1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
Translation and adaptation: dimghro
The Promise of A Life Team @Viki.com

2
00:00:25,240 --> 00:00:30,050
 �Dust and Light� - Fan Kai Jie

3
00:00:30,250 --> 00:00:36,030
Alone in the middle of the turbulent journey
of life, I go on with courage</i>

4
00:00:36,230 --> 00:00:41,827
<i>Wind and rain appear with endless sand,
The trials of the world try my courage

5
00:00:42,027 --> 00:00:47,330
Through trials and tribulations,
looking for the light of hope</i>

6
00:00:47,530 --> 00:00:50,960
<i>I will embrace the challenges,
because life is constantly changing

7
00:00:51,160 --> 00:00:54,760
<i>A journey through the wilderness of time</i>

8
00:00:54,960 --> 00:01:00,560
Fearlessness becomes my armor,
growing through pain</i>

9
00:01:00,760 --> 00:01:07,760
<i>Passing through the darkness, shining
strong, without ever letting myself down</i>

10
00:01:08,270 --> 00:01:14,244
Guarding my inner spark,
Strengthening it until it shines</i>

11
00:01:14,444 --> 00:01:17,458
<i>The precious memories that
I keep them forever

12
00:01:17,658 --> 00:01:20,328
I wander through
life's many challenges

13
00:01:20,528 --> 00:01:23,643
<i>I will fight with passion
And I will love with passion</i>

14
00:01:23,843 --> 00:01:26,103
<i>I will remain faithful to my convictions</i>

15
00:01:26,303 --> 00:01:32,000
I will smile through life's trials,
I will bring respect to those who deserve it

16
00:01:32,200 --> 00:01:36,940
<i>LOVE AND SWORD</i>

17
00:01:37,140 --> 00:01:41,320
[Adapted from the novel by Shen Cang Mei,
 �Sleeping Beside Yan Shao�]

18
00:01:41,520 --> 00:01:44,010
~ <i>Episode 16</i> ~

19
00:02:10,680 --> 00:02:12,660
Who... Who are you?

20
00:02:12,860 --> 00:02:14,143
Junshan Sect is here
to capture a traitor

21
00:02:14,343 --> 00:02:15,937
who betrayed his master.
Why are you stopping us?

22
00:02:16,137 --> 00:02:19,070
He belongs to the Celestial Stars.
You can't touch it.

23
00:02:19,270 --> 00:02:21,239
Celestial stars?
Since he lost them

24
00:02:21,439 --> 00:02:23,820
Celestial stars the sense of good
and of evil?

25
00:02:24,020 --> 00:02:25,913
This traitor plotted
against his master

26
00:02:26,113 --> 00:02:28,093
And he betrayed his sect.
Everyone has the right to kill him.

27
00:02:28,293 --> 00:02:32,570
If so,
you three won't leave either.

28
00:02:33,340 --> 00:02:36,010
Yan Shao, please, spare me.

29
00:02:36,640 --> 00:02:39,148
Shang Guan Tong, a traitor
who broke his vows!

30
00:02:39,348 --> 00:02:42,320
tonight, we will
retorted the master. And we will live!

31
00:02:42,520 --> 00:02:45,900
The Junshan Sect is giving us a
shameful ambush in the middle of the night.

32
00:02:46,100 --> 00:02:48,293
Unjustly accusing a comrade
disciple without knowing the truth.

33
00:02:48,493 --> 00:02:52,182
You are not afraid not to
do you end up laughing at the world of magic?

34
00:02:53,551 --> 00:02:55,989
If in truth he has
betrayed his master and his

35
00:02:56,189 --> 00:02:58,452
left the sect,
he would have killed you before me.

36
00:02:58,652 --> 00:03:00,804
Why would they plead for your lives?

37
00:03:01,004 --> 00:03:05,647
Claim that he killed your master. You have
evidence? Did you witness it with your own eyes?

38
00:03:05,847 --> 00:03:08,120
Shang Guan Tong, speak for yourself!

39
00:03:08,320 --> 00:03:09,710
I...

40
00:03:10,740 --> 00:03:13,645
I have nothing to say.
My master died by my sword.

41
00:03:13,845 --> 00:03:14,471
He admitted!

42
00:03:14,671 --> 00:03:16,994
But I never worked
against my master.

43
00:03:17,194 --> 00:03:19,530
I made mistakes,
but my conscience is

44
00:03:19,730 --> 00:03:22,500
clean before my master
and the Junshan Sect.

45
00:03:22,700 --> 00:03:26,142
If you still want to kill me, do it.

46
00:03:26,342 --> 00:03:29,090
Do you really want to die with this injustice?

47
00:03:31,090 --> 00:03:33,890
If there is anything else, you can tell us.

48
00:03:34,090 --> 00:03:37,300
Junshan Sect is not
one that ignores reason.

49
00:03:37,500 --> 00:03:40,058
I made an oath.
I will never reveal the truth.

50
00:03:40,258 --> 00:03:42,334
Please stop pressuring me.

51
00:03:42,534 --> 00:03:44,595
I carried this guilt
I have for years

52
00:03:44,795 --> 00:03:46,957
remained alive.
This is already a great luck.

53
00:03:47,157 --> 00:03:51,161
I accept my death. May it be my death
to fulfill your long-dreamed desire.

54
00:03:52,070 --> 00:03:54,226
It's just your life
worthless?

55
00:03:54,426 --> 00:03:56,490
If you are ready to die,
why follow me

56
00:03:56,690 --> 00:04:00,830
You said you would stand against the Sect
Valea Stafiilor. Were they just empty words?

57
00:04:02,748 --> 00:04:06,691
Children of today
they always fight and kill.

58
00:04:08,120 --> 00:04:10,260
Is this that day...

59
00:04:10,460 --> 00:04:12,529
In the name of the Celestial Stars Sect,
I swear that sect

60
00:04:12,729 --> 00:04:14,700
Junshan will get justice
which I deserve.

61
00:04:14,900 --> 00:04:18,784
But tonight, you won't have it
take Shang Guan Tong with you.

62
00:04:20,430 --> 00:04:23,497
Senior brothers, I give you my word.

63
00:04:23,697 --> 00:04:25,881
After I destroy
Valea Stafiilor Sect,

64
00:04:26,081 --> 00:04:28,667
I will go to Junshan Sect
And I will accept my punishment.

65
00:04:31,850 --> 00:04:33,145
- Okay.
- Okay.

66
00:04:33,345 --> 00:04:35,980
We will wait for you. Let's go.

67
00:04:39,213 --> 00:04:41,113
Go rest.

68
00:04:43,547 --> 00:04:45,177
This is...

69
00:04:48,280 --> 00:04:50,470
Don't act stupid again.

70
00:05:00,540 --> 00:05:03,200
So that child is the one who
was captured by the Yuchi Mansion

71
00:05:03,400 --> 00:05:06,540
While trying to set fire to the oil at
Zhonghe Festival, but managed to escape?

72
00:05:06,740 --> 00:05:08,220
Yes.

73
00:05:08,890 --> 00:05:10,500
Why?

74
00:05:11,740 --> 00:05:15,340
He is not a scumbag with no escape.
It was just used.

75
00:05:15,540 --> 00:05:17,740
The death of his master
it's more than that.

76
00:05:17,940 --> 00:05:20,032
If Shang Guan Tong
would have been ruthless that night

77
00:05:20,232 --> 00:05:22,200
the six Great Sects
would have suffered heavy losses.

78
00:05:22,400 --> 00:05:24,860
That's not what I asked.

79
00:05:26,300 --> 00:05:27,439
then what?

80
00:05:27,639 --> 00:05:30,420
I asked if I still had it
seen before. and what did you tell me?

81
00:05:30,620 --> 00:05:34,008
You said no. You lied to me.

82
00:05:34,208 --> 00:05:37,250
I was wrong.
I shouldn't have lied to you.

83
00:05:37,450 --> 00:05:40,984
Then I swear with my little finger.
You are not allowed to lie to me anymore.

84
00:05:42,376 --> 00:05:44,140
I swear with my little finger, we swear,
we don't break it for a hundred years.

85
00:05:44,340 --> 00:05:47,852
- If you lie to me one more time, you will be...
- To be what?

86
00:05:48,720 --> 00:05:50,475
A pig.

87
00:05:50,675 --> 00:05:51,590
Good.

88
00:05:51,790 --> 00:05:53,660
Seal yourself.

89
00:05:56,665 --> 00:05:59,710
Are you sure he didn't kill his master?

90
00:05:59,910 --> 00:06:03,050
I'm sure. I am absolutely sure.

91
00:06:03,250 --> 00:06:05,400
Then I believe you.

92
00:06:06,300 --> 00:06:09,340
This child has suffered enough.

93
00:06:09,540 --> 00:06:13,830
It is not easy for the Junshan Sect
to have such a disciple.

94
00:06:14,030 --> 00:06:21,030
Yes. But there were many cases
of disciples who killed their masters.

95
00:06:23,660 --> 00:06:25,850
Master, don't worry.
He would never betray you.

96
00:06:26,050 --> 00:06:28,828
I am such a good disciple.

97
00:06:29,028 --> 00:06:32,064
A good disciple. Good.

98
00:06:35,910 --> 00:06:36,910
What happened?

99
00:06:37,110 --> 00:06:40,560
I suddenly felt a sharp pain.
I don't know why.

100
00:06:42,270 --> 00:06:43,900
How long has this been happening?

101
00:06:44,100 --> 00:06:46,100
Only in the last two days.

102
00:06:46,300 --> 00:06:49,370
It's probably just the exhaustion from
the reason for the trip and the lack of rest.

103
00:06:49,570 --> 00:06:51,080
i am fine

104
00:06:52,810 --> 00:06:54,155
i am fine

105
00:06:54,355 --> 00:06:57,112
Master. But I was thinking just now...

106
00:06:57,312 --> 00:07:00,930
Who would have known that
Is Shang Guan Tong here?

107
00:07:01,130 --> 00:07:04,590
They were indeed after Shang Guan Tong
or were they actually targeting us?

108
00:07:04,790 --> 00:07:06,590
Good question.

109
00:07:07,230 --> 00:07:09,610
I have a feeling that
this journey will not be quiet.

110
00:07:09,810 --> 00:07:12,081
Master, do you have a plan?

111
00:07:12,281 --> 00:07:13,855
I'm waiting for the rabbit to hit the stump*.

112
00:07:14,055 --> 00:07:15,495
(*to wait for the opportunity to
arrive by itself)

113
00:07:15,695 --> 00:07:16,790
and I'm the hub?

114
00:07:16,990 --> 00:07:19,490
You are exceptionally smart.

115
00:07:19,690 --> 00:07:21,350
and when will the rabbit come?

116
00:07:21,550 --> 00:07:24,400
When the time is right, it will come.

117
00:07:24,600 --> 00:07:29,837
TAVERN FROM THE QUAY

118
00:07:31,130 --> 00:07:33,518
Wan Ci.
Yan Shao and Shu Kuang are back, right?

119
00:07:33,718 --> 00:07:33,950
Brother.

120
00:07:34,150 --> 00:07:37,170
They came back. But they started
Fast forward to Mount Moye.

121
00:07:37,370 --> 00:07:41,220
They left so quickly. Why didn't they
Meet us and let's go together?

122
00:07:41,420 --> 00:07:44,015
I searched for so long.
In the end we could have met again.

123
00:07:44,215 --> 00:07:46,930
I never believed that Sister Rong se
she will be in such a hurry to get married.

124
00:07:47,130 --> 00:07:49,335
how do they feel Were they injured?

125
00:07:49,535 --> 00:07:52,710
- Where have they been in the last few days?
- I look good. Don't worry.

126
00:07:52,910 --> 00:07:55,112
Seeing how impatient
it was the sister to get to the Mountain

127
00:07:55,312 --> 00:07:57,600
Moye, I couldn't stop her.
So I let them go.

128
00:07:57,800 --> 00:08:02,570
But Yan Shao said that on the way,
will find a safe place to meet.

129
00:08:03,700 --> 00:08:06,740
As soon as I got the news, Feng
Ming and Fei Wu have already set off.

130
00:08:06,940 --> 00:08:09,060
We should hurry too.

131
00:08:10,203 --> 00:08:13,900
Wan Ci, you were gone too
for a long time, father will be worried.

132
00:08:14,100 --> 00:08:15,570
Let Xiao Feng go
escort back to the Yuchi Mansion.

133
00:08:15,770 --> 00:08:17,458
I want to go with you.

134
00:08:17,658 --> 00:08:19,644
I grew up with my sister.

135
00:08:19,844 --> 00:08:23,769
Now she is getting married,
I want to see her wedding with my own eyes.

136
00:08:24,829 --> 00:08:26,286
Then come with us.

137
00:08:26,486 --> 00:08:29,171
- But stay at the shelter.
- Of course.

138
00:09:01,000 --> 00:09:03,555
Why did I sleep so deeply?

139
00:09:03,755 --> 00:09:05,528
You were tired.

140
00:09:06,260 --> 00:09:08,890
Why do you think so much?

141
00:09:09,090 --> 00:09:12,482
Because of training
the inner energy has flowed.

142
00:09:14,289 --> 00:09:16,200
Really?

143
00:09:16,400 --> 00:09:18,410
You wouldn't be...

144
00:09:19,380 --> 00:09:21,230
What is the Earth?

145
00:09:21,430 --> 00:09:24,270
Earth is just...

146
00:09:24,470 --> 00:09:27,922
- Where did you hear that?
- You mentioned when you were drunk last time.

147
00:09:28,122 --> 00:09:30,230
The sky is round
and the Earth is flat.� 

148
00:09:30,430 --> 00:09:33,530
You don't understand, do you?
Let me teach him a lesson.

149
00:09:33,730 --> 00:09:37,980
The sun rises every day at sunrise
and sets at sunset.

150
00:09:38,180 --> 00:09:39,306
Yes.

151
00:09:39,506 --> 00:09:42,890
We should not find a place where
should we wait for brother and Ying Luo?

152
00:09:43,090 --> 00:09:44,940
You are so impatient
to see the young master?

153
00:09:45,140 --> 00:09:48,580
Not really. I just don't want to
I reach Mount Moye very quickly.

154
00:09:48,780 --> 00:09:51,862
If you don't want to, why are you?
do you agree with the marriage?

155
00:09:52,062 --> 00:09:54,719
Because you tried to leave.

156
00:09:55,710 --> 00:10:00,200
Anyway, a marriage
arranged is full of risks.

157
00:10:00,400 --> 00:10:03,410
And if your skill is proven
to be old and ugly?

158
00:10:03,610 --> 00:10:05,610
Wouldn't my life be miserable?

159
00:10:05,810 --> 00:10:09,468
Who told him...
that this one is old and ugly?

160
00:10:09,668 --> 00:10:12,577
If it is not, why so much mystery?

161
00:10:12,777 --> 00:10:14,940
No one from the martial world
he doesn't know anything about him.

162
00:10:15,140 --> 00:10:18,505
C�petenia is a discreet man.
They rarely get involved in conflicts.

163
00:10:18,705 --> 00:10:21,990
Rarely involved? and yet
lead a scouting structure?

164
00:10:22,190 --> 00:10:24,760
The world of martial arts needs
by someone who will defend justice.

165
00:10:24,960 --> 00:10:26,882
The captain has a noble heart.
Celestial stars

166
00:10:27,082 --> 00:10:28,770
punish the wicked and defend justice.

167
00:10:28,970 --> 00:10:31,815
What? You want so much
to marry him?

168
00:10:32,015 --> 00:10:33,481
Captain of the Stars
Celeste is getting married,

169
00:10:33,681 --> 00:10:35,223
it is a grand event
for Mount Moye.

170
00:10:35,423 --> 00:10:37,548
Of course, the sooner the
so much the better.

171
00:10:45,950 --> 00:10:47,915
Don't argue with women.

172
00:10:48,115 --> 00:10:50,158
Just please them and make them happy.

173
00:10:50,358 --> 00:10:52,778
Concentrate on the hand.

174
00:11:14,540 --> 00:11:17,550
Captain Shen, this is it
the route he follows.

175
00:11:18,254 --> 00:11:21,345
Three Recalcitrant Masters
And young master Jiang.

176
00:11:21,545 --> 00:11:25,670
Follow Rong Shu Kuang's group
using the markings along the way.

177
00:11:25,870 --> 00:11:27,311
I will go this way.

178
00:11:27,511 --> 00:11:31,076
I have some business to attend to,
see you later

179
00:11:31,276 --> 00:11:34,890
- I will go with Brother Shen.
- Captain, where are you going?

180
00:11:35,090 --> 00:11:40,050
Junshan Sect is not far from here.
Are you planning to visit them?

181
00:11:40,250 --> 00:11:42,825
Cunning Jiang, you always know too much.

182
00:11:43,025 --> 00:11:45,153
Since the death of their leader,
The Junshan Sect fell n

183
00:11:45,353 --> 00:11:47,740
chaos, senior disciples
secretly fighting for power.

184
00:11:47,940 --> 00:11:51,770
It's a mess. But I'm still one of
the six Great Sects. They have deep foundations.

185
00:11:51,970 --> 00:11:53,890
Captain, you must be careful.

186
00:11:54,090 --> 00:11:55,320
Don't worry.

187
00:11:55,520 --> 00:11:58,550
With the support of Master Hua
and of the Pavilion

188
00:11:58,750 --> 00:12:01,290
Wuwang, the Junshan Sect is not to be feared.

189
00:12:01,490 --> 00:12:05,720
Until I come back, don't act rashly.

190
00:12:05,920 --> 00:12:07,378
Pass!

191
00:12:22,731 --> 00:12:24,174
Everything west of here
belongs to Sect

192
00:12:24,374 --> 00:12:25,890
Valea Stafiilor.
We have to be very careful.

193
00:12:26,090 --> 00:12:27,850
We hurry up.

194
00:12:29,876 --> 00:12:31,700
- Are you exhausted?
- I'm fine.

195
00:12:31,900 --> 00:12:35,260
Even if you are not, the horses are. Let's go
we stop in the next city to rest.

196
00:12:35,460 --> 00:12:38,060
It is not safe to stay here.

197
00:12:38,260 --> 00:12:42,240
tell him I don't want to sleep outside anymore.

198
00:12:42,440 --> 00:12:45,961
First, gentlemen, he says... I am not deaf.

199
00:12:47,790 --> 00:12:49,338
Okay, we will rest in the fortress.
It's a good place

200
00:12:49,538 --> 00:12:51,571
to wait for
the people of the Celestial Stars.

201
00:12:52,900 --> 00:12:54,820
and your brother
Ying Luo and Xiao Feng.

202
00:12:55,020 --> 00:12:57,610
Come on, ask the first lady.

203
00:12:57,810 --> 00:13:00,585
He wants to sleep or wait for him
on Lin Shao Ci?

204
00:13:00,785 --> 00:13:03,895
Come on, ask Yan Shao.
Is he greedy or just jealous?

205
00:13:04,095 --> 00:13:07,943
You two are flirting
or are you just playing with me?

206
00:13:33,718 --> 00:13:35,968
It's full of life�� here.

207
00:13:36,810 --> 00:13:39,520
First let's find an inn.

208
00:13:43,570 --> 00:13:50,570
THE INN OF THE FLORAL FLOWERS

209
00:13:58,120 --> 00:14:01,350
THE INN OF THE FLORAL FLOWERS

210
00:14:31,970 --> 00:14:34,410
The innkeeper said this place is secluded.

211
00:14:34,610 --> 00:14:37,850
Not many people stay here.
It is safe and reliable.

212
00:14:42,505 --> 00:14:44,597
What about the other rooms?

213
00:14:44,797 --> 00:14:45,922
This is the only freedom.

214
00:14:46,122 --> 00:14:48,960
So you three have to stay
in a single room?

215
00:14:49,160 --> 00:14:53,020
I don't like sharing the room with others.
I will sleep in the carriage.

216
00:14:53,220 --> 00:14:56,160
You haven't gotten used to it yet
to sleep next to someone?

217
00:14:57,140 --> 00:14:59,230
I took some paper and ink
from the inn.

218
00:14:59,430 --> 00:15:02,200
If you don't want to talk
with each other, write to each other.

219
00:15:02,400 --> 00:15:06,670
If you don't want to see each other,
turn your back.

220
00:15:09,679 --> 00:15:12,970
just the two of us
a man and a woman, this...

221
00:15:13,170 --> 00:15:16,580
Don't marry me.
So I don't care if you are alone.

222
00:15:16,780 --> 00:15:20,280
If you are not satisfied, look for another inn.

223
00:15:39,100 --> 00:15:41,170
[row]

224
00:15:43,100 --> 00:15:45,250
[Yan]

225
00:15:47,470 --> 00:15:49,320
[row]

226
00:15:52,330 --> 00:15:54,300
Sir, it is five weni
already the lowest price.

227
00:15:54,500 --> 00:15:57,615
- I barely earn anything here.
- What delicious candies!

228
00:15:58,717 --> 00:16:02,370
Come on, come on! Do you have yellow ones?
lend me something

229
00:16:02,570 --> 00:16:05,250
- I...
- Which one do you want?

230
00:16:09,690 --> 00:16:11,480
It's not needed anymore.

231
00:16:20,462 --> 00:16:22,232
You two.

232
00:16:23,060 --> 00:16:26,800
Wear these. It won't
you must see each other.

233
00:16:29,940 --> 00:16:32,856
I don't want either. He wouldn't want to
to see us Valea Stafiilor Sect.

234
00:16:33,056 --> 00:16:35,345
You have a big face. You put it on.

235
00:16:35,545 --> 00:16:38,671
I'm not afraid.
You are just a child. You put it on.

236
00:16:38,871 --> 00:16:41,928
Don't call me baby.

237
00:16:45,869 --> 00:16:48,256
As you wish.

238
00:16:48,456 --> 00:16:52,860
If you are not a child, then what are you?
Okay, shall I call him Tong?

239
00:17:00,115 --> 00:17:05,030
If they arrived, they must have found a place
where to stay. We will check every inn.

240
00:17:05,230 --> 00:17:09,210
The fortress is not big. There are not many inns.
If they are here, we will find them.

241
00:17:09,410 --> 00:17:14,500
Knowing Sister Rong, he would have gone
first in a place full of life��.

242
00:17:14,700 --> 00:17:17,460
Brother, take Ying Luo
And check the thick areas first.

243
00:17:17,660 --> 00:17:19,950
I will take Xiao Feng
I will ask at the inns.

244
00:17:20,150 --> 00:17:22,250
This city is not big
And we are foreigners.

245
00:17:22,450 --> 00:17:26,290
Breaking up will not attract attention.
We'll meet here later.

246
00:17:26,490 --> 00:17:28,850
All right, Xiao Feng,
take care of Wan Ci.

247
00:17:29,050 --> 00:17:31,080
- I didn't understand.
- Let's go.

248
00:17:31,280 --> 00:17:33,182
- This way.
- Xiao Feng...

249
00:17:33,382 --> 00:17:35,923
You just wanted an excuse for
to go somewhere full of life��.

250
00:17:36,123 --> 00:17:36,667
under no circumstances!

251
00:17:36,867 --> 00:17:39,710
As long as I am with Brother Shao Ci,
anywhere is fun.

252
00:17:39,910 --> 00:17:44,100
THE INN OF THE FLORAL FLOWERS

253
00:17:50,815 --> 00:17:52,620
How was it, second gentlemen?

254
00:17:52,820 --> 00:17:57,330
The innkeeper said he didn't see them.
Let's check another place.

255
00:17:57,530 --> 00:17:57,930
Good.

256
00:17:58,130 --> 00:18:01,090
THE INN OF THE FLORAL FLOWERS

257
00:18:01,900 --> 00:18:03,800
Come and take a look!

258
00:18:04,000 --> 00:18:07,420
Gentlemen, put your husband
to buy her a hairpin.

259
00:18:07,620 --> 00:18:09,700
- We are not...
- Just a look.

260
00:18:09,900 --> 00:18:11,292
Sure, don't rush.

261
00:18:11,492 --> 00:18:14,140
Brother Shao Ci, does this look good?

262
00:18:14,340 --> 00:18:16,540
I buy everything you want.

263
00:18:16,740 --> 00:18:19,190
- Then, that's it.
- Okay, how much does it cost?

264
00:18:19,390 --> 00:18:22,242
- Thank you, Brother Shao Ci.
- Five coins.

265
00:18:22,442 --> 00:18:24,091
Brother Shao Ci, look at this!

266
00:18:24,291 --> 00:18:26,870
They look like snow chrysanthemums!

267
00:18:27,070 --> 00:18:29,620
And remember the snow kite
of Sister Rong that day?

268
00:18:29,820 --> 00:18:32,460
Those flowers were snow chrysanthemums.

269
00:18:36,549 --> 00:18:40,560
- I'll take one of these. this is the cost...
- Okay. It's the same price.

270
00:18:41,360 --> 00:18:42,715
We're welcome.

271
00:18:42,915 --> 00:18:44,910
- Thank you.
- Thank you, young master.

272
00:18:45,110 --> 00:18:46,740
And this is nice.

273
00:18:46,940 --> 00:18:49,380
- Let's go.
- Let's go in there.

274
00:18:49,580 --> 00:18:51,490
Take care of yourselves.

275
00:18:53,797 --> 00:18:56,827
Buns... Buns.

276
00:18:57,027 --> 00:18:58,290
Sir, your buns.

277
00:18:58,490 --> 00:19:00,420
are you talking to me

278
00:19:00,620 --> 00:19:04,230
- I... Buns. I...
- Fresh, hot buns.

279
00:19:04,430 --> 00:19:06,820
Fresh, hot buns,
barely out of steam.

280
00:19:07,020 --> 00:19:07,750
Wait a moment.

281
00:19:07,950 --> 00:19:09,800
- Sir, look.
- Six buns, please.

282
00:19:10,000 --> 00:19:11,740
- in order!
- Hey, I'll take one too.

283
00:19:11,940 --> 00:19:14,220
- Wait a little.
- Brother Shao Ci, wait here.

284
00:19:14,420 --> 00:19:17,150
I will also get one for sister Wan Ci.

285
00:19:17,350 --> 00:19:19,060
Excuse me!

286
00:19:19,260 --> 00:19:21,015
Please step aside.

287
00:19:31,881 --> 00:19:33,810
- Excuse me!
- Is that enough? Yes.

288
00:19:34,010 --> 00:19:35,815
- Be careful, it's hot.
- Excuse me.

289
00:19:36,015 --> 00:19:37,530
- Let's go.
- Brother Shao Ci, look at this.

290
00:19:37,730 --> 00:19:39,900
Would it suit Sister Wan Ci?

291
00:19:40,100 --> 00:19:41,620
Let's go.

292
00:19:48,322 --> 00:19:50,350
I see the signs.
They entered the city.

293
00:19:50,550 --> 00:19:53,240
Good. Let's go inside.
We will see the situation.

294
00:19:53,440 --> 00:19:57,170
Captain Shen instructed us not to
we behave recklessly until he returns.

295
00:19:57,370 --> 00:20:00,520
Second Young Master Jiang.
He is always afraid of death.

296
00:20:00,720 --> 00:20:03,530
Whenever troubles arise,
you are the first to run away.

297
00:20:03,730 --> 00:20:06,180
In the world of martial arts, survival
it depends on the right moment.

298
00:20:06,380 --> 00:20:09,230
Enough with the nonsense.
Let's go!

299
00:20:31,440 --> 00:20:33,070
[Yan]

300
00:20:37,619 --> 00:20:39,499
Okay, I'm leaving.

301
00:20:41,770 --> 00:20:46,700
A house with a broken roof and a broken bed.
We will have to manage.

302
00:20:59,215 --> 00:21:02,148
You just ate five buns.
Stop pretending it's bad.

303
00:21:02,348 --> 00:21:04,550
I'm not pretending.

304
00:21:08,059 --> 00:21:09,619
Wait and see.

305
00:21:11,100 --> 00:21:12,830
My stomach...

306
00:21:17,644 --> 00:21:21,454
It's nothing, he just leaned over.

307
00:21:22,690 --> 00:21:24,186
Be patient.

308
00:21:24,386 --> 00:21:26,531
It's the buns' fault.

309
00:21:30,270 --> 00:21:32,390
U-U�or...

310
00:21:40,380 --> 00:21:43,280
I wonder if they found anything.

311
00:21:48,819 --> 00:21:50,704
How is it ?

312
00:21:50,904 --> 00:21:53,320
I checked all the inns in the city.
No one saw them.

313
00:21:53,520 --> 00:21:55,102
Feng Ming and Fei Wu
I should have arrived

314
00:21:55,302 --> 00:21:57,093
before us.
But there is no trace of them either.

315
00:21:57,293 --> 00:22:00,000
The people of Celestial Stars are
always elusive and hard to follow.

316
00:22:00,200 --> 00:22:03,050
It could appear when
we need them.

317
00:22:03,250 --> 00:22:04,460
It's getting late.

318
00:22:04,660 --> 00:22:07,780
Let's find a place to rest.
Tomorrow we will decide what to do next.

319
00:22:07,980 --> 00:22:09,630
Let's go.

320
00:22:11,140 --> 00:22:13,560
Sister Wan Ci, look at this.

321
00:22:13,760 --> 00:22:15,840
Isn't that beautiful?
I chose it for you.

322
00:22:16,040 --> 00:22:18,640
It looks like a snowflake.

323
00:22:18,840 --> 00:22:23,510
I like snow. But in my place
natal almost never snows.

324
00:22:23,710 --> 00:22:27,830
But the snow melts in those
after all. Everything disappears in the end.

325
00:22:28,030 --> 00:22:32,682
Like the moon reflected in the water or the flowers
In a mirror, they are just imaginations.

326
00:22:32,882 --> 00:22:34,900
Why should he like it
something so ephemeral?

327
00:22:35,100 --> 00:22:36,520
Why not?

328
00:22:36,720 --> 00:22:38,636
Flowers bloom when
it's the right time.

329
00:22:38,836 --> 00:22:41,060
Snow falls when it should.

330
00:22:41,260 --> 00:22:46,176
Not everything in life needs
an ending to be cherished.

331
00:22:46,376 --> 00:22:48,532
It's good if he likes it.

332
00:22:59,180 --> 00:23:00,760
I'm waiting.

333
00:23:06,918 --> 00:23:08,600
It's your fault.

334
00:23:08,800 --> 00:23:11,180
Blame it on the buns.
What do I have to do with this?

335
00:23:11,380 --> 00:23:13,745
Who bought the buns?

336
00:23:13,945 --> 00:23:16,517
can you talk to me now

337
00:23:16,717 --> 00:23:19,915
I'm talking to myself.
I can't keep quiet all day.

338
00:23:20,115 --> 00:23:22,240
It would suffocate me.

339
00:23:25,210 --> 00:23:27,910
You sleep there. I sleep here.

340
00:23:28,110 --> 00:23:30,740
At least you have a conscience.

341
00:23:46,223 --> 00:23:48,213
Yan Shao.

342
00:23:48,797 --> 00:23:51,727
Answer me honestly.

343
00:23:51,927 --> 00:23:58,927
You are really willing to give me
Chu Tian Yao's marriage?

344
00:24:03,054 --> 00:24:05,074
Answer me.

345
00:24:09,157 --> 00:24:13,480
What you said earlier about
orbital rotation... What does this mean?

346
00:24:14,837 --> 00:24:16,220
Come on!

347
00:24:16,420 --> 00:24:20,940
You don't believe that the way you change
Is the topic too obvious?

348
00:24:21,140 --> 00:24:25,497
Orbital rotation... Axial rotation...
What kind of martial art is this?

349
00:24:26,131 --> 00:24:27,956
Good. If you don't want to answer,
leave it alone.

350
00:24:28,156 --> 00:24:30,116
Go and sleep.

351
00:24:47,603 --> 00:24:49,873
Sir, your wine.

352
00:25:15,100 --> 00:25:17,250
Brother Shao Ci.

353
00:25:24,660 --> 00:25:26,960
Did Wan Ci go to bed?

354
00:25:30,140 --> 00:25:33,750
Now do you like Sister Rong too?

355
00:25:33,950 --> 00:25:38,380
Some things in life are
out of our control.

356
00:25:40,576 --> 00:25:42,976
It's only my fault.

357
00:25:44,290 --> 00:25:47,212
I was wrong...

358
00:25:47,412 --> 00:25:52,540
Brother Shao Ci. if you love someone
you should let her be happy.

359
00:25:52,740 --> 00:25:55,660
It's hard to give up everything at once.

360
00:25:55,860 --> 00:26:00,772
Sister Rong can be with
the person he really cares about...

361
00:26:00,972 --> 00:26:04,280
But... you?

362
00:26:10,180 --> 00:26:15,350
I... can stay by your side...

363
00:26:16,060 --> 00:26:18,420
It is enough.

364
00:26:18,620 --> 00:26:20,490
I have no other wishes.

365
00:26:23,141 --> 00:26:27,700
Girl don't touch... longing for something
what you can't have is too painful.

366
00:26:27,900 --> 00:26:34,210
I don't want you to suffer
as I suffered.

367
00:27:08,580 --> 00:27:10,660
Gold! Gold fell from the sky!

368
00:27:10,860 --> 00:27:13,391
- That's not gold. It's a meteorite.
- Yes it is!

369
00:27:13,591 --> 00:27:16,420
Gold is falling, so I can buy sweets.

370
00:27:16,620 --> 00:27:20,540
Brother, I want sweets.
I want to collect gold.

371
00:27:20,740 --> 00:27:23,680
Good. I'll help you find it.

372
00:27:47,940 --> 00:27:54,020
INN OF THE QUIET CLOUD

373
00:27:55,530 --> 00:27:58,910
Where were you last night?
You didn't come back at all.

374
00:27:59,110 --> 00:28:04,900
Sister Wan Ci. I was down
talking to Brother Shao Ci.

375
00:28:05,100 --> 00:28:06,760
Good.

376
00:28:07,549 --> 00:28:12,644
Brother. Let's go today. I have to
let's catch up with Sister Rong.

377
00:28:12,844 --> 00:28:15,930
It's still early.
Let's look around first.

378
00:28:16,130 --> 00:28:18,810
If we don't find them,
we will continue on our way.

379
00:28:19,010 --> 00:28:21,940
Good. Let's go.

380
00:28:22,140 --> 00:28:23,630
Let's go.

381
00:28:23,830 --> 00:28:26,150
INN OF THE QUIET CLOUD

382
00:28:32,468 --> 00:28:33,158
When did you arrive?

383
00:28:33,358 --> 00:28:35,883
Last night. The people
we have already checked.

384
00:28:36,083 --> 00:28:40,136
Lin Shao Ci and the Valley of the Rings Sect
I am here, but Shen Zui Tian is not.

385
00:28:40,336 --> 00:28:41,810
They arrived so quickly.

386
00:28:42,010 --> 00:28:44,660
Feng Ming and I have
supervised this place.

387
00:28:44,860 --> 00:28:47,169
Just as Yan Shao suspected,
someone is following us

388
00:28:47,369 --> 00:28:49,737
and transmit details
Valea Stafiilor Sect.

389
00:28:49,937 --> 00:28:54,378
If that's the case, let's wait here.
They won't stay put for long.

390
00:28:54,578 --> 00:28:58,498
But without Shen Zui Tian, they won't
don't do anything so fast, do you?

391
00:28:58,698 --> 00:29:00,402
The Three Renegade Masters
they lost several times

392
00:29:00,602 --> 00:29:02,270
or in front of me.
They don't want to overlook this.

393
00:29:02,470 --> 00:29:06,690
They could take action on their own
Before Shen Zui Tian arrived.

394
00:29:06,890 --> 00:29:08,720
So, do you have a plan?

395
00:29:08,920 --> 00:29:12,100
We await their movement
And we catch them in fact.

396
00:29:19,060 --> 00:29:21,800
Sister, you won't catch him like that.

397
00:29:22,000 --> 00:29:23,420
You don't believe me?

398
00:29:23,620 --> 00:29:27,920
I'm listening. I know some lightening techniques.

399
00:29:28,120 --> 00:29:29,760
Look at this.

400
00:29:30,451 --> 00:29:32,162
Keep your eyes open.

401
00:29:35,519 --> 00:29:39,650
Normally, at this time,
someone should catch me.

402
00:29:43,430 --> 00:29:46,048
Brother? Ying Luo!

403
00:29:46,248 --> 00:29:48,840
You have finally arrived!
I was afraid something had happened to you.

404
00:29:49,040 --> 00:29:51,760
- It's good that you are clean.
- Welcome, take and play.

405
00:29:51,960 --> 00:29:53,913
When the young master arrived
of the manor and the second lord?

406
00:29:54,113 --> 00:29:54,539
Thank you, sister.

407
00:29:54,739 --> 00:29:57,660
I checked a few inns at night
past. Nobody knows anything about you.

408
00:29:57,860 --> 00:30:00,404
Sister Rong, I'm glad you're here.
After the incident at Wuwang Pavilion,

409
00:30:00,604 --> 00:30:01,893
I looked for you everywhere.

410
00:30:02,093 --> 00:30:05,660
Glad I found you here
otherwise we would have lost you again.

411
00:30:05,860 --> 00:30:07,483
Where are Feng Ming and Fei Wu?
There were announcements

412
00:30:07,683 --> 00:30:09,500
before and should have
to go before us.

413
00:30:09,700 --> 00:30:13,474
They haven't reached the fortress yet.
But I left them a sign.

414
00:30:16,521 --> 00:30:18,040
The old disease of the th
two ladies, did it get worse?

415
00:30:18,240 --> 00:30:22,038
I must have caught a cold on the way. It's nothing
seriously A little rest should help.

416
00:30:22,238 --> 00:30:24,990
Well, in this case,
let's rest here for a day.

417
00:30:25,190 --> 00:30:28,400
We can wait for Feng Ming
And let Fei Wu come too.

418
00:30:28,600 --> 00:30:32,713
You don't seem so impatient
finish the job now.

419
00:30:32,913 --> 00:30:35,810
This is not the right place to talk.
Let's go back to the inn.

420
00:30:37,785 --> 00:30:39,500
- Let's go.
- You...

421
00:30:40,320 --> 00:30:42,244
Sister Rong. I was
everyone is very worried

422
00:30:42,444 --> 00:30:44,000
for you
I'm glad you're free.

423
00:30:44,200 --> 00:30:47,540
Don't worry. Let's go.

424
00:30:47,740 --> 00:30:50,094
With the Valea Stafiilor Sect
and Wuwang Pavilion involved,

425
00:30:50,294 --> 00:30:52,711
this trip
it will be full of unceasing troubles.

426
00:30:55,366 --> 00:30:58,380
I ordered two more rooms at the inn.

427
00:30:58,580 --> 00:31:02,450
Sister Wan Ci.
Let's go first and see the rooms.

428
00:31:02,650 --> 00:31:05,278
You don't feel well. Rest.

429
00:31:05,478 --> 00:31:07,570
- Sister Rong, come with us.
- Okay.

430
00:31:07,770 --> 00:31:10,070
Let's see the rooms.

431
00:31:15,710 --> 00:31:17,820
There were no free rooms
because of leaks?

432
00:31:18,020 --> 00:31:19,940
Are you saying I arranged this in advance?

433
00:31:20,140 --> 00:31:22,505
What else ?
Don't think I don't know what you're up to.

434
00:31:22,705 --> 00:31:23,334
The men...

435
00:31:23,534 --> 00:31:26,460
Women... Let's say that
you arranged this in advance.

436
00:31:26,660 --> 00:31:30,300
- are you trying to use me?
- I... You have no shame, do you?

437
00:31:30,500 --> 00:31:33,200
Sister Rong, aren't you coming?

438
00:31:47,450 --> 00:31:50,580
This inn is in a secluded area,
with few guests.

439
00:31:50,780 --> 00:31:54,740
It is normal for the furniture to be a little old.
We manage like that, for now.

440
00:31:54,940 --> 00:31:56,557
- I take care of it.
- Sister, I'm fine.

441
00:31:56,757 --> 00:31:57,990
It's too old, Sister Rong.

442
00:31:58,190 --> 00:32:03,380
Yes. Last night, Xiao Feng and
Wan Ci checked many inns.

443
00:32:03,580 --> 00:32:05,330
None said they saw you.

444
00:32:05,530 --> 00:32:07,390
This place has almost no guests.

445
00:32:07,590 --> 00:32:10,190
The innkeeper should not have forgotten.

446
00:32:10,390 --> 00:32:13,560
Maybe the innkeeper gave us a vague answer.

447
00:32:13,760 --> 00:32:16,740
Shu Kuang, what room are you staying in?

448
00:32:16,940 --> 00:32:20,620
in the one near the stairs.

449
00:32:23,620 --> 00:32:27,670
Since we parted hastily at the pontoon,
we didn't have a leisurely discussion again.

450
00:32:27,870 --> 00:32:32,315
how do you feel now You took the cure
that I prescribed?

451
00:32:32,515 --> 00:32:36,682
Yan Shao took out the poison.
He drew her into his body.

452
00:32:36,882 --> 00:32:38,140
It's barely��.

453
00:32:38,340 --> 00:32:44,060
The connection between them is more
more complicated than we thought.

454
00:32:45,580 --> 00:32:49,610
I was too busy with Wuwang Pavilion.
I barely had time to take my medicine.

455
00:32:49,810 --> 00:32:53,790
But I didn't have any more seizures.
Is it about to be cured?

456
00:32:53,990 --> 00:32:57,243
If you are healed, I can rest easy.

457
00:32:57,443 --> 00:33:01,310
Oh yes, Sister Rong.
Does it still hurt somewhere?

458
00:33:01,510 --> 00:33:03,900
on the way to Mount Moye,
we will pass by my house.

459
00:33:04,100 --> 00:33:05,818
If you don't feel well,
I can take you to the family

460
00:33:06,018 --> 00:33:07,610
Tang to meet my older sister.

461
00:33:07,810 --> 00:33:11,020
If you feel bad,
you can also come to me.

462
00:33:11,220 --> 00:33:15,530
No... No need.
I feel very well.

463
00:33:15,730 --> 00:33:18,670
Except that I have
ate too much last night...

464
00:33:18,870 --> 00:33:22,790
Healers, I don't need
medical examination or medication.

465
00:33:22,990 --> 00:33:25,640
Please, leave me alone.

466
00:33:25,840 --> 00:33:28,010
Continue. I'm not bothering you anymore.

467
00:33:28,210 --> 00:33:30,171
I'll let you go about your business.

468
00:33:39,690 --> 00:33:40,800
Give me a room.

469
00:33:41,000 --> 00:33:44,295
There are no more rooms. The rain poured in
Inside, the rooms collapsed.

470
00:33:44,495 --> 00:33:45,471
You said the same thing yesterday. But,

471
00:33:45,671 --> 00:33:47,090
suddenly, today
two rooms were released?

472
00:33:47,290 --> 00:33:49,090
Yesterday I really didn't have any.

473
00:33:49,290 --> 00:33:52,760
Today, several rooms were released.

474
00:33:53,807 --> 00:33:56,020
You don't even try to make yellow.

475
00:34:09,002 --> 00:34:12,232
Step aside!

476
00:34:13,170 --> 00:34:15,770
Tonight, you will sleep in the carriage
with Shang Guan Tong.

477
00:34:15,970 --> 00:34:16,225
Why?

478
00:34:16,425 --> 00:34:19,810
Lin Wan Ci and the others cannot know
that we are in the same room.

479
00:34:20,010 --> 00:34:21,960
Then why don't you stay with Lin Wan Ci?

480
00:34:22,160 --> 00:34:23,870
What? But if you ask me why?

481
00:34:24,070 --> 00:34:25,671
Wouldn't everything be found out?

482
00:34:25,871 --> 00:34:29,481
That's your job.
What do I care?

483
00:34:31,559 --> 00:34:33,810
If my reputation
the Stars are also destroyed

484
00:34:34,010 --> 00:34:36,660
Celeste renounces the engagement,
what will become of me?

485
00:34:36,860 --> 00:34:38,500
This will not happen.

486
00:34:38,700 --> 00:34:41,170
How can you be so sure?

487
00:34:41,370 --> 00:34:44,572
I didn't do anything inappropriate.
I can explain the captains.

488
00:34:44,772 --> 00:34:46,125
Look into my eyes.

489
00:34:46,325 --> 00:34:50,385
You told the child to say
that thing about the room last night?

490
00:34:53,395 --> 00:34:55,745
It really wasn't me.

491
00:34:56,740 --> 00:34:58,890
Good.

492
00:34:59,090 --> 00:35:05,350
Let's continue tonight...

493
00:35:31,010 --> 00:35:35,010
Translation and adaptation: dimghro
The Promise of A Life Team @Viki.com

494
00:35:40,870 --> 00:35:45,727
 �Just This Once� - An Wei Lian

495
00:35:45,927 --> 00:35:48,715
spinning through my heart,
through my dreams, through the martial world

496
00:35:48,915 --> 00:35:51,767
A fatal turn
suddenly hearts collide</i>

497
00:35:51,967 --> 00:35:54,924
<i>Oh my God, how nice this is</i>

498
00:35:55,124 --> 00:35:58,223
<i>A long journey,
only one life to live

499
00:35:58,423 --> 00:36:01,953
Chaos of swords, chaos of the world
And the chaos of love's struggle

500
00:36:02,153 --> 00:36:05,027
<i>A little bit of heat
to protect me from the frost

501
00:36:05,227 --> 00:36:08,126
<i>Oh God, how springtime
wakes up, love blooms

502
00:36:08,326 --> 00:36:11,925
<i>Just a look and my heart
and take flight</i>

503
00:36:12,125 --> 00:36:15,257
<i>I heard stories about love
And revenge, disappearing like echoes

504
00:36:15,457 --> 00:36:18,572
Eight in the desert nights,
where fleeting encounters break hearts

505
00:36:18,772 --> 00:36:21,752
But I don't know, I don't know
how long will this moment last?

506
00:36:21,952 --> 00:36:25,127
<i>But at this moment,
I love this person</i>

507
00:36:25,327 --> 00:36:28,427
I know that love is deep
it is full of truths and lies

508
00:36:28,627 --> 00:36:31,767
<i>But even my sharp blade cannot cut,
cannot cut love's tangled threads

509
00:36:31,967 --> 00:36:35,018
<i>I have known lonely travelers,
wandering in time without regrets

510
00:36:35,218 --> 00:36:39,227
<i>But this moment
stir up the pain once more

511
00:36:39,427 --> 00:36:41,643
<i>A tour through this dream of the magical world,</i>

512
00:36:41,843 --> 00:36:43,898
<i>just to feel myself
heart beating once more

513
00:36:44,098 --> 00:36:47,097
Countless dreams are impossible
compare it to a fatal encounter</i>

514
00:36:47,297 --> 00:36:52,937
<i>Love doesn't need a hero,
only by a crazy mind

515
00:36:53,137 --> 00:36:57,012
Trapped in this magical world,
only this time, I let myself go

516
00:36:57,212 --> 00:37:00,283
<i>A single touch, a fleeting smile</i>

517
00:37:00,483 --> 00:37:06,297
<i>It is enough to shake the silence
And make the wind blow

518
00:37:06,497 --> 00:37:08,122
<i>Maybe the destinies
ours do not line up�,</i>

519
00:37:08,322 --> 00:37:10,035
<i>but we are both wanderers
In the same dream

520
00:37:10,235 --> 00:37:13,219
<i>A crescent moon, a crimson glow,
an unspeakable love</i>

521
00:37:13,419 --> 00:37:14,639
<i>Like a gentle breeze, a heartache,</i>

522
00:37:14,839 --> 00:37:16,597
<i>breaking up for
to never meet again</i>

523
00:37:16,797 --> 00:37:19,227
<i>Then what is fate for...</i>

524
00:37:19,427 --> 00:37:21,599
<i>Just once, let me fall
In your arms, free,</i>

525
00:37:21,799 --> 00:37:23,594
<i>without fighting against the will</i>

526
00:37:23,794 --> 00:37:26,516
<i>Among the power of the masters,
hidden deep, a tender affection

527
00:37:26,716 --> 00:37:29,797
<i>Standing apart from the rest,
a single clutch

528
00:37:29,997 --> 00:37:32,236
<i>A dream of the magical world</i>

529
00:37:32,436 --> 00:37:34,645
<i>A tour through this dream of the magical world,</i>

530
00:37:34,845 --> 00:37:36,895
<i>just to feel myself
heart beating once more

531
00:37:37,095 --> 00:37:40,075
Countless dreams cannot be compared
with a fatal encounter</i>

532
00:37:40,275 --> 00:37:45,841
<i>Love doesn't need a hero,
only by a crazy mind

533
00:37:46,041 --> 00:37:49,942
Trapped in this magical world,
only this time, I let myself go

534
00:37:50,142 --> 00:37:53,243
<i>A single touch, a fleeting smile</i>

535
00:37:53,443 --> 00:38:00,443
<i>It is enough to shake the silence
And make the wind blow


