1
00:00:48,520 --> 00:00:52,000
Via Nicola Palumbo. Where ?

2
00:00:53,560 --> 00:00:57,000
Sorry, boy.
Do you know where this street is?

3
00:00:57,040 --> 00:01:01,000
- You don't have a navigator?
- How? - You don't have a navigator?

4
00:01:01,040 --> 00:01:04,320
Magellan has arrived!
Do you know where this street is?

5
00:01:04,360 --> 00:01:07,720
- Are you on foot?
- It's none of your business! Where ?

6
00:01:07,760 --> 00:01:11,360
- It's back here.
- Three hours to say it!

7
00:01:11,400 --> 00:01:13,920
If you don't know, say so!

8
00:01:13,960 --> 00:01:18,480
Via Nicola Palumbo, 54. Here it is.

9
00:01:22,080 --> 00:01:26,880
<font color="
- I'm not Chang.

10
00:01:26,920 --> 00:01:30,600
- Alone.
- Thank you. Chang.

11
00:01:38,360 --> 00:01:43,000
Good morning.
I am the lawyer Vincenzo Malinconico

12
00:01:43,040 --> 00:01:47,480
lawyer of the Fantasia family.
- I thought it was the Filipino.

13
00:01:47,520 --> 00:01:50,000
If you want, I'll come back another time.

14
00:01:50,040 --> 00:01:54,520
- The family's lawyer
<font color="

15
00:01:54,560 --> 00:02:00,360
- Come in. - Thank you. - I just
made coffee. - Oh, very kind!

16
00:02:00,400 --> 00:02:04,160
It was a hard blow
when we found out about Brooke.

17
00:02:04,200 --> 00:02:08,360
<font color="
for just over a year

18
00:02:08,400 --> 00:02:11,120
but it was already family.

19
00:02:11,160 --> 00:02:12,120
- Nail.

20
00:02:12,160 --> 00:02:14,160
- Thank you.

21
00:02:16,240 --> 00:02:20,200
I liked it.
She was nice, lively, intelligent.

22
00:02:20,240 --> 00:02:24,160
She was the right girl
for guys like my son.

23
00:02:24,200 --> 00:02:28,400
- Because what would your son be like?
<font color="

24
00:02:30,920 --> 00:02:35,400
This is my daughter Yvonne.
Yvonne, the Melancholy lawyer.

25
00:02:35,440 --> 00:02:38,440
- Good morning.
- He's here to...

26
00:02:39,560 --> 00:02:40,920
- Yes, why are you here?

27
00:02:40,960 --> 00:02:44,640
- For Dylan! He disappeared.

28
00:02:44,680 --> 00:02:49,200
They don't even know where he is at the police station.
I thought he called.

29
00:02:49,240 --> 00:02:54,080
No, imagine if that wretch
<font color="

30
00:02:54,120 --> 00:02:57,680
- When he disappears
just take the phone off. - Oh, yes?

31
00:02:57,720 --> 00:03:00,240
My brother is like that.

32
00:03:00,280 --> 00:03:03,960
He disappears, comes back and starts again
without saying anything to anyone.

33
00:03:04,000 --> 00:03:06,440
The truth is that we are to blame.

34
00:03:06,480 --> 00:03:11,240
<font color="
children in the name of freedom.

35
00:03:11,280 --> 00:03:16,280
Yvonne has become
a responsible person

36
00:03:16,320 --> 00:03:20,840
and he's an asshole.
Excuse the bad word. -No, of course.

37
00:03:20,880 --> 00:03:24,760
So we forced him
to work in a supermarket.

38
00:03:24,800 --> 00:03:28,800
<font color="
to social services. - Yes.

39
00:03:28,840 --> 00:03:34,400
As if that were enough for a guy like him.
I'm sorry, but I have to go now.

40
00:03:34,440 --> 00:03:39,520
- It was a pleasure.
- My pleasure and excuse me.

41
00:03:39,560 --> 00:03:41,560
I do not have...

42
00:03:47,360 --> 00:03:50,560
Can I see Dylan's room?

43
00:03:50,600 --> 00:03:53,200
I'm so sorry about Brooke.

44
00:03:53,240 --> 00:03:58,520
<font color="
my brother's acquaintances.

45
00:03:58,560 --> 00:04:01,760
I've always hated it
the ones he dated.

46
00:04:03,160 --> 00:04:06,320
Instead she was something else.

47
00:04:06,360 --> 00:04:08,960
She was serious, hardworking, honest

48
00:04:10,280 --> 00:04:12,280
despite his father.

49
00:04:14,320 --> 00:04:17,320
Then she was really in love with Dylan.

50
00:04:18,960 --> 00:04:22,360
Of course... that's weird.

51
00:04:22,400 --> 00:04:24,600
Dylan didn't show up

52
00:04:24,640 --> 00:04:29,160
not even when they killed
the girlfriend.

53
00:04:31,680 --> 00:04:36,120
Maybe he didn't even know.
My brother is incapable

54
00:04:36,160 --> 00:04:41,160
to put yourself in your shoes and above all
in the feelings of another.

55
00:04:42,840 --> 00:04:44,840
But he loved Brooke.

56
00:04:46,440 --> 00:04:48,960
In his own way, but he loved her.

57
00:04:50,920 --> 00:04:52,920
In his own way.

58
00:04:54,880 --> 00:04:57,640
He said they loved each other.

59
00:04:57,680 --> 00:05:01,640
But he knows
that Brooke had bruises?

60
00:05:01,680 --> 00:05:05,240
Yes, sometimes they came
both in hand.

61
00:05:05,280 --> 00:05:08,760
They remained without speaking to each other,
then they started again

62
00:05:08,800 --> 00:05:13,400
but they couldn't stay away
from each other.

63
00:05:14,560 --> 00:05:16,040
- Actually...

64
00:05:16,080 --> 00:05:18,080
- What?

65
00:05:20,280 --> 00:05:25,400
Brooke's father, Burzone,
<font color="

66
00:05:25,440 --> 00:05:30,120
He doesn't know how many times
we found it under the house

67
00:05:30,160 --> 00:05:33,160
with intentions
not exactly peaceful.

68
00:05:34,240 --> 00:05:38,040
Can you tell me when you heard Dylan
for the last time?

69
00:05:39,280 --> 00:05:41,280
Yes, certainly. Wait.

70
00:05:42,800 --> 00:05:47,360
He sent me a voicemail
on the 10th of last month.

71
00:05:47,400 --> 00:05:50,360
<font color="
I can't do it tonight."

72
00:05:50,400 --> 00:05:54,400
"Let's solve one thing first
and then I go to Cicciotto Suzuki"

73
00:05:54,440 --> 00:06:00,040
"because it's the birthday, but tomorrow
I'll take you to the shopping center."

74
00:06:01,320 --> 00:06:03,640
"My word! Kisses."

75
00:06:04,640 --> 00:06:08,440
- Thank you, you were very kind.
- And figures.

76
00:06:09,600 --> 00:06:12,200
<font color="
- Yes.

77
00:06:21,840 --> 00:06:24,960
"September 10, Dylan disappears."

78
00:06:25,000 --> 00:06:30,360
"September 11, discovery
of the hand in Burzone's garden."

79
00:06:30,400 --> 00:06:33,720
"September 20, Brooke's death."

80
00:06:39,640 --> 00:06:42,600
See what happens
to be tied to prejudices?

81
00:06:42,640 --> 00:06:46,840
Do you believe a man is guilty,
instead he is a possible victim.

82
00:06:46,880 --> 00:06:50,880
But who do you think you are,
Inspector Montalbano?

83
00:07:02,800 --> 00:07:07,560
- How did you know about mine
<font color="

84
00:07:07,600 --> 00:07:10,920
But it was a good move.
Thank you.

85
00:07:13,520 --> 00:07:17,920
- Shall we toast? - Yes.
- Sparkling wine? Do you have it? - Red.

86
00:07:20,720 --> 00:07:24,960
- My God! Your fridge...
- Is it broken?

87
00:07:25,000 --> 00:07:29,880
<font color="
- Lonely men's refrigerators.

88
00:07:29,920 --> 00:07:31,880
Index !

89
00:07:31,920 --> 00:07:36,320
A bottle of Greco di Tufo
with a napkin as a cap.

90
00:07:36,360 --> 00:07:41,440
- I lost it. - A caciocavallo
maimed. - He's seasoned.

91
00:07:41,480 --> 00:07:44,640
<font color="
- Let's fly over.

92
00:07:44,680 --> 00:07:48,760
Raw ham
last Wednesday, at least.

93
00:07:48,800 --> 00:07:53,560
- Also Monday. - Vintage sausage,
single. - You are right.

94
00:07:54,760 --> 00:07:55,720
- Grand finale.

95
00:07:55,760 --> 00:07:58,400
- What is it?

96
00:07:58,440 --> 00:08:02,480
Opened can of tuna
with a coffee saucer on top.

97
00:08:02,520 --> 00:08:06,840
You haven't seen the ready meals
that I have in the freezer. Do you want to see?

98
00:08:06,880 --> 00:08:10,720
- No, that's enough for me.
- Safe ? - Let's leave it alone.

99
00:09:17,440 --> 00:09:20,400
- Good morning.
- Hey ! Good morning.

100
00:09:20,440 --> 00:09:25,040
- Are you still sleeping?
- Yes, I was sleeping.

101
00:09:25,080 --> 00:09:29,040
- You? What are you doing ?
- I'm going to work. - No.

102
00:09:29,080 --> 00:09:31,080
Yes.

103
00:09:32,560 --> 00:09:34,760
- Hello.
- HI.

104
00:09:34,800 --> 00:09:38,000
- Come on, don't go.
- HI.

105
00:09:38,040 --> 00:09:40,080
No, come on!

106
00:09:43,440 --> 00:09:46,200
- We will talk later ?
- Yes. Good work.

107
00:09:46,240 --> 00:09:48,240
- HI.
- HI.

108
00:09:58,920 --> 00:10:00,920
[A DOOR CLOSES]

109
00:10:15,240 --> 00:10:17,560
[NOTIFICATION FROM MOBILE]

110
00:10:17,600 --> 00:10:20,280
("Love, look in your bag.")

111
00:10:39,480 --> 00:10:41,560
Reply, Tricarico!

112
00:10:49,560 --> 00:10:52,920
- Why don't you answer?
- But who? - What do you want?

113
00:10:52,960 --> 00:10:57,400
Are you Tricarico? No! So what?
Mind your own business!

114
00:10:57,440 --> 00:11:00,360
Nothing. Damn !

115
00:11:09,080 --> 00:11:15,120
- Oh! Very busy at work,
I see. - Perry Mason spoke.

116
00:11:15,160 --> 00:11:19,920
- I left you on the desk
Bluebeard's post. - Who is ?

117
00:11:19,960 --> 00:11:23,720
- The "wife killer" of the door
next door. - Leave him alone!

118
00:11:23,760 --> 00:11:28,040
Poor guy, he's in trouble that I won't tell you about
because you wouldn't understand anyway.

119
00:11:28,080 --> 00:11:31,960
<font color="
- You wouldn't understand, forget it.

120
00:11:32,000 --> 00:11:35,200
I'll ask you a question
about the female world.

121
00:11:35,240 --> 00:11:38,800
I trust you even if I shouldn't,
since you are a man

122
00:11:38,840 --> 00:11:43,480
which is cooked with a stove
from camping and sleeps in a dinghy.

123
00:11:43,520 --> 00:11:49,080
-I'm about to kick your ass.
-I want to give you confidence. -Let's hear it.

124
00:11:49,120 --> 00:11:53,320
Let's assume by contradiction
that a man leaves the keys to the house

125
00:11:53,360 --> 00:11:56,920
in the bag
of the woman he is seeing.

126
00:11:56,960 --> 00:12:00,720
Then let's assume that this woman
don't answer him.

127
00:12:00,760 --> 00:12:05,600
That hottie Alessandra Persiano
didn't want your keys?

128
00:12:05,640 --> 00:12:08,960
Are you stupid?
I said "let's assume absurdly"!

129
00:12:09,000 --> 00:12:13,960
- Why do you personalize? - A woman
he never refuses the house keys.

130
00:12:14,000 --> 00:12:18,960
-Question of territorial control.
-Was I too hasty?

131
00:12:19,000 --> 00:12:23,240
<font color="
a territorial garrison

132
00:12:23,280 --> 00:12:26,720
because a man is too hasty.
Did you understand ?

133
00:12:26,760 --> 00:12:31,120
So why did he refuse
the territorial garrison?

134
00:12:31,160 --> 00:12:36,920
I don't know, maybe because it already is
engaged in another territory?

135
00:12:36,960 --> 00:12:40,040
What are you doing ? Take these hands off!
How "busy"?

136
00:12:40,080 --> 00:12:44,160
I'm stupid for asking you these questions!
You have the stove.

137
00:12:44,200 --> 00:12:49,040
You go there with colic... Your wife
he was right to leave you.

138
00:12:49,080 --> 00:12:52,000
You must die in that dinghy!

139
00:12:54,880 --> 00:12:59,520
- I'll throw in some pasta
for you too? - Of course yes!

140
00:13:46,240 --> 00:13:48,320
> Vincent!

141
00:13:48,360 --> 00:13:53,200
- Come on, you look like cod!
- No, wait.

142
00:13:53,240 --> 00:13:58,680
It's okay to wake up at dawn
and even dress like that.

143
00:13:58,720 --> 00:14:02,280
But use these rackets
It seems ridiculous to me.

144
00:14:02,320 --> 00:14:06,200
<font color="
One day you will thank me.

145
00:14:06,240 --> 00:14:09,200
Yes, but to that day
I can't get there.

146
00:14:09,240 --> 00:14:12,600
We arrive late
on the date with Miorita.

147
00:14:12,640 --> 00:14:15,040
[ SPEAKS IN UKRAINIAN]

148
00:14:16,400 --> 00:14:20,080
- Do you see her? It's there.
- You were supposed to be here half an hour ago.

149
00:14:20,120 --> 00:14:23,520
[ SPEAKS IN UKRAINIAN]
It scares me.

150
00:14:23,560 --> 00:14:27,800
- A little, you're right.
It's aggressive.<font color="

151
00:14:27,840 --> 00:14:30,440
What do you say? I don't understand you.

152
00:14:30,480 --> 00:14:34,440
You don't have to speak Ukrainian to me.
Your name is already MIORIZZA!

153
00:14:34,480 --> 00:14:38,840
I never remember your name.
Today is your day off.

154
00:14:40,080 --> 00:14:43,040
- Are you Ukrainian?
- Yes !

155
00:14:43,080 --> 00:14:48,440
-Do you know a certain Ludmilla Paterk?
<font color="

156
00:14:48,480 --> 00:14:52,400
- Will you let me meet her?
- Vince, you're really desperate!

157
00:14:52,440 --> 00:14:55,400
Ass, please! Let me work.

158
00:14:55,440 --> 00:14:58,520
Can you let me meet her?
Always if Ass allows.

159
00:14:58,560 --> 00:15:02,400
Of course I allow it!
But you have to do me a favor.

160
00:15:02,440 --> 00:15:05,480
Pure? Central Ukraine?

161
00:15:05,520 --> 00:15:07,520
[ASS LAUGH]

162
00:15:11,640 --> 00:15:14,440
You're right, she's unpleasant.

163
00:15:14,480 --> 00:15:17,040
(secretariat)
<font color="

164
00:15:17,080 --> 00:15:22,040
- "Don't leave messages or I'll get you
with slaps!" - But what are these ways?

165
00:15:22,080 --> 00:15:25,040
- Melancholic Lawyer?
- No, John Wayne.

166
00:15:25,080 --> 00:15:29,040
- I parked the horse
in the alley. - How? - Who are you waiting for?

167
00:15:29,080 --> 00:15:33,040
<font color="
-But you don't have a secretary!

168
00:15:33,080 --> 00:15:37,040
Baby, what is this confidence?
Little boy...

169
00:15:37,080 --> 00:15:41,480
Come here ! Don't act offended.
I recognized you.

170
00:15:41,520 --> 00:15:46,480
- How old are you ? - Twelve. - Already
are you such an asshole? - Everyone says it.

171
00:15:46,520 --> 00:15:50,480
-What's your name?<font color="
-You call yourselves Melancholic.

172
00:15:50,520 --> 00:15:55,200
- Why can't my name be Boris?
- It is true. Pleasure. - One moment!

173
00:15:55,240 --> 00:15:59,440
I have to tell you something about Giustino.
It's important.

174
00:16:00,760 --> 00:16:02,760
Come on, I'm listening. Tell me.

175
00:16:04,080 --> 00:16:06,640
Can't you hear us? Tell me, speak.

176
00:16:06,680 --> 00:16:10,240
<font color="
and I'll tell you everything. - Ten euros.

177
00:16:10,280 --> 00:16:13,360
- No, a card of at least thirty.
- Venti.

178
00:16:13,400 --> 00:16:17,680
- All right. At that time,
one day I was in the stationery shop. - Yes.

179
00:16:17,720 --> 00:16:22,240
I was hiding there because outside
some idiots bothered me.

180
00:16:22,280 --> 00:16:27,840
<font color="
but the wife who has a strange name.

181
00:16:27,880 --> 00:16:31,840
- Ludmilla. - Just her.
He was arguing with a man.

182
00:16:31,880 --> 00:16:33,840
Wait.

183
00:16:33,880 --> 00:16:40,600
Tell me something. By chance, he spoke
with this man who is in the photo?

184
00:16:40,640 --> 00:16:44,240
Safe ?
Did you hear what his name was?

185
00:16:44,280 --> 00:16:47,160
No, but in my opinion
they were close.

186
00:16:47,200 --> 00:16:50,360
- What were they saying?
<font color="

187
00:16:50,400 --> 00:16:54,960
You know when you want to say no
and instead you have to say yes?

188
00:16:55,000 --> 00:16:59,960
- He took the money from the till
and he went out. - Did he beat her? - No

189
00:17:00,000 --> 00:17:04,640
they just talked. Now let's go
<font color="

190
00:17:04,680 --> 00:17:09,440
What you told me
in friendship... We are friends, aren't we?

191
00:17:09,480 --> 00:17:14,040
- You would repeat it up front
to a judge? - Lawyer, no.

192
00:17:14,080 --> 00:17:19,480
- That's what the cell phone is for
new. - You are an exploiter.

193
00:17:20,880 --> 00:17:23,120
[ KNOCKING ON THE DOOR]
Avanti.

194
00:17:23,160 --> 00:17:26,400
Permit ? You come.

195
00:17:26,440 --> 00:17:28,160
<font color="

196
00:17:28,200 --> 00:17:30,440
Gloria, this is Vincenzo.

197
00:17:30,480 --> 00:17:32,920
Hello, nice to meet you. Oh!

198
00:17:32,960 --> 00:17:38,040
It doesn't take here. Sorry, I'll wait
an important phone call. Later !

199
00:17:41,600 --> 00:17:45,200
- But who is this crazy woman?
- Our secretary.

200
00:17:45,240 --> 00:17:47,920
- Chi ?
- Our secretary.

201
00:17:47,960 --> 00:17:52,360
- When ever we have
had a secretary ?<font color="

202
00:17:52,400 --> 00:17:56,360
When ever we could
allow a secretary?

203
00:17:56,400 --> 00:18:00,400
What do we do with a secretary
what if we have two practices?

204
00:18:00,440 --> 00:18:04,360
- Shh, shut up! We don't pay for it.
- Meaning what ?

205
00:18:04,400 --> 00:18:07,960
Then I'll explain. You live
like a third class employee

206
00:18:08,000 --> 00:18:13,440
with dandruff on his jacket.
Emancipate yourself, Malinco'! Emancipate yourself!

207
00:18:13,480 --> 00:18:16,080
<font color="

208
00:18:16,120 --> 00:18:19,560
- Does he take it here?
- Yes, there are three bars.

209
00:18:21,080 --> 00:18:23,320
Come in, come in.

210
00:18:40,960 --> 00:18:44,520
- December, January, December...
- December you already said it!

211
00:18:44,560 --> 00:18:48,160
[CELL PHONE RINGS]
Don't move, we're coming to July.

212
00:18:48,200 --> 00:18:51,440
- Lawyer, good evening.
- Finally answer.

213
00:18:51,480 --> 00:18:56,080
<font color="
later. - No, just say it.

214
00:18:56,120 --> 00:18:59,920
- I need a favor.
- Of friendship or work?

215
00:18:59,960 --> 00:19:04,920
- When were we ever friends?
- I don't talk about work on the phone.

216
00:19:04,960 --> 00:19:09,960
- We can meet. - You know
that I just met Lady Gaga?

217
00:19:10,000 --> 00:19:14,120
<font color="
the singer, Burzone's dog.

218
00:19:14,160 --> 00:19:17,960
Ah, I understand!
He's been missing from home for a couple of days.

219
00:19:18,000 --> 00:19:23,040
Lawyer,
Now I have to do at least...

220
00:19:23,080 --> 00:19:27,120
- For another hour and a half.
- What hour and a half? - Shh!

221
00:19:27,160 --> 00:19:31,200
<font color="
hurry. I'll wait for you at the Love Bar.

222
00:19:31,240 --> 00:19:34,280
Alright, see you at our bar.
Ciao.

223
00:19:37,080 --> 00:19:39,840
- What have we come to?
- In May.

224
00:19:39,880 --> 00:19:43,280
Are you being smart with me?
I'm starting again in January.

225
00:19:43,320 --> 00:19:47,840
January, February, March, April
<font color="

226
00:19:47,880 --> 00:19:51,120
Why were you looking for me?

227
00:19:51,160 --> 00:19:55,320
It's a bit of a delicate thing.
I need a favor.

228
00:19:55,360 --> 00:19:57,440
Let's talk about Burzone.

229
00:19:57,480 --> 00:20:01,080
- For Mimmo O' Burzone,
anything. - Safe ?

230
00:20:03,680 --> 00:20:10,280
I need to know if the DNA
which is on this razor is the same

231
00:20:10,320 --> 00:20:14,280
of the hand that was found
in the Burzone garden.

232
00:20:14,320 --> 00:20:18,200
Get to know someone
who can get it analyzed?

233
00:20:18,240 --> 00:20:20,480
Okay, let it go.

234
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
If you think about a comparison

235
00:20:24,040 --> 00:20:29,480
it means you have identified
a person. - Right. At that time ?

236
00:20:31,600 --> 00:20:36,680
- It can be done, but it costs money.
- I didn't think you were so venal.

237
00:20:36,720 --> 00:20:40,840
It's not a question of money,
but of respect for the worker.

238
00:20:40,880 --> 00:20:44,440
<font color="
the worker must be paid.

239
00:20:44,480 --> 00:20:47,480
Do you understand, Lady Gaga?
He became a trade unionist.

240
00:20:47,520 --> 00:20:51,280
- Do you talk to the dog?
- Yes, after all I talk to you too.

241
00:20:51,320 --> 00:20:56,240
Do you understand, Lady Gaga?
Lawyer, but this is not Lady Gaga.

242
00:20:56,280 --> 00:20:59,440
- It's male.
- Is he male?

243
00:21:01,640 --> 00:21:04,080
He's male.

244
00:21:04,120 --> 00:21:08,400
["UNDER THE MOONLIGHT" BY CHRIS
FULFORD BROWN AND MARTI AMADO]

245
00:21:20,440 --> 00:21:25,240
If I knew this was the favor
that I owed you, I didn't.

246
00:21:26,880 --> 00:21:29,280
- Are you embarrassed?
- Yes.

247
00:21:29,320 --> 00:21:34,240
- You're dancing like a dresser. - Yes,
but you make a good impression on your friends.

248
00:21:34,280 --> 00:21:36,240
I saw them.

249
00:21:36,280 --> 00:21:41,040
They are thinking:
"Who is that handsome mysterious man"

250
00:21:41,080 --> 00:21:43,720
<font color="

251
00:21:43,760 --> 00:21:46,560
You are a handsome man.

252
00:21:46,600 --> 00:21:51,360
Of course, you're not a man
who on the street turn to look

253
00:21:51,400 --> 00:21:56,160
but with you a woman
he has a chat with her.

254
00:21:56,200 --> 00:22:01,200
You amaze me, it's the first time
that you pay me a compliment.

255
00:22:03,200 --> 00:22:07,160
It's the first and the last.
Now shut up and make me dance

256
00:22:07,200 --> 00:22:11,160
<font color="
of envy.

257
00:22:12,760 --> 00:22:15,240
Senti.

258
00:22:15,280 --> 00:22:17,280
I have to tell you something.

259
00:22:21,520 --> 00:22:23,520
I did some analysis.

260
00:22:25,400 --> 00:22:27,400
I have carcinoma.

261
00:22:31,040 --> 00:22:33,040
Fuck.

262
00:22:39,120 --> 00:22:41,120
Don't say anything to anyone.

263
00:22:45,360 --> 00:22:47,960
Now hold me and make me dance.

264
00:23:44,560 --> 00:23:48,120
I met Lula
<font color="

265
00:23:48,160 --> 00:23:52,560
-Then I came here
and she followed me. -Caretaker. -Yes !

266
00:23:52,600 --> 00:23:56,440
- No, we were in an agency.
- Ah, model! - Why not?

267
00:23:56,480 --> 00:23:59,240
- We were escorts.
- Ecco.

268
00:23:59,280 --> 00:24:03,640
- Then a salamone married her.
- "Salamone" is kind.

269
00:24:03,680 --> 00:24:06,280
Would you marry a slut?

270
00:24:06,320 --> 00:24:11,360
- Why not ? If I fall in love.
- What can you tell me?

271
00:24:11,400 --> 00:24:14,800
I... I hope...

272
00:24:14,840 --> 00:24:19,840
I hope...
to find one day too

273
00:24:21,200 --> 00:24:25,320
a salamon that loves me.
- The salamons become two.

274
00:24:25,360 --> 00:24:29,360
- No, I didn't want to sadden her.
I am sorry. - It does not matter.

275
00:24:29,400 --> 00:24:32,040
Do you want a handkerchief? Huh?

276
00:24:32,080 --> 00:24:34,720
- Take it.
- Excuse me.

277
00:24:34,760 --> 00:24:39,880
Look, I heard that Ludmilla
he knew a young Ukrainian.

278
00:24:39,920 --> 00:24:43,520
It's the one in the photo.
Can you tell me who he is?

279
00:24:43,560 --> 00:24:46,160
[ SPEAKS IN ROMANIAN]

280
00:24:47,760 --> 00:24:53,000
- What does he say? - I don't know. Speak Romanian,
not Ukrainian. - Isn't it the same? - No.

281
00:24:53,040 --> 00:24:56,920
He's a stinking parasite,
<font color="

282
00:24:56,960 --> 00:25:01,040
Lula struggled and he took it
the money. They were never enough for him.

283
00:25:01,080 --> 00:25:06,040
Lover and pimp. Ludmilla took
the money to her husband and brought it to him.

284
00:25:06,080 --> 00:25:10,240
- Can you tell me the name of this worm?
- Ante is not the lover.

285
00:25:10,280 --> 00:25:14,240
- Ante is not the lover. Who is ?
- It's the brother.

286
00:25:14,280 --> 00:25:18,200
- Lawyer, he is Lula's brother.
- Ah.

287
00:25:18,240 --> 00:25:23,040
<font color="
she is his transsexual girlfriend.

288
00:25:24,320 --> 00:25:30,840
I told you. That got it
the money from the till and left.

289
00:25:30,880 --> 00:25:32,880
Is that all?

290
00:25:32,920 --> 00:25:34,920
Mmm.

291
00:25:40,280 --> 00:25:43,720
- Okay, you can go.
- The telephone!

292
00:25:47,440 --> 00:25:49,480
Thank you.

293
00:25:49,520 --> 00:25:52,920
What do you think about that
what did the boy say?

294
00:25:52,960 --> 00:25:56,680
- Lawyer, I'm in a hurry.
- Tell me what you think.

295
00:25:56,720 --> 00:26:00,760
- I wouldn't be surprised if his
nickname was ATM. - Meaning what ?

296
00:26:00,800 --> 00:26:04,840
That street urchin asks for money
every time he opens his mouth.

297
00:26:04,880 --> 00:26:07,880
Don't tell me
who doesn't know what I'm talking about.

298
00:26:07,920 --> 00:26:12,080
<font color="
it wouldn't be a problem.

299
00:26:12,120 --> 00:26:16,400
He knows that Giustino makes a bank transfer
of 2000 euros every month to his wife?

300
00:26:16,440 --> 00:26:20,800
- No, I didn't know. - Perhaps
there is a tacit agreement between the two.

301
00:26:20,840 --> 00:26:24,800
Ludmilla stayed with Giustino
as long as he gave her some money

302
00:26:24,840 --> 00:26:28,840
which she passed on to her brother.
<font color="

303
00:26:28,880 --> 00:26:33,400
-But it could be the cause
of the bank transfer. -But why kill her?

304
00:26:33,440 --> 00:26:37,000
Once he had accepted
to pay for love

305
00:26:37,040 --> 00:26:40,360
why deprive yourself
of the person he loved?

306
00:26:40,400 --> 00:26:44,760
- I would suspect the brother.
- I called him in half an hour

307
00:26:44,800 --> 00:26:49,200
as a person informed of the facts.
<font color="

308
00:26:50,560 --> 00:26:56,080
Of course it takes a lot of courage
to tell his father

309
00:26:56,120 --> 00:26:59,080
"I want to be a director."

310
00:26:59,120 --> 00:27:02,320
I would never have
this courage.

311
00:27:02,360 --> 00:27:05,960
Your problems arise
with few ambitions.

312
00:27:06,000 --> 00:27:10,600
Hey, kid. He's already tried
your mother to psychoanalyze me.

313
00:27:10,640 --> 00:27:13,320
You know how it ended.

314
00:27:14,560 --> 00:27:18,480
How did you get this passion?
for video games?

315
00:27:18,520 --> 00:27:21,080
<font color="

316
00:27:21,120 --> 00:27:25,560
I put together footage that I shot
in nightclubs, things like that.

317
00:27:25,600 --> 00:27:31,840
- Are they nightclubs? - Yes.
- I could use some information.

318
00:27:31,880 --> 00:27:36,160
But they are different places,
mine are somewhat ambiguous places.

319
00:27:36,200 --> 00:27:42,160
- Oh. - Local
with trendy men. Do you know?

320
00:27:42,200 --> 00:27:45,600
<font color="
Tell me ! What is it?

321
00:27:45,640 --> 00:27:51,240
- Do you frequent trendy clubs?
- Yes, I go to trendy clubs.

322
00:27:51,280 --> 00:27:52,280
Bene !

323
00:27:52,320 --> 00:27:57,360
So tell me... if you know him.

324
00:27:57,400 --> 00:28:00,880
(softly) Tell me no.
- Eh ?

325
00:28:00,920 --> 00:28:05,600
- I am waiting. Do you know him?
- No, I know her well. - Her?

326
00:28:05,640 --> 00:28:10,120
<font color="
- I'm sure, I know her.

327
00:28:10,160 --> 00:28:14,040
- Do you even know her?
- Yes, I know her. What is it?

328
00:28:14,080 --> 00:28:18,080
But... Okay,
can you let me talk to her?

329
00:28:18,120 --> 00:28:20,880
- Yes, even now.
- Now ? - Yes.

330
00:28:20,920 --> 00:28:25,080
You don't know it, but it exists
this thing called "cell phone".

331
00:28:25,120 --> 00:28:29,360
Don't be an idiot,
but you have the number of this one...

332
00:28:29,400 --> 00:28:31,400
Good.

333
00:28:32,880 --> 00:28:36,120
I would like to know what places you frequent.

334
00:28:36,160 --> 00:28:38,280
Nothing, it's disconnected.

335
00:28:39,640 --> 00:28:41,640
Nothing.

336
00:29:33,880 --> 00:29:35,240
- Thanks, keep the change.

337
00:29:35,280 --> 00:29:37,280
- Thank you.

338
00:29:39,680 --> 00:29:44,680
- Vincent? - Alessandra,
it's three o'clock. Where have you been?

339
00:29:45,920 --> 00:29:49,880
- My father doesn't do me either
<font color="

340
00:29:49,920 --> 00:29:53,840
- You have problems
with this stalker? - Please...

341
00:29:53,880 --> 00:29:56,960
No, no hassle.
Thank you, goodnight.

342
00:29:58,360 --> 00:30:03,760
- What are you doing here? - I do not know,
it's just that I can't even...

343
00:30:05,600 --> 00:30:08,000
Where did I go wrong?

344
00:30:08,040 --> 00:30:13,920
Then since you don't understand
the meaning of what I say and do

345
00:30:13,960 --> 00:30:18,000
you believe you have a sufficient reason
to leave us? - Yes.

346
00:30:18,040 --> 00:30:22,920
Not me! Because I always have
had meaningless stories.

347
00:30:22,960 --> 00:30:24,040
- So...

348
00:30:24,080 --> 00:30:27,440
- Come on! You confuse me. - I ?

349
00:30:27,480 --> 00:30:31,040
- You make me laugh so much. - Well.
- But then? - What ?

350
00:30:31,080 --> 00:30:34,840
<font color="
you have family always around.

351
00:30:34,880 --> 00:30:38,960
First you make me feel
as if I were just passing through.

352
00:30:39,000 --> 00:30:42,960
- Then you give me the keys to your house.
- Did I give you the keys?

353
00:30:43,000 --> 00:30:45,600
I have doubts, you accuse me...

354
00:30:45,640 --> 00:30:49,600
You understand what it means to give
the house keys to a woman?

355
00:30:49,640 --> 00:30:53,120
It means: "Take a seat,
as if you were at home."

356
00:30:53,160 --> 00:30:58,080
- I know you want to make me laugh, but don't
you can. - Are we serious?

357
00:30:58,120 --> 00:31:01,400
It's worse,
you take this responsibility.

358
00:31:01,440 --> 00:31:07,040
- Let's talk seriously. I recover
the keys. - They're from my car.

359
00:31:07,080 --> 00:31:09,920
They are your car keys.

360
00:31:09,960 --> 00:31:13,760
Okay, the gesture was symbolic.
You don't have them anymore.

361
00:31:13,800 --> 00:31:16,600
- The house keys.
- Did I understand correctly?

362
00:31:16,640 --> 00:31:20,920
<font color="
the gesture? - He took it back.

363
00:31:20,960 --> 00:31:24,000
- I don't understand this about you.
- Eh ?

364
00:31:24,040 --> 00:31:27,360
- You don't know why you do things.
- No, I know.

365
00:31:27,400 --> 00:31:31,160
I just do them
without looking at myself from the outside.

366
00:31:31,200 --> 00:31:35,440
- What does that mean?
- I do one thing, I don't look at myself.

367
00:31:35,480 --> 00:31:39,800
- You do them like this, without obligation.
- Do you do everything with commitment?

368
00:31:39,840 --> 00:31:44,200
- What does it have to do with it? I'm talking about the two of us.
- Me too.

369
00:31:44,240 --> 00:31:49,440
- Because I feel like we're saying two things
different? - You make it harder.

370
00:31:49,480 --> 00:31:54,480
- I'm the one who complicates it.
- I didn't say that.

371
00:31:55,760 --> 00:31:58,760
I don't even remember
what we were talking about.

372
00:32:06,240 --> 00:32:09,360
Don't go away.

373
00:32:13,480 --> 00:32:18,600
I don't know, Vince.
<font color="

374
00:32:18,640 --> 00:32:22,080
It all happened
too fast.

375
00:32:22,120 --> 00:32:25,680
I don't understand anything
if you're always on top of me.

376
00:32:28,560 --> 00:32:33,440
- Come on, it's late. Let's go to bed.
- Yes, let's go to bed.

377
00:32:33,480 --> 00:32:36,160
No, me at my house and you at your house.

378
00:32:36,200 --> 00:32:39,960
- Separate beds?
- Case separate.

379
00:33:09,120 --> 00:33:12,520
<font color="
But don't you have an alarm clock?

380
00:33:12,560 --> 00:33:16,840
- Don't start too, I got it
a "bad night". - Let's go.

381
00:33:16,880 --> 00:33:19,560
I don't do any other vandalism.

382
00:33:19,600 --> 00:33:23,200
- You want to get lost
a great satisfaction? - Yes.

383
00:33:23,240 --> 00:33:26,680
- But walk! Come with me.
- Oh mama.

384
00:33:26,720 --> 00:33:32,960
<font color="
- Don't push. - Walk, quickly!

385
00:33:33,000 --> 00:33:37,240
- Where are we going?
- Walk, ssh! - Where ? - Walk.

386
00:33:37,280 --> 00:33:39,440
- I'm dumber than you.
- Ssh !

387
00:33:39,480 --> 00:33:42,480
Damn disgusting ticks!

388
00:33:42,520 --> 00:33:48,200
Society parasites!
<font color="

389
00:33:48,240 --> 00:33:51,800
Pestalocchi bought
the new scooter

390
00:33:51,840 --> 00:33:55,720
but someone put him
sugar in the tank.

391
00:33:55,760 --> 00:34:00,040
Pestalocchi will take revenge.
Damn society ticks!

392
00:34:01,880 --> 00:34:02,880
[BENNY LAUGHTER]

393
00:34:02,920 --> 00:34:05,680
Ssh !

394
00:34:05,720 --> 00:34:07,720
Shut up ?

395
00:34:12,800 --> 00:34:18,080
But Domenico Pestalocchi...
<font color="

396
00:34:18,120 --> 00:34:20,120
Damn disgusting people.

397
00:34:27,600 --> 00:34:31,160
- Are you here? - Dad,
remember the lawyer Malinconico?

398
00:34:31,200 --> 00:34:36,160
Can you give me news about our cause?
We've been looking for you for an hour and a half.

399
00:34:36,200 --> 00:34:39,360
- Your phone is turned off.
- Yes. What cause?

400
00:34:39,400 --> 00:34:44,760
<font color="
Doesn't Tagliaferri tell you anything?

401
00:34:44,800 --> 00:34:47,760
I'm so sorry, dad.
I forgot!

402
00:34:47,800 --> 00:34:50,360
Since you were a fugitive

403
00:34:50,400 --> 00:34:54,360
the opposing counsel
he's got you covered with the president.

404
00:34:54,400 --> 00:34:57,960
- He did it for me.
- Certo.<font color="

405
00:34:58,000 --> 00:35:03,200
- You are so loved and revered
from everyone. - Are you being funny?

406
00:35:04,200 --> 00:35:07,720
Dad, do you know what's new?
Fire me!

407
00:35:09,120 --> 00:35:13,400
- Are you laughing? - Not to miss her
of respect, of course.

408
00:35:13,440 --> 00:35:17,920
- I honestly think that his son
is a phenomenon. - Thank you.

409
00:35:17,960 --> 00:35:22,480
<font color="
You're an idiot anyway.

410
00:35:24,400 --> 00:35:25,960
- I love you too, dad.

411
00:35:26,000 --> 00:35:29,880
- Fuck you. Do you allow?

412
00:35:31,200 --> 00:35:35,080
I forgot a hearing. At that time ?

413
00:35:35,120 --> 00:35:37,120
Do you know how much I care?

414
00:35:37,160 --> 00:35:40,760
What should I do?
Kneel on chickpeas?

415
00:35:42,960 --> 00:35:48,120
<font color="
as if I should be ashamed

416
00:35:48,160 --> 00:35:52,120
of not being up to par
of the great studio that he leaves me.

417
00:35:52,160 --> 00:35:54,120
I feel sorry for my father

418
00:35:54,160 --> 00:35:58,360
but I don't care
to deserve his father's inheritance.

419
00:35:58,400 --> 00:36:03,360
- Because you became a lawyer, if
didn't you want ?<font color="

420
00:36:03,400 --> 00:36:08,360
But every time I introduced
the speech, the whining began.

421
00:36:08,400 --> 00:36:12,520
(imitates his father) "What was the point
start the study?"

422
00:36:12,560 --> 00:36:16,720
But who the fuck asked him
the study? Who wanted it?

423
00:36:16,760 --> 00:36:20,800
Then the claim of wanting to level
<font color="

424
00:36:20,840 --> 00:36:23,240
You have to believe me, I don't understand it.

425
00:36:23,280 --> 00:36:27,480
I didn't want the future to be smooth.
I wanted to flatten it myself!

426
00:36:39,400 --> 00:36:42,160
Well, what can I say? I didn't expect it

427
00:36:42,200 --> 00:36:46,880
what a similar reflection
could reside in the head of...

428
00:36:46,920 --> 00:36:49,560
How complicated life is!

429
00:36:59,320 --> 00:37:02,600
- Whoa, Heart!
- Hello, Alfredo.

430
00:37:02,640 --> 00:37:06,600
<font color="
- Don't worry.

431
00:37:06,640 --> 00:37:09,160
I have an appointment in the area. Tell me !

432
00:37:09,200 --> 00:37:15,240
I want to ask you something. But if
You don't feel like it, we'll stop right away.

433
00:37:15,280 --> 00:37:19,320
So, is this Ante with you?

434
00:37:19,360 --> 00:37:22,760
- Are you still together?
- Why do you want to know?

435
00:37:22,800 --> 00:37:26,680
<font color="
but my father. - Is he a policeman?

436
00:37:26,720 --> 00:37:29,880
My father? No. He's a lawyer.

437
00:37:29,920 --> 00:37:32,880
Defends Justin,
sister's husband.

438
00:37:32,920 --> 00:37:37,280
- Do you know that Ludmilla has disappeared?
- I know what Ante told me.

439
00:37:37,320 --> 00:37:40,600
- What did he tell you?
<font color="

440
00:37:40,640 --> 00:37:45,120
I want to know if he's involved
in the disappearance of Ludmilla.

441
00:37:45,160 --> 00:37:47,320
Ludmilla passed him the money.

442
00:37:47,360 --> 00:37:51,880
- You don't kill anyone who gives you money
in hand. - Is there a piece missing?

443
00:37:53,440 --> 00:37:57,400
The evening that Ludmilla disappeared
it was my birthday.

444
00:37:57,440 --> 00:38:00,880
<font color="
but he was late.

445
00:38:00,920 --> 00:38:05,120
It arrived after three hours
and he was very agitated.

446
00:38:05,160 --> 00:38:08,360
We argued
and he ruined my party.

447
00:38:08,400 --> 00:38:11,520
You would say these things
to the magistrate?

448
00:38:11,560 --> 00:38:13,680
[ CELL PHONE VIBRATION]

449
00:38:17,120 --> 00:38:20,440
- It's better if you go.
<font color="

450
00:38:22,000 --> 00:38:26,400
I can't stay with him knowing
that could have harmed her.

451
00:38:26,440 --> 00:38:29,240
- Do I take that as a yes?
> Corazon !

452
00:38:30,440 --> 00:38:31,840
I have to go.

453
00:38:31,880 --> 00:38:33,880
[ ANTE SPEAKS IN UKRAINIAN]

454
00:38:38,760 --> 00:38:41,480
Love, please lower your voice.

455
00:38:41,520 --> 00:38:44,920
We'll talk about it later at home,
<font color="

456
00:38:44,960 --> 00:38:49,160
- I am tired. - Come on, please.
- Always the same story.

457
00:38:49,200 --> 00:38:51,200
[CELL PHONE RINGS]

458
00:38:53,400 --> 00:38:56,920
Dad, you were right.
Yes, it has something to do with it.

459
00:38:56,960 --> 00:39:02,200
But you have to move to make her talk
with Corsi. Call her now.

460
00:39:08,960 --> 00:39:12,600
- Right.
- They released me.

461
00:39:14,840 --> 00:39:21,120
<font color="
This morning they stopped Ante.

462
00:39:21,160 --> 00:39:26,600
- Seriously? - Looks like there is
a witness to nail him.

463
00:39:26,640 --> 00:39:31,840
Then they found him
also a Lula necklace.

464
00:39:35,000 --> 00:39:38,600
For the first time
I start to think

465
00:39:40,400 --> 00:39:42,400
that maybe she's dead.

466
00:39:53,280 --> 00:39:58,160
- I'm glad they have you
released. - Thank you, Vincenzo.

467
00:39:58,200 --> 00:40:00,200
I didn't do anything.

468
00:40:04,680 --> 00:40:10,280
Courage ! Are you going home?
Do you want me to keep you company?

469
00:40:10,320 --> 00:40:13,120
No thank you. You've done too much.

470
00:41:16,120 --> 00:41:18,080
Does it seem possible to you?

471
00:41:18,120 --> 00:41:23,240
I wanted to enjoy the eviction
of my ex-wife's big cuckold.

472
00:41:23,280 --> 00:41:28,280
Instead that poor wretch
of Emilio thrown out of the house

473
00:41:28,320 --> 00:41:30,280
he goes to live alone

474
00:41:30,320 --> 00:41:32,360
and I feel sorry for him.

475
00:41:32,400 --> 00:41:36,040
I am or I am not
a real moron?

476
00:41:46,320 --> 00:41:50,440
- Can I give you a hand?<font color="
I end up having to thank you.

477
00:41:50,480 --> 00:41:55,880
- It's not my fault, I had nothing to do with it
Nothing. - Come on, help me. - Yes.

478
00:42:00,720 --> 00:42:06,520
-You didn't expect so much solidarity,
True ? -Maybe I expected it from you.

479
00:42:06,560 --> 00:42:10,360
We have to give up
<font color="

480
00:42:10,400 --> 00:42:14,440
Not to give up ours
objectives, but for the result.

481
00:42:14,480 --> 00:42:19,400
- Okay, I'd go. - Leaves
lose, we've already talked about it.

482
00:42:19,440 --> 00:42:22,240
But first take the carpet down.

483
00:42:22,280 --> 00:42:26,240
You asked me for a hand,
not a move.

484
00:42:26,280 --> 00:42:30,360
I give Emilio a hand and go.
Here we are.

485
00:42:30,400 --> 00:42:32,440
The carpet.

486
00:42:36,400 --> 00:42:39,520
He chose the lightest thing.

487
00:42:39,560 --> 00:42:41,560
[NOTIFICATION FROM MOBILE]

488
00:42:49,440 --> 00:42:52,800
("What happened to you,
Melancholic?")

489
00:42:57,400 --> 00:43:01,600
- Who is Alessandra Persiano?
- Who is ? A woman.

490
00:43:01,640 --> 00:43:07,040
-If you have another, I want to know.
-Give me the phone. -Huh? -Give it to me!

491
00:43:07,080 --> 00:43:11,040
- Can't you answer me?
- Are you and I married?

492
00:43:11,080 --> 00:43:15,160
Why should I answer you?
Why should I justify myself?

493
00:43:15,200 --> 00:43:18,760
I came to make a scene
when you were with him

494
00:43:18,800 --> 00:43:22,640
what time did you leave the house?
- You know why we broke up.

495
00:43:22,680 --> 00:43:26,640
That doesn't give you the right
to enter my private life

496
00:43:26,680 --> 00:43:29,760
and to decide
when I want to get things done.

497
00:43:29,800 --> 00:43:31,840
Should I expect a response?

498
00:43:31,880 --> 00:43:35,360
We have to give up
to attachment to things and people.

499
00:43:35,400 --> 00:43:37,960
- I said that.
- Beh ?<font color="

500
00:43:38,000 --> 00:43:41,800
- What is it? - Because of this
you escaped out the window.

501
00:43:41,840 --> 00:43:45,120
- I make use of the faculty
not to answer. - Yes ?

502
00:43:45,160 --> 00:43:49,120
Who uses the faculty
don't answer, don't run away!

503
00:43:49,160 --> 00:43:51,800
Rather keep his mouth shut!

504
00:43:52,840 --> 00:43:56,840
- Are you crazy?
<font color="

505
00:43:56,880 --> 00:43:58,880
Sappilo.

506
00:44:00,440 --> 00:44:02,560
Hello lads.

507
00:44:06,560 --> 00:44:08,560
Hello lads.

508
00:44:10,360 --> 00:44:15,080
- Your father and mother
they didn't really break up. - No.

509
00:44:15,120 --> 00:44:17,320
I'm fine.

510
00:44:20,480 --> 00:44:21,920
- Hello, Vincenzo.

511
00:44:21,960 --> 00:44:25,440
- Right. - Sorry, I was busy.

512
00:44:25,480 --> 00:44:30,400
- Don't worry, I'll leave right away.
I brought you the mail.<font color="

513
00:44:30,440 --> 00:44:35,240
I'll put it here, then look at it.
Sorry, I was cooking.

514
00:45:12,840 --> 00:45:14,880
Do you want to eat with me?

515
00:45:16,560 --> 00:45:18,960
No thank you.

516
00:45:36,480 --> 00:45:40,560
- Are you feeling well, Giusti'?
- Yes, why?

517
00:45:54,320 --> 00:45:58,040
Ma...
why don't you eat in the living room?

518
00:45:58,080 --> 00:46:00,680
Because she doesn't want to.

519
00:46:06,960 --> 00:46:09,440
He never loved me.

520
00:46:10,440 --> 00:46:15,920
<font color="
I couldn't take it anymore.

521
00:46:15,960 --> 00:46:18,120
What did you do, Giusti'?

522
00:46:27,160 --> 00:46:32,120
When they found Ludmilla
he looked like he was sleeping.

523
00:46:32,160 --> 00:46:35,120
I understand
still hard to think about

524
00:46:35,160 --> 00:46:39,720
that Justino had the strength
to put the corpse on his shoulder

525
00:46:39,760 --> 00:46:43,640
load it into the car
and drag it up here.

526
00:46:43,680 --> 00:46:45,640
Yet that's what he did.

527
00:46:45,680 --> 00:46:50,280
Homicidal madness releases energy
that we don't know we have.

528
00:46:50,320 --> 00:46:53,440
He grants them to us as under license.

529
00:46:53,480 --> 00:46:57,040
Then he takes them back
after the tragedy occurred.

530
00:46:57,080 --> 00:47:01,520
I think Justino remembered
what he did

531
00:47:01,560 --> 00:47:03,680
when he returned home.

532
00:47:03,720 --> 00:47:07,520
More exactly
when he prepared dinner.

533
00:47:19,480 --> 00:47:23,240
I apologize,
I was just wasting her time.

534
00:47:23,280 --> 00:47:25,480
Don't apologize, Melancholic.

535
00:47:25,520 --> 00:47:30,480
There are few lawyers who take
we care so much about the fate of our customers.

536
00:47:30,520 --> 00:47:33,600
I don't know whether to take it
as a compliment.

537
00:47:33,640 --> 00:47:37,720
In any case I will assist Justino,
also because we have already lost.

538
00:47:37,760 --> 00:47:41,160
- You just have to defend yourself.
- Sounds right to me.

539
00:47:42,880 --> 00:47:46,640
I'm 45 years old,
two children, I live alone.

540
00:47:46,680 --> 00:47:49,920
My wife left me
for an architect.

541
00:47:49,960 --> 00:47:53,800
How I waited for it!
Now she wants me back, but I don't want her.

542
00:47:53,840 --> 00:47:58,320
Do you want to know how I feel?
I earn little, I haven't had a career

543
00:47:58,360 --> 00:48:00,960
and all this doesn't hurt me anymore.

544
00:48:32,560 --> 00:48:36,080
"I'll be back for lunch.
Do you know how to put the pan in the oven"

545
00:48:36,120 --> 00:48:40,280
<font color="
Kisses, see you later. Ale."

546
00:48:40,320 --> 00:48:41,360
[  DOORBELL]

547
00:48:41,400 --> 00:48:43,800
Why do you play? You have the keys.

548
00:48:47,240 --> 00:48:52,600
- We're not that close yet.
- We will never be, Trica'!

549
00:48:52,640 --> 00:48:56,280
Tell the truth,
were you waiting for someone?

550
00:48:56,320 --> 00:48:58,400
What do you want?

551
00:49:00,040 --> 00:49:03,600
- It was urgent, right?
- Don't tell me that's what I think.

552
00:49:03,640 --> 00:49:07,120
<font color="
or my son's report card.

553
00:49:07,160 --> 00:49:10,680
-How did you do it?
-How did I do it?

554
00:49:10,720 --> 00:49:13,800
- Five thousand euros if you pay immediately.
- Right.

555
00:49:13,840 --> 00:49:18,600
Otherwise as of
60 days there is 50% surcharge

556
00:49:18,640 --> 00:49:21,640
more insurance
and notification fees.

557
00:49:23,720 --> 00:49:25,720
<font color="

558
00:49:27,560 --> 00:49:31,080
The DNA is his.
The hand is Dylan's.

559
00:50:03,000 --> 00:50:07,000
RAI Public Utility Subtitles


