1
00:00:00,430 --> 00:00:06,390
Hey, I want to have a child soon.

2
00:00:06,390 --> 00:00:08,670
Are you still angry?

3
00:00:08,930 --> 00:00:15,170
That's why my mother insisted that yesterday.
Ma

4
00:00:15,170 --> 00:00:22,010
Just because you didn't stand up, you stand up once in three times. 3
times

5
00:00:22,010 --> 00:00:24,450
What if I took medicine once?

6
00:00:25,050 --> 00:00:26,050
What is that?

7
00:00:26,530 --> 00:00:27,970
chan standing medicine

8
00:00:30,510 --> 00:00:37,410
Can you prescribe it for me? Yes, I think you can.
I'm embarrassed to go, but no.

9
00:00:37,410 --> 00:00:44,230
Well, I'm already that old when I'm trying to get pregnant, and my husband won't come either.
To?

10
00:00:44,230 --> 00:00:51,210
Why did you marry me after so many years?
At the reception desk

11
00:00:51,210 --> 00:00:56,010
No, no, I was kind of happy, but I had to put it on.

12
00:00:57,880 --> 00:01:04,819
That's why I like honest people like you.
The range was good.

13
00:01:04,819 --> 00:01:11,660
You know, I have classmates at work, but when I'm a student, I don't want to.
What we dated

14
00:01:11,660 --> 00:01:18,580
I don't think I'd be embarrassed. Not if I'm embarrassed.

15
00:01:18,580 --> 00:01:20,860
Something

16
00:01:24,360 --> 00:01:30,380
It's been a year since the first time, but I'll do my best too. Is it true?

17
00:01:30,760 --> 00:01:33,100
Can you do your best? Should I go to the hospital?

18
00:01:33,460 --> 00:01:36,760
What about tonight?

19
00:01:37,900 --> 00:01:40,100
Didn't you go?

20
00:01:41,580 --> 00:01:45,940
Is entertainment late today?

21
00:01:46,900 --> 00:01:53,340
It's the usual person, so let's do it after the entertainment is over. 3 items
Yes.

22
00:01:53,800 --> 00:02:00,800
I can do it. It's impossible. I'll try my best.
It doesn't work just by saying

23
00:02:00,800 --> 00:02:07,600
No matter what, I'll do my best too.

24
00:02:07,600 --> 00:02:13,180
What's going on? I love you so much. I'm in trouble. I have to go home suddenly.
That's what I said.

25
00:02:13,180 --> 00:02:19,920
I feel like I can't help it, but I don't know why.

26
00:02:19,920 --> 00:02:20,920
Hmm

27
00:02:22,180 --> 00:02:29,120
It's like being fired from work and gambling.
That's not a good feeling.

28
00:02:29,120 --> 00:02:36,120
But there's no way to chase him away.
So what were you doing in your sleep?

29
00:02:36,120 --> 00:02:42,980
I wonder when you are sleeping. I have some debt.

30
00:02:42,980 --> 00:02:49,980
I told him not to hit me at all, but he looked like I wanted him to work.

31
00:02:49,980 --> 00:02:56,510
What are you doing? Daisuke? What are you doing? Are you sleeping?
Not yet

32
00:02:56,510 --> 00:03:03,430
I'm sleeping. I have an interview today. Hey, when is it?

33
00:03:03,430 --> 00:03:10,370
I introduced you. When were you supposed to have an interview today?
Eh ya

34
00:03:10,370 --> 00:03:17,290
Don't wake me up. Don't worry about my face.
Stand up too, seriously.

35
00:03:17,290 --> 00:03:18,290
Sa ah

36
00:03:20,260 --> 00:03:25,600
Then wake me up as soon as possible and let me go home.
It took a long time

37
00:03:25,600 --> 00:03:30,200
No?

38
00:03:34,360 --> 00:03:41,200
I'm going to send you an email soon.

39
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
Let's go!

40
00:03:50,380 --> 00:03:51,500
Daisuke is going to Yokohama.

41
00:03:56,280 --> 00:03:58,760
Daisuke, come in.

42
00:04:04,700 --> 00:04:05,700
Sleeping.

43
00:04:08,340 --> 00:04:09,500
Daisuke,

44
00:04:10,220 --> 00:04:11,920
What about the interview?

45
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
Yeah.

46
00:04:14,020 --> 00:04:16,279
Hey, wake up.

47
00:04:18,459 --> 00:04:24,470
a little bit. It's so true

48
00:04:24,470 --> 00:04:28,370
I'm serious now

49
00:05:16,560 --> 00:05:23,200
Is that so? Are you still asleep?

50
00:05:23,200 --> 00:05:29,720
The interview was a lie. Please wake me up.

51
00:05:29,720 --> 00:05:35,880
That's what happened

52
00:05:35,880 --> 00:05:40,720
I'll make something happen because I can't stand my face.

53
00:05:56,539 --> 00:05:57,700
Do you love it?

54
00:05:59,160 --> 00:06:00,160
won't wake up

55
00:11:40,610 --> 00:11:41,610
What are you doing?

56
00:11:42,530 --> 00:11:48,130
What are you doing?

57
00:12:17,290 --> 00:12:19,130
Wait a minute.

58
00:12:19,130 --> 00:12:30,130
No, no

59
00:12:30,130 --> 00:12:31,130
Bye, bye

60
00:13:01,530 --> 00:13:05,030
Huh? No, no, no, no.

61
00:13:39,219 --> 00:13:45,780
I can't stand it if I see something like this.

62
00:13:45,780 --> 00:13:52,360
He has such a huge erection.

63
00:13:52,360 --> 00:13:58,880
Look, no, it's not a question like that, but what?

64
00:13:58,880 --> 00:14:04,120
Are you sure you want to continue what you're doing?

65
00:14:04,860 --> 00:14:07,340
No, but that sister...

66
00:14:09,930 --> 00:14:14,170
Okay then.

67
00:14:14,170 --> 00:14:17,250
Now

68
00:14:17,250 --> 00:14:22,970
It's okay, right?

69
00:14:22,970 --> 00:14:29,590
That's a problem, so let's solve it quickly.

70
00:14:29,590 --> 00:14:35,430
If I say it quickly, I won't be able to hold back anymore.

71
00:14:35,430 --> 00:14:37,430
Is that so?

72
00:14:38,310 --> 00:14:44,050
Oh, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey

73
00:14:44,050 --> 00:14:45,950
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey

74
00:15:13,650 --> 00:15:20,630
It feels amazing.

75
00:15:20,630 --> 00:15:27,470
Or really?

76
00:15:27,470 --> 00:15:34,130
Is that okay? I won't bring it with me, because I'll never bring it back.
Yes

77
00:15:34,130 --> 00:15:35,190
What is it?

78
00:15:57,550 --> 00:16:01,110
Ah, do you feel good?

79
00:16:28,010 --> 00:16:29,210
Is it better to take more pictures?

80
00:16:29,510 --> 00:16:30,930
Yes, please tell me more?

81
00:16:31,390 --> 00:16:35,130
Yeah, it would be better to take more pictures.

82
00:16:36,410 --> 00:16:40,870
Feeling good

83
00:17:57,070 --> 00:17:59,910
Even though I was asleep, I was still giggling.

84
00:18:26,500 --> 00:18:27,900
Ah,

85
00:18:30,380 --> 00:18:31,380
Amazing.

86
00:18:56,490 --> 00:18:57,490
Sit down

87
00:19:53,290 --> 00:19:54,350
That's all.

88
00:23:23,690 --> 00:23:24,690
Thank you for watching.

89
00:24:03,270 --> 00:24:08,010
Beautiful beauty

90
00:24:08,010 --> 00:24:14,090
I think it was beautiful

91
00:24:14,090 --> 00:24:17,590
I'm taking pictures again

92
00:24:34,440 --> 00:24:41,380
No, we already had sex. No, it's not dripping yet. Eh,
Still not dripping? Look, it's already gone.

93
00:24:41,380 --> 00:24:47,960
Let's put it in. Oh, already, already. What, that again? It's already.
I'm having trouble

94
00:24:47,960 --> 00:24:49,000
I didn't know.

95
00:30:29,089 --> 00:30:33,770
Look, we can still do it.
Still, still, still, still, still, still, still, still, still.

96
00:30:33,770 --> 00:30:36,130
Still, still, still, still, still, still, still, still, still.
still yet still

97
00:35:43,740 --> 00:35:45,140
Isn't Sasu coming out? He's coming out, look.

98
00:36:02,350 --> 00:36:03,350
Wait?

99
00:36:05,150 --> 00:36:07,710
What about your brother?

100
00:36:08,810 --> 00:36:14,750
It's okay, I'll keep it a secret and let's do it again.

101
00:36:36,360 --> 00:36:43,220
Look, this is the person I like who has been appearing a lot lately.
Right, that's amazing

102
00:36:43,220 --> 00:36:47,960
You're a good actor, right? I like this kind of feeling.

103
00:36:47,960 --> 00:36:50,340
Na

104
00:36:50,340 --> 00:36:56,460
To?

105
00:37:04,880 --> 00:37:09,700
Hey, I'm watching TV right now and I think it's cute.

106
00:37:09,700 --> 00:37:15,860
Hey, look over there. Hey, look at me.

107
00:37:15,860 --> 00:37:19,720
Not looking Seeing

108
00:37:47,530 --> 00:37:51,390
I thought that was the case after all, right?

109
00:37:52,670 --> 00:37:59,230
Well, it's about to start. The next TV is fine. Any time.
I can see it

110
00:37:59,230 --> 00:38:05,970
There won't be any hot water in a little while.

111
00:38:05,970 --> 00:38:08,890
It will be over by then

112
00:38:43,920 --> 00:38:45,440
Huh? Let's go!

113
00:38:59,440 --> 00:39:02,620
It's a bit difficult to clarify.

114
00:39:02,620 --> 00:39:07,320
Bu

115
00:39:07,320 --> 00:39:14,520
La

116
00:39:14,520 --> 00:39:15,520
Haven't you?

117
00:39:17,080 --> 00:39:18,180
No, that

118
00:39:34,440 --> 00:39:35,800
What?

119
00:39:36,180 --> 00:39:37,180
No, right?

120
00:39:37,280 --> 00:39:38,178
No?

121
00:39:38,180 --> 00:39:39,180
Because there are two of us

122
00:41:12,880 --> 00:41:18,860
I'm so embarrassed. I'm still so embarrassed.

123
00:41:18,860 --> 00:41:22,700
Has it been a year?

124
00:41:23,680 --> 00:41:24,940
Yes, but

125
00:42:29,360 --> 00:42:30,360
See you soon.

126
00:43:46,410 --> 00:43:50,830
I want to do my best and go on.

127
00:43:50,830 --> 00:43:56,610
I don't want to enter

128
00:43:56,610 --> 00:44:00,950
I can do it

129
00:45:29,130 --> 00:45:30,690
Are you always outside? Huh?

130
00:45:31,130 --> 00:45:34,150
I mean, I'm still a little kid.

131
00:45:34,150 --> 00:45:40,330
I'm also busy with work.

132
00:45:40,330 --> 00:45:47,330
But the mother quickly looked at her grandson's face.

133
00:45:47,330 --> 00:45:48,850
You say "I want to", right?

134
00:46:13,230 --> 00:46:19,990
I just woke up. I'm sure you'll have a part-time job.
When pressed with

135
00:46:19,990 --> 00:46:26,910
I was talking about this the other day.
Run 1

136
00:46:26,910 --> 00:46:33,310
It's been about a month since I've worked there, but I had a hard time working there.
It would be nice if I could get used to the situation.

137
00:46:33,970 --> 00:46:40,370
If you're worried about high school, what should you do when you're told to do something?
That's what I mean

138
00:46:45,610 --> 00:46:52,510
I've been working a lot, and I'm already a little busy.

139
00:46:52,510 --> 00:46:59,310
I'll ask you for a job.

140
00:46:59,310 --> 00:47:04,670
No, that's not true. It's been a year since we lived together.
Wow

141
00:47:04,670 --> 00:47:11,590
Yes, but I think communication could be a little smoother.
I can't get it

142
00:47:15,600 --> 00:47:21,880
I'm glad you're doing it. But, you know, Izumi.
Hmm, well

143
00:47:21,880 --> 00:47:28,840
Yes, but I haven't really talked to many boys.
What should I talk about?

144
00:47:28,840 --> 00:47:33,740
I don't know, but what about my family and other people?

145
00:47:33,960 --> 00:47:40,720
Yeah ah

146
00:47:40,720 --> 00:47:47,620
I called, but I had a part-time job interview in the morning.
I want you to wake me up in the morning

147
00:47:47,620 --> 00:47:48,620
Right?

148
00:47:48,960 --> 00:47:55,700
Wake up yourself, it's too late to wake up now.
VS. I'll stay up late after this, then I'll go to bed in the morning.

149
00:47:55,700 --> 00:48:02,600
It would be great if you woke up without having the confidence to wake up in minutes.
No, really, but I was late for the interview.

150
00:48:02,600 --> 00:48:08,300
If I do that, I'm sure I'll fail.But if I did, I'd have a job.
That's why it's really early in the morning.

151
00:48:08,300 --> 00:48:11,880
Can I ask you a favor? Oh, what? Me?

152
00:48:12,400 --> 00:48:13,400
Tabun

153
00:48:13,930 --> 00:48:20,710
I can drink it every time, so congratulations, 8 o'clock, 8 o'clock.
Well then, I

154
00:48:20,710 --> 00:48:26,450
Well then, I'm going to take a shower.

155
00:48:26,450 --> 00:48:33,610
day

156
00:48:33,610 --> 00:48:36,150
Is it okay if I wake you up at 8 a.m.?

157
00:48:36,870 --> 00:48:41,750
Yes, I understand. If you don't wake up, I'll just wake you up today.
Is it okay if I do that?

158
00:48:42,150 --> 00:48:43,149
Yeah

159
00:48:43,150 --> 00:48:48,090
- Please. - That's right, it's a part-time job interview.
Hmm. - Yeah, I understand.

160
00:48:50,470 --> 00:48:50,470
-

161
00:48:50,470 --> 00:49:04,670
Yes

162
00:49:04,670 --> 00:49:10,790
Speaking of which, I haven't really talked to Paco that much before.
He said something like that.

163
00:49:11,690 --> 00:49:18,010
What do you think? Well, I guess that's good.

164
00:49:18,010 --> 00:49:24,770
It's been about a year since we've lived together, but we've only talked a lot.
Because I can't get over it

165
00:49:24,770 --> 00:49:31,490
I really thought you hated me, but no, I don't think so.
That's not what I'm saying.

166
00:49:31,490 --> 00:49:38,490
It would be nice if you did, but Hikaru-san is such a beautiful woman, I'll definitely go there.
Te

167
00:49:38,490 --> 00:49:40,110
I thought it would be, but no.

168
00:49:40,940 --> 00:49:47,400
Not at all, even when I was a student and couldn't afford it.

169
00:49:47,400 --> 00:49:54,120
When I was a student, I went to an all-girls school, so I was a boy.

170
00:49:54,120 --> 00:49:59,840
There were several teachers there, but I'm not surprised.

171
00:49:59,840 --> 00:50:06,560
Have you ever been picked up on the street? Have you been picked up several times?
There is a thing

172
00:50:06,560 --> 00:50:12,480
But even if I did, the story wouldn't continue.

173
00:50:12,480 --> 00:50:15,680
Well then

174
00:50:15,680 --> 00:50:22,060
Why did you marry my brother?

175
00:50:24,220 --> 00:50:30,900
Where did you approach that?

176
00:50:30,900 --> 00:50:36,960
It's my brother's side, but I...

177
00:50:36,960 --> 00:50:43,890
That's because it was the first time I dated my brother.
of

178
00:50:43,890 --> 00:50:50,010
I had never dated anyone before, so I just got married.
Shi

179
00:50:50,010 --> 00:50:56,750
That's right, so not at all

180
00:50:56,750 --> 00:51:02,570
There were also more girls at university.

181
00:51:08,769 --> 00:51:15,630
I wonder if my family

182
00:51:15,630 --> 00:51:21,730
I also have three sisters and no male brothers.

183
00:51:21,730 --> 00:51:28,690
That's right, go to school a little at a time.

184
00:51:28,690 --> 00:51:34,230
I'll be happy if you get used to it, but it's okay if you do it a little at a time.
yes

185
00:51:34,230 --> 00:51:41,190
Try your best, try your best, don't force yourself like that.
It's me

186
00:51:41,190 --> 00:51:48,170
I just wish I could become good friends with you.
That's right, please

187
00:51:48,170 --> 00:51:54,730
I'll start talking to you. No, no, I don't hate you at all.
Even if I just knew

188
00:51:54,730 --> 00:52:01,650
That's enough, but that doesn't mean it's the beginning.

189
00:52:01,650 --> 00:52:05,870
Please see me in the morning. Yes, it's 8 o'clock.

190
00:52:06,790 --> 00:52:09,950
yes. please. Hikaru, give me a towel.

191
00:52:10,730 --> 00:52:17,670
Ah, so it's dirty? yes. It's 8 o'clock. 8 o'clock. yes.
please. yes. Hey there. Also

192
00:52:17,670 --> 00:52:18,670
hey.

193
00:52:18,950 --> 00:52:19,950
bye bye.

194
00:52:25,370 --> 00:52:28,850
Well then, please take care of Yuuta. Yeah.

195
00:52:30,950 --> 00:52:31,950
Well then, one more time.

196
00:52:32,910 --> 00:52:35,250
One more time. Ah, thank you.

197
00:52:41,420 --> 00:52:43,320
Don't go. Yeah, I'll go.

198
00:52:45,480 --> 00:52:48,600
Well then, I'll continue when you get home.

199
00:52:49,520 --> 00:52:50,740
Oh, really?

200
00:52:51,400 --> 00:52:57,620
Yeah. Ah, well, we're running out of time. Yeah, be careful
That's it. Ah, see you then. Yeah, it's okay.

201
00:53:14,410 --> 00:53:21,250
Come in, Yuu and Kun.

202
00:53:21,250 --> 00:53:24,110
It's 8 o'clock

203
00:53:24,110 --> 00:53:30,910
Yu Toku

204
00:53:30,910 --> 00:53:33,270
It's morning.

205
00:53:48,780 --> 00:53:55,740
Yuuto-kun, please wake up. Yuuto-kun, please wake up.
Interview

206
00:53:55,740 --> 00:53:56,740
Yes, there is.

207
00:55:18,830 --> 00:55:22,650
Hikaru - I just forgot and fixed it, huh?

208
00:55:23,630 --> 00:55:24,750
Oh, Izumi?

209
00:55:25,050 --> 00:55:29,090
Huh? I forgot my cell phone. Hey, what's your cell phone?

210
00:55:30,130 --> 00:55:36,890
I wonder if I'm doing something wrong somewhere. Where did I go?
Or still?

211
00:55:36,890 --> 00:55:42,350
Did you sleep last night? Or was that woman angry just now?

212
00:55:42,890 --> 00:55:49,320
Are you okay? You have a part-time job. I'll wake you up properly.
Oh, I see.

213
00:55:50,440 --> 00:55:56,980
Ah, that's what I remembered. Maybe it's in the living room.
Or too. Living room? Yes. That's on the shelf. Ah, I see.

214
00:55:57,180 --> 00:55:58,280
Yeah, it might be here.

215
00:56:01,200 --> 00:56:03,120
Well then, thank you. I'm going.

216
00:56:04,320 --> 00:56:09,380
Please be careful next time. Yeah. Oh, when did you wake up?
It's okay to just punch me. Huh?

217
00:56:10,100 --> 00:56:11,100
Well then,

218
00:56:11,560 --> 00:56:12,560
Don't go.

219
00:56:13,780 --> 00:56:14,980
I'm sorry. Yeah.

220
00:58:05,390 --> 00:58:06,390
thank you very much.

221
00:58:36,970 --> 00:58:37,970
thank you very much.

222
01:00:37,860 --> 01:00:40,380
What are you doing?

223
01:03:08,540 --> 01:03:12,340
Because I can't do it with that much time.

224
01:03:21,320 --> 01:03:28,260
Yuto-kun, I've come out twice now.

225
01:03:28,260 --> 01:03:34,740
Well, I guess I can still do it.

226
01:03:34,740 --> 01:03:35,740
Ah

227
01:04:08,970 --> 01:04:09,990
It's been a long time.

228
01:04:39,850 --> 01:04:40,850
What are you doing?

229
01:04:41,150 --> 01:04:42,870
Why are you hiding it?

230
01:04:43,790 --> 01:04:47,690
This will come in soon.

231
01:07:18,190 --> 01:07:23,390
I'm sorry for posting so much, but I can't.

232
01:07:23,390 --> 01:07:28,570
Let me see a little

233
01:07:28,570 --> 01:07:33,850
pa

234
01:07:33,850 --> 01:07:39,670
Dirty clothes

235
01:07:55,310 --> 01:07:55,790
Please take a look

236
01:07:55,790 --> 01:08:03,770
listening

237
01:08:03,770 --> 01:08:09,930
Thank you very much

238
01:08:38,810 --> 01:08:45,750
I can't wait for you to eat something like this again.

239
01:08:45,750 --> 01:08:46,729
eat

240
01:08:46,729 --> 01:08:53,630
Te

241
01:09:06,810 --> 01:09:10,590
Thank you for watching.

242
01:09:35,149 --> 01:09:36,149
Okay.

243
01:11:44,300 --> 01:11:45,500
Thank you for watching.

244
01:13:35,300 --> 01:13:39,460
Viewing

245
01:13:39,460 --> 01:13:42,560
Thank you very much

246
01:17:11,570 --> 01:17:17,070
Good night

247
01:17:17,070 --> 01:17:25,890
Na

248
01:17:25,890 --> 01:17:26,890
Sai

249
01:18:00,140 --> 01:18:01,420
Aren't your eyes still white?

250
01:18:02,200 --> 01:18:08,180
Look, I got it right. Huh?

251
01:18:08,500 --> 01:18:15,340
I got it right. Let's try it again. From here

252
01:18:15,340 --> 01:18:16,340
I want it, next time.

253
01:24:37,680 --> 01:24:38,680
Even though

254
01:25:12,720 --> 01:25:19,600
Is this really enough for today?

255
01:25:19,600 --> 01:25:26,040
We live together, so from now on, I'll take care of you at all times.
You can do it.

256
01:25:26,040 --> 01:25:32,740
However, Yuu and Kun are the second people who have had this experience.

257
01:25:32,740 --> 01:25:36,820
I look forward to your continued support.

258
01:25:44,720 --> 01:25:48,940
But, you know, I feel like we've become good friends.

259
01:25:50,280 --> 01:25:51,280
Don't you think so?

260
01:25:51,520 --> 01:25:54,220
I didn't mean it that way.

261
01:25:56,220 --> 01:26:01,120
Hey, hey, hey.

262
01:26:03,520 --> 01:26:04,780
What happened?

263
01:26:06,800 --> 01:26:13,660
Well, I got a call from my mom the other day.

264
01:26:13,660 --> 01:26:15,170
So, when was your mother?

265
01:26:16,410 --> 01:26:23,190
I'm scared, I'm scared, I'm scared, I still want to see your face.

266
01:26:23,190 --> 01:26:28,290
I lost my mind recently.

267
01:26:28,290 --> 01:26:34,230
Well, aren't you thinking about something?

268
01:26:35,270 --> 01:26:42,210
No, well, I was tired from work, so my body

269
01:26:42,210 --> 01:26:44,270
It's like I don't have any strength left.

270
01:26:46,010 --> 01:26:52,310
But when we're dating, we do a lot of things.
I got it

271
01:26:52,310 --> 01:26:57,410
Well, that's what it is, but

272
01:26:57,410 --> 01:27:04,210
No, I don't know, I'm suddenly busy with work.

273
01:27:04,210 --> 01:27:11,130
It's not that I'm feeling tired anymore, but I'm still kind of tired.
Even if it comes down to it

274
01:27:11,130 --> 01:27:12,130
Sa

275
01:27:14,000 --> 01:27:16,980
Have you ever felt lonely?

276
01:27:17,740 --> 01:27:24,300
Yes, Kakuma-san, I stayed up all night today and won't come home.

277
01:27:24,300 --> 01:27:30,320
Oh, you stayed up all night? Yeah, well, aren't you going home today too?

278
01:27:31,480 --> 01:27:35,620
No, well, but I honestly don't know when he'll come home after staying up all night.
No

279
01:27:41,840 --> 01:27:45,380
Well, open the door. I'll see you as soon as you come back.
as if

280
01:27:45,380 --> 01:27:52,060
It's good, it's not good. No, it's not bad.

281
01:27:52,060 --> 01:27:58,020
But it was you, the first time.

282
01:27:58,020 --> 01:28:03,020
Well, that's right, you're the only one I need.

283
01:28:03,020 --> 01:28:09,800
Let's make a nice chase

284
01:32:07,890 --> 01:32:14,790
Oh, I have a part-time job, but the store manager is terrible, so I'm kind of worried.
I got into a fight

285
01:32:14,790 --> 01:32:17,090
Did you get into a fight?

286
01:32:17,810 --> 01:32:24,750
Even if I quit my part-time job instead of being a part-time worker, I would still have to work again.
I have to look for myself again.

287
01:32:24,750 --> 01:32:31,600
I thought I'd look for a job that would suit me, but I'm a freelancer.
There's no way I'll be here forever, so just in case.

288
01:32:31,600 --> 01:32:38,040
It feels like a seat, and I'm looking for something like a set meal.
Starting tomorrow, I'll show some seriousness. Starting tomorrow.

289
01:32:38,040 --> 01:32:44,960
Most of the people who can't do it say they'll get serious starting tomorrow.
That's right, I'll always be your brother.

290
01:32:44,960 --> 01:32:51,880
I don't want to move to your house, so I say yes.
Yes, but I

291
01:32:51,880 --> 01:32:58,380
If only you really said that.

292
01:33:03,680 --> 01:33:10,500
It's not good to be spoiled, so it's also stable because it's thorough.
I think it's great to be able to create such a good job.

293
01:33:10,500 --> 01:33:17,480
I'll do my best from now on, so I'll try my best not to draw attention to myself.
That's what I'm saying.

294
01:33:17,480 --> 01:33:24,400
Both my father and mother do it often, so I guess this is a good thing.
I don't know what to do.

295
01:33:24,400 --> 01:33:30,820
I know it's late too, so if I go to sleep, I'll be early tomorrow.

296
01:33:34,730 --> 01:33:36,210
Good luck. Good night.

297
01:34:04,590 --> 01:34:06,990
Have you really gained some weight?

298
01:34:07,850 --> 01:34:11,010
No, but why am I jealous of my brother?

299
01:34:11,470 --> 01:34:18,350
There are many people like Yuka who are beautiful and good at cooking.
Because I

300
01:34:18,350 --> 01:34:24,830
If I were to get married, I would like someone like that.
But Yuka-san, please be honest.

301
01:34:24,830 --> 01:34:26,550
What was good about your brother?

302
01:34:27,210 --> 01:34:28,570
Isn't it lovely?

303
01:34:29,030 --> 01:34:35,120
No, but I don't know how to get married or something like that.
get along

304
01:34:35,120 --> 01:34:41,900
I don't have a male name at all.

305
01:34:41,900 --> 01:34:48,700
Takeshi was the first person I dated, huh?

306
01:34:48,820 --> 01:34:49,739
Brother?

307
01:34:49,740 --> 01:34:56,700
Oh, is that so? That's right. That's surprising, Yuka-san.
It's so popular, so yeah, I'm already feeling a little...

308
01:34:56,700 --> 01:35:01,900
I was too scared to even talk to a man in person.

309
01:35:02,750 --> 01:35:09,750
But Takeshi-san was very kind to me, and I was able to meet him for the first time.
come together

310
01:35:09,750 --> 01:35:16,590
I feel like I'm married. It's so shockingly true.

311
01:35:16,590 --> 01:35:23,410
I haven't been able to talk to men since, and even now, when I met them for the first time,
I was amazing.

312
01:35:23,410 --> 01:35:30,130
Well, I'm sure it's really exciting to talk about.
I was

313
01:35:32,140 --> 01:35:36,800
I can talk, but that's fine.

314
01:35:36,800 --> 01:35:43,640
Now that I hear that, I'm even more jealous of you.

315
01:35:43,640 --> 01:35:49,700
I'm used to men, no, but I'm still used to it.

316
01:35:49,700 --> 01:35:56,640
It's not like it's a courier or someone coming to your house.
A little tense

317
01:35:56,640 --> 01:36:00,340
That's right.

318
01:36:02,060 --> 01:36:08,920
I'm so sorry for being so shocked.

319
01:36:08,920 --> 01:36:15,880
It's okay, it's okay, it's okay.

320
01:36:15,880 --> 01:36:22,880
So I had a lot of conversations with Riva like this.

321
01:36:22,880 --> 01:36:29,880
Yes, it wasn't. Yes, it was.

322
01:36:29,880 --> 01:36:34,780
Yes, that's a completely different topic, but I'll wake up a little early tomorrow.
What time should I go?

323
01:36:35,060 --> 01:36:38,360
Tomorrow at 8 o'clock?

324
01:36:38,640 --> 01:36:45,100
Is it okay if I wake you up? I wake up in the morning.
I'm really bad at it, right?

325
01:36:45,100 --> 01:36:52,060
Okay, then can I wake you up at 8 o'clock? Yes, dinner.

326
01:36:52,060 --> 01:36:58,800
Lately, I've been feeling a bit hungry, so I've had to hold off on eating late at night.
do it

327
01:37:24,399 --> 01:37:27,340
I hope it's not too late today.

328
01:37:39,210 --> 01:37:44,210
I'll try to keep up my stamina.Okay, let's go then.

329
01:37:44,210 --> 01:37:50,350
That's right, I had to wake up.

330
01:37:50,350 --> 01:37:54,990
I can't wake up when you ask me to, so please wake me up.

331
01:37:54,990 --> 01:38:01,930
I still can't get up even if I'm the one who asked for it.I just can't get up today.

332
01:38:01,930 --> 01:38:05,150
My child said, ``I have to do something.''

333
01:38:06,700 --> 01:38:11,380
Well, I'd like to ask you to take a moment to say hello to Tetsuya.
Be careful

334
01:38:38,500 --> 01:38:40,060
Why is it so important today?

335
01:40:45,180 --> 01:40:52,160
Don't wake up. Hey, wake up.

336
01:40:52,160 --> 01:40:57,820
Wake up!

337
01:40:57,820 --> 01:41:01,200
I don't wake up

338
01:41:07,760 --> 01:41:11,980
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah ah ah ah ah ah ah

339
01:41:41,480 --> 01:41:43,480
Thank you in advance

340
01:46:02,320 --> 01:46:03,420
Huh? Huh?

341
01:46:03,780 --> 01:46:10,200
Hey, Yuka-san, what are you doing?
Yuka-san, just a moment.

342
01:46:10,200 --> 01:46:14,660
If you let me see this far

343
01:46:14,660 --> 01:46:21,660
Hey, Mom, hey, hey, hey

344
01:46:37,450 --> 01:46:38,450
Thank you very much.

345
01:50:37,740 --> 01:50:38,740
Thank you very much

346
01:57:54,640 --> 01:57:55,640
That's what I thought.

347
02:08:34,410 --> 02:08:36,590
I'm sorry I'm sorry

348
02:13:52,240 --> 02:13:53,660
It's been 3 months, so fast.

349
02:13:54,400 --> 02:13:58,480
It's a blink of an eye, if you think about it. Well, what do you think?
What do you think?

350
02:13:59,500 --> 02:14:00,660
What do you mean?

351
02:14:03,020 --> 02:14:09,940
I guess it's because I'm not really used to men.
How?

352
02:14:09,940 --> 02:14:12,060
I don't know if it's okay if I do that.

353
02:14:13,240 --> 02:14:17,580
They say they can't talk much without three people.

354
02:14:21,550 --> 02:14:23,090
Girls on land, right?

355
02:14:23,930 --> 02:14:30,590
I've always had girls around me, so I've always had girls around me.
As a member of the opposite sex, I have never dated anyone outside of my life.

356
02:14:30,590 --> 02:14:36,430
It was because there was no way to speak consciously.

357
02:14:36,430 --> 02:14:43,030
Hello, my husband's brother

358
02:14:43,030 --> 02:14:49,310
My younger brother is also building a wall with a strange feeling.
I wonder if it's called something like that.

359
02:14:52,020 --> 02:14:59,020
Even after three months, I still can't get used to it.
And I'm a little shy.

360
02:14:59,020 --> 02:15:06,020
There are some problems, but once you get used to it, it's still fun and interesting.
It's not long since

361
02:15:06,020 --> 02:15:12,120
This was partly because I wasn't used to living at home yet.
I've been getting used to home since then.

362
02:15:12,120 --> 02:15:15,820
I think you'll get used to it one of these days.

363
02:15:18,200 --> 02:15:24,480
My parents are traveling right now, right?
I'm going for a long time 1

364
02:15:24,480 --> 02:15:27,880
It's about a week. Oh, are you going there like that?

365
02:15:28,360 --> 02:15:35,280
I haven't heard anything about what happened. I'm still getting a message.
It's kind of dark

366
02:15:35,280 --> 02:15:42,220
It's nice because they tell me what they want as a souvenir.Sometimes there are two people.
There's only 5 days left.

367
02:15:42,220 --> 02:15:48,540
It's been a long time since I've come home. I hope you'll still have fun and laugh.
Well, that's fine. I don't have any parents. 2

368
02:15:48,540 --> 02:15:55,440
There aren't that many aspects of people's lives. Long time no see
Otherwise, it's time for just the two of us.

369
02:15:55,440 --> 02:16:02,360
That's it. Because there's no time to sleep. I've been busy lately, so...

370
02:16:02,360 --> 02:16:04,360
There just wasn't enough time for the two of us.

371
02:16:05,960 --> 02:16:07,360
from now.

372
02:16:10,000 --> 02:16:16,890
My work has been quite busy. Oh

373
02:16:16,890 --> 02:16:19,330
Yasumi Saio

374
02:16:19,330 --> 02:16:24,590
Ya

375
02:16:24,590 --> 02:16:29,072
Sumi na sai

376
02:16:52,299 --> 02:16:55,700
It's been a long time. I'm a little embarrassed to be chewing like this.
Embarrassing? Embarrassing?

377
02:16:55,940 --> 02:16:58,940
But it's been a while, so I decided to check it out.

378
02:18:09,199 --> 02:18:10,199
Another game center?

379
02:18:12,480 --> 02:18:18,440
I go to the game center all the time, but I'm going home early today.
Do you want to do it?

380
02:18:18,760 --> 02:18:22,559
You know, I always feel like if it's a little later, it's still a little early. How about today?
Did you do it?

381
02:18:23,120 --> 02:18:26,059
I guess it depends on your mood. Well, it's not fun.

382
02:18:27,879 --> 02:18:32,440
You always come home late, so it's even more fun.
I wish I could have gone there. I must have gone all the way.

383
02:18:37,000 --> 02:18:38,000
Ah, today was no good.

384
02:18:39,000 --> 02:18:41,879
It was a bad day to ride. There will be a day like that for you too.
Right.

385
02:18:42,680 --> 02:18:44,580
I like situations like that.

386
02:18:45,420 --> 02:18:47,200
Well, well, well, hey.

387
02:18:48,299 --> 02:18:50,379
I believe that there is a timing for everything.

388
02:18:52,100 --> 02:18:55,680
Well, I think it's time for you to get a little more serious.
Yay.

389
02:18:56,580 --> 02:19:02,639
I understand. What should I do if I get angry?
What about black companies? Isn't it cute?

390
02:19:03,379 --> 02:19:05,680
What would you do if someone told you it was your brother's fault?

391
02:19:06,420 --> 02:19:13,379
So, there are places that suit my conditions.
After all, I'm the eldest son, so I'm the one who gets talked about after all.

392
02:19:13,379 --> 02:19:20,120
Well, well, well, big brother says I'll do my best, so that's why I
After all, I have to say it like this.

393
02:19:20,120 --> 02:19:25,559
Well, I understand. It's okay. I understand.

394
02:19:25,559 --> 02:19:32,459
Also, I have an interview scheduled for tomorrow.

395
02:19:32,459 --> 02:19:34,620
So, what did you decide?

396
02:19:35,080 --> 02:19:36,080
Well

397
02:19:40,150 --> 02:19:46,990
I have an interview tomorrow so I'll come home early.Why are you telling me this?
No?

398
02:19:46,990 --> 02:19:53,870
I'm so angry for no reason. I have to go to bed early tomorrow morning.

399
02:19:53,870 --> 02:20:00,750
I'm worried about whether I'll wake up or not, all by myself.

400
02:20:00,750 --> 02:20:04,990
Wake up, you're already a working person, right? You've always been a night owl.
Because I did it

401
02:20:06,400 --> 02:20:13,220
I'm worried about whether I'll be able to wake up. What should I do? What if I wake up alone?
If I don't get it, I'll have to work again from now on.

402
02:20:13,220 --> 02:20:20,080
I definitely want to get the interview tomorrow, so I have a favor to ask of you.
But it happens

403
02:20:20,080 --> 02:20:21,780
Can you please do it tomorrow?

404
02:20:23,300 --> 02:20:28,180
Isn't it okay if it doesn't happen?

405
02:20:28,920 --> 02:20:35,040
I have to do my best to wake up by myself even though I have a lot of trouble.
The effort is

406
02:20:36,749 --> 02:20:43,430
If you haven't woken up, if you haven't woken up, hear your voice.
I'll take it. For now, I'm trying to be able to get up on my own and persevere.

407
02:20:43,430 --> 02:20:49,890
Zhang. Go to bed early and get ready. It was good

408
02:20:49,890 --> 02:20:50,890
Yo.

409
02:20:51,710 --> 02:20:54,370
Please say it properly. I hope it's decided.

410
02:20:55,310 --> 02:20:56,310
I'm rooting for you.

411
02:21:06,300 --> 02:21:10,520
Well then, I'm going to sleep now. Good night.

412
02:21:35,550 --> 02:21:36,550
Continuation?

413
02:21:36,970 --> 02:21:42,050
That's right, no, I'm sorry, I'll forget tomorrow too.

414
02:21:42,050 --> 02:21:48,970
I'm sorry, I forgot when I told you about it.
I remembered

415
02:21:48,970 --> 02:21:55,830
Sorry, I should have gotten some sleep too. See you tomorrow.

416
02:21:55,830 --> 02:21:56,830
Shall we do it day and night?

417
02:22:11,080 --> 02:22:17,760
I'm looking forward to it tonight and maybe even tonight.
I might be late.

418
02:22:17,760 --> 02:22:24,620
Well, if it's late, I'll be back as soon as possible.
I'll try my best, but then...

419
02:22:24,620 --> 02:22:31,460
I also ask you to please take care of Thomas. I understand. Please wake up.
It seems like it wasn't

420
02:22:31,460 --> 02:22:33,360
See you soon

421
02:22:54,160 --> 02:23:01,060
I'm going to be late for the interview. I can't wake up properly.

422
02:23:01,060 --> 02:23:07,980
I'm going to be late, Jun-chan.

423
02:23:07,980 --> 02:23:14,100
I just showed up. Why don't you wake up and go to the interview?

424
02:23:15,000 --> 02:23:21,700
If I don't go to the interview, Jun-chan will get mad at me again.
What can I do now?

425
02:23:21,700 --> 02:23:22,700
No.

426
02:23:58,510 --> 02:23:59,830
Well, I guess I forgot. Huh?

427
02:24:01,370 --> 02:24:02,370
Haven't you woken up yet?

428
02:24:03,250 --> 02:24:04,250
But,

429
02:24:04,890 --> 02:24:11,530
I guess he'll wake up soon. No, I wake up alone
It would be nice if you said that. Oh, hey, more than that, your documents.

430
02:24:11,530 --> 02:24:16,990
I forgot, but... What? That. I wonder where it went?
That's right. Huh? It might have been under the phone. Ah,

431
02:24:19,150 --> 02:24:20,630
There it was, it was there.

432
02:24:21,610 --> 02:24:22,589
thank you.

433
02:24:22,590 --> 02:24:25,310
No, this was an important document. already.

434
02:24:26,270 --> 02:24:27,290
Sorry. thank you.

435
02:24:28,360 --> 02:24:31,280
Yes, do your best. thank you. Well then, let's go. Let's go
Shut up.

436
02:26:05,100 --> 02:26:10,400
What are you doing when someone shows me something like this?

437
02:26:10,400 --> 02:26:17,080
I don't think I'll survive this long. But just a little bit.

438
02:26:17,080 --> 02:26:24,040
Oh wait, it's that older brother.

439
02:28:10,120 --> 02:28:11,260
I can't come out anymore

440
02:30:24,910 --> 02:30:31,310
Even though I was told that I really wanted to stop it, I did.
Or what?

441
02:30:31,310 --> 02:30:37,910
It's okay to touch me too, but it's true.

442
02:30:37,910 --> 02:30:39,330
Is it okay?

443
02:53:29,260 --> 02:53:30,260
Just a little bit

444
02:54:48,680 --> 02:54:50,140
Please forgive me now.

445
02:54:51,860 --> 02:54:53,740
Are you sure you can't do it anymore?

446
02:54:53,940 --> 02:54:55,720
Yes. It's not coming out.

447
02:54:56,420 --> 02:54:57,420
Hey.

448
02:54:58,220 --> 02:55:02,900
Understood. Well, I'm not alone, but I can do it again.
Right.

449
02:55:03,720 --> 02:55:05,100
Can you give me more?

450
02:55:05,380 --> 02:55:06,380
Yes.

451
02:55:07,940 --> 02:55:11,260
Of course, for Chan-kun.

