1
00:00:17,800 --> 00:00:21,360
The man you see shaking
without any elegance

2
00:00:21,400 --> 00:00:24,280
it's the infamous Uncle Mick.

3
00:00:24,320 --> 00:00:28,480
But then uncle? In the early 70s
when we were children

4
00:00:28,520 --> 00:00:32,080
many families were frequented
from these non-relatives

5
00:00:32,120 --> 00:00:34,880
whom we kids called "uncles".

6
00:00:34,920 --> 00:00:38,920
Only at thirteen, fourteen
we did the math

7
00:00:38,960 --> 00:00:44,120
and we understood that these "non-uncles"
they copulated with someone in the family.

8
00:00:44,160 --> 00:00:48,520
But Uncle Mick I don't think so.
I don't see him as worthy.

9
00:00:48,560 --> 00:00:50,560
Hey ! Let's go.

10
00:01:33,520 --> 00:01:37,680
The actor Olivieri Carmine,
<font color="

11
00:01:37,720 --> 00:01:42,600
- Yes. - And the defendant "Not only that
coffee bar, tobacconist and betting"

12
00:01:42,640 --> 00:01:47,400
of Galloppo Lucia Santa and Co Snc
represented and defended

13
00:01:47,440 --> 00:01:50,160
by the lawyer Angela Giglioli.

14
00:01:50,200 --> 00:01:55,600
- Yes, by proxy of the lawyer
Ugo Starace Tarallo. - Aah!

15
00:01:55,640 --> 00:01:57,880
<font color="

16
00:01:57,920 --> 00:02:01,640
He is the famous lawyer,
I'm flattered

17
00:02:01,680 --> 00:02:06,240
even if he only sent
one of his collaborators.

18
00:02:06,280 --> 00:02:10,840
Mr. Olivieri has already made it
free interrogation.

19
00:02:10,880 --> 00:02:13,840
He stated
of having impacted the face

20
00:02:13,880 --> 00:02:18,920
<font color="
tobacco shop - Bad knock! - Are you.

21
00:02:18,960 --> 00:02:22,600
At the same hearing
Dr. Felice Paruolo stated

22
00:02:22,640 --> 00:02:26,360
that the gateway
it had no handles...

23
00:02:26,400 --> 00:02:30,880
- Nothing ! - Nothing.
<font color="

24
00:02:30,920 --> 00:02:35,520
If it seemed to him at all
transparent, how could it be?

25
00:02:35,560 --> 00:02:40,480
- Meaning what ? - If it seemed transparent
as Paruolo states, it means

26
00:02:40,520 --> 00:02:45,720
which was not invisible otherwise
it would not have seemed transparent to him

27
00:02:45,760 --> 00:02:50,720
<font color="
him. - It's an interesting thesis.

28
00:02:50,760 --> 00:02:54,480
To demonstrate
that the door was transparent

29
00:02:54,520 --> 00:02:59,920
Doctor Paruolo had to shatter
the nose in solidarity. - That's right.

30
00:02:59,960 --> 00:03:03,040
Thank you.
We're almost done. Almost !

31
00:03:03,080 --> 00:03:04,520
[KNOCKING ON THE DOOR]

32
00:03:04,560 --> 00:03:07,080
Good morning ! Good morning, judge.

33
00:03:07,120 --> 00:03:11,480
<font color="
Tarallo. - I know her.

34
00:03:11,520 --> 00:03:15,520
Dear, thank you. I was there
around here and I wondered

35
00:03:15,560 --> 00:03:18,520
"I can know
Doctor Pestalocchi?"

36
00:03:18,560 --> 00:03:23,120
- Have you heard of me?
- I have a clear memory of her

37
00:03:23,160 --> 00:03:25,920
<font color="

38
00:03:25,960 --> 00:03:29,680
Third Criminal Section, judge
Persico, you were the criminal lawyer.

39
00:03:29,720 --> 00:03:32,600
I was actually just practicing.

40
00:03:32,640 --> 00:03:36,400
Judge, we were arguing.

41
00:03:36,440 --> 00:03:39,600
Good morning, fellow Malinconico.

42
00:03:39,640 --> 00:03:46,440
I'm here, but I don't want to overlap
to my very good collaborator.

43
00:03:46,480 --> 00:03:50,800
<font color="
Mr. Galloppo.

44
00:03:50,840 --> 00:03:52,800
No, we're not talking about it.

45
00:03:52,840 --> 00:03:56,800
Galloppo isn't even mentioned,
moreover he is a party to the dispute.

46
00:03:56,840 --> 00:04:01,960
-I would still oppose admission
of the test. -We can listen to it

47
00:04:02,000 --> 00:04:05,960
as a person informed of the facts.
- Certain ! Yes it can.

48
00:04:06,000 --> 00:04:10,920
Article 281 Bis.
<font color="

49
00:04:10,960 --> 00:04:13,960
- He's not wrong at all.
- No.

50
00:04:14,000 --> 00:04:19,360
- This testimony is
unacceptable and she knows it. - Please.

51
00:04:19,400 --> 00:04:24,960
I can't put the handle on
on the door, it's all glass.

52
00:04:25,000 --> 00:04:27,520
How do I put it there?

53
00:04:27,560 --> 00:04:33,280
Vincent! I can't believe it!
<font color="

54
00:04:33,320 --> 00:04:38,800
- Did you see? - He did it on purpose.
Is he your father's brother?

55
00:04:38,840 --> 00:04:41,800
- Him? - Eh. - No, it's...
- Your mother's?

56
00:04:41,840 --> 00:04:45,400
- What is Quello? Long ghost!
- So what's your uncle like?

57
00:04:45,440 --> 00:04:49,400
- They're those uncles from when you were
little boy who then... - Eh?

58
00:04:49,440 --> 00:04:54,600
- It's complicated, Benny.
- Vince, before I forget.

59
00:04:54,640 --> 00:04:58,200
- What should I give to Alagia?
- To my aunt?

60
00:04:58,240 --> 00:05:03,160
-What aunt? To your daughter! -Alagia!
Do you want to give the little girl a gift?

61
00:05:03,200 --> 00:05:06,960
- Girl ! For the "marriage".
- Mariage? - The wedding.

62
00:05:07,000 --> 00:05:13,320
-I know what it means, but I don't know what mine
daughter is getting married.<font color="

63
00:05:13,360 --> 00:05:18,720
(in English) I knew it and you didn't.
I'm mortified.

64
00:05:18,760 --> 00:05:23,560
-I'm mortified too. -Keep it
here with you. -Where do I put it?

65
00:05:23,600 --> 00:05:27,720
You put it in the garden
with the seven dwarfs, so he makes friends.

66
00:05:34,560 --> 00:05:37,920
- What are you doing here?
- Wrong question.

67
00:05:37,960 --> 00:05:41,920
<font color="
- Second wrong question.

68
00:05:41,960 --> 00:05:45,920
Your secretary told me
that you were here doing zumba.

69
00:05:45,960 --> 00:05:49,520
This is information he cannot give
to the first one that happens.

70
00:05:49,560 --> 00:05:53,680
- Am I the first to happen?
- Also the second for...

71
00:05:53,720 --> 00:05:57,280
If you came to waste my time,
it's not a day.

72
00:05:57,320 --> 00:06:00,800
<font color="
and Douglas is waiting for me. - Who is ?

73
00:06:00,840 --> 00:06:02,840
[Whistles]
I arrive !

74
00:06:02,880 --> 00:06:07,400
And what Douglas says
of our daughter getting married?

75
00:06:07,440 --> 00:06:13,080
- Ah, that! - I had to know
from Uncle Mick. Does it seem possible to you?

76
00:06:13,120 --> 00:06:15,520
[LATIN AMERICAN MUSIC]

77
00:06:20,760 --> 00:06:24,720
Alagia wanted to tell you.
<font color="

78
00:06:24,760 --> 00:06:27,720
- They've been together for a year.
- A year?

79
00:06:27,760 --> 00:06:32,920
-Is one year enough to get married?
-We got married after six months.

80
00:06:32,960 --> 00:06:36,920
- In fact it was a mistake
of youth. - Alagia is young.

81
00:06:36,960 --> 00:06:39,560
Don't take me literally!

82
00:06:39,600 --> 00:06:43,120
- It's your fault too
<font color="

83
00:06:43,160 --> 00:06:48,120
It's impossible to talk to you.
At least once upon a time you didn't work much.

84
00:06:48,160 --> 00:06:52,960
- I have to feel guilty
why do I work a little more? - No

85
00:06:53,000 --> 00:06:57,960
but you could subtract a little
of time to your questionable flirtations

86
00:06:58,000 --> 00:07:02,560
for the benefit of your children.
- What are you saying?

87
00:07:02,600 --> 00:07:06,160
- What effect does it have on you?
- What ? - Zumba with Douglas!

88
00:07:06,200 --> 00:07:09,160
- It's regenerating.
- What do I care?

89
00:07:09,200 --> 00:07:13,160
What effect does the news have on you?
that our daughter is getting married?

90
00:07:13,200 --> 00:07:17,040
You're not sensitive
not even to the classics of existence?

91
00:07:17,080 --> 00:07:20,040
- I'm a psychologist.
- You can see.

92
00:07:20,080 --> 00:07:24,000
I'm not surprised at the sight
to two young people who get married.

93
00:07:24,040 --> 00:07:28,960
<font color="
world that they will be together for a long time

94
00:07:29,000 --> 00:07:30,200
or that they will break up soon.

95
00:07:30,240 --> 00:07:32,960
(in Spanish) Of course!

96
00:07:33,000 --> 00:07:37,440
- Lawyer, Thursday tests
of free dance. - At what time ?

97
00:07:37,480 --> 00:07:41,200
- When you want.
- I don't promise you anything.

98
00:07:42,200 --> 00:07:44,320
But fuck you!

99
00:07:53,000 --> 00:07:55,240
<font color="

100
00:07:55,280 --> 00:07:57,960
Thank you, lawyer! Thank you.

101
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Thank you.

102
00:08:01,040 --> 00:08:05,120
- I don't know why I came.
- Because they framed me.

103
00:08:05,160 --> 00:08:09,160
- What do you want?
- It wasn't me, lawyer.

104
00:08:09,200 --> 00:08:12,560
And the gun?
What about the gun?

105
00:08:12,600 --> 00:08:16,360
They put it in my car
to trap me.

106
00:08:16,400 --> 00:08:21,560
Ah! Now you've convinced me
and I will defend the prime suspect

107
00:08:21,600 --> 00:08:23,760
of the murder of a little girl.

108
00:08:23,800 --> 00:08:28,120
Why not ? You defended live
a boss who was guilty

109
00:08:28,160 --> 00:08:31,760
and you can't defend me?
I'm also innocent.

110
00:08:31,800 --> 00:08:35,200
Why don't you tell me
something I don't know?

111
00:08:37,240 --> 00:08:42,200
I'll tell you how things happened.
Dylan owed you a debt.

112
00:08:42,240 --> 00:08:47,080
When you thought he had run away,
you took it out on your girlfriend.

113
00:08:47,120 --> 00:08:52,200
<font color="
to risk life in prison.

114
00:08:52,240 --> 00:08:55,800
I'm scared, lawyer.
Here it is full of friends from Burzone.

115
00:08:55,840 --> 00:09:00,600
They can't wait to kill me.
Please help me.

116
00:09:00,640 --> 00:09:03,520
- I'm done.
- Tell me why.

117
00:09:06,040 --> 00:09:10,880
- What ? - Why kill her?
<font color="

118
00:09:10,920 --> 00:09:15,040
Why eliminate the only possibility
to get the money back?

119
00:09:15,080 --> 00:09:19,360
- What did I solve by killing her?
- Tell me something.

120
00:09:19,400 --> 00:09:23,360
With all the lawyers there are
why did you call me?

121
00:09:23,400 --> 00:09:28,160
Because you care about the death of
Brooke and you want to find out the truth.

122
00:09:40,080 --> 00:09:43,920
- Judge ! Judge ? Excuse me.
<font color="

123
00:09:43,960 --> 00:09:49,000
I wanted to inform you that Takeaway
he just appointed me as his defender.

124
00:09:49,040 --> 00:09:53,240
- He refused, I guess.
- No, actually I'm thinking about it.

125
00:09:53,280 --> 00:09:59,240
- This surprises me. - He told me
something that put me in crisis.

126
00:09:59,280 --> 00:10:04,120
Please answer your question.
Why he would have to kill Brooke

127
00:10:04,160 --> 00:10:07,760
if she was the only one
who could get him his money back?

128
00:10:09,240 --> 00:10:13,960
<font color="
not judging by appearances."

129
00:10:14,000 --> 00:10:16,600
Oscar Wilde.

130
00:10:31,480 --> 00:10:33,600
[SINGING]

131
00:10:33,640 --> 00:10:36,560
- Good morning.
- Good morning.

132
00:10:36,600 --> 00:10:40,400
I would like the documents of the trial
of Brooke Fantasia's death.

133
00:10:40,440 --> 00:10:43,760
- Today ?
- Today, yes.

134
00:10:43,800 --> 00:10:47,640
- Today now?
- No, today and tomorrow! Now.

135
00:10:47,680 --> 00:10:50,640
- Who are you?
- Vincenzo Malinconico.

136
00:10:50,680 --> 00:10:55,480
-I am Giovannino's lawyer
Mautone, known as Takeaway. -Seriously?

137
00:10:55,520 --> 00:10:59,280
It's like I said
that I'm Al Capone's lawyer.

138
00:10:59,320 --> 00:11:01,720
- I go ?
- Let's go.

139
00:11:01,760 --> 00:11:05,120
- Calmly.
- Never mind!

140
00:11:10,200 --> 00:11:13,200
One sprint and you're back, eh?

141
00:11:13,240 --> 00:11:15,640
[CELL PHONE RINGS]

142
00:11:19,440 --> 00:11:24,240
> Sorry, but it can't be used here
the telephone. - Yes I know.

143
00:11:26,080 --> 00:11:28,680
<font color="
- Am I bothering you?

144
00:11:28,720 --> 00:11:32,320
No, I'm in a spa
and I'm relaxing.

145
00:11:32,360 --> 00:11:35,480
Last week
I worked too much overtime.

146
00:11:35,520 --> 00:11:38,280
You just think about collecting protection money

147
00:11:38,320 --> 00:11:41,680
or you will move up the hierarchical ladder
of the Criminal Law?

148
00:11:41,720 --> 00:11:45,600
No, I collect protection money
with the tax return.

149
00:11:45,640 --> 00:11:50,600
- Is this a joke?<font color="
an intelligent phrase? - Alright !

150
00:11:50,640 --> 00:11:53,560
Takeaway asked me to defend him.

151
00:11:53,600 --> 00:11:55,600
Obviously you refused.

152
00:11:57,720 --> 00:12:01,800
Don't tell me!
Are you defending that shitty man?

153
00:12:01,840 --> 00:12:04,840
Look, the more I think about it
the more I become convinced of it.

154
00:12:04,880 --> 00:12:09,680
Because he had to kill the person
who could get him his money back?

155
00:12:11,160 --> 00:12:13,320
<font color="

156
00:12:13,360 --> 00:12:17,680
- What would it be like?
- He "strung" you well.

157
00:12:17,720 --> 00:12:21,680
The infamous ones spread the flea
in your ear to confuse you

158
00:12:21,720 --> 00:12:24,080
but it doesn't work for me.

159
00:12:24,120 --> 00:12:27,840
I'm 25 years old
of honorable service on his shoulders.

160
00:12:27,880 --> 00:12:31,800
I don't know what he earned from it
<font color="

161
00:12:31,840 --> 00:12:36,200
but as things turned out,
it was him. He tells you lies.

162
00:12:36,240 --> 00:12:40,200
- It's not even true that they want to
kill him? - No, that is.

163
00:12:40,240 --> 00:12:44,360
- Let's hope they hurry.
- Meaning what ? - Everything's ready.

164
00:12:44,400 --> 00:12:49,040
Remember "Big Brother"?
<font color="

165
00:12:50,160 --> 00:12:54,000
I pretend I didn't hear,
Tricarico.

166
00:12:54,040 --> 00:12:57,800
However if you can,
speak to this popular jury

167
00:12:57,840 --> 00:13:00,400
to postpone the appointment.

168
00:13:00,440 --> 00:13:03,880
I need time to understand,
Maybe it wasn't him.

169
00:13:06,840 --> 00:13:10,440
- Can you do it yes or no?
- Okay, I'll think about it now.

170
00:13:40,160 --> 00:13:42,160
Amore !

171
00:13:43,160 --> 00:13:46,840
Tonight... special evening!

172
00:13:46,880 --> 00:13:51,240
Trenette with pesto,
Falanghina of Sannio

173
00:13:51,280 --> 00:13:56,680
baba with rum and sweet again because
the evening will end in sugar.

174
00:13:58,560 --> 00:13:59,520
- Ah !

175
00:13:59,560 --> 00:14:02,840
<font color="

176
00:14:05,040 --> 00:14:09,040
- What are you doing here?
- I know, sorry. I had to warn you.

177
00:14:09,080 --> 00:14:13,200
But I made this decision
a bit of a rush.

178
00:14:13,240 --> 00:14:17,000
- What decision?
- Nothing, I'll stay here.

179
00:14:17,040 --> 00:14:19,600
- It stays here.
- I'm staying here

180
00:14:19,640 --> 00:14:23,120
and I wait for the results
of the Experimental Center.

181
00:14:23,160 --> 00:14:26,640
<font color="
- Are they long? - Yes.

182
00:14:26,680 --> 00:14:30,640
- I didn't want to stay in Rome alone.
- Alone ?

183
00:14:30,680 --> 00:14:35,680
Then I'll tell you. We wanted to have dinner,
we were waiting for you.

184
00:14:35,720 --> 00:14:39,040
Yes... but you could have warned me.

185
00:14:39,080 --> 00:14:42,640
You sent me a message
and I would have returned sooner.

186
00:14:42,680 --> 00:14:45,480
How did you get in? Did you have the keys?

187
00:14:45,520 --> 00:14:50,640
- No, Alessandra was outside and
<font color="

188
00:14:50,680 --> 00:14:55,080
- Shall I shower and have dinner?
- Yes. - Okay. - Go, love.

189
00:14:55,120 --> 00:14:58,160
Take a shower and then...

190
00:15:02,360 --> 00:15:07,320
What did I know? I had bought everything
to have a nice dinner.

191
00:15:07,360 --> 00:15:11,400
- I also took the Falanghina...
- Yes I know.

192
00:15:11,440 --> 00:15:14,560
But this doesn't change the fact

193
00:15:14,600 --> 00:15:18,280
<font color="
he takes our space.

194
00:15:18,320 --> 00:15:21,440
- I tell him to go away.
- No, what does it have to do with it?

195
00:15:21,480 --> 00:15:26,680
I have nothing against him. On the contrary,
I'm happy to have met him.

196
00:15:26,720 --> 00:15:30,280
But he showed up
without notifying you.

197
00:15:30,320 --> 00:15:34,560
The problem didn't arise
<font color="

198
00:15:34,600 --> 00:15:38,720
and this is our home.
Why didn't he go to his mother?

199
00:15:38,760 --> 00:15:41,840
Maybe he prefers his father.

200
00:15:41,880 --> 00:15:46,000
Ah! We are level
"do you love mom or dad more"?

201
00:15:46,040 --> 00:15:49,760
- Very mature of you!
- It was a trap, not a question.

202
00:15:49,800 --> 00:15:52,840
No, it's your family
<font color="

203
00:15:52,880 --> 00:15:57,000
If you ask too many questions at once,
I don't understand.

204
00:15:57,040 --> 00:16:01,720
You asked about the father earlier and
of the mother. What do I have to answer?

205
00:16:01,760 --> 00:16:06,560
- I'm going for a walk.
- What steps are you taking? Where are you going ? Alas!

206
00:16:06,600 --> 00:16:08,880
Don't make me scream.

207
00:16:08,920 --> 00:16:13,440
Ale, come on! I asked you...

208
00:16:13,480 --> 00:16:15,480
But!

209
00:16:31,720 --> 00:16:33,720
But.

210
00:16:34,720 --> 00:16:38,080
Anyway... you were right.

211
00:16:38,120 --> 00:16:41,720
Alf just needed it
to talk a little.

212
00:16:43,880 --> 00:16:45,920
I'm happy for you.

213
00:16:50,960 --> 00:16:54,480
- How long is left?
- Very little.

214
00:16:54,520 --> 00:16:57,600
In my opinion... very little.

215
00:16:57,640 --> 00:17:03,760
He stays tonight, but then goes away
because he is an independent guy.

216
00:17:03,800 --> 00:17:06,240
Are you angry?

217
00:17:06,280 --> 00:17:08,280
No.

218
00:17:09,520 --> 00:17:12,080
Not angry.

219
00:17:12,120 --> 00:17:14,000
- I'm worried.

220
00:17:14,040 --> 00:17:16,640
- I preferred angry.

221
00:17:20,480 --> 00:17:25,120
Ale... you don't fit
moving away from me?

222
00:17:30,440 --> 00:17:34,400
There are kisses that are given
to remember what they were like

223
00:17:34,440 --> 00:17:38,000
to see if they still have it
the flavor you liked so much.

224
00:17:38,040 --> 00:17:43,400
If they work, they're the best.
This was one of those.

225
00:17:45,800 --> 00:17:47,840
Do you know what we do now?

226
00:17:52,040 --> 00:17:54,440
What we want to do

227
00:17:56,480 --> 00:18:01,240
but we can't
because Alf occupied our house.

228
00:18:01,280 --> 00:18:05,280
No, lawyer.
A little resourcefulness.

229
00:18:13,560 --> 00:18:16,040
You come.

230
00:18:57,600 --> 00:18:59,560
Do you know what came to mind?

231
00:18:59,600 --> 00:19:04,360
Because you women have the need
to talk after sex?

232
00:19:04,400 --> 00:19:08,560
- Isn't it better to get some sleep?
- You're hilarious.

233
00:19:08,600 --> 00:19:12,360
<font color="
- You're right, sorry.

234
00:19:12,400 --> 00:19:15,800
I'm with my eyes closed,
but I listen to you.

235
00:19:16,920 --> 00:19:20,880
It's one thing
that they told me some time ago.

236
00:19:20,920 --> 00:19:24,640
There was this couple,
husband and wife.

237
00:19:24,680 --> 00:19:28,920
They had been married for years.
They were always arguing.

238
00:19:28,960 --> 00:19:32,920
<font color="
always on the verge of breaking up.

239
00:19:32,960 --> 00:19:34,240
- A tragedy.

240
00:19:34,280 --> 00:19:36,280
- No, wait!

241
00:19:37,760 --> 00:19:41,120
But it happened
that they met on the street

242
00:19:41,160 --> 00:19:44,720
maybe after he returned
from a business trip

243
00:19:44,760 --> 00:19:47,040
or she had gone to a relative.

244
00:19:47,080 --> 00:19:49,280
<font color="

245
00:19:50,280 --> 00:19:54,480
and they started courting again
like two lovers.

246
00:19:55,960 --> 00:19:58,160
It was as if we were seeing each other again

247
00:19:59,160 --> 00:20:01,560
they remembered to love each other.

248
00:20:03,360 --> 00:20:06,400
This story is beautiful.

249
00:20:07,640 --> 00:20:13,640
But a bit of a picture emerges
depressing about living together, right?

250
00:20:17,360 --> 00:20:20,040
Yes, a little.

251
00:20:22,240 --> 00:20:27,040
Instead I am sure
that it can work between us.

252
00:20:34,720 --> 00:20:36,560
<font color="

253
00:20:36,600 --> 00:20:39,000
- Yes, if you commit.

254
00:20:40,360 --> 00:20:42,760
Persia, you have to work hard.

255
00:20:51,240 --> 00:20:53,680
[CELL PHONE RINGS]
Pronto ?

256
00:20:53,720 --> 00:20:56,520
Shall I speak to the lawyer Malinconico?

257
00:20:56,560 --> 00:21:00,080
- Yes.
- Sorry for calling you so early

258
00:21:00,120 --> 00:21:04,080
but I would like a date,
if it is possible. - When?

259
00:21:04,120 --> 00:21:08,000
- If it's okay with you,
<font color="

260
00:21:08,040 --> 00:21:11,200
I should consult my secretary.

261
00:21:11,240 --> 00:21:13,800
Gloria, how are we today?

262
00:21:13,840 --> 00:21:17,840
- Three socks five euros.
- At three in Piazza Mazzini

263
00:21:17,880 --> 00:21:20,640
and at five Doctor Ueueri.

264
00:21:20,680 --> 00:21:24,240
- What do you want? - Three socks
five euros. - Go away!

265
00:21:24,280 --> 00:21:27,880
Yes, at 3.30pm
we have a good margin.

266
00:21:27,920 --> 00:21:30,640
<font color="

267
00:21:30,680 --> 00:21:33,800
I only have coffee for breakfast.

268
00:21:33,840 --> 00:21:39,960
- I meant at lunch, lawyer.
- It was a joke!

269
00:21:40,000 --> 00:21:44,160
Do you know the Hotel del Golfo?
It's very nice, discreet.

270
00:21:44,200 --> 00:21:47,040
Yes, why not?

271
00:21:47,080 --> 00:21:50,160
So I'll see you there at 1.30pm.

272
00:21:50,200 --> 00:21:52,240
At 1.30pm, it's fine.

273
00:21:52,280 --> 00:21:55,480
The reason for the meeting?

274
00:21:55,520 --> 00:21:57,840
Marital separation.

275
00:21:57,880 --> 00:22:00,440
Ah, good! Can you tell me your name?

276
00:22:00,480 --> 00:22:03,400
Veronica Starace Tarallo.

277
00:22:03,440 --> 00:22:07,080
- You can call me Veronica.
- I prefer Starace Tarallo.

278
00:22:07,120 --> 00:22:08,240
- Enough Tarallo.

279
00:22:08,280 --> 00:22:11,000
- Perfect, no more Tarallo.

280
00:22:11,040 --> 00:22:13,000
Look.

281
00:22:13,040 --> 00:22:17,920
There are relatives
with the lawyer Starace Tarallo?

282
00:22:17,960 --> 00:22:22,880
- I'm his wife. - Ah!
- But not for much longer.

283
00:22:26,280 --> 00:22:30,440
<font color="
Does my husband impress you? - No!

284
00:22:30,480 --> 00:22:34,680
- God forbid. -He inspires fear
in his colleagues.

285
00:22:34,720 --> 00:22:38,920
He's too established, shrewd
and handcuffed to lose a case.

286
00:22:38,960 --> 00:22:42,320
It's also something else
having seen him in action.

287
00:22:42,360 --> 00:22:45,280
Maybe he'll tell me at breakfast.

288
00:22:46,680 --> 00:22:47,920
<font color="

289
00:22:47,960 --> 00:22:49,960
- To her too. Until we meet again.

290
00:22:58,840 --> 00:23:02,600
I am a seller of dreams.
I have to sell you something.

291
00:23:02,640 --> 00:23:05,280
A nice alarm clock? In the morning...

292
00:23:06,960 --> 00:23:09,320
No, now I have to attack.

293
00:23:09,360 --> 00:23:12,960
Yes, there's the other one...
I'll call you back later.

294
00:23:13,000 --> 00:23:16,920
Even worse, huh?
<font color="

295
00:23:16,960 --> 00:23:19,320
Lord Brummel has spoken!

296
00:23:19,360 --> 00:23:21,560
Where the hell are you going?

297
00:23:21,600 --> 00:23:28,000
I'm going to a business breakfast
with Veronica Starace Tarallo.

298
00:23:28,040 --> 00:23:29,240
- Chi ?

299
00:23:29,280 --> 00:23:31,240
- You scare me like that!

300
00:23:31,280 --> 00:23:34,520
Do you know Veronica Starace Tarallo?
Is she famous?

301
00:23:34,560 --> 00:23:38,960
- Those "bones" are all famous.
- What pearls of wisdom!

302
00:23:39,000 --> 00:23:43,960
<font color="
with plumbing at home. - Really ?

303
00:23:44,000 --> 00:23:46,280
Yes, he called me...

304
00:23:46,320 --> 00:23:49,960
What could he want from me?
I'm a lawyer!

305
00:23:50,000 --> 00:23:55,720
He wants advice. Must separate,
he wants advice from me.

306
00:23:55,760 --> 00:24:00,880
Then he will explain to me well
at this working lunch.

307
00:24:00,920 --> 00:24:04,000
Veronica Starace Tarallo
he mentioned you

308
00:24:04,040 --> 00:24:06,600
<font color="

309
00:24:06,640 --> 00:24:12,160
- This is pretty, come on.
And did he invite you to brunch? - Yes.

310
00:24:21,000 --> 00:24:25,600
If we had a secretary
who works, should go to open the door.

311
00:24:25,640 --> 00:24:29,880
> They ring, they knock!
I don't know, really...

312
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
Where are you going ?

313
00:24:33,960 --> 00:24:38,160
Are you stupid?
Why are you talking like that this morning?

314
00:24:38,200 --> 00:24:42,480
<font color="
but interesting. Yes.

315
00:24:44,080 --> 00:24:46,840
- I know...
- I arrive.

316
00:24:48,640 --> 00:24:51,400
You are false, liar, opportunist

317
00:24:51,440 --> 00:24:55,320
a useless lawyer and a person
disgusting. - What did I do?

318
00:24:55,360 --> 00:24:59,280
He pretended to be kind,
to worry about us

319
00:24:59,320 --> 00:25:03,880
<font color="
of Takeaway? - Calm down.

320
00:25:03,920 --> 00:25:07,480
I don't calm down!
Dylan was indebted to him.

321
00:25:07,520 --> 00:25:12,600
It's his fault Dylan died.
He killed that girl too.

322
00:25:12,640 --> 00:25:18,080
-How do you look at yourself in the mirror?
-Maybe he isn't the killer.

323
00:25:23,320 --> 00:25:25,640
Yvonne.

324
00:25:25,680 --> 00:25:27,680
Yvonne !

325
00:25:51,800 --> 00:25:55,080
<font color="
- I'm Mrs. Starace Tarallo.

326
00:25:55,120 --> 00:25:58,680
- Yes. - He's here
the melancholy lawyer? - I'll check.

327
00:25:58,720 --> 00:26:02,320
- Bring him a bottle
and tell him I'm coming. - Yes.

328
00:26:02,360 --> 00:26:04,520
Mrs. Tarallo's bottle.

329
00:26:58,640 --> 00:27:03,560
- Sorry for the delay. Veronica.
- Excuse me.<font color="

330
00:27:03,600 --> 00:27:06,440
I know. Didn't you like it?

331
00:27:06,480 --> 00:27:08,480
I was waiting for her.

332
00:27:10,440 --> 00:27:13,600
- What does he say? Will you pour me some?
- Yes.

333
00:27:13,640 --> 00:27:16,040
I would like to, but the glass...

334
00:27:17,280 --> 00:27:19,240
There he is.

335
00:27:19,280 --> 00:27:21,600
Thank you.

336
00:27:25,480 --> 00:27:28,560
- Shall we order?
- I always eat little at lunch.

337
00:27:28,600 --> 00:27:32,560
We need to talk about work,
I'd rather stay focused.

338
00:27:32,600 --> 00:27:36,920
If he eats, doesn't he concentrate?
<font color="

339
00:27:41,480 --> 00:27:46,760
- I was in a virtual relationship
with another man. - What does it mean ?

340
00:27:46,800 --> 00:27:51,760
It was a simple correspondence,
not paper, but electronic.

341
00:27:51,800 --> 00:27:55,760
Ugo had been checking on me for months
the mailbox and the telephone

342
00:27:55,800 --> 00:28:00,160
archiving messages.
<font color="

343
00:28:00,200 --> 00:28:05,080
He had been checking her for months,
the dossier cannot be small.

344
00:28:05,120 --> 00:28:09,760
You may not believe me, but with that man
I didn't go to bed with it.

345
00:28:09,800 --> 00:28:12,200
The content of the messages?

346
00:28:12,240 --> 00:28:15,120
He wants to know
what if we wrote rubbish?

347
00:28:15,160 --> 00:28:19,120
- That wasn't the question,
but tell me. - Some

348
00:28:19,160 --> 00:28:23,560
<font color="
for our missed meetings.

349
00:28:25,480 --> 00:28:27,480
Photo ?

350
00:28:29,320 --> 00:28:31,320
A bit'.

351
00:28:33,640 --> 00:28:37,600
Ugo would like to have a consensual relationship,
but on his own terms

352
00:28:37,640 --> 00:28:42,480
liquidating me with a ridiculous sum
who would like to pay a one-off payment.

353
00:28:42,520 --> 00:28:45,880
On the one-off
I wouldn't be so drastic

354
00:28:45,920 --> 00:28:48,840
because beyond the wrongs
and the reasons

355
00:28:48,880 --> 00:28:52,880
There's something humbling about it
when paying money to a person

356
00:28:52,920 --> 00:28:56,480
who was next to you
for part of your life.

357
00:28:56,520 --> 00:29:00,760
I would call it a sort
of grave amnesty on marriage.

358
00:29:00,800 --> 00:29:04,560
Then her husband would accept
the consensual

359
00:29:04,600 --> 00:29:06,560
but she would risk court.

360
00:29:06,600 --> 00:29:10,440
Even the grave amnesty may be reduced
by a lot, right?

361
00:29:10,480 --> 00:29:14,080
- Impeccable synthesis.
- He wants to humiliate her.

362
00:29:14,120 --> 00:29:19,080
He wants to see her humiliated in front
in his eyes and on his terms.

363
00:29:19,120 --> 00:29:22,000
I understand if he said:
"No money."

364
00:29:22,040 --> 00:29:26,640
"A judge will decide how much
I have to give it to this ugly bitch."

365
00:29:26,680 --> 00:29:30,440
- "Ugly slut"? - No,
I played her husband.

366
00:29:30,480 --> 00:29:34,640
- I was saying, why "ugly"?
- He made a joke.

367
00:29:35,640 --> 00:29:40,600
-But one essential element is missing.
-He finally got there. -Thank you.

368
00:29:40,640 --> 00:29:45,560
No, he didn't say the amount why
<font color="

369
00:29:45,600 --> 00:29:49,560
- The asshole also wants to have fun.
- What is the formal headquarters?

370
00:29:49,600 --> 00:29:53,800
I imagine the wonderful
meeting room of his office.

371
00:29:53,840 --> 00:29:57,720
Sit down,
but why did you call me?

372
00:29:57,760 --> 00:30:02,160
The respect my husband has
for his colleagues it depends

373
00:30:02,200 --> 00:30:05,160
from their statement
<font color="

374
00:30:05,200 --> 00:30:09,720
-Why did he call me? -I saw her
in that televised trial.

375
00:30:09,760 --> 00:30:15,320
She's the kind of capable lawyer
to overturn the predictions. Believe it.

376
00:30:20,360 --> 00:30:23,400
I have to be honest with her.

377
00:30:23,440 --> 00:30:27,800
We have very little chance
to resist goring

378
00:30:27,840 --> 00:30:32,960
who will give us her husband. Meaning what,
"gored"...<font color="

379
00:30:33,000 --> 00:30:37,960
But the mere idea of ​​seeing her husband
behind the desk with me in front

380
00:30:38,000 --> 00:30:41,560
for the sake of humiliating me
It pisses me off a lot.

381
00:30:41,600 --> 00:30:45,320
So I accept the assignment.
We'll see where we end up.

382
00:30:45,360 --> 00:30:48,840
- That's how I like it.
- I know.

383
00:30:57,640 --> 00:31:01,520
- Doctor ?
- Yes ? - I'm melancholy.

384
00:31:01,560 --> 00:31:05,320
- Can I steal a minute from you?
- Is it about the murdered girl?

385
00:31:05,360 --> 00:31:10,320
- I need some information
on the ballistics report. - Say.

386
00:31:10,360 --> 00:31:12,760
Tell me about the gun.

387
00:31:14,920 --> 00:31:18,400
The serial number was abraded.

388
00:31:18,440 --> 00:31:22,800
From the rifling of the bullet
extracted from Brooke's body

389
00:31:22,840 --> 00:31:27,680
we managed to rebuild
the bullet road. - So ?

390
00:31:27,720 --> 00:31:31,400
<font color="
in the Argante-Capuano feud.

391
00:31:31,440 --> 00:31:34,560
Ah! Aniello Trecase.

392
00:31:35,560 --> 00:31:37,560
Lawyer!

393
00:31:42,800 --> 00:31:46,680
What a beautiful image!
It looks like a 007 movie.

394
00:31:46,720 --> 00:31:51,240
Too bad that from the water instead
by Ursula Andress you came out.

395
00:31:51,280 --> 00:31:53,640
"A healthy mind in a healthy body."

396
00:31:53,680 --> 00:31:57,680
- Leave it alone, Trica'.
- Lawyer, I submitted the application.

397
00:31:59,120 --> 00:32:02,560
The question of the Takeaway practice,
<font color="

398
00:32:02,600 --> 00:32:06,560
- The college that decided?
- They reserved themselves.

399
00:32:06,600 --> 00:32:10,440
- As with every category,
bureaucracy strangles us. - Certain.

400
00:32:10,480 --> 00:32:14,280
Look, if I do you
the name of Aniello Trecase

401
00:32:14,320 --> 00:32:19,280
does anything come to mind?
- 2006, Argante-Capuano feud.

402
00:32:20,640 --> 00:32:22,600
You are the Treccani of the Camorra.

403
00:32:22,640 --> 00:32:26,720
<font color="
believe me. It looked like the Wild West!

404
00:32:26,760 --> 00:32:30,520
- How beautiful !
- Who forgets Aniello Trecase?

405
00:32:30,560 --> 00:32:35,480
-They called him Highlander. -Why ?
-He never died, he was immortal.

406
00:32:35,520 --> 00:32:40,120
The first time it caught fire
your house. Auto-combustion.

407
00:32:40,160 --> 00:32:44,120
<font color="
from the second floor of a building.

408
00:32:44,160 --> 00:32:47,120
- He suffered from dizziness.
- How unfortunate!

409
00:32:47,160 --> 00:32:50,800
Clothes threads saved him.
Finally they shot him.

410
00:32:50,840 --> 00:32:54,320
- But he wasn't saved.
- Did you know him? - No.

411
00:32:54,360 --> 00:32:57,920
But the gun that shot Brooke
it's the same

412
00:32:57,960 --> 00:33:02,200
that fifteen years ago
shot Highlander.<font color="

413
00:33:02,240 --> 00:33:05,600
You discover
what turns did that gun make

414
00:33:05,640 --> 00:33:08,600
before it ended
in the hands of Takeaway.

415
00:33:08,640 --> 00:33:11,520
Aren't you exaggerating a little?

416
00:33:11,560 --> 00:33:15,520
Before the indictment,
now the gun turns...

417
00:33:15,560 --> 00:33:18,400
Are you being precious with me?

418
00:33:18,440 --> 00:33:23,000
We're talking about Brooke.
You said you loved her.

419
00:33:23,040 --> 00:33:27,000
- Certain ! - At that time
do the right thing.<font color="

420
00:33:27,040 --> 00:33:29,800
When a gun is around a lot

421
00:33:29,840 --> 00:33:33,200
carries names with it,
surnames, killed.

422
00:33:33,240 --> 00:33:36,200
It's not like shopping on the Internet

423
00:33:36,240 --> 00:33:41,640
where you can check the status of the
traceability. - This is good.

424
00:33:44,160 --> 00:33:48,560
You're scared, Trica'.
But I don't.

425
00:33:50,520 --> 00:33:55,040
I overestimated you.
Instead you are like everyone else.

426
00:33:55,080 --> 00:33:58,320
Take a nice swim.

427
00:33:59,520 --> 00:34:01,520
I think about it myself.

428
00:34:12,920 --> 00:34:14,920
Alf!

429
00:34:27,200 --> 00:34:29,800
[LOCK CLICK]

430
00:34:32,120 --> 00:34:35,520
- I'm home!
- Ale, I'm here.

431
00:34:36,840 --> 00:34:38,040
- Here where?

432
00:34:38,080 --> 00:34:40,080
- Here.

433
00:34:41,400 --> 00:34:44,360
- Where ?
- Like "where"? Here.

434
00:34:44,400 --> 00:34:46,680
Is this a joke? A game?

435
00:34:46,720 --> 00:34:50,480
What a game! I'm in Alf's room.
Come, I'm here.

436
00:34:50,520 --> 00:34:53,280
What are you doing here? Alf?

437
00:34:53,320 --> 00:34:57,200
I told you
that Alf was passing through.

438
00:34:57,240 --> 00:34:59,720
He's not a pushy guy.

439
00:35:04,800 --> 00:35:07,000
Did you ask him to leave?

440
00:35:07,040 --> 00:35:11,640
No, I was explicit
and he understood. So...

441
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
- Thank you.
- Thanks for what?

442
00:35:19,200 --> 00:35:23,200
- But now I feel a little guilty.
- How guilty!

443
00:35:24,640 --> 00:35:26,640
Thank you.

444
00:35:52,160 --> 00:35:54,160
[COUGH]

445
00:35:57,960 --> 00:36:00,560
Alf?

446
00:36:04,320 --> 00:36:06,320
Excuse me.

447
00:36:07,920 --> 00:36:12,360
We fell asleep
while we were talking about work.

448
00:36:14,160 --> 00:36:16,760
So at a certain point...

449
00:36:19,120 --> 00:36:24,200
- I'm glad you're back,
anyway. - In my room, dad?

450
00:36:27,360 --> 00:36:29,360
I go to my room.

451
00:36:44,840 --> 00:36:47,000
[NOTIFICATION FROM MOBILE]

452
00:36:47,040 --> 00:36:49,040
Who is he at this time?

453
00:36:50,840 --> 00:36:53,480
Veronica Starace Tarallo.

454
00:36:53,520 --> 00:36:56,520
"Are you sleeping, lawyer?
Can I call you?"

455
00:37:05,520 --> 00:37:10,280
No, he can't call me.

456
00:37:11,240 --> 00:37:13,560
Do you know what time it is?

457
00:37:16,120 --> 00:37:18,120
[NOTIFICATION FROM MOBILE]

458
00:37:18,160 --> 00:37:20,840
Has he already responded?

459
00:37:20,880 --> 00:37:23,880
"I know, but it's important."

460
00:37:29,520 --> 00:37:32,120
It will be too

461
00:37:33,120 --> 00:37:36,680
tomorrow... morning.

462
00:37:36,720 --> 00:37:37,680
Here you are.

463
00:37:37,720 --> 00:37:40,160
[NOTIFICATION FROM MOBILE]

464
00:37:40,200 --> 00:37:44,280
"I understand. I apologize,
goodnight." That's enough.

465
00:37:58,360 --> 00:38:01,640
I'm an incredible sleeper.

466
00:38:08,400 --> 00:38:10,440
Are you tired, love?

467
00:38:16,040 --> 00:38:18,160
Yes, you're tired.

468
00:38:38,480 --> 00:38:42,440
- Lawyer, I was leaving.
- But we didn't have an appointment.

469
00:38:42,480 --> 00:38:44,440
I went through something else.

470
00:38:44,480 --> 00:38:49,120
- To apologize for yesterday's stalking
night? - To sign the mandate.

471
00:38:49,160 --> 00:38:53,840
However, she is the one who must apologize
due to the lack of availability.

472
00:38:53,880 --> 00:38:57,280
Availability at 1am?
Are we kidding?

473
00:38:57,320 --> 00:39:02,280
-If I caused you problems, I apologize.
-All right. -What is it? -The mandate.

474
00:39:02,320 --> 00:39:03,400
- Here.

475
00:39:03,440 --> 00:39:06,280
- The pen. I have no hands left.

476
00:39:08,720 --> 00:39:13,160
- Was he with anyone? - I don't mean it
answer this question.

477
00:39:13,200 --> 00:39:18,160
- I would like to know if he is having an affair
<font color="

478
00:39:18,200 --> 00:39:20,760
- Listen, ma'am...
- Call me Veronica.

479
00:39:20,800 --> 00:39:23,760
Mrs Veronica,
I don't intend to answer

480
00:39:23,800 --> 00:39:27,760
because this is called
"private life", is privacy.

481
00:39:27,800 --> 00:39:29,760
If it wasn't private...

482
00:39:29,800 --> 00:39:33,360
He's joking,
she tested me

483
00:39:33,400 --> 00:39:38,280
to understand if I can resist pressure
of her husband. I resist.

484
00:39:38,320 --> 00:39:41,880
- I appreciate how he defends
<font color="

485
00:39:41,920 --> 00:39:43,920
I admit, I'm not used to it.

486
00:39:43,960 --> 00:39:47,920
- I'm sorry I created them
this embarrassment. - Don't apologize.

487
00:39:47,960 --> 00:39:51,360
- Who's first?
- I wasn't apologizing.

488
00:39:52,320 --> 00:39:56,520
Thank you. The staff will call you
of my husband for a meeting.

489
00:39:56,560 --> 00:40:02,080
I would avoid his office,
<font color="

490
00:40:02,120 --> 00:40:05,840
- Too ?
- "Minimal". - Thank you.

491
00:40:05,880 --> 00:40:08,160
Until we meet again.

492
00:40:13,280 --> 00:40:17,240
Who is ? Are you still here?
We have nothing more to say to each other.

493
00:40:17,280 --> 00:40:19,840
- Let's go.
- Kisses are useless.

494
00:40:23,840 --> 00:40:26,000
Where are we going?

495
00:40:26,040 --> 00:40:31,080
- Do you trust me? - No, in the
most absolute way! - You're wrong!

496
00:40:33,640 --> 00:40:36,160
<font color="

497
00:40:39,320 --> 00:40:43,280
- Where are you taking me?
- In your opinion? - At the amusement park.

498
00:40:43,320 --> 00:40:46,280
- Witty!
- It's a quarry. - Let's make progress.

499
00:40:46,320 --> 00:40:50,480
- Thanks to you, by osmosis.
- What ? - Let it be.

500
00:41:07,400 --> 00:41:11,280
I brought you, but I'm the only one speaking.
<font color="

501
00:41:11,320 --> 00:41:14,960
I have no intention
to speak in this cave.

502
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
- Who am I talking to, the bull?
- Lawyer! - I arrive.

503
00:41:36,520 --> 00:41:38,960
I thought it was a statue.

504
00:41:39,000 --> 00:41:42,680
- Have you seen it? It scared me.
- Stay still.

505
00:41:42,720 --> 00:41:47,400
- Good morning !
- Good morning. - Good morning.

506
00:41:47,440 --> 00:41:51,880
Good morning to you, Tricarico.
<font color="

507
00:41:51,920 --> 00:41:56,880
- I guess you have a valid reason
to come here. - I would say yes.

508
00:41:56,920 --> 00:42:02,520
- You would say yes. This gentleman?
- He's a trustworthy person.

509
00:42:04,600 --> 00:42:09,280
- You shouldn't be here.
- I need some information.

510
00:42:09,320 --> 00:42:12,360
<font color="
- Only you can give it to me.

511
00:42:12,400 --> 00:42:16,920
- It's better if you leave now.
- Take your hand off the hammer.

512
00:42:19,720 --> 00:42:21,760
I won't tell you again.

513
00:42:25,200 --> 00:42:28,560
- What do you want to know?
- It's very easy.

514
00:42:28,600 --> 00:42:32,800
Who did the gun get to?
<font color="

515
00:42:32,840 --> 00:42:35,680
Tell me and I'll leave.

516
00:42:35,720 --> 00:42:40,000
- It's very easy.
- Shut up. - It's very easy.

517
00:42:40,040 --> 00:42:44,080
I understand,
but I can't answer you right away.

518
00:42:44,120 --> 00:42:49,840
I have to ask, reconstruct
the steps. Come back tomorrow.

519
00:42:49,880 --> 00:42:52,640
Don't you know anything?

520
00:42:55,400 --> 00:43:00,800
<font color="
- Very kind. - Lawyer!

521
00:43:06,960 --> 00:43:10,960
- So we're coming back tomorrow?
- Regress quickly.

522
00:43:11,000 --> 00:43:14,400
- Why ?
- Don't you understand the gravity of the case?

523
00:43:14,440 --> 00:43:18,720
- In what sense ? - For three or four
days you don't leave the house.

524
00:43:18,760 --> 00:43:23,120
- Not even to buy milk.
- I don't drink milk.<font color="

525
00:43:34,040 --> 00:43:38,680
- Luckily you came!
- What happens ? - I'm going to the pharmacy.

526
00:43:38,720 --> 00:43:42,680
-Aren't you feeling well?
- Not me, Espe. - What did he do?

527
00:43:42,720 --> 00:43:45,760
He had an illness,
a dizziness.

528
00:43:45,800 --> 00:43:49,800
-He now has a nose ache.
-What does "nose pain" mean?

529
00:43:49,840 --> 00:43:52,440
Espe? Espe!

530
00:43:53,480 --> 00:43:57,960
- Ouch, ouch!
- What happened? - Ouch, ouch!

531
00:43:58,000 --> 00:44:02,040
Oh, let me guess!
Gloria's boyfriend came.

532
00:44:02,080 --> 00:44:05,640
He got jealous
and he broke up your whole studio?

533
00:44:05,680 --> 00:44:08,640
It broke me
also the nasal septum.

534
00:44:08,680 --> 00:44:12,960
Well ! I knew it would end like this.
What better way

535
00:44:13,000 --> 00:44:17,760
to break away from a lover
and give it up to an idiot like you?

536
00:44:17,800 --> 00:44:21,560
<font color="
paying her salary

537
00:44:21,600 --> 00:44:25,760
for me to fuck her
and then he gets rid of it? - Good.

538
00:44:25,800 --> 00:44:28,280
Why did he break my nose?

539
00:44:28,320 --> 00:44:32,160
- To make a bit of a scene.
- I'm an asshole.

540
00:44:32,200 --> 00:44:35,560
Repeat it endlessly,
like a mantra.

541
00:44:35,600 --> 00:44:41,040
I'm too much of an asshole,
<font color="

542
00:44:41,080 --> 00:44:46,520
Vince', but now here
the problem is another.

543
00:44:46,560 --> 00:44:51,840
- Which ? - How do we do it
to pay Gloria's salary?

544
00:44:51,880 --> 00:44:54,000
We do ?

545
00:44:58,800 --> 00:45:00,920
It hurt.

546
00:45:05,760 --> 00:45:08,360
[LOCK CLICK]

547
00:45:38,360 --> 00:45:40,360
What are you doing ?

548
00:45:42,560 --> 00:45:45,960
He called me back
the Milan studio.

549
00:45:48,520 --> 00:45:50,520
At that time ?

550
00:45:52,360 --> 00:45:54,360
<font color="

551
00:46:41,520 --> 00:46:45,600
- Vincent. - If you're leaving me,
you have to tell me.

552
00:46:50,320 --> 00:46:52,440
Thank you.

553
00:46:58,960 --> 00:47:03,000
I told you, I'm going alone
to evaluate a job offer.

554
00:47:03,040 --> 00:47:08,240
- So you're leaving in the evening?
- I have to be there tomorrow morning.

555
00:47:13,560 --> 00:47:18,360
I didn't have the courage to speak
with Alf, but as soon as he comes back...

556
00:47:18,400 --> 00:47:20,400
<font color="

557
00:47:22,280 --> 00:47:26,360
It's all that
that always surrounds you.

558
00:47:26,400 --> 00:47:29,240
I feel like a stranger.

559
00:47:29,280 --> 00:47:33,680
How can I be part of your life
if it's that crowded?

560
00:47:39,080 --> 00:47:44,080
You're going to Milan, you're me
leaving? Don't you want to come back?

561
00:47:48,920 --> 00:47:50,920
I do not know.

562
00:47:52,600 --> 00:47:55,240
I don't know now.

563
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
[CELL PHONE RINGS]

564
00:48:05,720 --> 00:48:08,320
Your world is calling you.

565
00:48:13,480 --> 00:48:16,920
- It's late, I have to go.
- Wait, I'll accompany you.

566
00:48:16,960 --> 00:48:19,560
I can do it, thanks.

567
00:48:21,240 --> 00:48:23,240
HI.

568
00:48:37,080 --> 00:48:41,080
RAI Public Utility Subtitles


