1
00:00:48,520 --> 00:00:50,520
[SIRENS]

2
00:01:00,960 --> 00:01:03,560
[INDISTINCT DIALOGUE]

3
00:01:09,000 --> 00:01:11,240
In the Body Art Sports Center

4
00:01:11,280 --> 00:01:15,760
the seizure is still underway
in person of the fugitive Caldiero.

5
00:01:15,800 --> 00:01:18,760
The kidnapper is
Romolo Sesti Orfeo

6
00:01:18,800 --> 00:01:23,760
the system design engineer
of video surveillance of the gym.

7
00:01:23,800 --> 00:01:28,120
<font color="
to a media inquisition

8
00:01:28,160 --> 00:01:30,400
which went viral on social media.

9
00:01:30,440 --> 00:01:35,280
He is present on site, we don't know
in what capacity, the lawyer...

10
00:01:35,320 --> 00:01:37,480
Vincenzo Malinconico.

11
00:01:37,520 --> 00:01:41,080
The story is linked to death
of the engineer's son

12
00:01:41,120 --> 00:01:44,680
<font color="
for exchange of person.

13
00:01:44,720 --> 00:01:50,880
Tired of the red tape
the engineer Sesti Orfeo has decided

14
00:01:50,920 --> 00:01:54,880
to set a trap for the boss
to take justice into his own hands.

15
00:01:54,920 --> 00:01:57,200
That's all for now, it's up to you.

16
00:01:57,240 --> 00:01:59,640
[CELL PHONE RINGS]

17
00:02:03,360 --> 00:02:06,320
- Giudice.
<font color="

18
00:02:06,360 --> 00:02:12,160
- Eh! Let's say. - Put me on
on speakerphone, please. - Yes.

19
00:02:14,920 --> 00:02:20,120
- Engineer, can you hear me?
- Yes, why not? I see it too.

20
00:02:20,160 --> 00:02:24,840
I wanted to tell you that I understand
his concern.

21
00:02:24,880 --> 00:02:28,880
- Do you understand? - Yes.
<font color="

22
00:02:28,920 --> 00:02:33,880
- Do me a favor, Doctor
Poor guy! - I just wanted to tell you...

23
00:02:33,920 --> 00:02:39,240
What ? He wanted to talk to me now
that I have reached this point?

24
00:02:39,280 --> 00:02:44,000
You should have thought about it first, judge!
Now go back to your paperwork.

25
00:02:44,040 --> 00:02:47,960
It wasn't helpful to me before,
<font color="

26
00:02:56,760 --> 00:02:59,560
Let's prepare the raid.

27
00:03:01,200 --> 00:03:04,400
Instead it would be the case
that he listened to him.

28
00:03:04,440 --> 00:03:09,040
No, I already had too much faith
in justice.

29
00:03:09,080 --> 00:03:11,120
I waited, I was patient.

30
00:03:13,240 --> 00:03:18,080
(cell phone) Melancholic Lawyer,
don't worry. Ninth...

31
00:03:18,120 --> 00:03:21,360
<font color="
Stay calm.

32
00:03:21,400 --> 00:03:24,640
All right.
I have always been a gentle man.

33
00:03:24,680 --> 00:03:26,680
[SPEAK UKRAINIAN]

34
00:03:27,640 --> 00:03:33,000
- Lady ! > Yes? - Lady !
Let's turn on the TV, quick.

35
00:03:33,040 --> 00:03:36,880
- Why ?
- The lawyer Malinconico is here.

36
00:03:36,920 --> 00:03:41,680
(TV) A member of a clan
<font color="

37
00:03:41,720 --> 00:03:46,040
by the designer
of the video surveillance system.

38
00:03:46,080 --> 00:03:48,600
(computer) According to investigators...
- Alf !

39
00:03:48,640 --> 00:03:53,520
- Mom! (computer) The second
Tuesday of the month... - Mom!

40
00:03:53,560 --> 00:03:55,520
[GROANS]

41
00:03:55,560 --> 00:04:00,120
(TV) The boss is very sensitive to
<font color="

42
00:04:00,160 --> 00:04:03,720
- The Melancholy Lawyer.
- Say something dirty!

43
00:04:03,760 --> 00:04:06,200
- Vincenzo.
- Vincenzo ?

44
00:04:06,240 --> 00:04:08,200
Yes, Vincenzo!

45
00:04:08,240 --> 00:04:12,040
- Yes. - Vincenzo!
- Vincent. - Vincent.

46
00:04:12,080 --> 00:04:14,040
Vincenzo.

47
00:04:14,080 --> 00:04:16,360
Gentlemen, I know.

48
00:04:16,400 --> 00:04:20,200
<font color="
of myself.

49
00:04:20,240 --> 00:04:26,640
- Mom. - I always have been
a gentle man, a family man.

50
00:04:26,680 --> 00:04:31,240
I had a simple life,
of normal expectations.

51
00:04:33,320 --> 00:04:36,160
I had...

52
00:04:36,200 --> 00:04:38,200
I had a son.

53
00:04:40,240 --> 00:04:42,320
I had a son!

54
00:04:42,360 --> 00:04:47,160
<font color="
he didn't take it away from me!

55
00:04:49,360 --> 00:04:54,880
- Unfortunately Massimiliano was found
in the wrong place. - Has he gone mad?

56
00:04:57,200 --> 00:05:00,880
Engineer, what do you want to do?
It will be guilty of murder

57
00:05:00,920 --> 00:05:05,040
and will transform a fugitive
into a martyr of the Camorra.

58
00:05:05,080 --> 00:05:08,240
Martyr of the Camorra?
Yes, in his eyes

59
00:05:08,280 --> 00:05:11,240
he will become a martyr,
an example to follow.

60
00:05:11,280 --> 00:05:14,840
Don't do him this favor,
have him arrested.

61
00:05:14,880 --> 00:05:18,840
So he will become a prisoner,
a criminal who lost

62
00:05:18,880 --> 00:05:21,920
and he will spend his life in prison.

63
00:05:21,960 --> 00:05:24,760
Lawyer, your thesis is intriguing

64
00:05:24,800 --> 00:05:29,240
but it doesn't convince me
to the point of saving his life.

65
00:05:29,280 --> 00:05:33,720
What is the point of all this? I have to do
shoulder while she takes revenge?

66
00:05:33,760 --> 00:05:37,360
It won't make me feel guilty
talking about revenge.

67
00:05:37,400 --> 00:05:40,360
<font color="
to do his job.

68
00:05:40,400 --> 00:05:43,360
Enough of this antics
of the process!

69
00:05:43,400 --> 00:05:47,040
I'm not here as a lawyer,
I'm a hostage like him.

70
00:05:47,080 --> 00:05:51,680
I'm doing an extra
in a reality show in very bad taste.

71
00:05:51,720 --> 00:05:54,800
Well, I gave it to her
the occasion of the limelight.

72
00:05:54,840 --> 00:05:57,560
I am sorry,
I don't have these aspirations.

73
00:05:57,600 --> 00:06:00,840
Lawyer,
<font color="

74
00:06:00,880 --> 00:06:04,280
This is the grandstand
that people listen to.

75
00:06:04,320 --> 00:06:07,480
>Who cares
processes that last years

76
00:06:07,520 --> 00:06:10,600
and end up with ridiculous sentences?

77
00:06:10,640 --> 00:06:13,480
Lawyer, you were right.

78
00:06:13,520 --> 00:06:18,400
The television approximation is more
<font color="

79
00:06:18,440 --> 00:06:22,120
- I'm in position. What do I do?
(radio) Please wait.

80
00:06:22,160 --> 00:06:27,320
This is why I wanted a trial
among these machines.

81
00:06:27,360 --> 00:06:32,240
> I need a large audience
let me hear my son's story

82
00:06:32,280 --> 00:06:36,200
and approximately
<font color="

83
00:06:36,240 --> 00:06:40,560
But I want justice to be seen,
let it go on air!

84
00:06:40,600 --> 00:06:43,520
Stop where you are, don't move!

85
00:06:43,560 --> 00:06:47,920
Instead of a dead man,
you will find three!

86
00:06:47,960 --> 00:06:51,120
- Via !
(radio) Back away. - Go!

87
00:06:51,160 --> 00:06:53,440
Calm down! It's a great analysis.

88
00:06:53,480 --> 00:06:57,280
Compliments !
Except he forgot one thing.

89
00:06:57,320 --> 00:07:02,080
In this reality show
she is not the judge, but the tormentor.

90
00:07:02,120 --> 00:07:04,760
He's the victim, look at him.

91
00:07:04,800 --> 00:07:09,680
If he kills it now, he gives it to the public
on a silver platter.

92
00:07:09,720 --> 00:07:13,840
If he shoots him,
he will win the bet.

93
00:07:13,880 --> 00:07:18,000
- I don't want Telegatto.
What do I care? - Then shoot him.

94
00:07:18,040 --> 00:07:21,000
> So we all go home.

95
00:07:21,040 --> 00:07:25,720
No, lawyer.
<font color="

96
00:07:25,760 --> 00:07:28,760
In my opinion
this lawyer is not good.

97
00:07:30,920 --> 00:07:33,920
In my opinion you should go fuck yourself.

98
00:07:33,960 --> 00:07:39,080
You're doing a great disservice
in memory of his son.

99
00:07:39,120 --> 00:07:42,680
- What did he say?
- I'm sorry to disappoint you

100
00:07:42,720 --> 00:07:46,520
but this setup he created
it doesn't prove anything.

101
00:07:46,560 --> 00:07:51,200
It doesn't prove his guilt
nor the innocence of his son.

102
00:07:51,240 --> 00:07:55,920
There is no evidence for her.
He wanted to put on a trial.

103
00:07:55,960 --> 00:08:00,360
> Instead he put it on the air
his desperation.

104
00:08:00,400 --> 00:08:06,160
She cannot pass a sentence
of death. Justice is something else.

105
00:08:06,200 --> 00:08:10,200
Your son wouldn't be proud
of all this.

106
00:08:18,880 --> 00:08:20,880
That was good, lawyer.

107
00:08:31,600 --> 00:08:34,000
Stopped ! Drop the gun!

108
00:08:45,320 --> 00:08:47,680
No!
[SHOT]

109
00:08:47,720 --> 00:08:52,640
At that precise moment
I imagine the Bar Council

110
00:08:52,680 --> 00:08:58,000
who gathers to dedicate themselves to me
a marble slab with an engraving on it

111
00:08:58,040 --> 00:09:02,320
"To my colleague Malinconico who knew
wear his noble toga"

112
00:09:02,360 --> 00:09:04,600
"even outside the courtroom"

113
00:09:04,640 --> 00:09:08,480
"testifying with life
the highest civil value"

114
00:09:08,520 --> 00:09:10,680
"of the legal profession."

115
00:09:10,720 --> 00:09:14,520
And I think: "Fuck you!"

116
00:09:44,000 --> 00:09:46,120
I'll accompany him.

117
00:09:46,160 --> 00:09:48,760
No, I'm going with my husband.

118
00:10:14,920 --> 00:10:18,920
Lawyer, you realize
of what he did over there?

119
00:10:21,440 --> 00:10:23,480
Now yes.

120
00:10:25,720 --> 00:10:29,800
- Vincent! Let us pass.
<font color="

121
00:10:29,840 --> 00:10:33,360
- I'm the wife! Vincent.
- Floor ! Floor !

122
00:10:33,400 --> 00:10:36,240
- Are you hurt?
- No, everything's fine.

123
00:10:36,280 --> 00:10:40,360
You can't imagine what we've been through
in these hours!

124
00:10:40,400 --> 00:10:43,440
Permit ?
I'm the lawyer's partner.

125
00:10:43,480 --> 00:10:47,080
- I was afraid of losing you.
- No, how scary?

126
00:10:59,480 --> 00:11:01,560
<font color="

127
00:11:42,080 --> 00:11:44,240
Cow.

128
00:11:46,640 --> 00:11:48,680
Why did you leave?

129
00:11:51,680 --> 00:11:55,280
You tell me you have,
Alessandra Persiano?

130
00:11:58,280 --> 00:12:00,840
You are incredible, Vincenzo.

131
00:12:00,880 --> 00:12:05,280
You are standing
and I feel like I'm being interrogated.

132
00:12:05,320 --> 00:12:09,320
Every time
that you call me Alessandra Persiano

133
00:12:09,360 --> 00:12:13,520
I'm afraid you'll ask me something
<font color="

134
00:12:22,600 --> 00:12:28,840
First, outside at the Sports Center
I felt like an outsider.

135
00:12:28,880 --> 00:12:34,240
You were there with your family...
your ex-wife, your daughter.

136
00:12:34,280 --> 00:12:38,080
They are people
with whom you have shared a life.

137
00:12:38,120 --> 00:12:41,960
I thought:
<font color="

138
00:12:44,440 --> 00:12:46,600
Who are you and me?

139
00:12:51,040 --> 00:12:54,080
I'll tell you what we are.

140
00:12:54,120 --> 00:12:58,000
First when I saw you,
I would have kissed you

141
00:12:58,040 --> 00:13:00,560
in front of everyone, live on TV

142
00:13:00,600 --> 00:13:05,840
just to tell the world
that you are my partner. Here you are.

143
00:13:13,600 --> 00:13:16,320
You're not bad on TV, you know?

144
00:13:16,360 --> 00:13:20,760
(TV) The engineer is in hospital
and struggle between life and death.

145
00:13:22,320 --> 00:13:24,920
You are amazing in person.

146
00:13:40,320 --> 00:13:43,000
<font color="

147
00:13:43,040 --> 00:13:48,000
- Leave me. - I kiss your uvula!
You're in all the regional news.

148
00:13:48,040 --> 00:13:51,600
This morning
the phone rang continuously.

149
00:13:51,640 --> 00:13:55,240
"How good he is!
How brave Melancholic is!"

150
00:13:55,280 --> 00:13:59,640
They all want you, Tele Vesuvius,
<font color="

151
00:13:59,680 --> 00:14:02,880
Wait ! There are those who want exclusivity.

152
00:14:02,920 --> 00:14:06,520
He also contacted you
a foreign news agency.

153
00:14:06,560 --> 00:14:10,000
- Gloria, was she German?
- Rottweiler.

154
00:14:10,040 --> 00:14:13,080
- Rottweiler.
- It's a duck. - Aah!

155
00:14:13,120 --> 00:14:18,480
<font color="
You need a manager.

156
00:14:18,520 --> 00:14:22,400
I'm fine with 30%.
Is it too expensive? Shall we do 25%?

157
00:14:22,440 --> 00:14:25,960
5%, but we're done.
Bene, long.

158
00:14:27,840 --> 00:14:30,000
Satisfy my curiosity.

159
00:14:30,040 --> 00:14:33,920
- Because you became famous
<font color="

160
00:14:33,960 --> 00:14:36,400
- What am I saying?
- I don't believe it !

161
00:14:36,440 --> 00:14:41,280
- Do you want to be my manager,
but don't you know what happened? - No.

162
00:14:41,320 --> 00:14:46,800
- Haven't you been watching TV? - No,
we were too busy working.

163
00:14:46,840 --> 00:14:51,680
- But I didn't tell you
<font color="

164
00:14:51,720 --> 00:14:55,680
- I closed with "Door to Door".
- What is it? - "Door to Door".

165
00:14:55,720 --> 00:15:00,040
How dare you take
dates without asking me?

166
00:15:00,080 --> 00:15:03,800
What was I doing,
did I keep Doctor Vespa hanging?

167
00:15:03,840 --> 00:15:05,880
Have I already told you that I hate you?

168
00:15:05,920 --> 00:15:08,320
Here we are.

169
00:15:12,640 --> 00:15:15,880
- Here we are.
<font color="

170
00:15:15,920 --> 00:15:21,320
- What time do you register
the transmission? - Tomorrow morning.

171
00:15:21,360 --> 00:15:25,440
I take this opportunity to see
how Alf settled in at home.

172
00:15:25,480 --> 00:15:29,920
Please don't do too many
digressions when asking questions

173
00:15:29,960 --> 00:15:34,000
and be careful not to reverse.
- No, otherwise we go to "Blob".

174
00:15:34,040 --> 00:15:36,680
HI.

175
00:15:51,240 --> 00:15:53,240
[THUNDER]

176
00:16:11,800 --> 00:16:15,480
- Hello, dad.
- HI.

177
00:16:15,520 --> 00:16:17,920
You scared me.

178
00:16:17,960 --> 00:16:20,440
But what fear?

179
00:16:20,480 --> 00:16:24,640
If a Melancholic falls,
he always does it standing.

180
00:16:28,600 --> 00:16:32,120
- Here we are!
- We are close to the metro.

181
00:16:32,160 --> 00:16:37,560
- Arrival at the Experimental Center
<font color="

182
00:16:39,320 --> 00:16:42,880
- Hello, lawyer.
- Hey, Faruq. - Fareed, dad.

183
00:16:42,920 --> 00:16:47,400
Fareed or Faruq, who notices?
At your age to those of my age

184
00:16:47,440 --> 00:16:52,240
I addressed it as lei. - Stop it.
- Is this a four-poster bed?

185
00:16:52,280 --> 00:16:56,920
- Come and see my room.
<font color="

186
00:16:59,800 --> 00:17:02,480
Surprise !

187
00:17:02,520 --> 00:17:05,360
- And yes. - I came
to help my love

188
00:17:05,400 --> 00:17:10,080
and stay a few days
in the family with you. - What are you doing ?

189
00:17:10,120 --> 00:17:14,480
- No, I'm almost done.
<font color="

190
00:17:14,520 --> 00:17:20,720
- My landlady.
It's her. - Ah, good.

191
00:17:24,000 --> 00:17:28,240
- I'm Silvia. - Pleasure.
Vincenzo Malinconico. - Pleasure.

192
00:17:28,280 --> 00:17:32,200
- Actress ? - No.
- Model ?<font color="

193
00:17:32,240 --> 00:17:35,720
I work at Cern, I work
of particle accelerators.

194
00:17:35,760 --> 00:17:39,400
- Really. - Theoretical Physics.
- Nives is always on time.

195
00:17:39,440 --> 00:17:41,680
Give me your first name, call me Vincenzo.

196
00:17:41,720 --> 00:17:45,160
He doesn't address himself as "lei".
to people of a certain age?

197
00:17:45,200 --> 00:17:47,960
- "A certain age" to your sister!
<font color="

198
00:17:48,000 --> 00:17:51,960
> Tell. > I followed
Alfredo's YouTube channel.

199
00:17:52,000 --> 00:17:56,040
One day I sent him an email,
that's how we met.

200
00:17:56,080 --> 00:18:00,760
When he said he was looking for a house
in Rome, I offered him mine.

201
00:18:00,800 --> 00:18:05,480
- I go to Geneva often
<font color="

202
00:18:05,520 --> 00:18:08,000
When you come to Rome, where do you sleep?

203
00:18:10,080 --> 00:18:15,800
- Like where do I sleep? - In the other
room has a canopy.

204
00:18:15,840 --> 00:18:18,960
- Dad, what questions are you asking?
- Why ?

205
00:18:19,000 --> 00:18:21,400
Maybe he wanted to ask you.

206
00:18:27,120 --> 00:18:32,120
Okay, I'm going to the hotel.
I haven't checked in and it's late.

207
00:18:32,160 --> 00:18:34,400
No, stay! It's pouring.

208
00:18:34,440 --> 00:18:38,400
<font color="
you need a canoe.

209
00:18:38,440 --> 00:18:41,200
It's actually raining.

210
00:18:41,240 --> 00:18:45,600
- Even if I wanted to, where do I sleep?
- We huddle.

211
00:18:45,640 --> 00:18:49,600
- You can sleep with me in bed
canopy. - With you?

212
00:18:49,640 --> 00:18:53,840
Are you afraid? We slept together
for ten years.

213
00:18:55,200 --> 00:19:00,600
But that gorgeous Sbrangdrum?
It costs 137 euros and 50.

214
00:19:00,640 --> 00:19:02,880
Aluminum and polyester.

215
00:19:02,920 --> 00:19:06,000
This is out of production.
What is he doing here?

216
00:19:06,040 --> 00:19:08,840
I don't know, it's a gift from my mother.

217
00:19:08,880 --> 00:19:12,440
Your mother is a connoisseur.
Compliment her.

218
00:19:12,480 --> 00:19:14,600
I sleep here, here.

219
00:19:34,200 --> 00:19:36,880
Hey, Nives.

220
00:19:40,360 --> 00:19:45,840
Do you think about it?
We are in Rome, at Alf's house.

221
00:19:45,880 --> 00:19:49,280
Now
Alagia also wants to leave home.

222
00:19:49,320 --> 00:19:54,360
- Did they come to an agreement?
- Alas, Vincenzo! - What is it?

223
00:19:54,400 --> 00:19:58,760
<font color="
- No. - Empty nest syndrome.

224
00:19:58,800 --> 00:20:04,000
-What syndrome? Don't
the doctor. -That's it. -Relax.

225
00:20:04,040 --> 00:20:09,280
- But I'm still here.
- Huh? - I'm... - Still here.

226
00:20:09,320 --> 00:20:11,320
Bene.

227
00:20:12,680 --> 00:20:16,080
- You make me laugh.
- Thank goodness, come on.

228
00:20:17,160 --> 00:20:20,760
- What are you doing?
- What are you doing ?

229
00:20:23,120 --> 00:20:25,160
Long, filling.

230
00:20:25,200 --> 00:20:30,360
- Why not? When I was with Emilio,
we didn't do anything else. - I know...

231
00:20:30,400 --> 00:20:33,960
- No, come on. - I've always liked them
your ears.

232
00:20:34,000 --> 00:20:39,200
I liked this thing too,
but the music has changed. It can't.

233
00:20:39,240 --> 00:20:43,720
- You're doing it for that slob
<font color="

234
00:20:43,760 --> 00:20:47,720
- For that little slob
of the lawyer? - I can't hear

235
00:20:47,760 --> 00:20:51,800
if you don't leave me.
And be grateful because I can't scream.

236
00:20:51,840 --> 00:20:56,600
- Do you refuse me? - No. - You refuse me
<font color="

237
00:20:56,640 --> 00:21:00,840
- Why do you...
- Are you rejecting me? - Hey !

238
00:21:02,440 --> 00:21:06,000
- Didn't you understand that they are sleeping?
- Will you leave me alone?

239
00:21:06,040 --> 00:21:09,600
- I won't leave you alone...
- You're leaving me alone. - No.

240
00:21:09,640 --> 00:21:14,280
- You're leaving me alone.
- Enough, you hurt me. What are you doing ?

241
00:21:14,320 --> 00:21:17,680
<font color="
You leave me alone.

242
00:21:17,720 --> 00:21:22,040
Nives, how long has it been since you went there
psychologist ? You have to go too.

243
00:21:22,080 --> 00:21:24,120
Come on, come down.

244
00:21:25,320 --> 00:21:28,920
All these things...
And you're a psychologist.

245
00:21:28,960 --> 00:21:33,400
You're also a doctor. Stay there,
I'm going to get some water.

246
00:21:33,440 --> 00:21:38,840
Come on, enjoy this empty nest.
It's a sensation.

247
00:21:38,880 --> 00:21:41,640
I'll go get water, breathe.

248
00:21:58,440 --> 00:22:01,200
(softly) Alf, dad is leaving.

249
00:22:01,240 --> 00:22:05,240
I left a note,
thanks for the company.

250
00:22:52,840 --> 00:22:55,640
We'll leave the company alone, go.

251
00:23:02,120 --> 00:23:05,080
(TV) In young people
the plumage is grey

252
00:23:05,120 --> 00:23:07,200
and becomes pink after three years.

253
00:23:09,240 --> 00:23:13,280
Pink flamingos congregate
in high density colonies.

254
00:23:13,320 --> 00:23:18,080
They usually form pairs
who remain together for many years

255
00:23:18,120 --> 00:23:20,080
and they collaborate...

256
00:23:20,120 --> 00:23:24,080
<font color="
Seeing you there in your tub

257
00:23:24,120 --> 00:23:28,320
among the bubbles to watch
documentaries about flamingos

258
00:23:28,360 --> 00:23:31,520
reminds me a lot of Al Pacino
in "Scarface".

259
00:23:31,560 --> 00:23:36,160
- He gave it to me too
a feeling of déjà vu. - Are you.

260
00:23:36,200 --> 00:23:42,480
I'm making myself look good because I have to
go from Vespa to "Porta a Porta".

261
00:23:42,520 --> 00:23:47,440
<font color="
saved the engineer live.

262
00:23:47,480 --> 00:23:50,840
- How did it go, in your opinion?
- Great.

263
00:23:50,880 --> 00:23:54,920
You looked like the protagonist
of your personal reality show.

264
00:23:54,960 --> 00:23:59,920
You were the center of attention, it was
fantastic material for a video clip.

265
00:23:59,960 --> 00:24:03,880
In fact I have always said
that I'm a wasted rock star.

266
00:24:03,920 --> 00:24:07,640
But next time
change the bathrobe.

267
00:24:07,680 --> 00:24:11,560
- In fact I'm a lawyer.
- Come with me.

268
00:24:11,600 --> 00:24:17,440
- I want you to hear something.
- What ? - Cute, barefoot!

269
00:24:17,480 --> 00:24:21,840
- Do you know this object?
- It's a radio.

270
00:24:21,880 --> 00:24:25,560
A radio from the old days.
<font color="

271
00:24:25,600 --> 00:24:27,760
- Grandpa's.
- Practically.

272
00:24:27,800 --> 00:24:30,960
I tune it and some music starts playing.
Do you recognize her?

273
00:24:31,000 --> 00:24:33,560
[

274
00:24:33,600 --> 00:24:37,840
- It's "Wonderful Thought"
by Patty Pravo. - Year ?

275
00:24:37,880 --> 00:24:43,720
- The year? - 1978. Why
can I let you hear it? - Why ?

276
00:24:43,760 --> 00:24:47,720
<font color="
which talks about a triangle. - Ah!

277
00:24:47,760 --> 00:24:51,720
You made me feel it
because my son slept

278
00:24:51,760 --> 00:24:55,360
with a boy and a girl.
Get the radio.

279
00:24:55,400 --> 00:24:59,160
- Would you be the wasted rock star?
- Why ?

280
00:24:59,200 --> 00:25:02,880
Pick three at random.
Lou Reed, Iggy Pop, David Bowie.

281
00:25:02,920 --> 00:25:07,840
<font color="
who the child sleeps with

282
00:25:07,880 --> 00:25:10,200
or the daughter and vice versa?

283
00:25:10,240 --> 00:25:15,560
- According to you I wouldn't be
a modern man. - No. - Yes.

284
00:25:15,600 --> 00:25:19,320
- No. - Yes.
- No. - No, it's fine.

285
00:25:19,360 --> 00:25:24,000
- My change.<font color="
that connects you with the whole world.

286
00:25:24,040 --> 00:25:28,800
Just play a song for you
40 years ago and see how you react.

287
00:25:28,840 --> 00:25:32,000
- How do I react?
- Can I tell you something?

288
00:25:32,040 --> 00:25:36,520
Forty years ago Patty Pravo was
more modern than you are now.

289
00:25:36,560 --> 00:25:38,960
Macché modern, come on!

290
00:25:39,000 --> 00:25:43,960
<font color="
with another woman and with...

291
00:25:44,000 --> 00:25:47,120
- Are you running ?
- Yes. - You always lecture me.

292
00:25:47,160 --> 00:25:49,360
[

293
00:25:49,400 --> 00:25:54,000
Can I tell you something? No offense,
but there's a little vice in the family.

294
00:25:54,040 --> 00:25:56,880
- What vice?
- The one with the triangle. - No.

295
00:25:56,920 --> 00:26:01,840
<font color="
with a boy and a girl.

296
00:26:01,880 --> 00:26:06,960
You with two women. Nives in the middle,
first one, then the other.

297
00:26:07,000 --> 00:26:11,520
Mister Fantacy, you come there
and you tell me about déjà-vu.

298
00:26:11,560 --> 00:26:16,760
Then tell me about the flamingos,
of my son... It's none of your business.

299
00:26:16,800 --> 00:26:21,200
- You are not a nice person.
<font color="

300
00:26:21,240 --> 00:26:23,320
and you are also very nice.

301
00:26:23,360 --> 00:26:27,440
You are above all a person
which can be without prejudice.

302
00:26:27,480 --> 00:26:33,000
You can live a fuller life.
Listen to me, relax.

303
00:26:34,760 --> 00:26:37,360
Let go.

304
00:26:39,040 --> 00:26:42,880
- What is it?
- Thank you.<color background="

305
00:26:44,320 --> 00:26:48,560
- Enough though.
- Yes, that's enough. Never be.

306
00:26:48,600 --> 00:26:51,800
[

307
00:26:51,840 --> 00:26:54,480
Anyway...

308
00:26:54,520 --> 00:26:59,160
Se ne va !
While someone is talking, he goes away.

309
00:26:59,200 --> 00:27:03,880
[

310
00:27:03,920 --> 00:27:08,040
[

311
00:27:08,080 --> 00:27:10,040
[

312
00:27:10,080 --> 00:27:13,960
(vocal) "Lawyer, I'm the wife
of the engineer Sesti Orfeo."

313
00:27:14,000 --> 00:27:16,560
"I wanted to thank you for everything."

314
00:27:16,600 --> 00:27:20,200
<font color="
I haven't forgotten about you."

315
00:27:20,240 --> 00:27:25,120
"Regarding Takeaway
I'm working on it. Rita, how..."

316
00:27:25,160 --> 00:27:28,440
You can be a hero
in today's world?

317
00:27:28,480 --> 00:27:33,360
He explains it to us
an unexpected prince of the forum

318
00:27:33,400 --> 00:27:38,840
protagonist of a trial
<font color="

319
00:27:38,880 --> 00:27:42,360
At "Door to Door"
the lawyer Vincenzo Malinconico.

320
00:27:42,400 --> 00:27:47,160
Lawyer, excuse me.
His lady has arrived.

321
00:27:49,760 --> 00:27:54,640
- Surprise ! - Ale!
But what are you doing in Rome? - HI.

322
00:27:54,680 --> 00:27:57,680
- Happy to see me?
- Right.

323
00:28:02,520 --> 00:28:05,040
<font color="

324
00:28:07,880 --> 00:28:12,240
- The production machine.
We can go. - I'm glad to hear it.

325
00:28:12,280 --> 00:28:16,040
- Now, right away. Let's go.
- Wait.

326
00:28:16,080 --> 00:28:20,040
- How handsome you are!
Do you go on television? - That's what they say.

327
00:28:20,080 --> 00:28:22,840
How I missed you, Persian!

328
00:28:28,920 --> 00:28:33,840
- Good morning!<font color="
His wife is already in the car.

329
00:28:33,880 --> 00:28:36,000
Ciao !

330
00:28:39,560 --> 00:28:42,040
- Within ?
- Yes.

331
00:28:50,240 --> 00:28:55,040
- Good morning. - Good morning !
I finally know you, Giovanna!

332
00:28:55,080 --> 00:28:59,000
- Alessandra.
- Alessandra, of course.

333
00:28:59,040 --> 00:29:05,000
<font color="
we have the same earrings. - Oh.

334
00:29:05,040 --> 00:29:07,360
Shall we leave?

335
00:29:16,920 --> 00:29:21,080
Lawyer, you come in last,
when Vespa pronounces her name.

336
00:29:21,120 --> 00:29:24,920
- Five minutes. - Five ?
- Yes. The break starts.

337
00:29:24,960 --> 00:29:28,400
I nod to her
<font color="

338
00:29:28,440 --> 00:29:32,280
Then the applause will start.
Did he eat? Did he drink?

339
00:29:32,320 --> 00:29:37,520
- We can go to the makeup.
Come in. - Here we are.

340
00:29:37,560 --> 00:29:42,480
- He will go and sit with the minister
Steppi and Alvaro Morisco. - Who?

341
00:29:42,520 --> 00:29:45,480
<font color="
- I don't know him.

342
00:29:45,520 --> 00:29:49,560
- The protagonist of "Amame todo".
- I don't... - That's it.

343
00:29:49,600 --> 00:29:53,880
My friends say it was true,
but I don't think so. No?

344
00:29:53,920 --> 00:29:57,720
- Women like it a lot.
- His?

345
00:29:57,760 --> 00:30:02,720
- Do you know what they call it in your country?
- No.<font color="

346
00:30:02,760 --> 00:30:05,520
Would that be El toro de Santander?

347
00:30:07,680 --> 00:30:10,000
[CELL PHONE RINGS]
Excuse me.

348
00:30:15,240 --> 00:30:17,400
No no !

349
00:30:17,440 --> 00:30:19,400
I tell you.

350
00:30:19,440 --> 00:30:24,360
-I can't hear you! -I swear
about my mother! -Answer, lawyer.

351
00:30:24,400 --> 00:30:28,480
- Sorry, you have to turn it off.
<font color="

352
00:30:28,520 --> 00:30:32,680
- I was turning it off.
- I'll be back in five minutes.

353
00:30:32,720 --> 00:30:36,040
Then when I say I know you,
they go crazy.

354
00:30:41,640 --> 00:30:44,840
Soon at "Porta a Porta",
after the news

355
00:30:44,880 --> 00:30:47,400
the lawyer Vincenzo Malinconico.

356
00:30:59,960 --> 00:31:02,160
<font color="

357
00:31:02,200 --> 00:31:05,320
I know Alvaro
since I was six years old.

358
00:31:05,360 --> 00:31:08,960
- I was going on holiday to Spain
with mine. - Yes ?

359
00:31:09,000 --> 00:31:14,200
- But now about that child
there is no longer any trace. - Come on, Vince.

360
00:31:14,240 --> 00:31:17,800
It bothers me
that you are so enthusiastic.

361
00:31:17,840 --> 00:31:21,880
- I've never seen you like this.
<font color="

362
00:31:21,920 --> 00:31:26,920
- Yes ? - Yes. If you wrote to me,
I would be happy to see him again. - Well !

363
00:31:30,040 --> 00:31:33,960
Should I feel guilty?
You have your ex-wife in tow

364
00:31:34,000 --> 00:31:37,520
and I can't say goodbye
an old friend? - Yes... I mean, no.

365
00:31:37,560 --> 00:31:42,240
It's not nice to feel compared
at El toro de Santander.

366
00:31:42,280 --> 00:31:46,760
The bull of Santander?
Alvaro is a very shy boy.

367
00:31:46,800 --> 00:31:50,320
Certain !
Maybe it's the Santander fawn.

368
00:31:50,360 --> 00:31:53,360
Is he shy?
He looked you up and down.

369
00:31:53,400 --> 00:31:57,920
Men woo me,
It also happens in court.

370
00:31:57,960 --> 00:32:02,600
- I don't think it shocks you.
- There are no bulls in the Court.

371
00:32:02,640 --> 00:32:07,000
Then this competition to me
I don't like zoology.

372
00:32:07,040 --> 00:32:09,040
Coffee ? Coffee.

373
00:32:19,520 --> 00:32:21,520
Here we are.

374
00:32:22,640 --> 00:32:25,160
Vincent!

375
00:32:25,200 --> 00:32:27,400
- Nives.
- You come.

376
00:32:27,440 --> 00:32:32,120
The same train.
She's my ex-wife.

377
00:32:32,160 --> 00:32:35,560
- Excuse me for a moment.
- Yes.

378
00:32:41,560 --> 00:32:44,200
There are 44,830.

379
00:32:44,240 --> 00:32:46,840
Yes. What is it?

380
00:32:46,880 --> 00:32:50,720
This is the precedent.
Then it's 700 euros a month from today.

381
00:32:54,040 --> 00:32:58,440
- What do you say?<font color="
the separation agreement.

382
00:32:58,480 --> 00:33:01,320
Nives, this isn't like you. Come on!

383
00:33:01,360 --> 00:33:05,960
Maybe so, but I don't want to
repress my aggression.

384
00:33:06,000 --> 00:33:10,800
I'm jealous and hurt.
I want to make you pay.

385
00:33:10,840 --> 00:33:15,040
- You're the one who left me.
- Yes, but I was cheating on my husband with you

386
00:33:15,080 --> 00:33:18,160
<font color="
to your girlfriend.

387
00:33:18,200 --> 00:33:22,280
You realize how bleak it is
this reasoning?

388
00:33:22,320 --> 00:33:26,880
Maybe, but if the alternative
it's suffering while you have fun...

389
00:33:26,920 --> 00:33:31,480
No thank you ! I want the money
that I have forgiven you over the years.

390
00:33:31,520 --> 00:33:34,480
- Aren't you ashamed?
- No, not at all.

391
00:33:34,520 --> 00:33:38,720
<font color="
and you'll pay me for this.

392
00:33:38,760 --> 00:33:42,440
- Is it an aggravating circumstance?
- Right.

393
00:33:44,080 --> 00:33:46,920
Breathe, Vincenzo. Breathe.

394
00:33:58,520 --> 00:34:03,480
- Lawyer! - Oh mama ! What are you doing
here? - I was looking for you. - What do you want?

395
00:34:03,520 --> 00:34:08,880
Congratulations for the way you handled it
<font color="

396
00:34:08,920 --> 00:34:12,880
- What does Bruno Vespa look like up close?
- It's professional.

397
00:34:12,920 --> 00:34:16,360
- How is Burzone?
- Nothing new.

398
00:34:16,400 --> 00:34:19,960
- You took a selfie
with Alvaro Moresco? - No.

399
00:34:20,000 --> 00:34:23,240
- My wife goes crazy for him.
- Yes ?

400
00:34:23,280 --> 00:34:26,840
- Do you know what they call it?
- Sì.<font color="

401
00:34:26,880 --> 00:34:30,560
- Don't make these gestures!
What are you doing here? - Yes, I forgot.

402
00:34:30,600 --> 00:34:33,560
- I found Takeaway.
- Where is he?

403
00:34:33,600 --> 00:34:37,480
- Where he was hiding
Little Red Riding Hood? - Where ?

404
00:34:37,520 --> 00:34:41,080
- At the port. - You had
a difficult childhood.<font color="

405
00:34:41,120 --> 00:34:45,480
- Who told you about the port?
- I grew up alone. - And bad!

406
00:35:02,600 --> 00:35:06,160
This should be the shed.
Let's go and see.

407
00:35:06,200 --> 00:35:11,400
- No, what are we going to see?
I'll go. - Why ?

408
00:35:11,440 --> 00:35:15,400
I want to look him in the eyes
and figure out if he killed Brooke.

409
00:35:15,440 --> 00:35:19,440
- Don't talk about it!
- I want to go, trust me.

410
00:35:19,480 --> 00:35:24,120
Lawyer, look at the lips.
It's dangerous.

411
00:35:24,160 --> 00:35:26,760
I told you "trust me".

412
00:35:28,200 --> 00:35:32,200
- The helmet. - You said
what is dangerous? I want to keep it.

413
00:35:33,920 --> 00:35:37,120
I'm staying here.
Anything, scream.

414
00:36:04,360 --> 00:36:06,360
[Whistle]

415
00:36:08,680 --> 00:36:10,920
Who are you looking for?

416
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
Takeaways.

417
00:36:13,000 --> 00:36:15,800
<font color="

418
00:36:17,920 --> 00:36:22,720
I need to talk to Takeaway.
It's you, right?

419
00:36:22,760 --> 00:36:25,840
- I want to know about Dylan.
- Who the fuck are you?

420
00:36:25,880 --> 00:36:28,320
Vincenzo Malinconico

421
00:36:28,360 --> 00:36:32,920
the lawyer who deals with the death
by Brooke Fantasia.

422
00:36:32,960 --> 00:36:35,720
- You knew her, huh?
- Never seen it.

423
00:36:37,360 --> 00:36:41,800
- You like talking bullshit.
- Lawyer, you're stupid or you're an asshole.

424
00:36:41,840 --> 00:36:46,120
- You knew her. - Go away,
<font color="

425
00:36:48,200 --> 00:36:53,800
It was 38,000 euros, eh? This was it
the amount that Dylan had to give you?

426
00:36:53,840 --> 00:36:56,640
Was it a gambling debt?

427
00:36:57,880 --> 00:37:01,320
Then you understood
that he couldn't give them to you anymore

428
00:37:01,360 --> 00:37:05,560
you took it out on her
and you killed her. - What did you say?

429
00:37:16,400 --> 00:37:19,560
It went well for you, lawyer. Go away.

430
00:37:35,560 --> 00:37:37,880
What the fuck are you looking at?

431
00:37:47,360 --> 00:37:51,160
- Thank you, Tricarico.
- Why did I want to accompany you?

432
00:37:51,200 --> 00:37:54,880
<font color="
- I thanked you.

433
00:37:54,920 --> 00:37:56,960
You are ignorant on the subject.

434
00:37:57,000 --> 00:37:59,960
- What subject?
- Criminal Organization.

435
00:38:00,000 --> 00:38:04,200
-I have 20 years of studies behind me.
-The Magnificent Rector!

436
00:38:04,240 --> 00:38:08,480
These speak another language.
You don't know the grammar.

437
00:38:08,520 --> 00:38:10,600
I understood the grammar.

438
00:38:10,640 --> 00:38:16,400
I owe you a favor.
Anyway, sincerely thank you.

439
00:38:16,440 --> 00:38:19,920
I understand that he killed Brooke.
I feel it.

440
00:38:32,360 --> 00:38:36,000
Ladies and gentlemen,
a moment of attention!

441
00:38:36,040 --> 00:38:40,040
The future president
of the Bar Association!

442
00:38:40,080 --> 00:38:42,880
HI.

443
00:38:42,920 --> 00:38:45,920
Thank you, colleague.

444
00:38:45,960 --> 00:38:50,280
These wretches are
all at your feet.

445
00:38:50,320 --> 00:38:54,360
<font color="
- They hear you. - What does it matter?

446
00:38:54,400 --> 00:38:57,800
Why do you have to humiliate them like that?

447
00:38:57,840 --> 00:39:00,040
Have you seen who is looking at you?

448
00:39:00,080 --> 00:39:03,640
Veronica Starace Tarallo,
the wife of the great lawyer.

449
00:39:03,680 --> 00:39:07,280
If Alessandra Persiano
she is the most beautiful in the Court

450
00:39:07,320 --> 00:39:10,320
she is the most beautiful in town!

451
00:39:19,400 --> 00:39:22,360
Ooh! You know you're really...

452
00:39:23,440 --> 00:39:26,960
- What?
- The most handsome lawyer in the world.

453
00:39:28,000 --> 00:39:31,680
- Shut up and get in.
- No, only if I drive.

454
00:39:33,200 --> 00:39:35,560
Just because I'm in a good mood.

455
00:40:13,240 --> 00:40:16,760
What do you say
to look at the view?

456
00:40:16,800 --> 00:40:18,960
That's all panorama!

457
00:40:21,560 --> 00:40:25,040
- With you you need subtitles.
- Why ?

458
00:40:26,400 --> 00:40:28,880
I want to make love.

459
00:40:28,920 --> 00:40:32,480
<font color="
- Now ? Certain.

460
00:40:52,200 --> 00:40:54,560
[INAUDIBLE VOICE]

461
00:41:33,040 --> 00:41:35,160
[CELL PHONE RINGS]

462
00:41:35,200 --> 00:41:38,720
The phone, the phone...
I know, but only two seconds.

463
00:41:38,760 --> 00:41:41,800
I swear ! I just look at who it is.

464
00:41:41,840 --> 00:41:47,400
- No, Ale. Wait!
- Nives. - No, not to the sea!

465
00:41:47,440 --> 00:41:49,440
At the seaside... Well done.

466
00:41:50,440 --> 00:41:52,520
You played the joke on me.

467
00:42:27,720 --> 00:42:29,720
Thank you.

468
00:42:31,480 --> 00:42:33,880
Associated law firm.

469
00:42:35,480 --> 00:42:40,800
Invitation to interview.
Of course, it's a beautiful proposal.

470
00:42:40,840 --> 00:42:45,040
That's a lot of money.
Are you thinking of moving to Milan?

471
00:42:47,080 --> 00:42:49,120
<font color="

472
00:42:50,480 --> 00:42:53,800
- What's the code like?
- I don't remember.

473
00:42:53,840 --> 00:42:56,720
- What's the code like?
- Wait.

474
00:42:56,760 --> 00:43:01,040
One, two, three and four.
I'll write it down just to be sure.

475
00:43:01,080 --> 00:43:03,640
- What do you have to do?
- At that time !

476
00:43:03,680 --> 00:43:08,840
In the last two hours
you had two calls from Nives.

477
00:43:08,880 --> 00:43:13,760
- One yes Alagia...
- Sì.<font color="

478
00:43:13,800 --> 00:43:15,960
Four from Espe.

479
00:43:16,000 --> 00:43:20,280
- Two from Ass.
- Ass, sì.

480
00:43:20,320 --> 00:43:23,600
- I think she's your mother-in-law.
- Ex-mother-in-law.

481
00:43:23,640 --> 00:43:28,040
Espe isn't family, it's work.
It doesn't matter, we have offices...

482
00:43:28,080 --> 00:43:30,480
I understand.

483
00:43:30,520 --> 00:43:33,120
So the question is this.

484
00:43:34,160 --> 00:43:39,120
If I stay, you can find space
<font color="

485
00:43:39,160 --> 00:43:42,600
or it ends
like at the Sports Center?

486
00:43:42,640 --> 00:43:47,000
I mean, the drama is over
go away with your family.

487
00:43:49,440 --> 00:43:51,520
And I...

488
00:43:53,880 --> 00:43:56,840
- I'm sorry, you're right.
- I know.

489
00:43:56,880 --> 00:43:58,880
I know you're sorry.

490
00:44:00,400 --> 00:44:03,400
- I would also like to tell you...
<font color="

491
00:44:06,680 --> 00:44:10,400
I have a pang, sorry.
It's a voice I hear.

492
00:44:10,440 --> 00:44:12,520
It haunts me now.

493
00:44:14,200 --> 00:44:17,160
- Lawyer !
- Do you hear this voice too?

494
00:44:17,200 --> 00:44:19,280
- He says "lawyer!"
- Yes.

495
00:44:21,280 --> 00:44:25,840
- Lawyer!
- Do you see it too?

496
00:44:25,880 --> 00:44:30,800
- But who is he? Do you know him?
- Yes, but he is not a relative of mine.

497
00:44:30,840 --> 00:44:33,520
- Who is ?
- My nightmare.

498
00:44:33,560 --> 00:44:35,600
<font color="
- What do you want?

499
00:44:35,640 --> 00:44:38,720
- It's urgent.
- Excuse me.

500
00:44:41,160 --> 00:44:43,400
What do you want?

501
00:44:44,440 --> 00:44:46,440
Burzone is dead.

502
00:45:07,400 --> 00:45:09,400
Come on, come on.

503
00:45:10,400 --> 00:45:12,400
Why not? We have to go.

504
00:45:14,200 --> 00:45:19,160
There are some things that I SHELTER.
One of these is funerals.

505
00:45:19,200 --> 00:45:22,960
- All right. - You will learn
to get to know me. - But also not.

506
00:45:23,000 --> 00:45:26,680
<font color="
- You? - Yes a lot.

507
00:45:26,720 --> 00:45:28,720
I come...

508
00:45:30,680 --> 00:45:35,760
I could dissolve into tears.
- Don't melt, come on.

509
00:45:35,800 --> 00:45:37,800
I'll go.

510
00:45:49,400 --> 00:45:51,400
Thank you, ma'am.

511
00:45:51,440 --> 00:45:56,040
Thanks for coming. Thank you.

512
00:45:56,080 --> 00:45:58,920
He was a brave person.

513
00:46:00,280 --> 00:46:02,320
Thank you.

514
00:46:04,240 --> 00:46:06,400
I am very sorry.

515
00:46:07,960 --> 00:46:10,960
<font color="

516
00:46:11,000 --> 00:46:15,120
- Thank you very much!
- Donna Amalia, for our part.

517
00:46:15,160 --> 00:46:20,520
- For the first expenses and the funeral,
don't worry. - Thank you.

518
00:46:20,560 --> 00:46:25,520
Mimmo was a good person,
lawyer. Have you seen how many people?

519
00:46:25,560 --> 00:46:28,560
Your husband was an example
<font color="

520
00:46:30,480 --> 00:46:34,160
Have you heard? An example.

521
00:46:34,200 --> 00:46:38,760
- Thank you.
- Thank you. - Thank you.

522
00:46:38,800 --> 00:46:41,800
First Brooke, then him.

523
00:46:44,080 --> 00:46:46,120
Courage.

524
00:46:49,160 --> 00:46:51,400
Donna Amalia.

525
00:46:53,080 --> 00:46:55,800
- Courage.
- Thank you.

526
00:47:06,880 --> 00:47:09,840
Be strong.

527
00:47:16,520 --> 00:47:18,880
[CELL PHONE RINGS]

528
00:47:23,680 --> 00:47:25,720
<font color="
- Doctor !

529
00:47:25,760 --> 00:47:29,840
I wanted to break the news to her
before I hear it from someone else.

530
00:47:29,880 --> 00:47:32,640
- Tell me.
- We arrested Takeaway.

531
00:47:32,680 --> 00:47:34,800
I checked your information

532
00:47:34,840 --> 00:47:37,960
and a round came out
of extortion and drug dealing.

533
00:47:38,000 --> 00:47:42,320
But the most important thing is
<font color="

534
00:47:42,360 --> 00:47:45,360
who killed Brooke.
- Is it safe? - Certain.

535
00:47:45,400 --> 00:47:49,680
- He was right. - She had said
that it was a Camorra murder.

536
00:47:49,720 --> 00:47:51,800
We solved the case.

537
00:47:53,560 --> 00:47:57,040
- Lawyer, can you hear me?
- Yes.

538
00:47:57,080 --> 00:48:01,480
- We solved the case.
- Yes, let's hope.

539
00:48:01,520 --> 00:48:03,560
Thank you.

540
00:48:07,200 --> 00:48:10,760
<font color="

541
00:48:10,800 --> 00:48:12,800
You were right to come.

542
00:48:12,840 --> 00:48:16,800
You could see it on the show
that you were a good person.

543
00:48:16,840 --> 00:48:19,320
Third floor, in the Intensive Care Unit.

544
00:48:19,360 --> 00:48:22,680
I knew you would come
to find the engineer.

545
00:48:43,280 --> 00:48:48,120
- Sorry, you can't come in here.
- Just a moment.

546
00:48:48,160 --> 00:48:53,720
- Is he a relative or relative?
- I'm actually his lawyer.

547
00:48:53,760 --> 00:48:56,760
- All right.
- Thank you.

548
00:49:50,720 --> 00:49:53,760
One goes, another is saved.

549
00:49:53,800 --> 00:49:58,000
It's funny,
it feels like a handover.

550
00:49:58,040 --> 00:50:02,280
Maybe I'm only now realizing it
to have saved him, but believe me.

551
00:50:02,320 --> 00:50:04,600
I didn't do it on purpose.

552
00:50:07,600 --> 00:50:11,600
RAI Public Utility Subtitles


