.

248
01:05:41,820 --> 01:05:48,800
It's not like it's a long sentence or anything like that.

249
01:05:48,800 --> 01:05:55,520
Let's memorize one page of this vocabulary list.
Take 1 page

250
01:05:55,520 --> 01:06:02,520
I wonder if I can remember if I write one more word?

251
01:06:02,520 --> 01:06:09,120
Let's memorize things like grammar.

252
01:06:09,120 --> 01:06:15,720
While you're at it, try to remember what's here.

253
01:06:16,600 --> 01:06:21,540
Next, I started thinking about what Yamamoto-kun needs.

254
01:06:21,540 --> 01:06:28,300
book

255
01:06:28,300 --> 01:06:34,860
It starts from the basics. It starts from the basics.

256
01:07:46,030 --> 01:07:47,850
Teacher, would you like to take a break?

257
01:07:48,110 --> 01:07:49,110
A break?

258
01:07:49,230 --> 01:07:50,230
Already?

259
01:07:50,350 --> 01:07:51,350
Yes.

260
01:07:52,370 --> 01:07:58,910
Well, it hasn't been that long yet. No, but it's packed
Isn't that too good? Hmm,

261
01:07:58,910 --> 01:08:05,690
Well, that's right. Well, after finishing one paragraph, I'll take a short break.
Okay?

262
01:08:05,930 --> 01:08:06,930
yes.

263
01:08:07,770 --> 01:08:12,590
Okay, after the break, let's do the word art.
Shall we try striking?

264
01:08:13,330 --> 01:08:15,030
yes. thank you.

265
01:08:38,700 --> 01:08:41,640
Okay, then, break is over. Huh?

266
01:08:42,200 --> 01:08:44,740
Is it true? Yes. Well then, right away, yes.

267
01:08:47,920 --> 01:08:49,640
Oh, that teacher. Huh?

268
01:08:50,080 --> 01:08:56,939
In the movie I watched yesterday, there were some words that I didn't understand.
Come on. Yeah, a movie?

269
01:08:57,420 --> 01:09:00,920
Yes. I wonder if the teacher will understand that word. Yeah,

270
01:09:01,800 --> 01:09:08,359
I wonder if I understand. But, that's another time. Teacher,

271
01:09:08,640 --> 01:09:09,960
No. Huh?

272
01:09:10,200 --> 01:09:16,800
That's what caught my attention. I can't even concentrate on movies. Eh,
Is that so? Yes. No, no, no. I'll be back again.

273
01:09:18,410 --> 01:09:23,529
I remembered that if I didn't do it, I wouldn't be able to resolve it today.
But I forget

274
01:09:23,529 --> 01:09:30,069
Just take a look at it and then do it. Ah, yes, yes, yes.

275
01:09:30,970 --> 01:09:37,250
Just take a look and see how it feels

276
01:09:37,250 --> 01:09:44,029
Shall we solve it? Yes, yes, okay, right away.

277
01:09:44,029 --> 01:09:45,029
Does it appear?

278
01:09:45,420 --> 01:09:51,540
Ah, yes. I just watched it all the way through yesterday. Ah,
That's right. To. I thought it would be hard to press the iron.

279
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
Huh?

280
01:09:56,720 --> 01:10:00,980
Isn't this, this, this, this no good?

281
01:10:02,480 --> 01:10:03,480
Yeah.

282
01:10:03,780 --> 01:10:06,620
Ah, I think it's going to come out soon. Huh?

283
01:10:06,860 --> 01:10:07,559
Huh?

284
01:10:07,560 --> 01:10:09,760
Please stop for a moment. Hey.

285
01:10:11,200 --> 01:10:12,200
Please stop for a moment.

286
01:10:27,210 --> 01:10:29,150
Are you okay? It's no good. Huh?

287
01:10:29,390 --> 01:10:30,790
It's almost here. No, no, no.

288
01:10:31,510 --> 01:10:33,230
There is a good place right now. a little bit.

289
01:10:38,390 --> 01:10:43,730
When that part comes, it's okay, I have to watch it until then.
Isn't it?

290
01:11:02,540 --> 01:11:03,540
Also.

291
01:14:05,840 --> 01:14:11,140
I think it's a little bit, yes, but it doesn't have a strange meaning.
No

292
01:18:28,270 --> 01:18:32,510
Just a little bit more, take a little break

293
01:18:32,510 --> 01:18:38,990
Take a little break

294
01:18:38,990 --> 01:18:41,550
Shall we take a rest?

295
01:27:57,360 --> 01:27:58,360
See you soon.

296
01:29:26,060 --> 01:29:32,360
I like breasts, like looking at breast rings.

297
01:29:32,360 --> 01:29:34,680
Like this

298
01:29:34,680 --> 01:29:44,480
of

299
01:29:44,480 --> 01:29:46,260
Have you ever been hurt?

300
01:31:42,800 --> 01:31:45,420
Like... licking me...

301
01:41:26,960 --> 01:41:32,500
I never thought I would end up like this with Yamamoto.

302
01:41:32,500 --> 01:41:37,560
Me too

303
01:41:37,560 --> 01:41:44,460
Mathematics

304
01:41:44,460 --> 01:41:50,580
I'm Murayama, and I'll be in charge of it.Thank you very much, Yamamoto.
Thank you very much.

305
01:41:50,580 --> 01:41:55,220
Have we met somewhere?

306
01:42:05,040 --> 01:42:06,700
That's right. yes.

307
01:42:09,240 --> 01:42:10,540
What do you think?

308
01:42:13,380 --> 01:42:17,980
Are you worried? I'm sure that's not the case.

309
01:42:20,640 --> 01:42:22,540
Oh, are you wearing shoes?

310
01:42:23,460 --> 01:42:28,640
I'm twenty years old. Twenty years old. It's 21 this year. Ah,

311
01:42:29,660 --> 01:42:30,680
Same year.

312
01:42:31,660 --> 01:42:34,020
Oh, are you getting married?

313
01:42:35,280 --> 01:42:41,760
Oh, I'm sorry, I'm so sorry, I couldn't remember going out.
The same

314
01:42:41,760 --> 01:42:48,640
I'm 21 years old, right? I'm 21 this year too.

315
01:42:49,340 --> 01:42:56,320
I lived around here a long time ago, and something went wrong at that time.
I guess that happened when I lived around here a long time ago.

316
01:42:56,320 --> 01:43:03,040
Did you say that? Yes, it was 2-chome. So 2-chome?
Yes means 3 out of 3

317
01:43:03,040 --> 01:43:04,040
Is it?

318
01:43:04,510 --> 01:43:10,470
Ah, that's right. 3rd year of junior high school I had to move for a while, but...
Towards Shikoku. Until then, I was in junior high school.

319
01:43:11,130 --> 01:43:14,930
Oh, I'm also a junior high school student. Huh, lie? Really?

320
01:43:15,870 --> 01:43:18,890
I know that you moved to Shikoku.

321
01:43:19,690 --> 01:43:20,690
Is it true?

322
01:43:21,150 --> 01:43:22,150
Huh?

323
01:43:22,510 --> 01:43:26,950
Murayama… Keiko Murayama?

324
01:43:27,390 --> 01:43:28,810
Oh, yeah, yeah.

325
01:43:30,610 --> 01:43:31,910
This is Yamamoto.

326
01:43:38,190 --> 01:43:39,190
My name is Yamamoto.

327
01:43:41,590 --> 01:43:43,250
We were together when we were in 2nd year of junior high school.

328
01:43:44,390 --> 01:43:45,510
Were you together?

329
01:43:45,830 --> 01:43:47,310
Were you in the same class together?

330
01:43:47,570 --> 01:43:50,070
Yes. My name is Taro Yamamoto.

331
01:43:51,430 --> 01:43:52,890
Oh, Kimo Taro?

332
01:43:55,010 --> 01:44:00,450
Yes, that's fine though. Ah, Kimo Taro. yes.

333
01:44:05,770 --> 01:44:10,190
It hasn't changed at all. From the first time I saw it, I was a little confused.
That's what I heard. Huh?

334
01:44:10,570 --> 01:44:11,610
Is it true? Yes.

335
01:44:13,470 --> 01:44:16,530
I was Mr. Murayama's idol.

336
01:44:17,990 --> 01:44:18,809
Really?

337
01:44:18,810 --> 01:44:19,810
I admire it.

338
01:44:21,770 --> 01:44:22,770
Really?

339
01:44:22,950 --> 01:44:24,950
I admired it. Huh? That's disgusting.

340
01:44:27,010 --> 01:44:29,510
I'm shocked. I'm shocked.

341
01:44:30,850 --> 01:44:33,890
I couldn't help but laugh and say some really terrible things. Yes, please
Men.

342
01:44:36,240 --> 01:44:43,140
Since the shadow doesn't say anything, I'd rather be told by the shadow.
That's fine, but...

343
01:44:43,200 --> 01:44:46,180
Don't drink. I'm a little hurt. Oh, really?

344
01:44:46,480 --> 01:44:53,360
Sorry, I feel nostalgic. Ah, it feels so nostalgic.
Ah, I feel bad.

345
01:44:53,360 --> 01:44:58,580
Yamamoto-kun, you have great memories.

346
01:44:58,580 --> 01:45:03,400
Yes, I have a great memory now.

347
01:45:05,840 --> 01:45:06,940
Did you really think about it?

348
01:45:07,340 --> 01:45:08,340
About me?

349
01:45:08,800 --> 01:45:15,700
Yeah, not the one I remembered about Akimoto.
Yamamoto-kun, that's it.

350
01:45:15,700 --> 01:45:18,280
Well, I'm sure you worked hard in your club activities, right?

351
01:45:19,020 --> 01:45:25,920
Right? That's the only image I have of you.
A club activity that I was very enthusiastic about.

352
01:45:25,920 --> 01:45:28,180
Isn't it true that people almost never go there?

353
01:45:28,440 --> 01:45:33,500
You too, I thought you weren't going there.
I don't think so. Yeah.

354
01:45:36,110 --> 01:45:37,850
Already? Huh?

355
01:45:39,570 --> 01:45:46,450
Please think of one thing. One thing? No.
But no more

356
01:45:46,450 --> 01:45:53,350
Oh, look, I didn't do much club activities.
Mr. Murayama's neighbor

357
01:45:53,350 --> 01:45:57,690
When you sat down, you also lent me a letter.
Paper?

358
01:45:57,970 --> 01:46:03,530
Yes, you lent me the letter.

359
01:46:08,770 --> 01:46:14,970
You don't remember anything about me. You took a seat next to me.
Kotomo

360
01:46:14,970 --> 01:46:21,870
I also remember that you lent me the eraser.
Rubber Strawberry Smell Eraser

361
01:46:21,870 --> 01:46:27,350
No, it's just a regular square eraser.

362
01:46:27,350 --> 01:46:33,470
I've never bought strawberry-scented erasers.
It was an eraser

363
01:46:33,470 --> 01:46:35,730
I remember I remember

364
01:46:39,530 --> 01:46:40,570
Okay, let's do it.

365
01:46:41,650 --> 01:46:42,650
Soro Soro Yarou.

366
01:46:44,470 --> 01:46:48,530
I'm not sure if I'm convinced or not.

367
01:46:50,370 --> 01:46:55,050
Well, you see, all sorts of memories came back to me.
Yes, I do.

368
01:46:56,110 --> 01:46:59,390
I guess it's okay, it's about time. I'm revived though.

369
01:47:01,890 --> 01:47:04,010
So, I guess that's what you're doing at the moment.

370
01:47:05,590 --> 01:47:12,440
I'm thinking of trying it from the beginning, though. Oh really?
Then I'll have a day too.

371
01:47:12,440 --> 01:47:14,480
I was just glad that I had brought some good teaching materials with me.

372
01:47:17,600 --> 01:47:19,560
So, how about we try this from the beginning?

373
01:47:20,960 --> 01:47:23,880
Yeah, the face parts were really good, for me.

374
01:47:25,900 --> 01:47:26,900
yes.

375
01:47:27,820 --> 01:47:30,120
Now, let's try a normal exercise once.

376
01:47:34,820 --> 01:47:37,760
Well, if it was the first time, then yes.

377
01:47:38,860 --> 01:47:40,120
Is it okay if I understand this part as well?

378
01:47:41,400 --> 01:47:42,400
Yes, sir.

379
01:47:44,800 --> 01:47:50,980
Ram, that's different.

380
01:47:51,740 --> 01:47:55,660
Let's go here and use this formalism, right?

381
01:47:57,120 --> 01:47:58,960
Oh. Yeah, that's right.

382
01:47:59,820 --> 01:48:03,680
Just put it here and put this here.

383
01:48:04,660 --> 01:48:05,660
Are you listening?

384
01:48:10,559 --> 01:48:12,180
Are you okay? Did you hear that just now?

385
01:48:12,440 --> 01:48:14,260
Are you having a little trouble?

386
01:48:16,400 --> 01:48:21,540
Hmm, that's right, but what's next?

387
01:48:22,660 --> 01:48:23,660
What's next?

388
01:48:26,860 --> 01:48:29,860
Are you willing to move?

389
01:48:30,480 --> 01:48:35,680
Huh? Ah, yes, this is what I'm going to do after this.

390
01:48:38,620 --> 01:48:44,440
You can give it in one go, so take a look and use this formula.

391
01:48:44,440 --> 01:48:51,280
Now, please click here.

392
01:48:51,280 --> 01:48:55,860
Shall I cut it?

393
01:48:56,260 --> 01:48:57,260
yes

394
01:49:10,320 --> 01:49:16,200
I don't understand this formula. Most importantly, this ceremony is also a minute.
It's not from.

395
01:50:10,820 --> 01:50:17,340
I see. Did you really understand? It's easy to understand.
Then try it yourself again.

396
01:50:17,340 --> 01:50:18,680
Yeah, yes

397
01:50:18,680 --> 01:50:35,900
Ah,

398
01:50:36,060 --> 01:50:39,020
Why? It's completely different from the beginning, right?

399
01:50:40,849 --> 01:50:47,510
I'm telling you to solve this using this formula.
This official

400
01:50:47,510 --> 01:50:52,370
All you have to do is apply this and the problem will be solved.

401
01:50:52,370 --> 01:50:58,830
Where is this formula used?

402
01:50:58,830 --> 01:51:05,190
That's why, yes, this formula is

403
01:51:09,390 --> 01:51:12,230
This is what's wrong. Now all I have to do is praise you some more.
So.

404
01:51:14,690 --> 01:51:15,870
yes. Did you hear that?

405
01:51:16,110 --> 01:51:17,190
I'm listening. Yeah.

406
01:51:18,030 --> 01:51:19,050
I did it.

407
01:51:34,930 --> 01:51:36,330
Yeah, that's right, that's right.

408
01:51:53,399 --> 01:51:54,440
What?

409
01:52:07,100 --> 01:52:08,100
What?

410
01:52:09,160 --> 01:52:14,720
No, until now I've been this close to Mr. Murayama.

411
01:52:32,940 --> 01:52:34,460
Teacher, it's done. Did you do it?

412
01:52:34,780 --> 01:52:35,780
Teacher, look.

413
01:52:38,440 --> 01:52:45,440
Ah, yes, yes. You can do it if you try, Yamamoto-kun.
All

414
01:52:45,440 --> 01:52:46,440
It fits.

415
01:52:47,640 --> 01:52:49,980
Teacher, would you like to take a break? Already?

416
01:52:50,300 --> 01:52:51,960
Yes. I was exhausted.

417
01:52:53,720 --> 01:52:58,480
Just a little bit. yes. I'm going to the toilet. Yes,
Nice to meet you.

418
01:53:00,920 --> 01:53:01,920
It's big, big.

419
01:53:02,690 --> 01:53:07,910
It's a bit long, but I don't need to talk about popularization.
I'm going to go. Yes, I'm going to go.

420
01:53:43,660 --> 01:53:48,000
Ah, that's right. I should have brought this to school.

421
01:53:49,840 --> 01:53:52,180
Nothing has changed.

422
01:53:54,340 --> 01:53:57,280
There's a lot of stuff left here, so please stay quiet.

423
01:56:23,790 --> 01:56:25,450
Teacher, did you see anything?

424
01:56:26,090 --> 01:56:27,390
Yeah, problem

425
01:56:27,390 --> 01:56:34,390
I saw it. What books first?

426
01:56:34,390 --> 01:56:35,730
I was wondering if it would be okay if I stayed there.

427
01:56:39,690 --> 01:56:40,690
Huh?

428
01:56:42,850 --> 01:56:43,850
Next.

429
01:56:46,550 --> 01:56:48,190
You saw this, right?

430
01:56:48,530 --> 01:56:49,530
Yeah.

431
01:56:49,870 --> 01:56:53,410
I'm embarrassed to say this. I'm a Shima-toko-ha.

432
01:56:53,410 --> 01:56:57,790
Have you seen this?

433
01:56:59,310 --> 01:57:04,610
Did you see it?

434
01:57:06,810 --> 01:57:08,230
What do you think?

435
01:57:10,750 --> 01:57:17,570
If you like it, I'll give it to you.I don't feel well.
I just thought it was okay, so it's okay.

436
01:57:17,570 --> 01:57:18,570
It's okay

437
01:57:26,290 --> 01:57:30,170
Yeah, even if you don't, you really don't want it, do you?

438
01:57:30,690 --> 01:57:37,650
Yeah, I don't need it, I guess I'll just throw it away then.
I've seen this so much, I'm going to throw it away.

439
01:57:37,650 --> 01:57:43,610
What? Yes, ah, that's right.

440
01:57:43,610 --> 01:57:49,950
I looked at it so much that I got tired of it and wanted to throw it away, but it's beautiful.
But,

441
01:57:50,310 --> 01:57:55,110
Isn't it okay to not throw it away? It still feels that way.

442
01:57:59,730 --> 01:58:06,730
I don't feel like I'm looking at it, right? It's still pretty, so it's okay.
Hmm, let's do it quickly.

443
01:58:06,730 --> 01:58:13,310
Do you really want it? After all, no, I don't want it.
I got it

444
01:58:13,310 --> 01:58:20,290
There's a page I'd like you to take a look at. It's okay, it's okay.
It's okay, it's really here, but it's true.

445
01:58:20,290 --> 01:58:21,290
Because it's good for

446
01:58:48,760 --> 01:58:50,600
That's amazing, isn't it? amazing.

447
01:58:52,320 --> 01:58:58,700
Teacher, please take a look at this if you'd like. It's okay, it's true, it's true.
Really. Don't hesitate. Really, really. I already have a problem

448
01:58:58,700 --> 01:59:00,000
I'll continue with the sequel.

449
01:59:01,500 --> 01:59:08,460
Well then, let me just show you what I don't understand.
between

450
01:59:08,460 --> 01:59:10,740
If you make a mistake, please tell me right away. got it.

451
01:59:11,560 --> 01:59:14,840
No, but I'm glad I was able to empathize with you.

452
01:59:20,700 --> 01:59:26,800
Teacher, from that page onwards, it gets more and more amazing.
There are many, so please take your time and look around.

453
02:24:16,650 --> 02:24:21,930
I was surprised that something like that would happen.I never thought I would be with the person I admire.

454
02:24:21,930 --> 02:24:27,370
I don't care about taking the university entrance exam anymore.

455
02:24:27,370 --> 02:24:32,670
Please don't say such things.

456
02:24:32,670 --> 02:24:38,130
Yes hello

457
02:24:45,240 --> 02:24:48,060
My name is Kamiya. thank you.

458
02:24:51,600 --> 02:24:54,820
Where do you usually study?

459
02:24:55,340 --> 02:24:58,840
What's going on here all the time? Ah, here it is. yes.

460
02:25:00,060 --> 02:25:02,520
Well then, please do me a favor. please.

461
02:25:51,690 --> 02:25:54,910
What are you doing as a teenager now? Oh, right now?

462
02:25:55,290 --> 02:25:56,290
What about English?

463
02:25:56,430 --> 02:26:03,390
English is...well, it's still the first word.

464
02:26:03,390 --> 02:26:10,010
I don't know exactly why, but when I say the first one... that's right.

465
02:26:10,010 --> 02:26:15,290
Even if they say it, I still don't understand it, right?

466
02:26:16,119 --> 02:26:21,240
So what is this text?I also used it a lot when I was taking the exam.
So,

467
02:26:21,400 --> 02:26:28,120
If you do this over and over again, you'll remember the basics.
be able to

468
02:26:28,120 --> 02:26:32,900
Also, my grades have improved considerably, so I'll start from scratch.
Do it.

469
02:26:33,980 --> 02:26:36,360
I'm really bad at languages, is that okay?

470
02:26:37,240 --> 02:26:38,240
Let's do our best.

471
02:26:54,230 --> 02:26:58,310
Is Eguchi-kun a Saburo?

472
02:27:00,170 --> 02:27:03,030
It's Saburo.

473
02:27:03,750 --> 02:27:10,430
It's definitely not good. First of all, I'm not saying that.
But then

474
02:27:10,430 --> 02:27:12,410
I guess he's the same age as me.

475
02:27:15,400 --> 02:27:16,400
21 this year?

476
02:27:16,980 --> 02:27:22,920
That's right. 21 I'm currently a third year university student, so it's the same.

477
02:27:22,920 --> 02:27:24,160
Year?

478
02:27:24,400 --> 02:27:31,300
This house of Moriguchi-kun, who lived in the same year, is also very close to my house.

479
02:27:31,300 --> 02:27:36,140
That's why it was so easy to get there.

480
02:27:36,140 --> 02:27:43,020
If there's something I don't understand again, come to my house right away.
It is also possible to

481
02:27:43,020 --> 02:27:44,020
Rushi

482
02:27:44,300 --> 02:27:51,220
Let's work hard together for a year. Thank you very much.

483
02:27:51,220 --> 02:27:58,200
I would like to ask you something else, but God

484
02:27:58,200 --> 02:28:04,500
Mr. Tani's house is around here, right? Yes, his house is around here.

485
02:28:04,500 --> 02:28:09,320
Is there a fifth grade in junior high school?

486
02:28:09,620 --> 02:28:13,260
Huh? Yeah, five years ago Ah, really?

487
02:28:14,640 --> 02:28:20,180
Well, I'd like to ask you one more thing, Mr. Kamiya.
of

488
02:28:20,180 --> 02:28:25,880
Is your name under Eris?

489
02:28:26,100 --> 02:28:27,100
Huh?

490
02:28:27,960 --> 02:28:33,020
Yes, but what? Have we met before?

491
02:28:33,580 --> 02:28:39,680
Is that what happened?

492
02:28:39,680 --> 02:28:44,890
We were in the same class as Russ when he was in middle school.

493
02:28:50,470 --> 02:28:57,430
After all, I don't remember it. No, I remember. It is
Right. Yes,

494
02:28:57,870 --> 02:29:01,390
Eguchi-kun. Eguchi-kun, right? Eguchi-kun. It's been a long time
Yo.

495
02:29:02,470 --> 02:29:04,690
I've even lived next door to Seki.

496
02:29:05,750 --> 02:29:06,830
I agree.

497
02:29:07,990 --> 02:29:08,990
That's right.

498
02:29:10,230 --> 02:29:11,690
Are you sure?

499
02:29:39,820 --> 02:29:41,580
There have been times when I have only shown my face.

500
02:29:43,660 --> 02:29:45,340
We played shogi and things like that.

501
02:29:46,360 --> 02:29:48,480
Is that so? This is the Go, Shogi, and Chess club.

502
02:29:49,800 --> 02:29:51,020
Ah, that's right.

503
02:29:52,280 --> 02:29:59,220
Mr. Kamiya was on the basketball team, right? Yeah, basketball club.
He did a great job. Eh, that's not true. Look at me

504
02:29:59,220 --> 02:30:00,220
Yes, quite a bit.

505
02:30:02,060 --> 02:30:03,060
thank you.

506
02:30:04,060 --> 02:30:05,760
We've never talked, though.

507
02:30:07,280 --> 02:30:11,700
Well, I guess he was a kid who never talked much. Remember
No, right?

508
02:30:13,320 --> 02:30:18,900
No, I'm not saying that, but it was Mr. Kamiya.
That me

509
02:30:18,900 --> 02:30:25,600
From the moment I first saw it, I felt something so beautiful.
Something like that

510
02:30:25,600 --> 02:30:32,360
There was something wrong with the image, so I understood it right away.
Eh, that's it

511
02:30:32,360 --> 02:30:38,580
Yeah, but I don't know what to do.

512
02:30:38,580 --> 02:30:41,060
Has the atmosphere changed? No, it hasn't changed.

513
02:30:43,400 --> 02:30:46,020
The video of the glasses is a little strange.

514
02:30:46,960 --> 02:30:51,920
Yes, that's right, my glasses haven't changed at all.
Right, me

515
02:30:51,920 --> 02:30:58,800
I feel like, yeah, you should say it first, but hey.

516
02:30:58,800 --> 02:31:05,800
It's so beautiful, I'm a little surprised.

517
02:31:05,800 --> 02:31:12,800
Yes, it's happening right now by chance. Really, it's just a coincidence.
Ah, that's right

518
02:31:12,800 --> 02:31:13,800
Or

519
02:31:15,060 --> 02:31:21,780
When I said 1st year of middle school, school started and I was in class right away.
Don't move

520
02:31:21,780 --> 02:31:28,760
I went to the park, right? I'm resting in the dormitory.

521
02:31:28,760 --> 02:31:35,520
I'm pretty weak from lack of rest, right? That's right.
Day off

522
02:31:35,520 --> 02:31:38,500
I feel like it was

523
02:31:40,340 --> 02:31:47,180
I'm sorry, I made you use it. No, no, no, that's it.
Even though it's not at all, somehow I feel it.

524
02:31:47,180 --> 02:31:53,720
But you don't remember me, right? If you remember me, please remember me.
I'll do it

525
02:31:53,720 --> 02:31:59,320
It's definitely a lie. It hasn't changed at all. It just changed.
Isn't that what you said?

526
02:31:59,320 --> 02:32:06,180
That's a lie, but no, it's fine.

527
02:32:06,180 --> 02:32:07,180
Don't worry about using it

528
02:32:10,000 --> 02:32:13,520
That's right! It's Egucha, right? What is Egucha?

529
02:32:14,000 --> 02:32:20,940
I was always called Egu-chan, but I've never been called that.
Is that so? There's someone's face

530
02:32:20,940 --> 02:32:27,920
I feel like someone told me I was wrong.
I'm the only one in junior high school

531
02:32:27,920 --> 02:32:30,140
Of course, but what?

532
02:32:30,400 --> 02:32:35,520
I don't care what it is, it's okay, I don't care at all.

533
02:32:37,280 --> 02:32:40,420
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Yeah yeah

534
02:33:04,880 --> 02:33:07,940
Thank you very much. thank you. Let's do our best.

535
02:33:08,820 --> 02:33:15,780
Well then, let's study. So, how much can you do now?
A little translation for you to see

536
02:33:15,780 --> 02:33:18,020
I wonder if you can write it in English.

537
02:33:19,760 --> 02:33:26,420
Don't worry, I'll always watch. Well, first of all, let's use this English sentence as
Please take a photo.

538
02:33:28,820 --> 02:33:31,380
38 No. 7.

539
02:33:49,640 --> 02:33:52,020
It does

540
02:33:52,020 --> 02:33:57,520
not

541
02:33:57,520 --> 02:34:01,120
always.

542
02:34:16,560 --> 02:34:22,260
Yes, this "to" is the key point.

543
02:34:22,260 --> 02:34:29,200
Well, but this to tell the

544
02:34:29,200 --> 02:34:36,140
The truth comes out quite well just by using this alone.
It's almost like an idiom

545
02:34:36,140 --> 02:34:39,540
It might be a good idea to memorize this.

546
02:34:39,540 --> 02:34:45,990
It's true that when we start talking,

547
02:34:45,990 --> 02:34:52,730
After saying to tell the truth, the sentence continues.
That's all I need because I'm having trouble

548
02:34:52,730 --> 02:34:58,710
So, to tell you the truth, it feels like it's true.

549
02:34:58,710 --> 02:35:05,070
That's right, that's what I said.

550
02:35:05,070 --> 02:35:11,050
How do you feel?

551
02:35:11,050 --> 02:35:14,170
Yes, that's right, write it.

552
02:35:15,390 --> 02:35:22,350
What is the sentence you just said?

553
02:35:22,350 --> 02:35:23,410
Are you confused about words?

554
02:35:25,350 --> 02:35:28,290
Is it okay if I talk to you one more time?

555
02:35:28,530 --> 02:35:29,530
I heard it!

556
02:35:30,730 --> 02:35:36,690
I'm saying I'll try translating it from now on, but I'm not sure.

557
02:35:36,690 --> 02:35:43,530
Since I stopped, I wonder what words I'm having trouble understanding?
That's what I thought, but I don't understand everything.

558
02:35:45,650 --> 02:35:46,609
All? Huh?

559
02:35:46,610 --> 02:35:53,570
I've never been called to do anything else.
That's right, Egu-chan.

560
02:35:53,570 --> 02:35:59,770
Gut-chan, eh? Huh? But I definitely got called ``Gut-chan.''
No, I've never been called. I see.

561
02:35:59,770 --> 02:36:06,390
Why did Mr. Kamiya call you? Is that true?

562
02:36:06,710 --> 02:36:07,850
I'm happy, huh?

563
02:36:08,130 --> 02:36:12,670
Well then, I'll call you Egu-chan. Thank you.

564
02:36:17,960 --> 02:36:20,320
I'm starting to feel like I don't know what to do.
Was it?

565
02:36:20,680 --> 02:36:23,340
I'm sorry we haven't moved on from here yet.

566
02:36:23,340 --> 02:36:29,460
Are you okay?

567
02:36:32,720 --> 02:36:39,440
Yes, I'm not concentrating. I don't understand when I look at the words.
I'm going to go

568
02:36:39,440 --> 02:36:42,820
Let's go back a little bit.

569
02:36:52,080 --> 02:36:53,080
How long?

570
02:36:54,400 --> 02:37:00,080
Let's go back a little bit and draw this here.

571
02:37:00,080 --> 02:37:06,840
It's a little long, but this...

572
02:37:06,840 --> 02:37:12,160
You have to work hard enough to go around the whole direction, so one piece.
Do you want to do one?

573
02:37:43,300 --> 02:37:49,740
Let's draw all of them. Draw one of them.

574
02:37:52,360 --> 02:37:58,600
V is itor V is itor Hey!

575
02:37:58,920 --> 02:38:00,460
There are two different people!

576
02:38:00,880 --> 02:38:02,360
What are you writing?

577
02:38:03,200 --> 02:38:09,960
Well, let's go a little lower.

578
02:38:09,960 --> 02:38:11,480
Huh?

579
02:38:16,300 --> 02:38:18,360
What are you doing?

580
02:38:21,179 --> 02:38:23,980
Why? What's wrong? Are you feeling unwell?

581
02:38:27,760 --> 02:38:31,000
If you don't try hard, you won't have that much time.

582
02:38:31,000 --> 02:38:37,240
Next is

583
02:38:37,240 --> 02:38:44,140
180 degrees

584
02:38:47,440 --> 02:38:49,180
Ah, I can't help it. I'll write it down.

585
02:39:02,480 --> 02:39:06,000
Are you watching?

586
02:39:07,620 --> 02:39:09,100
You haven't seen it.

587
02:39:17,980 --> 02:39:24,880
So, I...

588
02:39:24,880 --> 02:39:30,020
Hmm.
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

589
02:40:04,390 --> 02:40:10,010
Finished

590
02:40:10,010 --> 02:40:13,750
If not, then not!

591
02:40:14,410 --> 02:40:21,350
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it, I can do it, I can do it, I can do it, I can do it, I can do it, I can do it.
Thank you very much

592
02:40:21,350 --> 02:40:24,430
This is the first time I've actually been able to draw a picture.

593
02:40:25,150 --> 02:40:32,090
I'm glad I'm doing my best in this situation. Thank you very much. Next

594
02:40:32,090 --> 02:40:36,150
Please tell me the next problem.

595
02:40:36,150 --> 02:40:42,130
I'm happy too, so thank you

596
02:40:46,030 --> 02:40:47,090
What, what pace was it?

597
02:40:47,470 --> 02:40:52,210
Well, yes,

598
02:40:53,670 --> 02:40:59,190
1. Take it, erm.

599
02:40:59,230 --> 02:41:04,930
1, 2, 3, 4, 5 rotations.

600
02:41:33,610 --> 02:41:34,610
Did it come out?

601
02:41:34,930 --> 02:41:37,370
Yeah?

602
02:41:44,590 --> 02:41:46,210
Eyes, no eyes? Oh, sorry.

603
02:42:44,520 --> 02:42:48,020
Thank you for watching.

604
02:43:12,910 --> 02:43:14,410
It's done. Yay!

605
02:43:14,710 --> 02:43:15,750
I did it! Thank you very much.

606
02:43:18,610 --> 02:43:24,670
Wait a minute, wait. It's right, it's right, it's right. No, no
It's beautiful. That's not true, record.

607
02:43:25,730 --> 02:43:26,730
thank you.

608
02:43:32,330 --> 02:43:35,850
That's amazing. I've somehow improved my speed. Really?

609
02:43:36,610 --> 02:43:37,610
That was good.

610
02:43:38,290 --> 02:43:40,630
Where are you going next? Erm.

611
02:43:41,480 --> 02:43:48,040
There are also weapons, though.

612
02:43:48,040 --> 02:43:54,420
I don't think I can do it at all, so I'll speed up the search a bit.
I wonder if I'll take a look

613
02:43:54,420 --> 02:44:01,420
All of them were good.

614
02:44:01,420 --> 02:44:08,020
Ah, but it's already time. Ah, it's already like this.
Yeah, I've become...

615
02:44:08,080 --> 02:44:09,080
That's right

616
02:44:10,110 --> 02:44:16,930
Let's take a break for about 5 more minutes. I'm too focused.
It's going to dry up like this.

617
02:44:16,930 --> 02:44:19,390
This is the first time I've ever studied it.

618
02:44:21,870 --> 02:44:28,690
Well, I'm thirsty, so I'll bring you some tea. Thank you.
Please be surprised.

619
02:44:28,690 --> 02:44:29,690
Yes

620
02:44:49,160 --> 02:44:55,760
E-ku-cha-ku-cha-e-ga-cha-e-gu-cha-e-gu

621
02:44:55,760 --> 02:44:56,760
Cha

622
02:45:37,800 --> 02:45:39,780
Well then, I'll take it.

623
02:45:46,740 --> 02:45:47,740
Well then,

624
02:45:50,420 --> 02:45:56,980
After graduating, I met a child who went to the same junior high school as me.

625
02:45:56,980 --> 02:45:58,340
Isn't there a zura?

626
02:46:02,410 --> 02:46:09,290
I don't have any friends, but I don't think I see them at all.

627
02:46:09,570 --> 02:46:16,470
Is that so? Yeah, yeah, but last year, come to think of it, it was the same.

628
02:46:16,470 --> 02:46:23,430
There was a reunion, right? Yes, there was a reunion, everyone.
Please send me an email and I will send you all the emails.

629
02:46:23,430 --> 02:46:25,650
Of course I don't know. Did you receive an email?

630
02:46:31,630 --> 02:46:33,150
Is it different or is it high school?

631
02:46:33,430 --> 02:46:40,350
It was high school, maybe it was a high school reunion, yes, it was a junior high school reunion.
I didn't have a junior high school reunion, but I did have one.

632
02:46:40,350 --> 02:46:47,250
But somehow I made a mistake.No, it was high school.
That's right, it's high school, don't worry about it, it's okay.

633
02:46:47,250 --> 02:46:54,110
There's no point in calling me anything, no, no, everyone.
I'm not saying that.

634
02:46:54,110 --> 02:46:59,790
You can call someone who doesn't know anything about it. I really care.
Kanakute

635
02:47:09,520 --> 02:47:12,440
Oh, it's okay, we don't care. Ah,

636
02:47:15,000 --> 02:47:20,000
That's right, maybe I should go wash my hands a little. The toilet is
What

637
02:47:20,000 --> 02:47:24,400
Is it here?

638
02:47:24,780 --> 02:47:26,700
It's in the back on the right as you exit.

639
02:47:27,920 --> 02:47:28,920
Ah,

640
02:47:29,500 --> 02:47:31,400
There's also a toilet on the second floor. yes.

641
02:47:32,240 --> 02:47:33,440
It's much wider.

642
02:47:35,460 --> 02:47:37,660
Well then, I'll go for a while. Yes, in the back.

643
02:48:59,600 --> 02:49:00,600
It was quick.

644
02:49:01,680 --> 02:49:08,040
Well then, let's get started.

645
02:49:08,860 --> 02:49:14,240
Let's rest for a while. There's still plenty of tea left. drinking
Please, please drink.

646
02:49:16,040 --> 02:49:17,120
Isn't this good?

647
02:49:17,440 --> 02:49:18,460
Ah, delicious, amazing.

648
02:49:19,700 --> 02:49:26,420
Apparently my mother was a very expensive drinker.
Yo. Ah, that's right. Hey, it's delicious.

649
02:49:26,740 --> 02:49:27,740
Drink as much as you can.

650
02:49:44,689 --> 02:49:49,470
Does Efuchi-kun have a girlfriend? There's no way he does.
Sho

651
02:49:49,470 --> 02:49:56,330
Can you see this guy like she is?

652
02:49:56,330 --> 02:49:57,330
Does it look like there is one?

653
02:50:10,170 --> 02:50:17,010
What's more, I've been accepted into university, and at university.

654
02:50:17,010 --> 02:50:18,590
I need to find a cute girlfriend.

655
02:50:31,960 --> 02:50:38,780
Yeah, but I took a break for about 15 minutes. No, it's still a bit
Wrist medicine training

656
02:50:38,780 --> 02:50:45,400
I don't think I'll be able to do that. This is the first time I've met such a student.
Yo. Oh yeah. No, these are already very expensive.

657
02:50:45,500 --> 02:50:52,220
I put it out for the camera. Just a little more, already
Let's just have a drink. Yeah. But,

658
02:50:52,460 --> 02:50:59,080
Well, I guess it's a bit of a hassle. No, really
Why, why, why, just a little more.

659
02:51:00,330 --> 02:51:07,030
Yes, it was good. This tea was really delicious. Ah, it was good.

660
02:51:07,030 --> 02:51:13,650
I ended up drinking it all.

661
02:51:13,650 --> 02:51:18,510
So, let's get started, shall we?

662
02:51:20,430 --> 02:51:27,310
Study? Yes, yes, let's do it. Hey, this is a nuisance.

663
02:51:27,310 --> 02:51:28,310
In

664
02:51:29,580 --> 02:51:31,460
Thank you and thank you for the meal.

665
02:51:31,460 --> 02:51:40,200
What

666
02:51:40,200 --> 02:51:47,020
I wonder if I'll do it from there. It seems quite difficult.

667
02:51:47,020 --> 02:51:53,140
What is the Eguchipura Saburo Room?

668
02:51:53,140 --> 02:51:57,560
Is this still the case?

669
02:53:40,920 --> 02:53:43,420
Are you okay?

670
02:53:43,800 --> 02:53:45,040
It's okay

671
02:54:01,580 --> 02:54:02,580
Yes, please

672
03:08:23,310 --> 03:08:24,310
Thank you very much.

