1
00:00:50,049 --> 00:00:52,469
(All characters and events in the film
Locations and organizations are fictitious)

2
00:00:52,552 --> 00:00:54,971
(The filming process of child actors and animals
all comply with safety guidelines)

3
00:00:56,097 --> 00:00:57,265
Grandpa Jiang

4
00:01:03,563 --> 00:01:04,731
{\an8}Are you okay?

5
00:01:05,231 --> 00:01:07,442
{\an8}Who are you, young man?

6
00:01:08,693 --> 00:01:09,778
{\an8}What?

7
00:01:10,445 --> 00:01:11,446
{\an8}Wait

8
00:01:12,822 --> 00:01:13,907
{\an8}Where is this?

9
00:01:25,543 --> 00:01:26,544
What's going on?

10
00:01:27,128 --> 00:01:29,672
He doesn't remember anything

11
00:01:33,551 --> 00:01:35,261
The client is missing

12
00:01:35,887 --> 00:01:37,889
The will is also forged

13
00:01:37,972 --> 00:01:39,974
We do not have the standing to continue this lawsuit.

14
00:01:41,309 --> 00:01:45,730
Then don’t give up yet. Wait until Grandma Cai comes.

15
00:01:46,272 --> 00:01:47,774
sorry

16
00:01:49,609 --> 00:01:50,610
Grandma Cai

17
00:01:51,945 --> 00:01:53,321
Are you okay?

18
00:01:57,867 --> 00:01:59,327
Come and sit down

19
00:01:59,410 --> 00:02:00,245
thank you

20
00:02:10,672 --> 00:02:12,006
sorry

21
00:02:13,758 --> 00:02:15,176
Contents of the will

22
00:02:16,177 --> 00:02:17,971
Is it really what you asked grandpa to write?

23
00:02:19,639 --> 00:02:20,682
yes

24
00:02:21,891 --> 00:02:23,476
I said what to write

25
00:02:24,310 --> 00:02:26,020
Whatever he writes

26
00:02:26,646 --> 00:02:27,647
Grandma Cai

27
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
Why do you want to report Ms. Lu?

28
00:02:33,194 --> 00:02:35,697
You said you were as close to her as family

29
00:02:49,460 --> 00:02:54,090
I fell in love with our old man at first sight

30
00:02:54,716 --> 00:02:56,467
(ideal for shoemaking)

31
00:03:02,348 --> 00:03:03,892
After getting to know him

32
00:03:04,434 --> 00:03:08,479
I found him to be even better than I thought.

33
00:03:08,563 --> 00:03:11,482
- Are you okay?
- It's okay. Thank you.

34
00:03:13,067 --> 00:03:14,027
Oh my god

35
00:03:14,110 --> 00:03:16,863
My feelings for him are getting stronger and stronger

36
00:03:17,363 --> 00:03:19,741
-Decided no matter what the outcome...
- You are not injured, are you?

37
00:03:19,824 --> 00:03:22,785
- I'm fine
-...you have to express your feelings to him

38
00:03:22,869 --> 00:03:23,912
Be careful, uncle

39
00:03:24,495 --> 00:03:25,622
then

40
00:03:26,664 --> 00:03:27,832
i see him

41
00:03:28,708 --> 00:03:31,586
Making these red leather shoes

42
00:03:35,089 --> 00:03:39,594
I was so happy, I thought it was given to me

43
00:03:40,553 --> 00:03:41,804
Are you ready?

44
00:03:42,430 --> 00:03:44,474
Yeah, it's almost ready

45
00:03:44,557 --> 00:03:47,310
But...it's not actually

46
00:03:47,393 --> 00:03:49,062
so beautiful

47
00:03:49,145 --> 00:03:50,188
He was...

48
00:03:50,271 --> 00:03:51,272
Right?

49
00:03:51,356 --> 00:03:53,316
...where is Shanhua?

50
00:03:55,318 --> 00:03:57,946
In anger, I went directly to the bar

51
00:03:59,739 --> 00:04:02,408
i like a man

52
00:04:05,203 --> 00:04:07,789
But he fell in love with another woman

53
00:04:09,165 --> 00:04:11,584
How could he like one
A woman who has children in the north?

54
00:04:12,377 --> 00:04:13,670
- Shanhua
- No I...

55
00:04:13,753 --> 00:04:15,630
- A few days later...
- Shanhua

56
00:04:15,713 --> 00:04:17,548
...Sunhwa was arrested

57
00:04:17,632 --> 00:04:18,591
Take it to the car

58
00:04:19,550 --> 00:04:20,593
North?

59
00:04:20,677 --> 00:04:22,011
Do you mean North Korea?

60
00:04:22,595 --> 00:04:23,554
That's the man

61
00:04:23,638 --> 00:04:25,682
- Shanhua
- Mr. Jiang

62
00:04:25,765 --> 00:04:26,933
Shanhua

63
00:04:27,767 --> 00:04:30,770
Since then I've become obsessed

64
00:04:31,896 --> 00:04:35,149
Can't eat, can't sleep

65
00:04:36,234 --> 00:04:40,196
I can't face Dong-sik at all

66
00:04:49,372 --> 00:04:50,665
But one day...

67
00:04:51,457 --> 00:04:54,043
He came to me and said...

68
00:04:54,127 --> 00:04:55,545
don't be sad anymore

69
00:04:56,379 --> 00:04:58,256
I'm afraid something will happen to you too

70
00:04:59,590 --> 00:05:04,304
That made me feel even more broken
Because I can't tell him what I did

71
00:05:05,930 --> 00:05:07,557
Even then

72
00:05:08,182 --> 00:05:10,977
He still tried his best to comfort me

73
00:05:11,561 --> 00:05:13,646
In the process of comforting each other's pain

74
00:05:14,355 --> 00:05:16,649
we are getting closer

75
00:05:18,901 --> 00:05:21,571
With such a broken heart, I married him

76
00:05:22,655 --> 00:05:26,409
She even gave birth to a child for him, and 50 years passed like this

77
00:05:28,161 --> 00:05:29,829
over the years

78
00:05:29,912 --> 00:05:34,042
He sees me as his wife and Jihoon's mother
Always pampered

79
00:05:35,043 --> 00:05:35,960
But...

80
00:05:37,336 --> 00:05:41,674
But I can't shake the feeling of guilt. The woman he loves so much

81
00:05:41,758 --> 00:05:43,384
died because of me

82
00:05:46,095 --> 00:05:47,889
so i made up my mind

83
00:05:48,473 --> 00:05:49,849
one day

84
00:05:50,892 --> 00:05:54,896
I want to find Shanhua's son
Give Shanhua the share he deserves

85
00:05:56,647 --> 00:05:58,232
I hope by doing this

86
00:05:59,484 --> 00:06:01,569
To pay for the sins, even just a little bit

87
00:06:06,074 --> 00:06:07,700
I understand your mood

88
00:06:08,326 --> 00:06:12,538
But since your husband's will has been proven to be a forgery

89
00:06:12,622 --> 00:06:15,458
The judgment will end

90
00:06:16,125 --> 00:06:17,001
In that case

91
00:06:18,419 --> 00:06:22,048
Is there no way to give money to Sun Hwa’s son?

92
00:06:22,131 --> 00:06:26,177
I would recommend that the plaintiff's lawyer pay a moral compensation

93
00:06:26,260 --> 00:06:28,096
Easier said than done

94
00:06:28,179 --> 00:06:31,974
The will is a forgery. Representative Jiang must be very angry.

95
00:06:32,683 --> 00:06:34,060
He's unlikely to admit it

96
00:06:34,143 --> 00:06:36,771
Contributions from a man who died 40 years ago

97
00:06:39,107 --> 00:06:40,066
This...

98
00:06:42,193 --> 00:06:45,029
i know

99
00:06:45,113 --> 00:06:47,323
sounds ridiculous

100
00:06:48,199 --> 00:06:49,033
But what if...

101
00:06:50,451 --> 00:06:51,536
if

102
00:06:52,453 --> 00:06:56,582
Is Sunhwa still alive?

103
00:06:59,001 --> 00:07:00,753
What does this mean?

104
00:07:02,296 --> 00:07:04,757
I've been to her grave

105
00:07:06,217 --> 00:07:09,220
I want to bury these shoes next to her

106
00:07:13,307 --> 00:07:14,267
sister

107
00:07:17,353 --> 00:07:19,188
I know it's too late

108
00:07:21,315 --> 00:07:24,402
But I still want to give you these shoes

109
00:07:32,785 --> 00:07:34,704
Sister, I'm sorry

110
00:08:03,566 --> 00:08:05,985
(Thank you Jingxi)

111
00:08:06,569 --> 00:08:07,653
Sister?

112
00:08:10,698 --> 00:08:11,616
Sister...

113
00:08:14,076 --> 00:08:15,495
Shanhua

114
00:08:15,578 --> 00:08:17,038
That place...

115
00:08:18,372 --> 00:08:22,960
My husband, Sunhwa, and me

116
00:08:23,711 --> 00:08:26,923
Only the three of us know

117
00:08:28,424 --> 00:08:31,969
I'm sure she left the note

118
00:08:38,142 --> 00:08:40,645
(Thank you Jingxi)

119
00:08:43,314 --> 00:08:47,235
If Ms. Lu is still alive, that would be a different matter.

120
00:08:49,362 --> 00:08:50,530
Right, Lawyer Han?

121
00:08:50,613 --> 00:08:53,032
If she were alive, there would still be room for the lawsuit.

122
00:08:53,658 --> 00:08:56,911
But it's not easy to find her just based on the note she left.

123
00:08:57,787 --> 00:08:59,914
Sorry, I'm sorry.

124
00:09:00,498 --> 00:09:01,707
But...

125
00:09:03,793 --> 00:09:04,794
wait a moment

126
00:09:23,563 --> 00:09:25,523
I know you're frustrated and angry.

127
00:09:26,357 --> 00:09:27,525
But speaking of it

128
00:09:28,317 --> 00:09:29,777
really pitiful

129
00:09:30,361 --> 00:09:31,279
What does it mean?

130
00:09:32,363 --> 00:09:33,281
all of them

131
00:09:34,240 --> 00:09:35,741
Grandma Cai, Grandpa Jiang

132
00:09:36,784 --> 00:09:38,119
And Ms. Lu

133
00:09:44,625 --> 00:09:45,960
I'll go talk to Taibai

134
00:09:47,003 --> 00:09:50,673
if they propose reconciliation
Then accept it and get this over with.

135
00:09:51,299 --> 00:09:52,425
OK?

136
00:09:55,344 --> 00:09:56,679
(Taibai)

137
00:09:56,762 --> 00:09:59,015
Now that the will has been proven to be a forgery

138
00:09:59,098 --> 00:10:01,642
The other party will definitely agree to terminate the lawsuit

139
00:10:01,726 --> 00:10:05,813
Take out a sum of money in the form of a consolation payment
Cha Eun Sung will also be very satisfied

140
00:10:09,275 --> 00:10:12,737
Of course, if you don't want to give it
You don't have to pay a cent

141
00:10:12,820 --> 00:10:14,530
My mother reported Ms. Lu

142
00:10:15,615 --> 00:10:17,533
And how she later died in prison

143
00:10:19,160 --> 00:10:20,911
Why don't you tell me?

144
00:10:24,373 --> 00:10:27,335
I'm sorry for not telling you beforehand

145
00:10:27,418 --> 00:10:29,670
But this is for your sake

146
00:10:29,754 --> 00:10:31,881
I'm afraid you will have some unnecessary emotions

147
00:10:31,964 --> 00:10:33,466
Unnecessary emotions?

148
00:10:35,092 --> 00:10:36,761
Emotions that may be detrimental to the trial

149
00:10:36,844 --> 00:10:40,222
Such as guilt, burden, sympathy or pity

150
00:10:41,724 --> 00:10:45,311
Your goal is to preserve your father's legacy, isn't it?

151
00:10:46,020 --> 00:10:48,397
I'm just doing my best for this

152
00:10:49,982 --> 00:10:51,651
What are your thoughts on settlement money?

153
00:10:51,734 --> 00:10:53,444
If you have the amount in mind...

154
00:10:53,527 --> 00:10:56,656
As for whether it is a settlement payment or a consolation payment?
I'll make a decision later

155
00:10:57,239 --> 00:10:58,616
I have to go see my mother first

156
00:10:59,617 --> 00:11:00,618
Farewell

157
00:11:07,375 --> 00:11:09,710
He wants to see his mother under these circumstances?

158
00:11:14,924 --> 00:11:17,385
Sir, Lawyer Han is looking for you.

159
00:11:18,928 --> 00:11:19,929
OK

160
00:11:26,894 --> 00:11:28,396
I didn't expect you to come so quickly

161
00:11:29,939 --> 00:11:31,607
How is your dad? Is he okay?

162
00:11:33,484 --> 00:11:34,860
Did you expect me to come?

163
00:11:35,528 --> 00:11:37,071
Of course

164
00:11:37,947 --> 00:11:40,908
Your old office is also ready for you

165
00:11:41,534 --> 00:11:45,413
Stop wasting time, come with me

166
00:11:45,496 --> 00:11:48,666
I won't waste time and get straight to the point.

167
00:11:49,834 --> 00:11:51,377
Let this lawsuit end here.

168
00:11:56,215 --> 00:11:57,633
(list of evidence already in hand)

169
00:11:57,716 --> 00:11:59,552
One third is indeed a bit too much

170
00:11:59,635 --> 00:12:03,305
But Ms. Lu has obviously contributed to Ideal Shoemaking.

171
00:12:03,389 --> 00:12:04,598
The evidence is strong

172
00:12:06,183 --> 00:12:10,312
The settlement amount is calculated based on 10% of total assets.
What do you think?

173
00:12:13,482 --> 00:12:16,110
A man who died 40 years ago
According to the current asset value

174
00:12:16,193 --> 00:12:18,070
To calculate her contribution?

175
00:12:21,699 --> 00:12:24,827
There's no way you could have come up with such a ridiculous idea.

176
00:12:25,369 --> 00:12:26,662
Does it mean Shen Iran?

177
00:12:26,745 --> 00:12:30,082
This idea is neither ridiculous nor did he come up with it

178
00:12:35,588 --> 00:12:39,633
I'm very curious. Lawyer Han is always rational and calm.
How did it become like this?

179
00:12:41,886 --> 00:12:45,181
Shin Iran went crazy in court again
You saw it yourself

180
00:12:46,015 --> 00:12:48,601
I told you, it's dangerous to be with him.

181
00:12:49,685 --> 00:12:51,812
You are different from him

182
00:12:51,896 --> 00:12:55,191
You two are like oil and water. You are not the same person at all.

183
00:12:56,817 --> 00:12:57,818
you are right

184
00:12:59,236 --> 00:13:01,155
Lawyer Shen is different from me

185
00:13:03,741 --> 00:13:05,201
That's why I like being with him

186
00:13:07,328 --> 00:13:08,162
What about me?

187
00:13:09,580 --> 00:13:10,414
What?

188
00:13:12,458 --> 00:13:13,792
I mean

189
00:13:13,876 --> 00:13:15,252
Taibai

190
00:13:16,420 --> 00:13:18,047
I also need a lawyer like you

191
00:13:18,923 --> 00:13:21,675
There are many better lawyers in Taibai

192
00:13:21,759 --> 00:13:22,968
Forget it, whatever

193
00:13:24,512 --> 00:13:27,139
If you don't reply to Taibai, there will be no negotiation for reconciliation. That's it.

194
00:13:27,223 --> 00:13:28,724
Don't be so naive

195
00:13:28,807 --> 00:13:30,518
You know I'm just naive

196
00:13:30,601 --> 00:13:32,686
I used to be scolded for this.

197
00:13:35,981 --> 00:13:37,024
ok

198
00:13:37,775 --> 00:13:41,654
If you don't agree to the settlement, we'll find another way

199
00:13:44,990 --> 00:13:46,242
What solution?

200
00:13:48,577 --> 00:13:49,578
What is the solution?

201
00:13:56,168 --> 00:13:58,587
There is no record of Shanhua in the prison?

202
00:13:59,338 --> 00:14:00,214
yes

203
00:14:02,341 --> 00:14:05,594
Yes, it's been so long

204
00:14:07,555 --> 00:14:08,430
Having said that

205
00:14:09,682 --> 00:14:11,559
if she is still alive

206
00:14:12,142 --> 00:14:14,728
Whose ashes are buried in the grave?

207
00:14:15,479 --> 00:14:18,190
Who gave you the ashes?

208
00:14:18,816 --> 00:14:21,652
It was Shanhua's lawyer who brought it

209
00:14:21,735 --> 00:14:24,405
He said he was a public defender

210
00:14:25,072 --> 00:14:27,908
But I don't remember his name or phone number

211
00:14:27,992 --> 00:14:30,911
After all, so long has passed

212
00:14:33,038 --> 00:14:34,498
I think of a way

213
00:14:35,624 --> 00:14:38,002
- Oh my god
- through the Bar Association

214
00:14:38,085 --> 00:14:40,045
Maybe we can find that time

215
00:14:40,129 --> 00:14:42,506
Public defender who has been to Anyang Prison

216
00:14:42,590 --> 00:14:45,426
Among them should be Ms. Lu’s lawyer

217
00:14:47,553 --> 00:14:48,846
Ouch

218
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
Has the reconciliation talks collapsed?

219
00:14:57,313 --> 00:14:58,188
Yes

220
00:14:58,814 --> 00:15:00,316
Just drop this lawsuit.

221
00:15:00,983 --> 00:15:02,943
Continuing will only be detrimental to us

222
00:15:04,820 --> 00:15:05,905
I agree

223
00:15:06,739 --> 00:15:09,366
But I'm considering filing a new lawsuit

224
00:15:10,534 --> 00:15:11,911
New lawsuit?

225
00:15:11,994 --> 00:15:15,080
Ms. Lu’s son Che Eun-cheng is the plaintiff.

226
00:15:15,164 --> 00:15:18,959
File an preservation lawsuit against profit distribution

227
00:15:21,211 --> 00:15:22,338
Good idea

228
00:15:23,213 --> 00:15:27,635
If we can find Ms. Lu and get her to testify in court,
We still have a chance to win

229
00:15:28,344 --> 00:15:29,553
That's right

230
00:15:32,556 --> 00:15:34,099
What a relief

231
00:15:40,648 --> 00:15:41,523
Sorry

232
00:15:42,107 --> 00:15:43,108
Are you tired?

233
00:15:43,192 --> 00:15:47,363
I haven't slept well these days in order to prepare the complaint.

234
00:15:48,989 --> 00:15:49,990
you want some

235
00:15:51,367 --> 00:15:52,284
This?

236
00:15:52,368 --> 00:15:53,494
(coffee sugar)

237
00:15:53,577 --> 00:15:55,871
This one

238
00:16:07,633 --> 00:16:08,884
I suddenly woke up

239
00:16:11,095 --> 00:16:12,221
Very delicious

240
00:16:13,847 --> 00:16:15,224
Because you gave it to me?

241
00:16:20,521 --> 00:16:23,565
(Shen Iran Law Firm)

242
00:16:24,358 --> 00:16:29,321
I want to find between 1983 and 1985
Have been to Anyang Prison before?

243
00:16:29,405 --> 00:16:31,240
List of public defenders

244
00:16:31,323 --> 00:16:33,659
Are you lawyer Quan Qingxie?

245
00:16:35,285 --> 00:16:40,040
Do you know anyone who was imprisoned in Anyang Prison in 1983?

246
00:16:40,124 --> 00:16:42,084
Ms. Lu Shanhua?

247
00:16:42,167 --> 00:16:44,461
(sushi)

248
00:16:45,921 --> 00:16:48,716
If this doesn't work, you still have to contact them one by one.

249
00:16:48,799 --> 00:16:50,384
I agree

250
00:16:54,054 --> 00:16:57,599
But put down your work first while eating

251
00:16:58,767 --> 00:16:59,685
OK

252
00:17:01,520 --> 00:17:03,063
God, I’m so confused

253
00:17:03,147 --> 00:17:04,940
What to eat first?

254
00:17:14,700 --> 00:17:15,659
eel...

255
00:17:19,663 --> 00:17:21,206
I noticed it last time too

256
00:17:21,832 --> 00:17:24,918
Although we have different personalities, our tastes are quite compatible.

257
00:17:28,338 --> 00:17:31,175
Here you eat first

258
00:17:31,967 --> 00:17:33,552
For the sake of fairness, each person gets one piece.

259
00:17:49,359 --> 00:17:50,360
So delicious

260
00:18:37,950 --> 00:18:39,118
Come in

261
00:18:42,204 --> 00:18:44,873
Shen Yiran accepted the verdict

262
00:18:46,583 --> 00:18:48,252
What else could happen?

263
00:18:48,335 --> 00:18:49,628
However

264
00:18:49,711 --> 00:18:51,630
Cha Eun Sung formally sues Ideal Shoes

265
00:18:51,713 --> 00:18:55,050
Requesting the recovery of the share of equity belonging to his mother Lu Shanhua

266
00:18:55,759 --> 00:18:56,635
What?

267
00:19:03,142 --> 00:19:04,810
(Respondent of complaint: Jiang Zhixun)

268
00:19:04,893 --> 00:19:06,812
(Application for profit distribution preservation)

269
00:19:07,396 --> 00:19:09,481
Han Na-hyun, do you really want to do this?

270
00:19:14,319 --> 00:19:17,573
Immediately find out where Lu Shanhua is buried.

271
00:19:17,656 --> 00:19:19,408
We also need to get Cha Eun Sung’s genetic sample.

272
00:19:19,491 --> 00:19:20,325
What?

273
00:19:20,409 --> 00:19:23,954
Most North Korean defectors enter South Korea using false identities

274
00:19:26,748 --> 00:19:30,294
That is to say, Lu Shanhua and Cha Eun-sung are not necessarily related by blood.

275
00:19:31,003 --> 00:19:34,256
What if it turns out they are indeed mother and son?

276
00:19:34,965 --> 00:19:36,633
Then let's change the result to be no

277
00:19:37,426 --> 00:19:39,845
Do you still need to ask about this kind of thing?

278
00:19:40,554 --> 00:19:42,973
If you have to let me teach you everything, if you have to do it myself

279
00:19:43,056 --> 00:19:45,017
What else does the law firm want from you?

280
00:19:48,270 --> 00:19:49,813
What are you waiting for? Go to work quickly

281
00:19:49,897 --> 00:19:50,814
Yes

282
00:19:56,778 --> 00:19:58,322
thank you

283
00:20:03,493 --> 00:20:05,370
Are you feeling well?

284
00:20:05,454 --> 00:20:07,915
I feel better thanks to your meals

285
00:20:07,998 --> 00:20:09,791
This is nothing

286
00:20:09,875 --> 00:20:11,752
They say rice is the best tonic

287
00:20:13,545 --> 00:20:16,131
It seems that Iran is very busy

288
00:20:16,715 --> 00:20:17,716
yes

289
00:20:17,799 --> 00:20:21,511
Although there are not many, it seems that there are some customers

290
00:20:22,512 --> 00:20:26,266
I saw him defending his client during the last court session.

291
00:20:28,060 --> 00:20:31,480
A bit weird but quite convincing

292
00:20:34,691 --> 00:20:35,901
like weight

293
00:20:39,279 --> 00:20:41,031
doctor told me

294
00:20:42,532 --> 00:20:45,035
My heart may stop beating at any time

295
00:20:46,036 --> 00:20:47,537
maybe that's why

296
00:20:49,498 --> 00:20:51,208
I always think of importance

297
00:20:52,501 --> 00:20:54,294
I always feel like I'm missing something

298
00:20:54,878 --> 00:20:56,755
I also noticed a loophole in the case

299
00:20:58,382 --> 00:20:59,716
I have a lot of regrets in my heart

300
00:21:01,885 --> 00:21:04,554
I told you don't worry

301
00:21:04,638 --> 00:21:06,890
I can't accept it myself

302
00:21:08,016 --> 00:21:11,270
If there is a way to restore his reputation

303
00:21:12,562 --> 00:21:14,231
I hope to do it before I die

304
00:21:16,233 --> 00:21:17,276
Has he

305
00:21:18,110 --> 00:21:20,237
What materials were left behind?

306
00:21:21,113 --> 00:21:22,114
Material?

307
00:21:22,197 --> 00:21:23,824
Yes, you also know

308
00:21:24,449 --> 00:21:26,702
He writes down everything in notes

309
00:21:27,619 --> 00:21:31,665
But his notebook is not in the file

310
00:21:31,748 --> 00:21:34,209
There is no key material in the case

311
00:21:34,835 --> 00:21:35,711
So

312
00:21:36,461 --> 00:21:39,339
I don't know if he is hiding it privately

313
00:21:40,924 --> 00:21:42,259
I don't know either

314
00:21:43,385 --> 00:21:47,097
There is a file box he left at home.

315
00:21:48,223 --> 00:21:50,267
But I don't see any material in it

316
00:21:50,350 --> 00:21:52,102
No notebook either

317
00:21:54,688 --> 00:21:55,981
Got it

318
00:22:42,569 --> 00:22:44,654
(Handwritten will Heir: Jiang Zhixun
Conditional beneficiary...)

319
00:22:44,738 --> 00:22:45,822
{\an8}(Wanli-dong 1980 Wanli-dong 2025)

320
00:22:47,449 --> 00:22:51,369
(three co-founders)

321
00:22:56,500 --> 00:22:59,002
(Thank you Jingxi)

322
00:22:59,086 --> 00:23:04,424
Ms. Lu’s note proves that she knows what Grandma Cai is thinking.

323
00:23:05,425 --> 00:23:07,552
But why is she hiding?

324
00:23:08,762 --> 00:23:11,640
Not even telling my own son

325
00:23:11,723 --> 00:23:14,976
Usually, the shoes should be soft

326
00:23:15,060 --> 00:23:17,104
It’s more comfortable to wear

327
00:23:17,187 --> 00:23:18,313
However

328
00:23:18,897 --> 00:23:23,110
A dangerous place like a construction site

329
00:23:23,193 --> 00:23:26,780
Stiff, uncomfortable shoes

330
00:23:26,863 --> 00:23:29,908
On the contrary, it can protect your feet

331
00:23:31,201 --> 00:23:32,077
What?

332
00:23:32,160 --> 00:23:35,163
No matter who that woman is

333
00:23:35,247 --> 00:23:40,460
She might be hiding herself in some hard shoes

334
00:23:42,003 --> 00:23:43,547
For safety?

335
00:23:44,548 --> 00:23:45,382
That's right

336
00:23:55,600 --> 00:23:57,102
(Reply: About retrieval
Application for Public Defender Record)

337
00:23:58,937 --> 00:24:00,105
(Lee Jung Soo)

338
00:24:02,107 --> 00:24:05,026
(I will contact you specifically after receiving your email
I remember Ms. Lu Shanhua)

339
00:24:09,990 --> 00:24:12,617
Hello? I saw the email and called you.

340
00:24:15,829 --> 00:24:17,247
To Ms. Lu Shanhua

341
00:24:21,626 --> 00:24:26,298
Lawyer Li Zhengxiu throughout his career
They're all public defenders.

342
00:24:27,340 --> 00:24:30,677
He retired long ago
Now fighting terminal cancer

343
00:24:31,344 --> 00:24:33,722
We might have made the trip in vain

344
00:24:33,805 --> 00:24:38,226
No, if he has nothing to tell us
won't reply to my email

345
00:24:42,147 --> 00:24:44,149
(Jianghe Hospice Care Center)

346
00:24:47,360 --> 00:24:50,906
Ms. Lu has a son
When he was one year old, mother and son separated.

347
00:24:50,989 --> 00:24:54,743
What do you remember about her?

348
00:24:55,702 --> 00:24:59,706
She is quiet and taciturn

349
00:25:00,957 --> 00:25:05,253
But I can see that she is decisive and upright.

350
00:25:06,463 --> 00:25:08,465
But that's all I know

351
00:25:09,049 --> 00:25:11,968
If you want to know more about her

352
00:25:12,594 --> 00:25:17,349
It would be best to ask her fellow inmates from back then.

353
00:25:18,558 --> 00:25:20,852
We also thought about it

354
00:25:20,936 --> 00:25:22,938
But no information was left in the prison

355
00:25:24,147 --> 00:25:28,610
I also defended another female prisoner

356
00:25:29,569 --> 00:25:33,949
I remember she lived in the same cell with Ms. Lu

357
00:25:34,532 --> 00:25:36,952
Do you remember her name?

358
00:25:39,579 --> 00:25:42,123
Can you open that cabinet?

359
00:25:43,792 --> 00:25:44,793
You said this?

360
00:25:44,876 --> 00:25:46,753
Yes. Look through the notebook inside.

361
00:25:47,921 --> 00:25:49,422
It should have her phone number in it

362
00:25:54,386 --> 00:25:55,845
thank you sir

363
00:25:55,929 --> 00:25:57,472
you're welcome

364
00:25:59,391 --> 00:26:04,771
I should thank you
Can I do something good for Ms. Lu before I die?

365
00:26:07,357 --> 00:26:10,193
{\an8}(Jianghe Hospice Center)

366
00:26:11,111 --> 00:26:12,946
Finding people is my brother-in-law's specialty

367
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
I'll give him a call

368
00:26:17,117 --> 00:26:20,370
My dear, don’t leave me like this

369
00:26:20,996 --> 00:26:23,456
Zhiya and I can't live without you

370
00:26:24,291 --> 00:26:25,166
sorry

371
00:26:26,293 --> 00:26:28,128
I wanted to protect you all the time...

372
00:26:39,597 --> 00:26:40,974
Where did the sound come from?

373
00:26:41,683 --> 00:26:42,559
Where did it come from...

374
00:26:45,645 --> 00:26:46,521
stop

375
00:26:47,105 --> 00:26:50,108
- stop
- Whose cell phone is ringing?

376
00:26:50,191 --> 00:26:51,526
Where does the sound come from?

377
00:26:51,609 --> 00:26:52,485
tell me where it comes from

378
00:26:54,112 --> 00:26:55,655
God

379
00:26:55,739 --> 00:26:57,532
- Whose phone is that?
- What are you doing?

380
00:26:57,615 --> 00:27:00,160
- Are you kidding?
-Whose phone is this?

381
00:27:00,243 --> 00:27:01,619
Calm down

382
00:27:01,703 --> 00:27:03,121
- What are you doing...
- Really

383
00:27:05,373 --> 00:27:06,541
Hello brother-in-law

384
00:27:06,624 --> 00:27:10,378
You made it impossible for me to act
I'll do this as soon as I get home

385
00:27:33,401 --> 00:27:34,694
i found sir

386
00:27:34,778 --> 00:27:38,073
I found ginger for mother
A place where I bring my driver from time to time

387
00:27:38,156 --> 00:27:40,283
There is a tomb here that should belong to Ms. Lu.

388
00:27:40,909 --> 00:27:42,494
Apply for an autopsy immediately

389
00:27:42,577 --> 00:27:45,538
and required Cha Eun Sung to undergo formal genetic testing.

390
00:27:46,122 --> 00:27:47,332
Genetic testing?

391
00:27:50,710 --> 00:27:53,129
OK I will contact you again

392
00:28:05,475 --> 00:28:08,728
Taibai submitted an application for a paternity test

393
00:28:09,229 --> 00:28:12,315
Lawyer Liang must have found Ms. Lu’s grave

394
00:28:13,608 --> 00:28:15,026
This move is really good

395
00:28:15,568 --> 00:28:19,489
On the surface, this lawsuit
It is a provisional lawsuit regarding the distribution of income.

396
00:28:19,572 --> 00:28:21,866
In fact, it’s an inheritance dispute

397
00:28:22,450 --> 00:28:25,537
If, as Grandma Cai said, Ms. Lu is still alive

398
00:28:25,620 --> 00:28:27,539
The identification results will definitely not match

399
00:28:29,499 --> 00:28:32,585
But we can't refuse to do the appraisal.

400
00:28:34,879 --> 00:28:38,258
Now the only way to win the case is to find Ms. Lu

401
00:28:38,842 --> 00:28:40,468
Is there any news from your brother-in-law?

402
00:28:40,552 --> 00:28:43,388
Yes, he got her current number.
Even talked to her on the phone

403
00:28:44,055 --> 00:28:45,473
Does she remember Ms. Lu?

404
00:28:45,557 --> 00:28:47,976
Yeah, she said they lived in a cell.

405
00:28:48,685 --> 00:28:51,312
My brother-in-law said that he has already set off and it’s time for us to leave too.

406
00:28:51,896 --> 00:28:52,731
OK

407
00:28:57,110 --> 00:28:59,446
{\an8}(Shen Iran Law Firm)

408
00:29:34,397 --> 00:29:38,318
Who are you?
Why look for someone who has been dead for more than 40 years?

409
00:29:40,403 --> 00:29:42,238
I am lawyer Shen Yiran

410
00:29:43,406 --> 00:29:46,743
Ms. Lu’s son wants to know about his mother’s condition

411
00:29:47,327 --> 00:29:49,662
I didn't know she had a son

412
00:29:50,622 --> 00:29:54,167
But then again, she has a lot of secrets

413
00:29:55,043 --> 00:30:00,215
Can you tell us in detail?
How did Ms. Lu die?

414
00:30:02,008 --> 00:30:04,761
Fire breaks out in prison laundry room

415
00:30:06,179 --> 00:30:09,766
Shanhua and Xuanying were seriously burned and sent to the hospital.

416
00:30:10,850 --> 00:30:13,353
The results haven't come back yet

417
00:30:13,436 --> 00:30:16,773
You mean they both died?

418
00:30:20,443 --> 00:30:21,694
Shanhua passed away

419
00:30:22,695 --> 00:30:25,782
Xuanying received treatment in the hospital for several weeks

420
00:30:26,491 --> 00:30:28,827
He was released from prison there after serving his sentence

421
00:30:31,412 --> 00:30:33,706
Do you still have contact with Xuanying?

422
00:30:34,415 --> 00:30:35,416
No more

423
00:30:36,960 --> 00:30:39,128
We have no reason to keep in touch

424
00:30:52,892 --> 00:30:54,853
Do we think the same way?

425
00:30:55,895 --> 00:30:58,773
Could that Xuanying be Ms. Lu?

426
00:31:00,900 --> 00:31:03,570
If Ms. Lu is really still alive

427
00:31:04,112 --> 00:31:05,738
Then we have a good chance of winning

428
00:31:17,208 --> 00:31:19,878
If both of them have facial burns

429
00:31:20,503 --> 00:31:22,505
Considering this was 50 years ago

430
00:31:23,298 --> 00:31:26,050
As long as you change your prison uniform, you might be able to change your identity.

431
00:31:26,134 --> 00:31:27,260
(Park Sun Young, female, burned)

432
00:31:27,343 --> 00:31:28,761
In addition

433
00:31:28,845 --> 00:31:31,848
It would be easier if the fire burned all the records

434
00:31:32,432 --> 00:31:35,018
Just find this woman named Xuanying

435
00:31:35,852 --> 00:31:37,353
But how to find it? Where to find it?

436
00:31:39,981 --> 00:31:40,899
stumped me

437
00:31:42,817 --> 00:31:45,528
By the way, where is Grandpa Jiang?

438
00:32:08,217 --> 00:32:11,220
She seems to be a humble and kind person

439
00:32:15,058 --> 00:32:17,477
But why are her legs shaking all the time?

440
00:32:18,895 --> 00:32:20,813
Are you upset because of something?

441
00:32:27,153 --> 00:32:30,323
(Encheng Noodle House Park Sun Young)

442
00:32:36,871 --> 00:32:38,748
Hello? Shanhua?

443
00:32:40,041 --> 00:32:41,751
someone is looking for you

444
00:32:42,335 --> 00:32:43,461
Run quickly

445
00:32:47,131 --> 00:32:48,257
Wait

446
00:32:48,341 --> 00:32:49,676
It's Shanhua

447
00:32:50,760 --> 00:32:52,220
it's her

448
00:32:52,845 --> 00:32:53,721
God

449
00:32:57,850 --> 00:32:59,769
he's coming

450
00:33:00,478 --> 00:33:01,604
Come on let's go

451
00:33:03,064 --> 00:33:03,940
let's go

452
00:33:04,524 --> 00:33:06,526
- Where to go?
- That noodle shop

453
00:33:07,151 --> 00:33:09,195
Sunhwa is right there

454
00:33:10,029 --> 00:33:10,863
Really?

455
00:33:11,447 --> 00:33:12,657
What happened? What did he say?

456
00:33:13,282 --> 00:33:15,118
He said Ms. Lu was in that noodle shop

457
00:33:16,077 --> 00:33:18,830
Why is Ms. Lu there?

458
00:33:21,666 --> 00:33:23,543
You had late lunch today

459
00:33:23,626 --> 00:33:25,420
Not eating is bad for your health

460
00:33:26,004 --> 00:33:28,047
you can come over anytime

461
00:33:28,131 --> 00:33:29,257
Got it?

462
00:33:29,924 --> 00:33:32,260
Eat more

463
00:33:32,844 --> 00:33:33,803
aunt

464
00:33:41,936 --> 00:33:43,521
- That old lady?
- That old lady?

465
00:33:48,568 --> 00:33:50,653
Shanhua

466
00:33:50,737 --> 00:33:52,655
Please stop hiding

467
00:33:53,865 --> 00:33:56,826
At least let her apologize.

468
00:34:19,849 --> 00:34:24,145
(Encheng Noodle House)

469
00:34:33,988 --> 00:34:34,989
Sorry

470
00:34:36,157 --> 00:34:37,408
Is there anyone inside?

471
00:34:38,367 --> 00:34:40,453
-Lawyer Shen?
- Oh

472
00:34:41,037 --> 00:34:44,040
Mr. Che, didn’t the boss lady come to start work today?

473
00:34:44,123 --> 00:34:46,751
she's coming

474
00:34:47,293 --> 00:34:49,754
I was busy until lunch time

475
00:34:49,837 --> 00:34:51,839
Then he suddenly closed the door and left in a hurry

476
00:34:53,174 --> 00:34:54,675
Leaving in a hurry?

477
00:34:54,759 --> 00:34:55,760
yes

478
00:35:08,940 --> 00:35:11,651
When? Just now?

479
00:35:12,235 --> 00:35:14,570
Yes. What happened?

480
00:35:14,654 --> 00:35:17,156
I'll explain it later

481
00:35:17,240 --> 00:35:18,116
Let's go

482
00:35:21,119 --> 00:35:22,203
brother-in-law

483
00:35:22,286 --> 00:35:23,329
brother-in-law

484
00:35:23,913 --> 00:35:25,164
Turn around quickly and go back

485
00:35:25,248 --> 00:35:26,374
Go back? Go back to where?

486
00:35:26,999 --> 00:35:28,626
No time to explain. Follow us.

487
00:35:28,709 --> 00:35:29,710
OK

488
00:35:38,845 --> 00:35:40,429
Grandma Cui must have called her

489
00:35:41,013 --> 00:35:43,516
I don’t know why she tries so hard to hide her identity

490
00:35:50,481 --> 00:35:51,691
What to do now?

491
00:35:52,942 --> 00:35:55,278
Let's go to the left. Can you go to the right?

492
00:35:55,361 --> 00:35:56,529
OK

493
00:36:11,502 --> 00:36:14,338
I remember there's no other way here
Maybe she walked to the left

494
00:36:23,931 --> 00:36:26,142
over there over there

495
00:36:53,753 --> 00:36:56,923
Do we have the right to do this?

496
00:36:59,050 --> 00:37:02,428
She finally escaped death

497
00:37:03,012 --> 00:37:05,097
Secretly cooking for my son

498
00:37:06,390 --> 00:37:09,769
If it weren't for us, she could still be by her son's side.

499
00:37:10,561 --> 00:37:11,854
But we're driving her away

500
00:37:13,064 --> 00:37:13,981
us

501
00:37:14,774 --> 00:37:16,484
Do you really have the right to do this?

502
00:37:17,902 --> 00:37:19,820
I understand your mood

503
00:37:24,367 --> 00:37:26,535
Let me go and talk to her alone

504
00:37:26,619 --> 00:37:30,665
I'll listen to her thoughts
If she doesn't want to, I'll let her go

505
00:37:56,732 --> 00:37:57,566
hello

506
00:37:59,819 --> 00:38:00,653
who are you?

507
00:38:02,029 --> 00:38:03,781
I am lawyer Han Naxian

508
00:38:04,991 --> 00:38:06,575
Are you Lu Shanhua?

509
00:38:08,286 --> 00:38:10,955
I'm not. You got the wrong person.

510
00:38:11,038 --> 00:38:12,873
You are obviously not dead

511
00:38:14,083 --> 00:38:16,002
Why pretend to be dead?

512
00:38:17,461 --> 00:38:19,088
Even his son hid it

513
00:38:23,009 --> 00:38:24,593
You seem to be looking for someone

514
00:38:25,886 --> 00:38:27,054
But will that person

515
00:38:27,847 --> 00:38:29,515
Do you have your own difficulties?

516
00:38:30,308 --> 00:38:32,184
Everyone has difficulties

517
00:38:34,353 --> 00:38:35,771
Including grandma Cai Jingxi

518
00:38:38,065 --> 00:38:43,070
In order to distribute the shares of Ideal Shoes to Cha Eun-sung

519
00:38:43,154 --> 00:38:47,116
She did not hesitate to let her husband, who suffers from dementia,
wrote a fake will

520
00:38:48,326 --> 00:38:49,577
Fake will?

521
00:38:49,660 --> 00:38:50,661
Why does Jingxi want to...

522
00:38:54,081 --> 00:38:58,336
She thinks she killed you

523
00:38:59,837 --> 00:39:02,006
She thought you were arrested

524
00:39:02,089 --> 00:39:04,550
Because of what she said to the police

525
00:39:05,217 --> 00:39:07,011
For 50 years she has lived with regrets

526
00:39:09,889 --> 00:39:12,224
I just want to tell you this

527
00:39:15,686 --> 00:39:18,522
I'll pretend I haven't seen you here

528
00:39:18,606 --> 00:39:19,440
Goodbye

529
00:39:21,484 --> 00:39:22,735
Wait

530
00:39:31,494 --> 00:39:32,370
Grandma Cai

531
00:39:35,915 --> 00:39:36,832
we found her

532
00:39:39,001 --> 00:39:40,378
found

533
00:39:41,170 --> 00:39:42,213
Lu Shanhua

534
00:40:07,446 --> 00:40:08,531
wait a moment

535
00:40:37,184 --> 00:40:38,102
Sister...

536
00:40:39,395 --> 00:40:40,312
Jingxi

537
00:40:40,896 --> 00:40:43,607
Sister, you are still alive

538
00:40:46,694 --> 00:40:48,779
I thought you were dead

539
00:40:49,947 --> 00:40:51,115
I'm not dead

540
00:40:52,741 --> 00:40:54,326
I can't die

541
00:40:56,287 --> 00:40:57,329
sister

542
00:40:59,957 --> 00:41:01,125
sorry

543
00:41:02,209 --> 00:41:03,252
Sorry sister

544
00:41:04,795 --> 00:41:07,298
It's all my fault that you're suffering so much

545
00:41:07,840 --> 00:41:09,633
I'm so sorry

546
00:41:09,717 --> 00:41:11,385
I'm so stupid

547
00:41:12,678 --> 00:41:13,971
No

548
00:41:14,054 --> 00:41:15,723
I can't blame you for this

549
00:41:17,766 --> 00:41:19,685
I didn’t know until the lawyer told me

550
00:41:19,768 --> 00:41:21,687
It turns out that you have always misunderstood this matter

551
00:41:23,606 --> 00:41:24,982
So I decided to come here

552
00:41:25,649 --> 00:41:27,234
Explain the misunderstanding clearly

553
00:41:27,985 --> 00:41:29,153
Misunderstanding?

554
00:41:29,862 --> 00:41:32,865
(ideal for shoemaking)

555
00:41:42,500 --> 00:41:46,587
Long before you met that cop at the bar

556
00:41:47,379 --> 00:41:50,216
I knew someone was watching me

557
00:41:52,885 --> 00:41:56,472
My son was fleeing North Korea at the time
I planned to leave as soon as I received his letter.

558
00:42:00,142 --> 00:42:01,810
But they move faster

559
00:42:02,353 --> 00:42:04,438
So even without you

560
00:42:05,105 --> 00:42:07,233
I'm destined to be arrested too

561
00:42:07,316 --> 00:42:08,859
Sister...

562
00:42:12,530 --> 00:42:14,240
But I still feel sorry

563
00:42:14,907 --> 00:42:16,367
Sorry really

564
00:42:17,159 --> 00:42:18,035
thank you

565
00:42:18,661 --> 00:42:21,205
thank you for being alive

566
00:42:27,836 --> 00:42:30,172
Sorry, I can't help either

567
00:42:31,298 --> 00:42:32,299
No

568
00:42:32,925 --> 00:42:36,512
It was you who suggested going to see Ms. Lu

569
00:42:36,595 --> 00:42:39,598
Made great contributions to their reunion

570
00:42:39,682 --> 00:42:41,684
How could that happen?

571
00:42:41,767 --> 00:42:44,103
It was you who persuaded Ms. Lu

572
00:42:44,186 --> 00:42:46,063
So the contribution is much greater

573
00:42:47,398 --> 00:42:48,399
Just take it as such

574
00:42:51,151 --> 00:42:52,820
Where is Grandpa Jiang?

575
00:42:55,447 --> 00:42:56,657
he is over there

576
00:42:58,826 --> 00:43:01,704
If only you knew what happened today
He will be very happy

577
00:43:04,248 --> 00:43:05,916
But it doesn’t seem necessary

578
00:43:07,918 --> 00:43:09,128
I mean

579
00:43:10,087 --> 00:43:14,133
His memory remains
In those high-spirited years at the age of 20,

580
00:43:22,141 --> 00:43:23,767
so beautiful

581
00:43:34,945 --> 00:43:38,157
Just go and finish the lawsuit.

582
00:43:39,783 --> 00:43:40,659
OK

583
00:43:55,382 --> 00:43:56,634
So

584
00:43:57,176 --> 00:43:59,928
Ms. Lu is living as someone else

585
00:44:00,554 --> 00:44:03,515
If the lawsuit continues
Could her identity be exposed?

586
00:44:04,099 --> 00:44:05,017
Yes

587
00:44:05,559 --> 00:44:10,564
Lawyer Liang for his own personal interests
Can do anything

588
00:44:11,690 --> 00:44:15,694
If he discovers that Ms. Lu has stolen someone else's identity

589
00:44:15,778 --> 00:44:18,572
To gain the upper hand in the trial
Will definitely take advantage of this

590
00:44:19,615 --> 00:44:21,617
Why are you telling me?

591
00:44:22,618 --> 00:44:25,412
Have you forgotten that I am the defendant?

592
00:44:28,374 --> 00:44:32,127
I believe you will listen and consider it

593
00:44:33,212 --> 00:44:37,466
I happen to know you very well

594
00:44:40,761 --> 00:44:42,096
Do you understand me?

595
00:44:43,347 --> 00:44:44,264
yes

596
00:44:44,890 --> 00:44:48,519
Someone told me about you

597
00:44:51,063 --> 00:44:52,689
You must have talked to my mother

598
00:44:52,773 --> 00:44:55,692
No, it's someone else

599
00:44:58,028 --> 00:44:59,321
in his words

600
00:44:59,905 --> 00:45:02,866
Shoes can retain the warmth of the shoemaker

601
00:45:04,201 --> 00:45:06,286
The reason why your shoes are warm

602
00:45:07,079 --> 00:45:09,164
Because they are like your heart

603
00:45:12,876 --> 00:45:14,044
let me see

604
00:45:22,719 --> 00:45:24,930
What a pair of warm shoes

605
00:45:26,640 --> 00:45:27,474
What?

606
00:45:27,558 --> 00:45:31,019
The shoes you made are exactly like your heart

607
00:45:33,147 --> 00:45:34,314
to know

608
00:45:34,898 --> 00:45:39,194
Shoes are destined to retain the warmth of the shoemaker

609
00:45:42,406 --> 00:45:43,991
You're better than me, brat

610
00:45:44,533 --> 00:45:45,451
hold

611
00:45:47,619 --> 00:45:48,620
thank you

612
00:46:12,853 --> 00:46:13,729
drive

613
00:46:29,411 --> 00:46:31,413
(Gene test results)

614
00:46:31,497 --> 00:46:33,040
I said

615
00:46:33,874 --> 00:46:35,042
if you want

616
00:46:35,125 --> 00:46:37,711
I can make Cha Eun-sung not get a penny.

617
00:46:38,712 --> 00:46:39,796
you win

618
00:46:43,217 --> 00:46:45,719
That's the end of this lawsuit.

619
00:46:46,887 --> 00:46:48,055
What?

620
00:46:49,306 --> 00:46:51,808
That's it? No. We won.

621
00:46:51,892 --> 00:46:54,686
I am interested in the leather produced by Mr. Che's factory
A comprehensive and thorough analysis was carried out

622
00:46:55,270 --> 00:46:58,899
The results show that the process
It is completely consistent with the technology used by our company

623
00:47:00,317 --> 00:47:05,197
I heard that in tanning leather
He uses traditional family techniques

624
00:47:08,575 --> 00:47:09,826
I trust Mr. Che more

625
00:47:11,870 --> 00:47:13,956
tanned leather instead of paper

626
00:47:14,957 --> 00:47:16,083
Thank you for your hard work

627
00:47:16,917 --> 00:47:19,294
I will transfer the attorney fees to you immediately

628
00:47:40,023 --> 00:47:41,733
Stop looking

629
00:47:41,817 --> 00:47:44,403
My dishes are guaranteed to be fresh

630
00:47:45,279 --> 00:47:46,238
There is a bug

631
00:47:46,321 --> 00:47:47,781
What bug?

632
00:47:47,864 --> 00:47:49,741
Of course there will be insects in organic vegetables

633
00:47:49,825 --> 00:47:54,621
If there are insects, it means no pesticides were used

634
00:47:54,705 --> 00:47:55,956
But...

635
00:47:56,540 --> 00:47:57,791
I want a bag of spinach

636
00:47:57,874 --> 00:47:59,751
No problem

637
00:48:00,544 --> 00:48:03,338
- Do you want to buy groceries too?
- Yes, it looks very fresh and attractive.

638
00:48:04,298 --> 00:48:05,382
And...

639
00:48:06,717 --> 00:48:07,843
These

640
00:48:08,635 --> 00:48:10,596
It's for you today

641
00:48:11,471 --> 00:48:12,806
thank you

642
00:48:12,889 --> 00:48:14,600
No...Grandma Cai

643
00:48:14,683 --> 00:48:15,559
What's wrong?

644
00:48:16,184 --> 00:48:17,561
This isn't like you

645
00:48:18,145 --> 00:48:19,313
Zhixun

646
00:48:20,981 --> 00:48:24,526
Signed a leather supply contract with Sun Hwa's son

647
00:48:26,695 --> 00:48:29,865
It's all thanks to two lawyers

648
00:48:31,199 --> 00:48:32,200
great

649
00:48:32,784 --> 00:48:33,619
thank you

650
00:48:35,370 --> 00:48:36,330
Right

651
00:48:36,830 --> 00:48:41,877
I'm going to visit my husband with Shanhua today

652
00:48:44,379 --> 00:48:48,091
Shanhua...

653
00:48:48,717 --> 00:48:50,719
You can't call her this name

654
00:48:50,802 --> 00:48:51,720
I'm so stupid

655
00:48:54,598 --> 00:48:57,809
Sister Xuanying, I’m leaving now

656
00:49:04,524 --> 00:49:06,943
I'll leave right away too

657
00:49:12,616 --> 00:49:14,701
- Are you going out?
- Right

658
00:49:14,785 --> 00:49:16,036
go do something

659
00:49:16,620 --> 00:49:17,996
I thought...

660
00:49:18,080 --> 00:49:20,499
I'm really afraid that you will leave suddenly like that day

661
00:49:21,333 --> 00:49:22,793
Are you worried about me?

662
00:49:23,418 --> 00:49:24,252
Why?

663
00:49:26,797 --> 00:49:27,756
That’s it

664
00:49:28,882 --> 00:49:30,342
As soon as I see you

665
00:49:31,218 --> 00:49:32,552
It reminds me of my mother

666
00:49:36,765 --> 00:49:38,266
Do you remember your mother?

667
00:49:40,894 --> 00:49:43,814
We separated when I was very young.
So I don't remember what she looks like

668
00:49:45,816 --> 00:49:47,484
But every time I eat the noodles you made

669
00:49:48,652 --> 00:49:50,529
It feels like eating mom’s cooking

670
00:49:51,863 --> 00:49:53,031
Got it

671
00:49:55,409 --> 00:49:56,743
Actually

672
00:49:58,537 --> 00:50:00,038
see you

673
00:50:01,206 --> 00:50:03,291
I will often think of my son

674
00:50:05,293 --> 00:50:06,378
Do you have a son?

675
00:50:07,462 --> 00:50:08,296
yes

676
00:50:10,632 --> 00:50:12,342
We separated when he was very young

677
00:50:13,176 --> 00:50:15,262
He is about the same age as you

678
00:50:21,852 --> 00:50:23,729
that aunt

679
00:50:25,272 --> 00:50:28,316
I feel like we can be family even if we don’t have blood connections.

680
00:50:30,318 --> 00:50:32,362
I don't want to say anything grandiose

681
00:50:32,446 --> 00:50:34,531
But we can have dinner together during the holidays

682
00:50:34,614 --> 00:50:36,366
Prepare a cake for the other person’s birthday

683
00:50:36,450 --> 00:50:38,618
take care of each other when sick

684
00:50:44,124 --> 00:50:47,085
I seem to have said the wrong thing

685
00:50:51,840 --> 00:50:53,175
good idea

686
00:50:55,552 --> 00:50:56,386
What?

687
00:50:57,763 --> 00:50:59,139
I'd love to

688
00:51:02,934 --> 00:51:04,060
from now on

689
00:51:04,978 --> 00:51:06,521
Just call me Encheng

690
00:51:09,191 --> 00:51:10,150
Eun Sung

691
00:51:13,779 --> 00:51:15,197
so happy to meet you

692
00:51:16,281 --> 00:51:18,950
I'm glad to meet you too

693
00:51:20,786 --> 00:51:21,703
mom

694
00:51:38,762 --> 00:51:39,971
Hello sister?

695
00:51:41,264 --> 00:51:42,682
Got it

696
00:51:42,766 --> 00:51:44,351
ok bye

697
00:51:46,144 --> 00:51:48,271
She's already here in the bathroom

698
00:51:49,981 --> 00:51:51,233
she is there

699
00:51:52,776 --> 00:51:54,861
Take your time, I'm waiting here

700
00:51:55,695 --> 00:51:58,740
Thank you for driving me here

701
00:52:01,076 --> 00:52:02,118
we'll be back soon

702
00:52:13,797 --> 00:52:15,090
Husband

703
00:52:15,674 --> 00:52:17,592
Sunhwa is here

704
00:52:26,351 --> 00:52:27,519
dongzhi

705
00:52:28,687 --> 00:52:30,564
It’s been so long since I came to see you

706
00:52:31,898 --> 00:52:32,899
sorry

707
00:52:35,569 --> 00:52:37,320
See her like this

708
00:52:38,530 --> 00:52:41,324
you must be happy

709
00:52:45,662 --> 00:52:46,538
sister

710
00:52:48,248 --> 00:52:49,374
i have something

711
00:52:50,292 --> 00:52:52,419
want to give it to you

712
00:53:05,015 --> 00:53:06,850
to be precise

713
00:53:07,601 --> 00:53:09,769
This gift is given to you by Dongzhi, not me.

714
00:53:12,981 --> 00:53:16,359
These shoes are not for me

715
00:53:20,113 --> 00:53:20,989
sister

716
00:53:22,198 --> 00:53:23,700
I'm fine

717
00:53:25,201 --> 00:53:26,328
that day

718
00:53:27,203 --> 00:53:30,790
I saw you two in the workshop

719
00:53:31,374 --> 00:53:32,876
No, that's...

720
00:53:32,959 --> 00:53:34,044
Wait

721
00:53:36,087 --> 00:53:37,839
Okay, look

722
00:53:38,590 --> 00:53:39,424
Did you see that?

723
00:53:43,261 --> 00:53:45,597
How could it be so much smaller?

724
00:53:45,680 --> 00:53:46,514
Oh my god

725
00:53:47,223 --> 00:53:49,225
You try it on

726
00:53:52,604 --> 00:53:53,480
Me?

727
00:53:53,563 --> 00:53:54,981
come on

728
00:54:41,486 --> 00:54:42,821
He is so cool

729
00:55:03,383 --> 00:55:04,509
she is so beautiful

730
00:55:07,679 --> 00:55:08,596
Jingxi

731
00:55:09,723 --> 00:55:10,807
dongzhi

732
00:55:15,353 --> 00:55:16,813
you finally put them on

733
00:55:16,896 --> 00:55:17,981
your shoes

734
00:55:19,107 --> 00:55:20,275
I didn't know before

735
00:55:22,444 --> 00:55:24,320
I thought it was made for Sister Shanhua

736
00:55:25,030 --> 00:55:28,950
Your heels are delicate and prone to blisters.

737
00:55:29,868 --> 00:55:33,329
So I specially asked Shanhua
Found some very soft leather

738
00:55:37,792 --> 00:55:38,835
These shoes...

739
00:55:41,129 --> 00:55:42,672
Was it really made for me?

740
00:55:51,264 --> 00:55:54,768
When I made these shoes, I wanted you to come home at any time.

741
00:55:56,186 --> 00:55:59,606
I want to tell you that I will always

742
00:56:01,232 --> 00:56:02,567
Waiting for you at home

743
00:56:05,320 --> 00:56:06,738
I didn't know before

744
00:56:07,781 --> 00:56:08,698
Jingxi

745
00:56:11,117 --> 00:56:14,788
I am willing to pick the stars and the moon for you

746
00:56:15,914 --> 00:56:17,791
My beautiful Cai Jingxi

747
00:56:21,294 --> 00:56:22,712
i love you

748
00:56:24,756 --> 00:56:25,673
And...

749
00:56:28,635 --> 00:56:30,261
Still love you now

750
00:57:06,464 --> 00:57:07,674
thank you

751
00:57:09,134 --> 00:57:11,261
I owe you a lot

752
00:57:12,846 --> 00:57:13,972
please don't say that

753
00:57:15,473 --> 00:57:18,226
The person who should be met has been met

754
00:57:18,810 --> 00:57:20,645
I also gave what was supposed to be given.

755
00:57:21,271 --> 00:57:24,858
Now please help me to transcend

756
00:57:27,819 --> 00:57:30,321
here?

757
00:57:31,531 --> 00:57:33,700
What? No?

758
00:57:34,325 --> 00:57:35,702
No...

759
00:57:35,785 --> 00:57:38,580
The priest is waiting on the roof

760
00:57:39,414 --> 00:57:41,749
I want to be saved from here

761
00:57:43,251 --> 00:57:46,421
I saw my wife's happy appearance

762
00:57:47,046 --> 00:57:50,675
If you can be saved from here, you can rest in peace.

763
00:57:53,511 --> 00:57:54,512
OK

764
00:57:59,893 --> 00:58:03,813
Father, please burn the charm immediately.

765
00:58:03,897 --> 00:58:06,191
(Fr. Mathew)

766
00:58:07,066 --> 00:58:07,984
Got it

767
00:58:24,751 --> 00:58:25,752
Grandpa Jiang

768
00:58:27,086 --> 00:58:29,297
I have one last question for you

769
00:58:30,548 --> 00:58:31,424
What problem?

770
00:58:33,301 --> 00:58:36,721
How many things do you remember?

771
00:58:38,765 --> 00:58:42,101
Sometimes you seem to remember nothing

772
00:58:42,852 --> 00:58:45,980
But sometimes you seem to remember everything

773
00:58:46,064 --> 00:58:48,107
I only remember

774
00:58:48,942 --> 00:58:50,151
alone

775
00:58:55,031 --> 00:58:56,324
Cai Jingxi

776
00:58:57,158 --> 00:58:59,160
Just remember her

777
00:59:02,872 --> 00:59:07,252
So you can say I remember everything

778
00:59:09,087 --> 00:59:11,923
Remember the love of your life

779
00:59:12,882 --> 00:59:15,802
It's like remembering everything

780
00:59:21,266 --> 00:59:22,308
Got it

781
00:59:30,358 --> 00:59:31,276
Grandpa Jiang

782
00:59:32,318 --> 00:59:33,570
Goodbye

783
00:59:34,153 --> 00:59:35,071
Goodbye

784
00:59:36,447 --> 00:59:37,740
take care

785
01:00:13,568 --> 01:00:15,695
Come here, puppy

786
01:00:32,378 --> 01:00:35,381
Grandpa Jiang has left

787
01:00:36,591 --> 01:00:37,592
Are you okay?

788
01:00:38,801 --> 01:00:40,803
I bet you like him a lot

789
01:00:41,429 --> 01:00:45,600
He loves Grandma Cai deeply

790
01:00:47,226 --> 01:00:48,353
But Grandma Cai

791
01:00:49,395 --> 01:00:51,564
Never know in this life

792
01:00:52,815 --> 01:00:54,275
I feel sad

793
01:00:55,735 --> 01:00:56,903
I told you

794
01:00:57,695 --> 01:01:00,782
If you are reluctant to say it
The words "thank you", "sorry" and "I love you"

795
01:01:00,865 --> 01:01:02,617
I will definitely regret it in the future

796
01:01:03,576 --> 01:01:06,079
If you don’t want to regret it in the future, take advantage of the opportunity

797
01:01:06,162 --> 01:01:07,997
express one's feelings

798
01:01:14,712 --> 01:01:15,630
What's wrong?

799
01:01:19,133 --> 01:01:21,803
I won't regret it...

800
01:01:23,179 --> 01:01:26,432
I know you're not the kind of person who will regret it in the future

801
01:01:26,516 --> 01:01:28,017
...because I'm going to tell you now

802
01:01:30,311 --> 01:01:31,312
What?

803
01:01:34,190 --> 01:01:35,108
I think now

804
01:01:36,234 --> 01:01:37,318
tell you

805
01:01:38,653 --> 01:01:39,904
my heart

806
01:02:07,849 --> 01:02:09,475
puppy

807
01:02:10,601 --> 01:02:11,853
Puppy?

808
01:02:13,980 --> 01:02:15,148
Impossible

809
01:02:17,150 --> 01:02:18,401
play with me

810
01:02:20,945 --> 01:02:22,029
What's your name?

811
01:02:24,282 --> 01:02:27,034
Why can't I finish what I said?

812
01:02:27,118 --> 01:02:28,286
Really want to know

813
01:02:28,995 --> 01:02:30,329
Forget it, go ahead

814
01:02:32,707 --> 01:02:34,083
you are so cute

815
01:02:43,885 --> 01:02:46,804
(Thank you Jingxi)

816
01:02:58,900 --> 01:03:00,026
{\an8}What's wrong with you, uncle?

817
01:03:00,109 --> 01:03:02,653
{\an8}I have so many questions in my mind that I am almost dying of curiosity.

818
01:03:02,737 --> 01:03:03,696
{\an8}I don’t remember

819
01:03:03,780 --> 01:03:05,490
{\an8}Someone reported that a primary school student was missing.

820
01:03:05,573 --> 01:03:07,116
{\an8}He is in the first grade and wears yellow rain boots

821
01:03:07,200 --> 01:03:09,243
{\an8}Wearing yellow rain boots at the time

822
01:03:09,327 --> 01:03:11,746
{\an8}- Will I find my parents soon?
- Please find him.

823
01:03:11,829 --> 01:03:14,832
{\an8}Golf ball? It may be related to the place of death
important clues about

824
01:03:14,916 --> 01:03:16,250
{\an8}I found out the identity of the little boy.

825
01:03:17,710 --> 01:03:19,545
{\an8}Uncle, be careful

826
01:03:19,629 --> 01:03:21,172
{\an8}Wake up quickly

827
01:03:22,507 --> 01:03:26,135
{\an8}Subtitle translation: Wu Hua


